Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar papel. Resolução de Problemas
|
|
- Nathalia Ramalho Leal
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento.
2
3 CONTEÚDO Manuais para Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Antes de Começar...5 Como interpretar os manuais... 5 Informações específicas de modelo... 6 Lista de opções...7 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes...8 Guia dos Componentes...8 Guia dos nomes e funções do painel de controlo...13 Guia para os nomes e funções do visor do painel de controlo Ligar/Desligar a Alimentação Ligar a alimentação...17 Desligar a alimentação Poupar energia Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Utilizar o Web Image Monitor...23 Apresentação da página inicial Colocar papel Procedimento para Colocar Papel Especificações do Formato de Papel Especificações do Tipo de Papel...33 Precauções com o Papel Colocar Papel nas Bandejas de Papel...38 Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados...45 Colocar Envelopes...47 Especificações dos envelopes Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)...50 Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5e) Imprimir em envelopes com o Mac OS X...52 Definições de Papel Especificar um formato de papel
4 Especificar um tipo de papel Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo Resolução de Problemas Em Caso de Alerta Sonoro no Ecrã...57 Ao Verificar Luzes Indicadoras, os Ícones de Estado e Mensagens do Painel de Controlo...58 Indicadores...58 Se a Ligação USB Falhar Quando são Visualizadas Mensagens...60 Mensagens de estado...60 Mensagens de alerta (apresentadas no painel de controlo) Mensagens de alerta (impressas em registos e relatórios de erros) Quando Não Conseguir Imprimir Quando o indicador de recepção de dados não acende ou fica intermitente Outros Problemas de Impressão...79 Quando não conseguir imprimir devidamente Ocorrem encravamentos de papel frequentemente...86 Resolução de problemas adicionais A imagem impressa é diferente da imagem no computador...96 Quando a impressora não está a funcionar correctamente...98 Remover Papel Encravado Mensagem de encravamento de papel (A1) Mensagem de encravamento de papel (A2) Mensagem de encravamento de papel (B) Mensagem de encravamento de papel (B)(C) Mensagem de encravamento de papel (Y1), (Y2) ou (Y3) Mensagem de encravamento de papel (z1) Mensagem de encravamento de papel (z2) Mensagem de encravamento de papel (z3) Marcas Comerciais ÍNDICE
5 Manuais para Este Equipamento Leia este manual atentamente antes de utilizar este equipamento. Consulte os respectivos manuais para o que pretende fazer com o equipamento. O método de visualização depende do manual. Para poder visualizar os manuais como ficheiros PDF, tem de instalar o Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader. É necessário estar instalado um Web browser para poder visualizar os manuais em HTML. Guia do Utilizador Seguidamente são fornecidos resumos sobre os manuais de utilizador relativos à utilização básica deste equipamento, funções utilizadas com mais frequência e ao diagnóstico e resolução de problemas quando é visualizada uma mensagem de erro. Leia Este Documento Primeiro Antes de utilizar este equipamento, certifique-se de que lê a secção "Informações de Segurança" deste manual. Descreve a conformidade com o ambiente e regulamentação. Guia de Instalação Rápida Descreve os procedimentos para desembalar o equipamento e ligá-lo a um computador. Operating Instructions Fornece informações detalhadas sobre a utilização do equipamento em formato HTML. Seguem- -se os principais tópicos do manual: Para Começar a Utilizar o Equipamento Configurar a impressora Colocar papel Impressão Configurar e gerir a impressora Resolução de Problemas Manutenção e especificações técnicas VM Card Extended Feature Settings Explica como configurar as definições de funções avançadas através do painel de controlo ou do Web Image Monitor. Guia de Segurança Este manual destina-se aos administradores do equipamento. Explica as funções de segurança que pode utilizar para prevenir a utilização não autorizada do equipamento, a manipulação de 3
6 dados ou a fuga de informação. Para uma maior segurança, recomendamos que primeiro faça o seguinte: Instale o certificado do dispositivo. Active a encriptação SSL (Secure Sockets Layer). Altere o nome de utilizador e a palavra-passe do administrador utilizando o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte o Guia de Segurança. Leia este manual quando configurar as funções de segurança avançadas ou a autenticação dos utilizadores e dos administradores. Driver Installation Guide Explica como instalar e configurar os drivers. Outros manuais Anexo DHCP Option 204 4
7 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Esta secção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, as opções disponíveis, os nomes e as funções dos componentes, bem como procedimentos de configuração. Antes de Começar Como interpretar os manuais Símbolos utilizados nos manuais Este manual utiliza os seguintes símbolos: Assinala pontos aos quais deve prestar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Assinala explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolver erros do utilizador. Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode consultar mais informações relevantes. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. Indica a ordem da sequência de teclas que deve executar utilizando o painel de controlo. Exemplo: Seleccione [Controladora] Prima [OK] (Seleccione [Controladora] e, em seguida, prima a tecla [OK].) (principalmente Europa e Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas pelos dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo que utilizar. Para 5
8 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento mais detalhes sobre que símbolo corresponde ao modelo utilizado, consulte Pág. 6 "Informações específicas de modelo". Declaração de exoneração de responsabilidade Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância a empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento. Notas O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peças não genuínas nos seus produtos de escritório. Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento. Sobre os endereços IP Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relativas ao ambiente que estiver a utilizar. Informações específicas de modelo Esta secção descreve como identificar a Região à qual a sua impressora pertence. Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica detalhes que identificam a Região à qual a sua impressora pertence. Leia a etiqueta. DBQ112 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à Região da sua impressora. 6
9 Antes de Começar (principalmente Europa e Ásia) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região A: CODE XXXX V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região B: CODE XXXX V Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrico e imperial. Se a sua impressora for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se a sua impressora for um modelo da Região B, consulte as unidades no sistema imperial. Lista de opções Esta secção disponibiliza uma lista de opções para esta impressora e os nomes habitualmente utilizados neste manual. Nome de opção Paper Feed Unit TK2010 Memory Unit Type N 1,0GB Hard Disk Drive Option Type P4 IEEE Interface Unit Type O Descrição Unidade de alimentação de papel de 500 folhas Módulo SDRAM Disco rígido Placa de Interface Wireless LAN IEEE 1284 Interface Board Type A Placa de interface IEEE 1284 USB Device Server Option Type M12 XPS Direct Print Option Type P4 VM CARD Type W Placa de servidor de dispositivos USB Cartão XPS VM card 7
10 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia dos Componentes Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultante do sobreaquecimento dos componentes internos. Exterior: Vista Frontal DBQ Tampa frontal Abra para aceder ao interior da impressora e retirar o papel encravado. Abra aqui para substituir o cartucho de impressão e a unidade de tambor. 2. Extensor da bandeja Puxe esta guia para evitar que o papel caia. 8
11 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 3. Bandeja standard As folhas impressas são entregues nesta bandeja com o lado de impressão virado para baixo. 4. Painel de controlo Para mais informações, consulte Pág. 13 "Guia dos nomes e funções do painel de controlo". 5. Orifícios de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 6. Tampa da memória Retire esta tampa para instalar o módulo SDRAM e o disco rígido opcionais. 7. Botão de abertura da tampa frontal Carregue neste botão para abrir a tampa dianteira. 8. Indicador de formato do papel Utilize este manípulo para especificar o formato do papel. Para utilizar um formato de papel que não apareça no indicador de formato do papel, regule o manípulo para " ". Se for esse o caso, defina o formato do papel utilizando o painel de controlo. 9. Bandeja 1 Suporta até 500 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e os tipos de papel que pode utilizar, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". 10. Indicador do papel restante Indica a quantidade aproximada de papel que resta na bandeja. 11. Interruptor de alimentação principal Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora. Para mais informações sobre como desligar a impressora, consulte Pág. 17 "Desligar a alimentação". 12. Patilha de abertura da bandeja de alimentação manual Empurre esta patilha para abrir a bandeja de alimentação manual. 13. Bandeja de alimentação manual Suporta até 100 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e os tipos de papel que pode utilizar, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". 14. Extensor da bandeja de alimentação manual Puxe este extensor para fora quando pretender colocar papel com formato A4, 8 1 / 2 11 ou um formato superior na bandeja de alimentação manual. 15. Guias do papel Encoste as guias ao papel quando carregar papel na bandeja de alimentação manual. 9
12 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Exterior: Vista traseira DBP Orifícios de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 2. Ficha de alimentação Ligue o cabo de alimentação à impressora. Insira a outra extremidade numa tomada eléctrica. 3. Tampa da bandeja de papel Protege a bandeja de papel da entrada de pó, quando ampliada. DBP Tampa traseira Abra esta tampa para aceder ao interior da impressora. Abra aqui para substituir a fusão ou utilizar o selector para impressão em envelopes. 5. Porta Ethernet Utilize um cabo de rede para ligar a impressora a uma rede. 6. Porta USB B Utilize um cabo USB para ligar a impressora a um computador. 7. Porta USB H (porta para utilização pelo técnico do cliente) Não utilize esta porta. 10
13 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 8. Slot para placa de interface opcional Pode inserir placas de interface opcionais. Insira uma placa de interface wireless LAN, uma placa de interface IEEE 1284 ou um servidor de dispositivos USB opcional. 9. Slots de expansão Retire a tampa para instalar SD cards. 10. Porta USB A Ligue dispositivos externos como um dispositivo de autenticação de cartões, etc. Interior: Vista frontal 1 2 DBQ Cartucho de impressão O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir o cartucho de impressão usado ou quando é necessário preparar um novo. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. Quando separar o cartucho de impressão da unidade de tambor, baixe a patilha no lado direito do cartucho de impressão e, em seguida, puxe o cartucho de impressão para fora. 2. Unidade de tambor O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir a unidade de tambor usado ou quando é necessário preparar uma nova. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. 11
14 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Interior: Vista traseira 1 DBQ Unidade de fusão O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir a unidade de fusão usada ou quando é necessário preparar uma nova. Para mais informações sobre as mensagens que são apresentadas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Operating Instructions. A unidade de fusão está incluída no kit de manutenção. Guia das funções das opções internas da impressora DBP Opções do cartão de memória SD VM card Com este cartão, é possível instalar aplicações de software. Cartão XPS 12
15 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Permite-lhe imprimir ficheiros XPS. Para instalar esta opção, consulte os Manuais do Utilizador. 2. Unidades de interface opcionais Placa wireless LAN Permite comunicar através de uma wireless LAN. Placa de interface IEEE 1284 Permite fazer a ligação a um cabo IEEE Servidor de dispositivos USB Permite adicionar uma porta Ethernet à impressora e utilizar dois endereços IP em simultâneo. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. 3. Módulo SDRAM Pode adicionar SDRAM até 1,0 GB. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. 4. Disco rígido Permite-lhe guardar os documentos a imprimir. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. Se pretender utilizar 2 ou mais SD cards que possam ser introduzidos na mesma slot, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica. Guia dos nomes e funções do painel de controlo Esta ilustração mostra o painel de controlo da impressora. 13
16 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento CYN Visor Apresenta as mensagens de erro e o estado actual da impressora. Entrar no modo de Poupança de Energia desliga a retroiluminação do painel. Para mais informações sobre o modo de poupança de energia, consulte Pág. 18 "Poupar energia". 2. Teclas de selecção Correspondem aos itens de funções no fundo do visor. Exemplo: Quando este manual lhe solicitar que prima [Opção], prima a tecla de selecção do lado esquerdo abaixo do ecrã inicial. 3. Tecla [Switch Functions] Prima esta tecla para alternar entre o ecrã de operação da função da impressora e os ecrãs de função das funcionalidades avançadas em utilização. 4. Tecla [Menu] Prima esta tecla para configurar e verificar as definições actuais da impressora. Prima para alterar as predefinições de modo a irem ao encontro das suas necessidades. Consulte Pág. 22 "Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo". 14
17 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 5. Tecla [Job Reset] Prima para cancelar o trabalho de impressão actual. 6. Tecla [Suspend/Resume] Prima esta tecla para suspender o trabalho de impressão que está a ser processado. O indicador permanece aceso enquanto o trabalho estiver suspenso. Para continuar o trabalho, prima novamente esta tecla. O trabalho suspenso é retomado automaticamente após o tempo especificado em [Tempor repos. auto] (predefinição: 60 segundos). Para mais informações sobre como definir o [Tempor repos. auto], consulte Operating Instructions. 7. Indicador de alimentação Acende quando a impressora estiver pronta para receber dados de um computador. Fica intermitente quando a impressora estiver a aquecer ou a receber dados. Apaga quando a alimentação se encontra desligada ou quando a impressora se encontra no modo de poupança de energia. 8. Indicador de alerta Acende ou fica intermitente quando ocorrer um erro na impressora. Aceso a vermelho: a impressão não é possível ou é possível mas a qualidade de impressão não pode ser garantida. Intermitente a amarelo: a impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um consumível como, por exemplo, o cartucho de impressão. Siga as instruções que aparecem no visor. 9. Indicador de entrada de dados Fica intermitente quando a impressora estiver a receber dados de um computador. O indicador de entrada de dados acende se existirem dados para imprimir. 10. Sensor de luminosidade O sensor que detecta o nível de luz ambiente quando a função do ECO Night Sensor está activada. 11. Tecla [Escape] Prima esta tecla para cancelar uma operação ou regressar ao visor anterior. 12. Tecla [OK] Utilize esta tecla para confirmar definições ou valores de definição, ou para avançar para o nível de menu seguinte. 13. Teclas de busca Prima estas teclas para deslocar o cursor em cada direcção. Quando neste manual aparecerem as teclas [ ] [ ] [ ] [ ], prima a tecla correspondente à direcção na qual deseja movimentar o cursor. 15
18 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia para os nomes e funções do visor do painel de controlo CYN Estado Operacional ou Mensagens Indica o estado da impressora e as mensagens. 2. [Opção] Prima para visualizar os seguintes itens: Avanço de página Pode imprimir dados não imprimíveis por motivo de erro, como um código de mudança de linha em falta. Registo de erros 3. [TrabImpr] Se não for possível imprimir um documento devido a erros ou outros motivos, é criado um registo de erro. Pode verificar o registo de erro utilizando o painel de controlo. Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador. [TrabImpr] é apenas visualizado quando o disco rígido opcional se encontra instalado na impressora. 4. [Consumív] Prima para visualizar a informação acerca dos consumíveis da impressora. Por predefinição, é mostrada a quantidade restante de toner. Para evitar visualizar a quantidade restante de toner, defina [Ver info. de consumíveis] como [Desligado] nas [Definições gerais] em [Manutenção]. 16
19 Ligar/Desligar a Alimentação Ligar/Desligar a Alimentação Esta secção explica como ligar/desligar a impressora. Ligar a alimentação 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra ligado correctamente à tomada na parede. 2. Prima o interruptor de alimentação principal. DBQ054 O indicador de alimentação acende. Depois de ligar a alimentação principal, pode aparecer um ecrã a indicar que a impressora está a inicializar. Não desligue a alimentação durante este processo. A inicialização demora cerca de três minutos. Desligar a alimentação Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não o cabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentação danificados pode originar incêndio ou choque eléctrico. Não mantenha premido o interruptor de alimentação principal quando desligar a impressora. Se o fizer, isso força a impressora a desligar e pode danificar o disco rídigo e o módulo SDRAM, causando uma avaria na impressora. 17
20 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Antes de desligar o cabo de alimentação desligue o interruptor de alimentação e certifique-se de que o indicador do interruptor de alimentação principal desliga. Se não o fizer, poderá danificar o disco rígido ou a memória e provocar o mau funcionamento do equipamento. Não desligue a alimentação enquanto a impressora estiver em funcionamento. 1. Prima o interruptor de alimentação principal. DBQ054 A alimentação principal é desligada automaticamente quando o processo de encerramento termina. Se o processo de encerramento não terminar dentro do período de tempo indicado no ecrã, contacte a assistência técnica. Poupar energia Esta impressora tem as seguintes funções de poupança de energia: Modo de Poupança de Energia A impressora entra em modo de poupança de energia caso não seja utilizada durante um determinado período de tempo. A impressora consome menos electricidade em modo de poupança de energia do que em modo de suspensão, desligando o visor e diminuindo a temperatura da lâmpada da unidade de fusão. Se a impressora receber um trabalho, a temperatura da unidade de fusão aumenta e imprime, mas o visor permanece desligado. Pode configurar o período de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de poupança de energia em [Temporizador baixo consumo]. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Para sair do modo de baixo consumo, faça uma das seguintes coisas: Iniciar trabalhos de impressão Prima qualquer tecla no painel de controlo Abra qualquer tampa 18
21 Ligar/Desligar a Alimentação Abra qualquer bandeja de papel A impressora sai igualmente do modo de baixo consumo quando o ECO Night Sensor detecta um aumento no nível de luz ambiente. Modo de desligar fusão Se não utilizar a impressora durante um determinado período de tempo após a última utilização, o visor apaga e a impressora entra no modo de desligar fusão. A impressora utiliza menos electricidade no modo de desligar fusão. Quando a impressora se encontra no modo de desligar fusão, o visor está ligado mas a lâmpada da unidade de fusão está desligada para poupar energia. Neste modo, pode alterar as definições da impressora no painel de controlo. Contudo, a impressora deverá sair deste modo para imprimir. Pode alterar o período de tempo que a impressora aguarda entes de entrar no modo de desligar fusão em [Temporiz p/ desligar fusão]. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Para sair do modo de desligar fusão, efectue uma das seguintes opções: Iniciar trabalhos de impressão Visualizar o ecrã [Manutenção] no painel de controlo Utilize o painel de controlo quando [Sair do modo deslig fusão] estiver definido como [Ao usar painel de controlo] Modo de suspensão Se a impressora continuar inactiva por um período de tempo especificado após entrar em modo de desligar fusão, entra em modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de electricidade. A impressora entra no modo de suspensão também quando: O tempo que a impressora aguarda antes de entrar em modo de suspensão é definido em [Temprz suspensão] É o dia e a hora especificados em [Temporizador semanal:] A impressora pode imprimir trabalhos a partir de computadores. Pode alterar o tempo que a impressora espera antes de passar ao modo de suspensão. Para mais informações sobre como definir o [Temprz suspensão] e o [Temporizador semanal:], consulte Operating Instructions. Para sair do modo de suspensão, faça um dos seguintes: Premir uma das teclas no painel de controlo Iniciar trabalhos de impressão ECO Night Sensor O ECO Night Sensor pode detectar a falta de luminosidade, desligando automaticamente a corrente deste equipamento. 19
22 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Se o ECO Night Sensor estiver activado e detectar falta de luminosidade num espaço depois de as luzes serem apagadas, o sensor desliga automaticamente a corrente e reduz o consumo energético deste produto para 1W ou menos. O ECO Night Sensor está activado por predefinição. Para alterar as definições, consulte Operating Instructions. A predefinição de fábrica do ECO Night Sensor é [Apenas desligar auto]. Se a impressora estiver localizada num ambiente onde o nível de luz ambiente é baixo (como num hall de entrada ou num local com iluminação por sensor de movimento), aconselhamos que desactive esta função ou ajuste a sua sensibilidade. Pode configurar a impressora para que esta ligue automaticamente ou ao detectar um aumento do nível de luz ambiente. A impressora também pode reagir à luz diurna e ligar a corrente. Caso a impressora esteja situada num ambiente onde se encontra exposta à luz solar directa, aconselhamos que não altere a predefinição e active apenas [Apenas desligar auto]. As funções de poupança de energia não serão activadas nos seguintes casos: Existem comunicações com dispositivos externos O disco rígido está activo É visualizada uma mensagem de erro É visualizada uma mensagem de chamada de assistência técnica Existe um encravamento de papel As tampas da impressora estão abertas O toner está a ser reabastecido É visualizado o ecrã de definições da impressora O aquecimento fixo está em curso Existem dados em processamento As operações são suspensas durante a impressão O indicador de entrada de dados está aceso ou a piscar É visualizado o ecrã de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida ou impressão guardada Acesso à impressora utilizando o Monitor de Imagens da Web A impressora consome menos energia quando está no modo de suspensão mas demora mais até começar a imprimir. 20
23 Ligar/Desligar a Alimentação Se estiverem definidas duas ou mais funções de poupança de energia, entra em funcionamento primeiro a função para a qual forem alcançadas primeiro as condições para entrar no modo de poupança de energia. 21
24 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Os ecrãs de configuração permitem-lhe alterar ou definir as predefinições. Se estiver especificado Gestão de autenticação do administrador, contacte o administrador. 1. Prima a tecla [Menu]. CYN Seleccione as definições que pretende alterar. Prima as teclas [ ] ou [ ] para seleccionar o item seguinte ou anterior. 3. Prima a tecla [OK]. Quaisquer alterações efectuadas com os ecrãs de configuração permanecem em vigor mesmo que o interruptor de alimentação principal seja desligado. Para cancelar as alterações efectuadas às definições e voltar ao visor inicial, prima a tecla [Escape]. 22
25 Utilizar o Web Image Monitor Utilizar o Web Image Monitor Não é possível configurar as definições da impressora através do Web Image Monitor a partir de um computador ligado à rede do servidor de dispositivos USB. Certifique-se de que acede ao Web Image Monitor a partir da rede da impressora. Utilizando o Web Image Monitor, é possível verificar o estado da impressora e alterar as definições. Operações disponíveis As seguintes operações podem ser realizadas remotamente através do Web Image Monitor a partir de um computador cliente. Visualizar as definições ou o estado da impressora Verificar o estado ou o histórico dos trabalhos de impressão Interromper os trabalhos de impressão actuais Repor a impressora Gerir o livro de endereços Configurar as definições da impressora Configurar as definições do protocolo de rede Configurar as definições de segurança Configurar a impressora Para realizar as operações a partir do Web Image Monitor, é necessário TCP/IP. Após a impressora ser configurada para utilizar TCP/IP, ficam disponíveis as operações a partir do Web Image Monitor. Web Browser recomendado Windows: Internet Explorer 6,0 ou superior Firefox 10 e 15 ou superior Google Chrome 19 ou superior Mac OS: Safari 3,0 ou posterior Firefox 10 e 15 ou superior Google Chrome 19 ou superior O Web Image Monitor suporta software de leitura de ecrã. Recomendamos JAWS 7.0 ou superior. 23
26 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Podem ocorrer problemas de visualização e funcionamento se não activar o JavaScript e os cookies ou se estiver a utilizar um Web Browser não recomendado. Se estiver a utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Contacte o seu administrador para obter mais informações sobre as definições. Recomendamos que utilize o Web Image Monitor na mesma rede. Se a impressora estiver protegida por uma firewall, não é possível aceder-lhe a partir de computadores fora da firewall. Se utilizar a impressora em DHCP, o endereço IP pode ser automaticamente alterado pelas definições do servidor DHCP. Active a definição DDNS na impressora e efectue a ligação utilizando o nome de host da impressora. Como alternativa, defina um endereço IP estático para o servidor DHCP. Se a porta HTTP estiver desactivada, não poderá ser estabelecida uma ligação à impressora através do URL respectivo. As definições de SSL devem ser activadas nesta impressora. Para mais informações, contacte o seu administrador de rede. Se o Firefox for utilizado, os tipos de letra e cores podem ser diferentes, ou as tabelas podem não estar devidamente configuradas. Quando utilizar um nome de host no Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 com protocolo IPv6, efectue a resolução do nome de host com um servidor DNS externo. O ficheiro host não pode ser utilizado. Para utilizar o JAWS 7.0 no Web Image Monitor, tem de ter o Windows e o Microsoft Internet Explorer 6.0 ou uma versão mais recente. Se utilizar o Internet Explorer 8.0 ou superior, o download é mais lento que em outros browsers. Para fazer o download mais rapidamente com o Internet Explorer 8.0 ou superior, abra o menu [Opções de internet] do browser e registe o URL da impressora como site de confiança, em seguida, desactive o filtro SmartScreen para os sites de confiança. Para mais informações sobre estas definições, consulte os ficheiros de Ajuda do Internet Explorer. Pode aceder mais rapidamente ao Web Image Monitor se guardar o URL da impressora nos Favoritos. Tenha em conta que o URL a guardar tem de ser o URL da página inicial, a página que aparece antes de iniciar sessão. Se guardar o URL de uma página que apareça após iniciar sessão, o Web Image Monitor não consegue abrir correctamente a partir dos Favoritos. Se a autenticação do utilizador estiver activada, deverá introduzir o seu nome de utilizador e palavra-chave para utilizar o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte Pág. 25 "Apresentação da página inicial". Quando configurar as definições utilizando o Web Image Monitor, não inicie a sessão a partir do painel de controlo. As definições configuradas por si utilizando Web Image Monitor podem ser invalidadas. 24
27 Utilizar o Web Image Monitor Apresentação da página inicial Existem dois modos disponíveis com o Web Image Monitor: modo de visitante e modo de administrador. Os itens apresentados podem ter ligeiras diferenças consoante o tipo de impressora. Modo Visitante Não é necessário iniciar sessão para aceder a este modo. No modo de visitante, pode ser visualizado o estado da impressora, as definições e estado do trabalho de impressão, mas não é possível alterar as definições da impressora. Modo de administrador É necessário iniciar sessão como administrador para aceder a este modo. No modo de administrador, pode configurar várias definições da impressora. Ao introduzir um endereço IPv4, não comece os segmentos com zeros. Por exemplo: Se o endereço for " ", tem de introduzi-lo como " ". 1. Inicie o Web browser. 2. Introduza " IP da impressora ou nome do host)/" na barra de endereço do Web browser. Aparece a página principal do Web Image Monitor. Se o nome de host da impressora tiver sido registado no servidor DNS ou WINS, pode introduzi- -lo. Quando definir SSL, um protocolo para comunicação encriptada, no ambiente em que é emitida a autenticação de servidor, introduza " IP da impressora ou nome do host)/". 3. Para iniciar sessão no Web Image Monitor no modo de administrador, clique em [Iniciar sessão] no topo da página. Aparece a janela para introdução do nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão. 4. Introduza o seu nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão e, em seguida, clique em [Iniciar sessão]. Para mais informações sobre o nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão, contacte o administrador. Consoante a configuração do seu Web browser, o nome de utilizador e palavra-passe para início de sessão podem ficar guardados. Se não pretender guardá-los, configure as definições do seu Web browser para que esta informação não seja guardada. 25
28 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento DBQ Área de menus Apresenta o conteúdo de um item do menu seleccionado. 2. Área do cabeçalho Apresenta a caixa de diálogo para passar ao modo de utilizador e de administrador, e ao menu de cada modo. Também apresenta o link para a Ajuda e a caixa de diálogo para busca por palavra-chave. 3. Actualizar/Ajuda (Actualizar): Clique em no canto superior direito da área de trabalho para actualizar as informações da impressora. Clique no botão [Actualizar] do Web browser para actualizar o ecrã completo do browser. (Ajuda): Utilize a Ajuda para consultar ou efectuar o download do conteúdo do ficheiro da Ajuda. 4. Área de informações básicas Apresenta as informações básicas da impressora. 5. Área de trabalho Apresenta o conteúdo do item seleccionado na área de menus. 26
29 2. Colocar papel Este capítulo descreve as bandejas disponíveis para cada formato e tipo de papel e explica como colocar papel nas bandejas de papel. Procedimento para Colocar Papel Para obter os resultados de impressão que pretende, é importante seleccionar a bandeja de entrada adequada de acordo com o formato, tipo e gramagem do papel que pretende utilizar para imprimir. Poderá também precisar de especificar o formato e tipo do papel adequadamente utilizando o painel de controlo ou o Web Image Monitor e/ou através do indicador de formato do papel na bandeja. Siga o procedimento abaixo para carregar papel. 1. Verifique a bandeja de papel disponível quanto ao formato, tipo e gramagem do papel que pretende utilizar para imprimir. Para mais informações sobre as bandejas de papel disponíveis para cada formato e tipo de papel, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". 2. Altere as definições de formato e tipo de papel para a bandeja seleccionada. Utilize o painel de controlo da impressora ou o Web Image Monitor para alterar o formato e o tipo do papel. Quando colocar papel nas bandejas 1 a 4, ajuste o indicador de formato do papel nas bandejas. Para mais informações acerca da alteração das definições do papel utilizando o painel de controlo, consulte Pág. 53 "Definições de Papel". 3. Coloque papel na bandeja. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 38 "Colocar Papel nas Bandejas de Papel" ou Pág. 43 "Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual". Para mais informações sobre como colocar envelopes, consulte Pág. 47 "Colocar Envelopes". (principalmente Europa) Quando colocar papel de formato A3, encaixe o extensor na bandeja standard conforme mostrado na imagem abaixo. 27
30 2. Colocar papel DBQ601 28
31 Especificações do Formato de Papel Especificações do Formato de Papel Os formatos de papel que podem ser colocados em cada bandeja de papel são indicados nas tabelas seguintes. A coluna "Formato do papel" mostra os nomes dos formatos do papel e as respectivas dimensões, em milímetros e em polegadas. Os ícones e indicam a orientação do papel em relação à impressora. As letras nas tabelas indicam o seguinte: A: Seleccione o formato do papel utilizando o painel de controlo. B: Seleccione o formato do papel utilizando o indicador de formato do papel na bandeja. C: Mova o selector de formato do papel para " no painel de controlo. : Pode imprimir nos dois lados do papel. -: Não suportado " e, em seguida, seleccione o formato do papel Formatos no sistema métrico Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados A mm A B B A mm A C B A mm A B B A mm A C B A mm A B B A mm A C C A mm A B C A mm A C C A mm A C C B mm A C C B mm A C C B mm A C C B mm A
32 2. Colocar papel Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados Env C mm A Env C mm A C - - Env C mm A Env C mm A * Env DL mm A Env DL mm A *1 C * K mm A C C 16K mm A C C Formatos no sistema imperial Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados " 17" A C B 11" 17" A B B " 15" A C C " 14" A C C " 15" A C C " 14" A C C 8 1 / ,5" 14" A C C / 2 8,5" 14" A B C 8 1 / ,5" 13" A C C 30
33 Especificações do Formato de Papel Nome do formato de papel Tamanho real Bandeja de alimentação manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados / 2 8,5" 13" A B C 8 1 / ,5" 11" A B B 8 1 / ,25" 14" A C C 8 1 / ,25" 13" A C C " 13" A C C / 2 8" 10,5" A C C " 10" A C C 7 1 / / 2 7,25" 10,5" A C C 5 1 / / 2 5,5" 8,5" A C C 5 1 / / 2 5,5" 8,5" A / / 2 4,125" 9,5" A / / 2 4,125" 9,5" A *1 C * / / 2 3,875" 7,5" A / / 2 3,875" 7,5" A *1 C *2 - - *1 É possível colocar envelopes de comprimento igual ou superior a 127 mm com as abas abertas. Tenha em atenção que não é possível colocar envelopes com determinados tipos e formatos de abas. *2 Não é possível colocar envelopes de comprimento igual ou superior a 148 mm com as abas abertas. Tenha em atenção que não é possível colocar envelopes com determinados tipos e formatos de abas. Especificações de formato personalizado Também pode colocar papel de formato especializado especificando, para isso, as dimensões horizontal e vertical. Os formatos de papel personalizado que podem ser colocados em cada bandeja são indicados nas tabelas seguintes. 31
34 2. Colocar papel Formatos no sistema métrico Bandeja Tamanho horizontal (um só lado) Tamanho vertical (um só lado) Tamanho horizontal (ambos os lados) Tamanho vertical (ambos os lados) Bandeja de alimentação manual 60,0 a 297,0 mm 127,0 a 1260,0 mm 90,0 a 297,0 mm 148,0 a 432,0 mm Bandeja 1 90,0 a 297,0 mm 148,0 a 432,0 mm 90,0 a 297,0 mm 148,0 a 432,0 mm Bandejas ,0 a 297,0 mm 148,0 a 432,0 mm 100,0 a 297,0 mm 148,0 a 432,0 mm Formatos no sistema imperial Bandeja Tamanho horizontal (um só lado) Tamanho vertical (um só lado) Tamanho horizontal (ambos os lados) Tamanho vertical (ambos os lados) Bandeja de alimentação manual 2,37 a 11,69" 5,00 a 49,60" 3,55 a 11,69" 5,83 a 17,00" Bandejas 1 3,55 a 11,69" 5,83 a 17,00" 3,55 a 11,69" 5,83 a 17,00" Bandejas 2 4 3,94 a 11,69" 5,83 a 17,00" 3,94 a 11,69" 5,83 a 17,00" Pode colocar papel com um máximo de 1260 mm (49,60 polegadas) de comprimento no sentido de alimentação do papel. No entanto, a área de impressão do papel recomendada é até 432 mm (17 polegadas). A velocidade de impressão pode abrandar dependendo do formato, tipo, espessura ou orientação do papel. A velocidade de impressão pode abrandar gradualmente quando for utilizado papel com uma largura inferior a 279 mm (11 polegadas). 32
35 Especificações do Tipo de Papel Especificações do Tipo de Papel Os tipos de papel que podem ser colocados em cada bandeja são indicados na tabela seguinte. Consulte a tabela "Gramagem do papel" para ver a gramagem real do papel indicada pelos números na coluna "N.º de gramagem do papel". Utilize ambas as tabelas para especificar o tipo de papel correcto relativamente ao papel utilizado. As letras nas tabelas indicam o seguinte: A: Suportado : Pode imprimir nos dois lados do papel. -: Não suportado Tipo de papel N.º de gramagem do papel Bandeja de alimentaçã o manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados Papel fino 1 A A A Papel normal 2 A A A Papel normal 2 3 A A A Papel de espessura média 4 A A A Papel grosso 1 5 A A A Papel grosso 2 6 A A A Papel grosso 3 7 A A A - Papel reciclado 2, 3 A A A Papel de cor 2, 3 A A A - Papel especial 1 - *1 A A A Papel especial 2 - *1 A A A - Papel especial 3 - *1 A A A - Papel timbrado 1 a 6 A A A Papel timbrado 7 A A A - Papel pré-impresso 2, 3 A A A - 33
36 2. Colocar papel Tipo de papel N.º de gramagem do papel Bandeja de alimentaçã o manual Bandeja 1 Bandejas 2-4 Dois lados Papel furado 3 A A A Papel bond 3 A A A Cartolina 6 A Acetato - *1 A Papel de etiqueta 3 a 5 A A A - Envelope 6, 7 A A - - *1 Não é necessário especificar a gramagem do papel para este tipo de papel. Gramagem do papel N.º Gramagem do papel g/m 2 (14-18 lb. BOND) g/m 2 (18 20 lb. BOND) g/m 2 (20 24 lb. BOND) g/m 2 (24 28 lb. BOND) g/m 2 (28-35 lb. BOND) g/m 2 (35 lb. BOND 90 lb. ÍNDICE) g/m 2 (90 lb. Índice 80 lb. Capa) Ao imprimir utilizando papel de espessura média, papel grosso 1, papel grosso 2 ou papel grosso 3, a velocidade de impressão pode variar. A velocidade de impressão pode abrandar dependendo do formato, tipo, espessura ou orientação do papel. A velocidade de impressão pode abrandar gradualmente quando for utilizado papel com uma largura inferior a 279 mm (11 polegadas). 34
37 Precauções com o Papel Precauções com o Papel Não tente imprimir em folhas agrafadas, papel de alumínio, papel químico ou qualquer tipo de papel condutor. Se o fizer, pode provocar um incêndio. Precauções Não é garantida a qualidade de impressão se utilizar papel não recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Se ocorrerem encravamentos de papel ou várias folhas forem alimentadas ao mesmo tempo, folheie o papel antes de o carregar. CBK254 Se colocar papel quando restarem apenas algumas folhas de papel na bandeja, poderão ser alimentadas várias folhas ao mesmo tempo. Retire quaisquer folhas de papel restantes, coloque-as por cima das folhas de papel novas e, em seguida, folheie a resma como um todo antes de a colocar na bandeja. Alise o papel enrugado ou enrolado antes de o colocar. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel disponíveis, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". Consoante o ambiente no qual a impressora estiver a ser utilizada, pode por vezes ouvir um ligeiro ruído proveniente da movimentação do papel através da impressora. Este ruído não é indicativo de avaria. Se o papel não puder ser alimentado correctamente devido a rugosidade nas respectivas margens, coloque-o ao contrário. É aconselhável colocar os envelopes e as etiquetas na bandeja de alimentação manual. Papel não utilizável Para evitar erros e encravamentos de papel, não utilize: 35
38 2. Colocar papel Papel para impressoras de jacto de tinta, papel térmico para fax, papel de desenho, papel micro-perfurado, papel picotado ou envelopes com janela Papel dobrado, vincado ou enrugado, papel furado, papel escorregadio, papel rasgado, papel áspero, papel fino com pouca rigidez e papel com pó Podem ocorrer erros se imprimir em lados que já estejam impressos. Certifique-se de que imprime apenas nos lados em branco. Até mesmo os tipos de papel suportados podem causar encravamentos ou avarias, se armazenados em condições inadequadas. Se imprimir em papel rugoso, a imagem poderá ficar desfocada. Não coloque folhas que já tenham sido impressas por outra impressora. Armazenamento de papel Quando armazenar papel deve ter sempre em conta as seguintes precauções: Não armazene papel num local em que este fique directamente exposto à luz solar. Evite armazenar papel em áreas húmidas (humidade: 70% ou menos). Armazene o papel numa superfície plana. Não armazene papel na vertical. Depois de aberto, armazene o papel dentro de sacos de plástico. Área de Impressão O seguinte mostra a área de impressão recomendada para papel impresso com esta impressora: CEC Área de impressão 2. Sentido de alimentação 36
39 Precauções com o Papel 3. 4,2 mm (0,2 pol.) 4. 4,2 mm (0,2 pol.) A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel, da linguagem de impressora e das definições do driver de impressão. A área de impressão do papel recomendada para a bandeja de alimentação manual é até 432 mm (17 polegadas) de comprimento no sentido de alimentação do papel. Dependendo das definições do driver de impressão, poderá ser possível imprimir fora da área de impressão recomendada. Contudo, o resultado final da cópia impressa poderá não sair conforme pretendido ou poderá ocorrer um encravamento de papel. Se a [Impressão margem-a-margem] estiver activada, pode imprimir reduzindo as margens esquerda, direita e inferior para 0 mm em relação ao sentido de alimentação e a margem superior até 2,7 mm. Para mais informações, consulte Operating Instructions. 37
40 2. Colocar papel Colocar Papel nas Bandejas de Papel No procedimento do exemplo que se segue, é colocado papel na bandeja 1. Quando colocar papel, tenha cuidado para não prender ou ferir os dedos. Quando usar a patilha de envelopes, tenha cuidado para não se entalar ou magoar-se nos dedos. Para mais informações sobre o formato e tipo do papel que pode ser colocado nas bandejas, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". Certifique-se de que selecciona o formato de papel correcto e a direcção de alimentação utilizando o indicador de formato do papel na bandeja. Caso contrário, a impressora poderá ficar danificada ou poderão ocorrer problemas de impressão. Certifique-se de que a resma de papel não excede a marca de limite superior dentro da bandeja de papel. Uma quantidade de papel excessiva pode causar encravamentos. Se os encravamentos de papel forem frequentes, volte o papel novo ao contrário na bandeja. Não misture tipos de papel diferentes na mesma bandeja de papel. Após colocar o papel, especifique o formato do papel utilizando o painel de controlo ou o indicador de formato do papel, e o tipo do papel utilizando o painel de controlo. Ao imprimir um documento, especifique o formato e tipo do papel no driver de impressão como especificados na impressora. Não desloque as guias de papel laterais e inferiores com demasiada força. Se o fizer, pode danificar a bandeja. Quando colocar papel etiqueta, coloque uma folha de cada vez. Por predefinição a alavanca de envelopes encontra-se em baixo. Antes de imprimir em papel, à excepção de envelopes, certifique-se de que levanta totalmente a alavanca de envelopes. DBQ027 38
41 Colocar Papel nas Bandejas de Papel 1. Puxe a bandeja de papel para fora cuidadosamente. Ajuste o selector do formato do papel de modo a coincidir com o formato e o sentido de alimentação do papel colocado na bandeja de papel. DBQ Puxe a bandeja cuidadosamente até parar, levante a parte da frente da bandeja e, em seguida, puxe-a para fora da impressora. DBQ052 Coloque a bandeja sobre uma superfície plana. 3. Aperte a patilha que se encontra na guia de papel lateral e faça deslizar a guia para corresponder ao formato do papel. DBQ301 39
42 2. Colocar papel 4. Aperte a guia final e faça-a deslizar para dentro para corresponder ao formato standard. DBQ Faça deslizar as duas patilhas na parte inferior da bandeja de acordo com a espessura do papel. DBP008 Se o papel for de gramagem superior a 130 g/m 2 (35 lb.), faça deslizar ambas as patilhas para a posição mais atrás (grosso). Se o papel for de 130 g/m 2 (35 kg.) ou inferior, faça deslizar ambas as patilhas para a posição à frente (fino). 6. Coloque o papel novo com o lado de impressão virado para baixo. Certifique-se de que o papel não ultrapassa o limite superior (linha superior) assinalado no interior da bandeja. DBQ038 40
43 Colocar Papel nas Bandejas de Papel 7. Ajuste as guias para fechar quaisquer folgas. Não permita que o papel colocado na bandeja se mova mais do que alguns milímetros. Permitir que o papel se mova demasiado pode provocar danos nas margens das folhas nas aberturas da placa de elevação da bandeja, resultando em folhas dobradas ou encravadas. 8. Levante a parte da frente da bandeja e, em seguida, faça-a deslizar cuidadosamente para dentro da impressora, até parar. DBQ039 Para evitar papel encravado, certifique-se de que a bandeja fica bem introduzida. Quando colocar papel de formato maior do que A4 ou 8 1 / 2 11 nas bandejas de 1 a 4, aumente a bandeja. Para mais informações, consulte Pág. 41 "Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / 2 11". O papel timbrado tem de ser colocado numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 45 "Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados". É possível colocar envelopes na bandeja 1. Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 47 "Colocar Envelopes". Ao colocar papel superior a A4 ou 8 1 / 2 11 Quando colocar papel de formato maior do que A4 ou 8 1 / 2 11 nas bandejas de 1 a 4, aumente a bandeja. 1. Puxe a bandeja para fora da impressora. Para mais informações, consulte os passos 1 e 2 em Pág. 38 "Colocar Papel nas Bandejas de Papel". 41
44 2. Colocar papel 2. Empurre as patilhas de fixação para dentro de modo a desbloquear a bandeja e, em seguida, faça deslizar a bandeja até parar DBQ Volte a colocar as patilhas de fixação nas posições de bloqueio. DBQ403 Quando colocar papel de formato A4, 8 1 / 2 11 ou inferior, não aumente a bandeja. Caso contrário, poderá ocorrer um encravamento de papel. 42
45 Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual Para mais informações sobre o formato e tipo do papel que pode ser colocado nas bandejas, consulte Pág. 29 "Especificações do Formato de Papel" e Pág. 33 "Especificações do Tipo de Papel". Certifique-se de que a resma de papel não excede a marca de limite superior. Uma quantidade de papel excessiva pode causar encravamentos. Não misture tipos de papel diferentes. Depois de colocar papel, especifique o formato e o tipo do papel utilizando o painel de controlo. Ao imprimir um documento, especifique o formato e tipo do papel no driver de impressão como especificados na impressora. Quando colocar papel etiqueta, coloque uma folha de cada vez. Coloque o papel mais comprido do que A3 alimentando uma folha de cada vez e segure-a com as mãos para ser correctamente alimentada. As condições de alimentação do papel e a qualidade de impressão podem variar consoante a gramagem e a largura do papel. Efectue previamente uma impressão de teste com o mesmo papel. 1. Enquanto prime e mantém premida a patilha de desbloqueio o manípulo de abertura da bandeja de alimentação manual na zona central superior da bandeja de alimentação manual, puxe a bandeja de forma a abri-la. DBQ059 Puxe o extensor para fora quando pretender colocar papel com formato A4, 8 1 / 2 11 ou um formato superior. 43
TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho
1. EXTERIOR: Vista Frontal / Vista Traseira... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 6 5. COLOCAR PAPEL... 7 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho
1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 7 5. COLOCAR PAPEL... 8 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento
Guia do Utilizador. Para Começar. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Para informações que não constem no. HTML/PDF no CD-ROM fornecido.
Guia do Utilizador Para Começar Colocar Papel Resolução de Problemas Para informações que não constem no HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações
Guia Google Cloud Print
Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração
Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações
Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos
Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas
Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento
Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo
Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...
Guia AirPrint. Informações sobre AirPrint. Procedimento de definição. Impressão. Anexo
Guia AirPrint Informações sobre AirPrint Procedimento de definição Impressão Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...
Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações
Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade... 3 Notas...3 O Que Pode Fazer
Manuais do Utilizador Guia Mopria
Manuais do Utilizador Guia Mopria Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Introdução...2 Significado dos símbolos...2
TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP52XXSF / 15 Instrução de Trabalho
1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. ALTERAR O IDIOMA DO VISOR... 8 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP [Definições do sistema]... 9 4. ALTERAR PARA UM FORMATO DE PAPEL NAO DETECTADO... 10 5. COLOCAR PAPEL...
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento
Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
Notas para Utilizadores de Wireless LAN
Notas para Utilizadores de Wireless LAN Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Notas para Utilizadores de Wireless LAN Este manual explica
ThinkPad X Series. Manual de Instalação
Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com
COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.
COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador é utilizado o seguinte ícone: As s indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações
Guia de instalação do controlador
Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros
Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina
Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta
Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Controlador da impressora
2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Guia de configuração rápida
FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_
ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.
CAP1300 Guia de instalação rápida
CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado
Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Manual de Definições Gerais
Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligar o equipamento Definições do Sistema Funções de Copiador Funções de Fax Funções de Impressora Funções de Scanner Registar Endereços
Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.
Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes
Verificar o conteúdo da embalagem
4012879-00 C01 Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel receptor de papel software da impressora & Manual de referência CD-ROM embalagem de tinteiros (contém tinteiros de cor e preto.) impressora
Controlo remoto (só em alguns modelos)
Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Referência de Cópia e Servidor de Documentos
Manuais do Utilizador Referência de Cópia e Servidor de Documentos 1 2 3 4 5 6 Colocar Originais Cópia Básica Cópia Avançada Servidor de documentos Funções de Copiador e Servidor de Documentos Anexo Leia
Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador
Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão
Referência de Impressora/Scanner
Manual do utilizador Referência de Impressora/Scanner 1 2 3 Utilizar a Função de Impressora Utilizar a Função de Scanner Anexo Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este equipamento e guarde-o
Índice 85 21/01/ :29:50
Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android
Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por
Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool
Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas
Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras
Placas de suporte externas Manual do utilizador
Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial
Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_
Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este
Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros
1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14
Impressora de etiquetas
Impressora de etiquetas Guia de Instalação Rápida QL-800 QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Impresso na China D00N1P001 Impressora de etiquetas QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Obrigado
Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Especificações do Papel e Adicionar Papel. Imprimir Documentos. o Painel de Controlo
Guia do Utilizador Guia do Equipamento Especificações do Papel e Adicionar Papel Imprimir Documentos Configurar o Equipamento Utilizando o Painel de Controlo Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários
Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Paper Specifications and Adding Paper. Imprimir Documentos. Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários
Guia do Utilizador Guia do Equipamento Paper Specifications and Adding Paper Imprimir Documentos Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários Manutenção do Equipamento Resolução de Problemas Configurar
Placas de suporte externas Manual do utilizador
Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial
Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas
Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e
Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS
Verificar o conteúdo da embalagem
4013109-00 xxx . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do software da impressora e do guia do utilizador tinteirospreto e de preto cor impressora Utilização diária Photo Quicker manuais
Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Placas de suporte externas Manual do utilizador
Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logótipo SD é marca comercial do respectivo proprietário. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems,
Multimédia Manual do utilizador
Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:
Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes
Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0
Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3
Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201
PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo
Guia de Configuração. Configurar o equipamento. Instalar o software Descrição do painel de controlo . Configurar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3
Guia da Definição de Wi-Fi
Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através
Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador
Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações
Manual de Definições Gerais
Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 Ligar o Equipamento Definições do sistema Funções Copiador/Servidor de Documentos Funções da Impressora Funções do Scanner Registar Endereços
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Guia de configuração do software
Guia de configuração do software ANTES DE INSTALAR O SOFTWARE CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE WINDOWS CONFIGURAÇÃO NUM AMBIENTE MACINTOSH RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Obrigado por ter adquirido este produto. Este
Seu manual do usuário SHARP MX-M260
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Referência de Impressora
Manuais do Utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 8 Preparar o Equipamento Imprimir Documentos Imprimir Documentos Guardados Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo
Guia de Hardware. Manuais do Utilizador
Manuais do Utilizador Guia de Hardware 1 Guia da Impressora 2 Configurar a Impressora 3 Opções de Instalação 4 Ligar a Impressora 5 Configuração 6 Colocar Papel 7 Manutenção da Impressora 8 Ajuste da Impressora
Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SCX-4600. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do
Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas
Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil
Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Informações para Esta Impressora
Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações
Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9
Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"
Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção
Referência de Impressora
Manual do utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 Preparar o Equipamento Configurar o Controlador de Impressora Outras Operações de Impressão Imprimir Ficheiros GL/2 e TIFF Guardar e imprimir
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui
Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.
Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução
Verificar o conteúdo da embalagem
4014039-00 C01 . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM de software da impressora e do Guia do utilizador embalagem dos tinteiros (contém tinteiros de cor e preto.) impressora Utilização
Guia de consulta rápida
Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/
Manual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
Painel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Guia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para
EPSON AcuLaser CX21 Series Guia de Operações Básicas Índice geral Componentes do produto Processo de cópia básico
Índice geral Componentes do produto Perspectiva frontal.......................................................... 2 Perspectiva posterior........................................................ 2 Interior
Guia de Consulta Rápida
Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação
Computer Setup Manual do utilizador
Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão
Manual de Instalação Rápida
IMPRESSORA REMOTA DE TALÕES TOSHIBA SÉRIE TRST-A10 Manual de Instalação Rápida Este manual só contém os procedimentos de instalação rápida. Por favor consulte também o manual de utilizador no web site
Manual de Definições Gerais
Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ligar o equipamento Definições do Sistema Definições do Papel da Bandeja Funções de Copiador/Servidor de Documentos Funções de Impressora
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras
Guia do usuário. Instruções iniciais. Colocar papel. Solução de problemas
Guia do usuário Instruções iniciais Colocar papel Solução de problemas Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.
Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida
Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários
Passo Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul).
Passo 1 1. Ligue o cabo do modem à porta da encaminhadora (router) dedicada para a ligação do modem (a porta azul). 2. Ligue o adaptador à encaminhadora e insira a ficha na tomada. 3. Ligue-se à rede sem
Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas. Mantenha
Multimédia. Manual do utilizador
Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão