Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas"

Transcrição

1 Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento.

2

3 CONTEÚDO Manuais para este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Antes de Começar...5 Como Interpretar os Manuais... 5 Informação específica de modelo... 6 Lista de opções...7 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes...9 Guia dos componentes...9 Guia dos nomes e funções do painel de controlo...13 Guia para os nomes e funções do visor do painel de controlo Instalar Opções...16 Ordem da instalação de opções Instalar a unidade de alimentação de papel de 500 folhas...16 Instalar as Unidades de Interface...18 Instalar opções de SD card Ligar/Desligar a Alimentação Ligar a alimentação...28 Desligar a alimentação Poupar energia Reabastecer e Substituir Consumíveis Substituir o Cartucho de Impressão Substituir a embalagem de desperdícios de toner...38 Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Utilizar o Web Image Monitor...44 Apresentação da página inicial Colocar Papel Procedimento Para Colocar Papel Especificações de Formato de Papel Especificações do Tipo de Papel...53 Cuidados a Ter Com o Papel...56 Colocar Papel nas Bandejas...59 Colocar o Papel na Bandeja de Alimentação Manual Colocar Papel com Orientação Fixa ou Papel com Dois Lados

4 Colocar Envelopes...67 Especificações dos envelopes Imprimir em envelopes com o Windows (PCL 6/PostScript 3)...69 Imprimir em envelopes a partir do Windows (PCL 5e) Imprimir em envelopes com OS X Definições do Papel Especificar um formato de papel...72 Especificar um tipo de papel Configuração das definições de envelopes utilizando o painel de controlo Resolução de Problemas Quando é Ouvido um Sinal Sonoro Ao Verificar as Luzes Indicadoras, os Ícones de Estado e as Mensagens do Painel de Controlo...76 Indicadores...76 Se a Ligação USB Falhar Quando são Visualizadas Mensagens...78 Mensagens de estado...78 Mensagens de alerta (apresentadas no painel de controlo) Mensagens de alerta (impressas em registos e relatórios de erros) Quando Não Conseguir Imprimir Quando o indicador de receção de dados não acende ou fica intermitente Outros Problemas de Impressão...96 Quando não conseguir imprimir devidamente Ocorrem encravamentos frequentemente Resolução de problemas adicionais A imagem impressa é diferente da imagem no computador Quando a impressora não está a funcionar corretamente Remover Papel Encravado Mensagem de encravamento de papel (A1) (A2) (B) (C) (Z) Mensagem de encravamento de papel (Y1), (Y2), (Y3) ou (Y4) Marcas Comerciais ÍNDICE

5 Manuais para este Equipamento Os manuais do utilizador deste equipamento são fornecidos nos seguintes formatos: Formato Manuais Manuais impressos CD-ROM Página web Leia Este Documento Primeiro Guia de Instalação Rápida Driver Installation Guide Leia Este Documento Primeiro Guia do Utilizador Manuais do Utilizador (manuais HTML) Guia de Instalação Rápida Driver Installation Guide Leia Este Documento Primeiro Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção "Informações de Segurança" deste manual. Também descreve a conformidade regulamentar e ambiental. Guia do Utilizador Relativamente à utilização básica deste equipamento, funções utilizadas frequentemente, resolução de problemas quando aparece uma mensagem de erro, etc., são fornecidos sumários para cada manual do utilizador. Manuais do Utilizador (manuais HTML) Descreve a configuração para utilização do equipamento, como usar funções para imprimir ou para manutenção bem como especificações, resolução de problemas, definições do sistema e funções de segurança. Os manuais estão disponíveis em inglês, alemão, francês, italiano, espanhol, neerlandês e russo. O Guia do Utilizador e o Guia de Segurança estão disponíveis nos sete idiomas acima e noutros idiomas. Para mais informações sobre como utilizar os manuais HTML, consulte Leia Este Documento Primeiro. Guia de Instalação Rápida Descreve os procedimentos para desembalar e configurar o equipamento, incluindo a colocação do papel e instalação do cartucho de impressão e embalagem de desperdícios de toner, etc. Driver Installation Guide Descreve como instalar e configurar cada driver. Este manual está incluído no CD dos drivers. 3

6 Antes de configurar as definições de autenticação e segurança avançada, consulte o Guia de Segurança. Pode consultar os seguintes manuais na página web. Anexo DHCP Option 204 4

7 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Esta secção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, as opções disponíveis, os nomes e as funções dos componentes, bem como procedimentos de configuração. Antes de Começar Como Interpretar os Manuais Símbolos Utilizados nos Manuais Este manual utiliza os seguintes símbolos: Assinala pontos aos quais deve prestar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Assinala explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolver erros do utilizador. Este símbolo encontra-se no fim dos capítulos. Indica onde pode consultar mais informações relevantes. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. Indica a ordem da sequência de teclas que deve executar utilizando o painel de controlo. Exemplo: Selecione [Controladora] Prima [OK] (Selecione [Controladora] e, em seguida, prima a tecla [OK].) (principalmente Europa e Ásia), (principalmente Europa) ou (principalmente Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas pelos dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo utilizado. Para mais informações sobre o símbolo que corresponde ao seu modelo, consulte os Manuais do Utilizador. 5

8 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Declaração de exoneração de responsabilidade No âmbito do previsto pela legislação aplicável, em circunstância alguma, o fabricante será responsável por quaisquer danos resultantes de falhas deste equipamento, de perdas de dados registados ou da utilização ou não utilização deste produto e respetivos manuais de utilizador fornecidos. Certifique-se de que faz ou tem cópias de segurança dos dados registados neste equipamento. É possível que sejam apagados documentos ou dados devido a erros de operação por parte do utilizador ou avarias do equipamento. Em circunstância alguma, o fabricante será responsável por quaisquer documentos criados pelo cliente utilizando este equipamento ou por quaisquer resultados dos dados executados pelo cliente. Notas Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peças não genuínas nos seus produtos de escritório. Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento. Sobre os endereços IP Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relativas ao ambiente utilizado. Informação específica de modelo Esta secção descreve como identificar a Região à qual a sua impressora pertence. Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica detalhes que identificam a Região à qual a sua impressora pertence. Leia a etiqueta. 6

9 Antes de Começar DPL001 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à Região da sua impressora. (principalmente Europa e Ásia) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região A: CODE XXXX -27, V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região B: CODE XXXX V Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrico e imperial. Se a sua impressora for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se a sua impressora for um modelo da Região B, consulte as unidades no sistema imperial. Se o equipamento for um modelo da região A e tiver na etiqueta "CODE XXXX -27", consulte também " (principalmente Europa)". Se o equipamento for um modelo da região A e tiver na etiqueta "CODE XXXX -29", consulte também " (principalmente Ásia)". Lista de opções Esta secção disponibiliza uma lista de opções para esta impressora e os nomes habitualmente utilizados neste manual. Nome de opção Paper Feed Unit PB1100 Descrição Unidade de alimentação de papel de 500 folhas 7

10 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Nome de opção Descrição Caster Table Type M24 Hard Disk Drive Option Type P8 Enhanced Security HDD Option Type M10 IEEE Interface Unit Type M24 Mesa com rodas Disco rígido Disco rígido com segurança avançada Placa de interface Wireless LAN IEEE 1284 Interface Board Type M19 Placa de interface IEEE 1284 USB Device Server Option Type M19 Extended USB Board Type M19 XPS Direct Print Option Type M24 VM CARD Type P8 IPDS Unit Type M24 Placa de servidor de dispositivos USB Placa USB para expansão Cartão XPS VM card Unidade IPDS 8

11 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia dos componentes Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultante do sobreaquecimento dos componentes internos. Exterior: Vista frontal DPL Tampa superior Abra para aceder ao interior da impressora e retirar o papel encravado. Abra aqui para substituir o cartucho de impressão. 2. Bandeja standard As folhas impressas são entregues nesta bandeja com o lado de impressão virado para baixo. 3. Painel de controlo Para obter detalhes, consulte Pág. 13 "Guia dos nomes e funções do painel de controlo ". 4. Aberturas de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 5. Indicador de formato do papel Utilize este seletor para especificar o formato do papel. Para utilizar um formato de papel que não apareça no indicador de formato do papel, regule o seletor para " ". Se for esse o caso, defina o formato do papel utilizando o painel de controlo. 9

12 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 6. Botão de alimentação principal Utilize este interruptor para ligar e desligar a impressora. Para mais informações sobre como desligar a impressora, consulte Pág. 28 "Desligar a alimentação". 7. Tampa frontal Abra para aceder ao interior da impressora e retirar o papel encravado. Abra aqui para substituir o cartucho de impressão. 8. Bandeja 1 Suporta até 500 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel que podem ser utilizados, consulte Pág. 50 "Especificações de Formato de Papel" e Pág. 53 "Especificações do Tipo de Papel". 9. Extensor da bandeja de alimentação manual Puxe este extensor para fora quando pretender colocar papel A4, 8 1 / 2 11 ou de formato superior na bandeja de alimentação manual. 10. Bandeja de alimentação manual Suporta até 100 folhas de papel normal. Para mais informações sobre os formatos e tipos de papel que podem ser utilizados, consulte Pág. 50 "Especificações de Formato de Papel" e Pág. 53 "Especificações do Tipo de Papel". 11. Guias do papel Encoste as guias ao papel quando carregar papel na bandeja de alimentação manual. 12. Extensor da bandeja Puxe esta guia para evitar que o papel caia. Exterior: Vista traseira DPL003 10

13 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 1. Tampa traseira Abra esta tampa para aceder ao interior da impressora. Abra aqui para substituir a unidade de fusão. 2. Ficha de alimentação Ligue o cabo de alimentação à impressora. Insira a outra extremidade numa tomada elétrica. 3. Porta USB A Ligue dispositivos externos como um dispositivo de autenticação de cartões, etc. 4. Porta USB B Ligue à porta USB do servidor do dispositivo USB. Remova a tampa para utilizar esta porta. 5. Porta Ethernet Utilize um cabo de rede para ligar a impressora a uma rede. 6. Slot para placa de interface opcional Pode inserir placas de interface opcionais. Instale como opção uma placa de interface wireless, uma placa de interface IEEE 1284, um servidor de dispositivos USB ou Extended USB Board. Interior: Vista frontal 1 DPL Cartucho de impressão O ecrã apresenta mensagens quando é necessário substituir o cartucho de impressão usado ou quando é necessário preparar um novo. Para mais informações sobre as mensagens que são mostradas no ecrã quando é necessário substituir os consumíveis, consulte Pág. 33 "Reabastecer e Substituir Consumíveis". 11

14 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia das funções das opções internas da impressora 1 2 DPL Opções do cartão de memória SD VM card Com este cartão, é possível instalar aplicações de software. Cartão XPS Permite-lhe imprimir ficheiros XPS. Unidade IPDS Permite-lhe imprimir com IPDS (Intelligent Printer Data Stream). Para anexar esta opção, consulte Pág. 24 "Instalar opções de SD card". 2. Unidades de interface opcionais Placa wireless LAN Permite comunicar através de uma wireless LAN. Placa de interface IEEE 1284 Permite fazer a ligação a um cabo IEEE Servidor de dispositivos USB Permite adicionar uma porta Ethernet à impressora e utilizar dois endereços IP ao mesmo tempo. Placa USB para expansão Permite-lhe adicionar uma porta USB. Para instalar esta opção, consulte Pág. 18 "Instalar as Unidades de Interface". Para instalar as opções seguintes, contacte a assistência técnica. Disco rígido Permite-lhe guardar os documentos a imprimir. Disco rígido com segurança avançada 12

15 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Permite-lhe aumentar a segurança do disco rígido através de uma função de encriptação que está em conformidade com FIPS Se pretender utilizar 2 ou mais SD cards que possam ser introduzidos na mesma slot, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica. Guia dos nomes e funções do painel de controlo Esta ilustração mostra o painel de controlo da impressora CYN Visor Apresenta as mensagens de erro e o estado atual da impressora. A retroiluminação desliga quando entra no modo de poupança de energia. Para mais informações sobre o modo de poupança de energia, consulte Pág. 29 "Poupar energia". 2. Teclas de seleção Faça corresponder aos itens da função na linha inferior do ecrã. 13

16 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Exemplo: Quando este manual lhe solicitar que prima [Opção], prima a tecla de seleção do lado esquerdo abaixo do ecrã inicial. 3. Tecla [Switch Functions] Prima esta tecla para mudar do ecrã de operação da impressora para o ecrã das funções avançadas utilizadas. 4. Tecla [Menu] Prima esta tecla para configurar e verificar as definições atuais da impressora. Prima para alterar as predefinições de modo a irem ao encontro das suas necessidades. Consulte Operating Instructions. 5. Tecla [Job Reset] Prima para cancelar o trabalho de impressão atual. 6. Tecla [Suspend/Resume] Prima esta tecla para suspender o trabalho de impressão que está a ser processado. O indicador permanece aceso enquanto o trabalho estiver suspenso. Para continuar o trabalho, prima novamente a tecla. O trabalho suspenso é retomado automaticamente depois de decorrido o tempo especificado em [Tempor repos. auto] (predefinição: 60 segundos). Para mais informações sobre como definir o [Tempor repos. auto], consulte Operating Instructions. 7. Indicador de alimentação Acende quando a impressora está pronta a receber dados de um computador. Pisca quando a impressora está a aquecer ou a receber dados. Apaga quando a alimentação se encontra desligada ou quando a impressora se encontra no modo de poupança de energia. 8. Indicador de alerta Acende ou fica intermitente quando ocorrer um erro na impressora. Vermelho: não é possível imprimir ou a qualidade da impressão não é assegurada. Intermitente a amarelo: a impressora necessitará em breve de manutenção ou da substituição de um consumível como, por exemplo, o cartucho de impressão. Siga as instruções que aparecem no visor. 9. Indicador de entrada de dados Fica intermitente quando a impressora estiver a receber dados de um computador. O indicador de entrada de dados acende se existirem dados para imprimir. 10. Sensor de luminosidade O sensor que deteta o nível de luz ambiente quando a função do ECO Night Sensor está ativada. 11. Tecla [Escape] Prima esta tecla para cancelar uma operação ou regressar ao visor anterior. 12. Tecla [OK] Utilize esta tecla para confirmar definições ou valores de definição, ou para avançar para o nível de menu seguinte. 13. Teclas de busca Prima estas teclas para deslocar o cursor em cada direção. 14

17 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Quando neste manual aparecerem as teclas [ ] [ ] [ ] [ ], prima a tecla correspondente à direção na qual deseja movimentar o cursor. Guia para os nomes e funções do visor do painel de controlo PT CYN Estado operacional ou mensagens Indica o estado da impressora e as mensagens. 2. [Opção] Prima para visualizar os seguintes itens: Avanço de página Pode ver os dados que não conseguem ser imprimidos, por exemplo a falta de um código de mudança de linha em falta. Reg. erros 3. [TrabImpr] Se não for possível imprimir um documento devido a ter erros ou a outros motivos, é criado um registo de erros. Pode verificar o registo de erros no painel de controlo. Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador. [TrabImpr] é apenas visualizado quando o disco rígido opcional se encontra instalado na impressora. 4. [Consumív] Prima para visualizar a informação acerca dos consumíveis da impressora. Por defeito, é apresentada a quantidade de toner restante. Para evitar visualizar a quantidade restante de toner, defina [Ver info. de consumíveis] como [Desligado] nas [Definições gerais] em [Manutenção]. 15

18 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Instalar Opções Ao instalar opções, pode melhorar o desempenho da impressora e expandir as funcionalidades disponíveis. Ordem da instalação de opções Ao instalar várias opções, é recomendada a seguinte ordem: 1. Instale a unidade de alimentação de papel. Instale a unidade de alimentação de papel na parte inferior da impressora. Pode instalar até quatro unidades de alimentação de papel. Suporta até 2000 folhas de papel. 2. Instale a mesa de rodas. 3. Instale a placa de interface opcional. Instale na slot da impressora. Pode ser instalada apenas uma placa de interface. 4. Insira as opções do SD card. Insira na slot de SD card da impressora. Existem duas slots para SD card. Cada slot suporta diferentes tipos de SD cards. Se pretender utilizar 2 ou mais SD cards que possam ser introduzidos na mesma slot, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica. Instalar a unidade de alimentação de papel de 500 folhas Pode instalar uma unidade de alimentação de papel de 500 folhas. É perigoso manusear a ficha do cabo de alimentação com mãos molhadas. Fazê-lo pode resultar em choque elétrico. A impressora pesa aproximadamente 18 kg (40 lb.). Quando deslocar o equipamento, utilize as pegas embutidas em ambos os lados e levante-a devagar com a ajuda de outra pessoa. Se tombar, o equipamento pode ficar danificado ou provocar ferimentos. 16

19 Instalar Opções Levantar a unidade de alimentação do papel de forma descuidada ou deixá-la cair pode provocar ferimentos. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de deslocar o equipamento. Ao deslocar o equipamento, tenha cuidado para que o cabo de alimentação não fique danificado por baixo do mesmo. O incumprimento destas precauções pode originar incêndio ou choque elétrico. Não coloque a impressora diretamente no chão. Ao instalar as diversas opções, instale a unidade de alimentação de papel em primeiro lugar. Para instalar duas ou três unidades de alimentação de papel ao mesmo tempo, em primeiro lugar empilhe-as uma em cima da outra e, em seguida, instale-as como uma única unidade. Antes de ligar a energia, remova o material da embalagem da unidade de alimentação de papel. 1. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 2. Retire a embalagem da unidade de alimentação de papel. 3. Levante a impressora utilizando as pegas embutidas dos dois lados da impressora. DPL023 O levantamento do equipamento requer duas pessoas. Ao mover a impressora, não toque nas seguintes partes: Partes convexas do lado direito do equipamento Lugares indicados nas etiquetas colocadas no equipamento A parte inferior da bandeja de papel opcional 17

20 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 4. Existem dois pinos verticais na unidade de alimentação de papel opcional. Alinhe os pinos com as aberturas que se encontram na parte de baixo da impressora e baixe cuidadosamente a impressora. DPK Ligue o cabo de alimentação e, em seguida, a impressora. 6. Imprima a página de configuração para confirmar que a unidade foi instalada corretamente. Para verificar se a unidade de alimentação de papel opcional foi corretamente instalada, imprima a página de configuração e verifique "Equipamento instalado" na página de configuração. Se a unidade foi corretamente instalada, aparecerá "Bandeja 2", "Bandeja 3", "Bandeja 4" e "Bandeja 5". Para obter informações sobre a página de configuração, consulte os Manuais de Utilizador. Se a unidade de alimentação de papel opcional não foi corretamente instalada, repita o procedimento desde o início. Se não ficar instalado corretamente após a tentativa de instalação pela segunda vez, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Para utilizar a unidade de alimentação de papel, configure as opções de impressão em "Acessórios" no driver de impressão. Para mais informações sobre como abrir os "Acessórios", consulte o Guia de Instalação do Driver. Instalar as Unidades de Interface Antes de começar a trabalhar, toque em algo metálico para descarregar a eletricidade estática. A eletricidade estática pode danificar as unidades de interface. Não sujeite as unidades de interface a choques físicos. 18

21 Instalar Opções Instalar a placa de interface Wireless LAN 1. Verifique os conteúdos do pacote. 2. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 3. Desaperte os dois parafusos e retire a tampa da slot. DPL009 A tampa retirada não será utilizada novamente. 4. Insira totalmente a placa de interface. DPL010 Confirme que a placa de interface está firmemente ligada à placa controladora. 5. Aperte os dois parafusos para fixar a placa de interface. DPL Ligue o cabo de alimentação e, em seguida, a impressora. 19

22 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 7. Imprima a página de configuração para confirmar que a placa foi instalada corretamente. Verifique se a placa foi instalada corretamente, imprimindo a página de configuração. Se estiver corretamente instalada, aparece "Wireless LAN" para "Ligação do dispositivo" na página de configuração. Para mais informações sobre impressão, consulte Operating Instructions. Se a placa não foi instalada corretamente, repita o procedimento desde o início. Se não ficar instalado corretamente após a tentativa de instalação pela segunda vez, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Antes de utilizar a placa, é necessário configurar as definições no painel de controlo da impressora. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Instalar a placa de interface IEEE Verifique os conteúdos do pacote. 2. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 3. Desaperte os dois parafusos e retire a tampa da slot. DPL009 A tampa retirada não será utilizada novamente. 4. Insira completamente a placa de interface IEEE DPL012 20

23 Instalar Opções Confirme que a placa de interface IEEE 1284 está firmemente ligada à placa controladora. 5. Aperte os dois parafusos para fixar a placa de interface. DPL Ligue o cabo de alimentação e, em seguida, a impressora. 7. Imprima a página de configuração para confirmar que a placa foi instalada corretamente. Verifique se a placa foi instalada corretamente, imprimindo a página de configuração. Se estiver instalada corretamente, "Interface Paralelo" aparecerá para "Ligação do dispositivo" na página de configuração. Para mais informações sobre impressão, consulte Operating Instructions. Se a placa não foi instalada corretamente, repita o procedimento desde o início. Se não ficar instalado corretamente após a tentativa de instalação pela segunda vez, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Instalar a Extended USB Board 1. Verifique os conteúdos do pacote. 2. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 3. Desaperte os dois parafusos e retire a tampa da slot. DPL009 A tampa retirada não será utilizada novamente. 21

24 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 4. Insira totalmente a placa de interface. DPL014 Confirme que a placa de interface está firmemente ligada à placa controladora. 5. Aperte os dois parafusos para fixar a placa de interface. DPL Ligue o cabo de alimentação e, em seguida, a impressora. 7. Imprima a página de configuração para confirmar que a placa foi instalada corretamente. Se a placa não foi instalada corretamente, repita o procedimento desde o início. Se não ficar instalado corretamente após a tentativa de instalação pela segunda vez, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Instalar o servidor de dispositivos USB O servidor de dispositivos USB opcional é uma placa de interface que adiciona uma porta Ethernet à impressora. Com esta opção instalada, podem ser ligados dois cabos Ethernet ao mesmo tempo através da porta standard na impressora e uma porta adicional no servidor de dispositivos USB. Pode atribuir endereços IP diferentes a cada porta, para que a impressora possa imprimir trabalhos de diferentes segmentos de rede. 22

25 Instalar Opções Procedimento para instalar o servidor de dispositivos USB 1. Verifique os conteúdos do pacote. 2. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 3. Desaperte os dois parafusos e retire a tampa da slot. DPL009 A tampa retirada não será utilizada novamente. 4. Insira totalmente a placa de interface. DPL016 Confirme que a placa de interface está firmemente ligada à placa controladora. 5. Aperte os dois parafusos para fixar a placa de interface. DPL030 23

26 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 6. Ligue o servidor de dispositivos USB à impressora. Para mais detalhes, consulte o guia de configuração fornecido com o servidor de dispositivos USB. Configurar definições Depois de instalar e ligar o servidor de dispositivos USB à impressora, configure as definições da impressora. Ao utilizar o servidor de dispositivoe USB, defina [Desativar serv.impr(poup)] como [Desativar modo] para impedir que a impressora entre em modo de poupança de energia. Caso contrário, o servidor de dispositivos USB perde a comunicação com a rede enquanto a impressora está em modo de poupança de energia e não pode receber trabalhos de impressão. 1. Selecione [Sistema] Prima [OK] 2. Selecione [Desativar serv.impr(poup)] Prima [OK] 3. Selecione [Desativar Modo] Prima [OK] Instalar opções de SD card Mantenha os SD cards ou dispositivos de memória flash USB fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir acidentalmente um SD card ou um dispositivo de memória flash USB, consulte imediatamente um médico. Não sujeite o cartão a choques físicos. 1. Desligue a impressora e o cabo de alimentação. 2. Abra a tampa traseira. DPL040 24

27 Instalar Opções 3. Desprenda a guia na tampa do interface, que está localizada na parte lateral da tampa traseira. DPL Solte as duas abas na parte externa da tampa do interface. DPL Insira o SD card na slot até fazer um clique. DPL043 Se inserir apenas um SD card, utilize a slot superior. Se inserir dois SD cards simultaneamente, utilize ambas as slots. Se inserir o VM card opcional, utilize apenas a slot inferior. Se pretender utilizar dois ou mais SD cards simultaneamente, contacte o representante da assistência. 25

28 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 6. Prenda as duas abas na parte externa da tampa do interface. DPL Prenda a aba na tampa do interface, que está localizada na parte lateral da tampa traseira. 8. Feche a tampa traseira. DPL045 DPL Ligue o cabo de alimentação e, em seguida, a impressora. 10. Verifique se o SD card foi corretamente instalado. Pode confirmar que o SD card foi instalado corretamente, verificando o menu do painel de controlo ou a página de configuração. 26

29 Instalar Opções VM card: Certifique-se de que aparece [JavaTM/X] quando a chave [Switch Functions] é premida. Cartão XPS: Ao imprimir a página de configuração, se o cartão XPS for instalado corretamente, aparecerá "XPS" para "Linguagem da Impressora" em "Referência do Sistema". Para mais informações sobre impressão, consulte Operating Instructions. Se o cartão não ficar instalado corretamente, repita o procedimento desde o início. Se não ficar instalado corretamente após a tentativa de instalação pela segunda vez, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica. Não toque no cartão durante a utilização da impressora. Pode ficar solto, mesmo se for levemente empurrado. A tampa da slot tem de ser reinstalada. 27

30 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Ligar/Desligar a Alimentação Esta secção explica como ligar/desligar a impressora. Ligar a alimentação 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra ligado corretamente à tomada na parede. 2. Prima o interruptor de alimentação principal. DPK914 O indicador de alimentação acende. Depois de ligar a alimentação principal, pode aparecer um ecrã a indicar que a impressora está a inicializar. Não desligue a alimentação durante este processo. A inicialização demora cerca de cinco minutos. Desligar a alimentação Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não o cabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentação danificados pode originar incêndio ou choque elétrico. Não mantenha premido o interruptor de alimentação principal quando desligar a impressora. Se o fizer, isso força a impressora a desligar e pode danificar o disco rígido e o módulo SDRAM, causando uma avaria na impressora. 28

31 Ligar/Desligar a Alimentação Antes de desligar o cabo de alimentação desligue o interruptor de alimentação e certifique-se de que o indicador do interruptor de alimentação principal desliga. Se não o fizer, poderá danificar o disco rígido ou a memória e provocar o mau funcionamento do equipamento. Não desligue a alimentação enquanto a impressora estiver em funcionamento. 1. Prima o interruptor de alimentação principal. DPK914 A alimentação principal é desligada automaticamente quando o processo de encerramento termina. Se o processo de encerramento não terminar dentro do período de tempo indicado no ecrã, contacte a assistência técnica. Poupar energia Esta impressora tem as seguintes funções de poupança de energia: Modo de poupança de energia Se a impressora não for utilizada durante algum tempo, entrará em modo de poupança de energia. No modo de poupança de energia, a impressora consome menos energia elétrica do que no modo de espera ao desligar o ecrã e reduzir a temperatura da lâmpada da unidade de fusão. Se entretanto a impressora receber um trabalho, aumenta a temperatura da unidade de fusão e imprime, mas o ecrã continua desligado. Pode configurar o período de tempo que a impressora aguarda antes de entrar no modo de Poupança de Energia em [Temporizador baixo consumo]. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Para sair do modo de baixo consumo, faça uma das seguintes coisas: Iniciar trabalhos de impressão Prima uma das teclas do painel de controlo Abra uma das tampas 29

32 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Abra uma das bandejas A impressora também sai do modo de poupança de energia quando o Sensor ECO Night deteta um aumento de intensidade da luz ambiente. Modo Desligar Fusão Se não utilizar a impressora durante um determinado período de tempo após a última utilização, o visor apaga e a impressora entra no modo de desligar fusão. A impressora utiliza menos eletricidade no modo de desligar fusão. Quando a impressora se encontra no modo de desligar fusão, o visor está ligado mas o aquecedor da unidade de fusão está desligado para poupar energia. Neste modo, pode alterar as definições da impressora no painel de controlo. Contudo, a impressora deverá sair deste modo para imprimir. Pode alterar o período de tempo que a impressora aguarda entes de entrar no modo de desligar fusão em [Temporiz p/ desligar fusão]. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Para sair do modo de desligar fusão, efetue uma das seguintes opções: Iniciar trabalhos de impressão Visualizar o ecrã [Manutenção] no painel de controlo Utilize o painel de controlo quando [Sair do modo deslig fusão] estiver definido como [Ao usar painel de controlo] Modo de suspensão Se a impressora continuar inativa por um período de tempo especificado após entrar em modo de desligar fusão, entra em modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de eletricidade. A impressora entra no modo de suspensão também quando: O tempo que a impressora aguarda antes de entrar em modo de suspensão é definido em [Temprz suspensão] É o dia e a hora especificados em [Temporizador semanal:] A impressora pode imprimir trabalhos a partir de computadores. Pode alterar o tempo que a impressora espera antes de passar ao modo de suspensão. Para mais informações sobre como definir o [Temprz suspensão] e o [Temporizador semanal:], consulte os Manuais do Utilizador. Para sair do modo de suspensão, faça um dos seguintes: Premir uma das teclas no painel de controlo Iniciar trabalhos de impressão ECO Night Sensor O ECO Night Sensor pode detetar a falta de luminosidade, desligando automaticamente a corrente deste equipamento. 30

33 Ligar/Desligar a Alimentação Se o ECO Night Sensor estiver ativado e detetar falta de luminosidade num espaço depois de as luzes serem apagadas, o sensor desliga automaticamente a corrente e reduz o consumo energético deste produto para 1W ou menos. O ECO Night Sensor está ativado por predefinição. Para alterar as definições, consulte Operating Instructions. A predefinição de fábrica do ECO Night Sensor é [Apenas desligar auto]. Se a impressora estiver localizada num ambiente onde o nível de luz ambiente é baixo (como num hall de entrada ou num local com iluminação por sensor de movimento), aconselhamos que desative esta função ou ajuste a sua sensibilidade. Pode configurar a impressora para que esta ligue automaticamente ou ao detetar um aumento do nível de luz ambiente. A impressora também pode reagir à luz diurna e ligar a corrente. Caso a impressora esteja situada num ambiente onde se encontra exposta à luz solar direta, aconselhamos que não altere a predefinição e ative apenas [Apenas desligar auto]. As funções de poupança de energia não serão ativadas nos seguintes casos: Existem comunicações com dispositivos externos O disco rígido está ativo É visualizada uma mensagem de erro É visualizada uma mensagem de chamada de assistência técnica Existe um encravamento de papel As tampas da impressora estão abertas O toner está a ser reabastecido É visualizado o ecrã de definições da impressora O aquecimento fixo está em curso Existem dados em processamento As operações são suspensas durante a impressão O indicador de entrada de dados está aceso ou a piscar É visualizado o ecrã de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida ou impressão guardada Acesso à impressora utilizando o Monitor de Imagens da Web A impressora consome menos energia quando está no modo de suspensão mas demora mais até começar a imprimir. 31

34 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Se estiverem definidas duas ou mais funções de poupança de energia, entra em funcionamento primeiro a função para a qual forem alcançadas primeiro as condições para entrar no modo de poupança de energia. 32

35 Reabastecer e Substituir Consumíveis Reabastecer e Substituir Consumíveis Esta secção explica como reabastecer consumíveis quando estes acabarem. Substituir o Cartucho de Impressão Esta secção explica as precauções necessárias para adicionar toner quando este tiver acabado e para proceder à deposição de toner usado. Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-lo constitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não utilize um aspirador para remover toner derramado (incluindo toner utilizado). O toner aspirado pode provocar incêndios ou uma explosão por causa de uma faísca provocada por um contacto elétrico no interior do aspirador. No entanto, é possível utilizar um aspirador que seja à prova de explosão e de poeira explosiva Se for derramado toner no chão, remova cuidadosamente o toner derramando com um pano húmido para não espalhar o toner. Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e, possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão. Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças. Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local com ar fresco. Se necessário, consulte um médico. Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata e abundantemente com água. Se necessário, consulte um médico. Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte um médico. 33

36 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para o vestuário. Se o toner entrar em contacto com o seu vestuário, lave a área manchada com água fria. A água quente fará com que o toner tinja o tecido e pode impossibilitar a remoção da nódoa. Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave a área afetada com muita água e sabão. Substitua o cartucho de impressão sempre que surgir uma notificação no visor. Podem ocorrer erros se utilizar toner que não seja o recomendado. Quando adicionar toner, não desligue a corrente. Se o fizer, as definições são perdidas. Guarde o toner num local onde não esteja exposto à luz solar direta, sujeito a temperaturas acima dos 35 C (95 F) ou elevada humidade. Guarde o toner numa superfície plana. Não agite o cartucho de impressão com a abertura virada para baixo depois de o retirar. O toner residual pode espalhar-se. Não instale nem retire cartuchos de impressão repetidamente. Tal provoca o derrame do toner. Ao instalar o cartucho de impressão, segure-o com as duas mãos e insira-o na impressora totalmente até atingir a posição indicada na etiqueta colada na impressora. Se a tampa frontal não fechar, não a force. Verifique se o cartucho de impressão está corretamente instalado. Para mais informações sobre como instalar o toner, consulte as instruções na embalagem de toner. Quando a seguinte mensagem é apresentada no visor, o toner está quase a acabar. Tenha um cartucho de impressão de reserva a postos. " Toner quase a acabar. " 1. Abra a tampa frontal e a tampa superior. DPL705 34

37 Reabastecer e Substituir Consumíveis 2. Segure o cartucho de impressão numa mão enquanto abre a patilha do cartucho de impressão com a outra mão. DPK Aperte a patilha no cartucho de impressão e levante-o. 2 1 DPK Coloque o cartucho de impressão utilizado num saco de plástico para que o toner não derrame. DPK920 35

38 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 5. Remova o novo cartucho de impressão do kit de toner. DPK Abane o novo cartucho de impressão durante, pelo menos, 10 vezes para a esquerda e para a direita, para que o interior do toner fique espalhado de forma uniforme. 10 DPK Insira o novo cartucho de impressão na impressora. Empurre o novo cartucho de impressão até que encaixe no lugar. DPK924 36

39 Reabastecer e Substituir Consumíveis 8. Bloqueie o cartucho de impressão. DPK Feche a tampa frontal e a tampa superior. Se for visualizado quando ainda há muito toner, siga as instruções de substituição do toner que são apresentadas no ecrã: retire o cartucho e, em seguida, volte a instalá-lo. Cumpra as nossas condições do Programa de Reciclagem de Cartuchos de Impressão, segundo o qual os cartuchos de impressão são recolhidos para processamento. Para mais informações, contacte o seu consultor comercial ou a assistência técnica. Deposição de toner usado Este capítulo descreve o que fazer com o toner usado. Não é possível reutilizar toner. Empacote os depósitos de toner usado na sua respetiva embalagem ou num saco para impedir a fuga de toner do recipiente quando proceder à sua deposição. (principalmente Europa e Ásia) Quando pretender proceder à deposição da embalagem de desperdícios de toner usado, contacte o revendedor local. Se decidir encarregar-se da deposição, trate a embalagem como resíduos plásticos gerais. (principalmente América do Norte) Consulte a página web da empresa local para mais informações sobre a reciclagem de consumíveis ou proceda à reciclagem dos itens de acordo com os requisitos dos municípios ou empresas de reciclagem privadas a nível local. 37

40 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Substituir a embalagem de desperdícios de toner Em seguida são explicadas as mensagens de aviso no saco de plástico utilizado para embalar este produto. Mantenha sempre os materiais de polietileno (sacos e outros) fornecidos com este equipamento, longe do alcance de bebés e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz. Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-lo constitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não utilize um aspirador para remover toner derramado (incluindo toner utilizado). O toner aspirado pode provocar incêndios ou uma explosão por causa de uma faísca provocada por um contacto elétrico no interior do aspirador. No entanto, é possível utilizar um aspirador que seja à prova de explosão e de poeira explosiva Se for derramado toner no chão, remova cuidadosamente o toner derramando com um pano húmido para não espalhar o toner. Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e, possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão. Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças. Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local com ar fresco. Se necessário, consulte um médico. Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata e abundantemente com água. Se necessário, consulte um médico. Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte um médico. 38

41 Reabastecer e Substituir Consumíveis Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para o vestuário. Se o toner entrar em contacto com o seu vestuário, lave a área manchada com água fria. A água quente fará com que o toner tinja o tecido e pode impossibilitar a remoção da nódoa. Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave a área afetada com muita água e sabão. Quando substituir uma embalagem de toner ou uma embalagem de desperdícios de toner, certifique-se de que não derrama toner. Depois de os substituir, coloque os consumíveis usados num saco. No caso dos consumíveis com tampa, certifique-se de que a tampa está fechada. As embalagens de desperdícios de toner não podem ser reutilizadas. Antes de remover o depósito de resíduos de toner do equipamento, coloque papel ou outro material à volta da área para impedir que o toner suje o espaço de trabalho. Quando retirar a embalagem de desperdícios de toner, não toque no interior do equipamento. Tenha cuidado para que o toner não derrame da embalagem de desperdícios de toner ao removê-lo. Retire cuidadosamente a embalagem de desperdícios de toner na horizontal ao substitui-la. Não utilize uma embalagem de desperdícios de toner que não tenha sido utilizada durante muito tempo. Tenha atenção para não deixar cair a embalagem de desperdícios de toner. Certifique-se de que a embalagem de desperdícios de toner foi completamente inserida. Se não ficar, poderá haver derrame do toner para o interior do equipamento. Recomendamos que adquira e mantenha uma embalagem de desperdícios de toner de reposição à mão, uma vez que as embalagens de desperdícios de toner são artigos consumíveis. 39

42 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 1. Abra a tampa da esquerda. DPK Remova a embalagem de desperdícios de toner da impressora. DPK Coloque a embalagem de desperdícios de toner completa num saco de plástico para que o toner não derrame. 1 2 DPK930 40

43 Reabastecer e Substituir Consumíveis 4. Remova a nova embalagem de desperdícios de toner do kit de toner. DPK Insira a nova embalagem de desperdícios de toner na impressora Deixe a tampa aberta. DPK932 Empurre a nova embalagem de desperdícios de toner até que encaixe no lugar. DPK933 41

44 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 6. Feche a tampa esquerda. DPK934 Substitua a embalagem de desperdícios de toner se aparecer "Emb.desperd.toner cheia" no visor. Quando a mensagem "EmbTonerUsadoQuaseCheia" aparece no visor, o depósito de resíduos de toner deverá ser substituído dentro de pouco tempo. Prepare uma embalagem de desperdícios de toner nova. A assistência técnica pode substituir a embalagem de desperdícios de toner se esta estiver incluída no contrato. Para mais informações, contacte o seu revendedor local ou o representante de assistência técnica. 42

45 Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Visualizar os Ecrãs de Configuração da Impressora Utilizando o Painel de Controlo Os ecrãs de configuração permitem-lhe alterar ou definir as predefinições. Se estiver especificado Gestão de autenticação do administrador, contacte o administrador. 1. Prima a tecla [Menu]. CYN Selecione as definições que pretende alterar. Prima a tecla [ ] ou [ ] para selecionar o item seguinte ou anterior. 3. Prima a tecla [OK]. Quaisquer alterações efetuadas com os ecrãs de configuração permanecem em vigor mesmo que o interruptor de alimentação principal seja desligado. Para cancelar as alterações efetuadas às definições e voltar ao visor inicial, prima a tecla [Escape]. 43

46 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Utilizar o Web Image Monitor Não poderá configurar as definições da impressora no Web Image Monitor a partir de um computador ligado à rede do servidor de dispositivos USB. Certifique-se de que acede ao Web Image Monitor a partir da rede da impressora. Utilizando o Web Image Monitor, é possível verificar o estado da impressora e alterar as definições. Operações disponíveis As seguintes operações podem ser realizadas remotamente através do Web Image Monitor a partir de um computador cliente. Visualizar o estado da impressora ou as definições Verificar o estado do trabalho de impressão ou o histórico Interromper trabalhos atualmente em impressão Repor a impressora Gerir o Livro de Endereços Configurar as definições da impressora Configurar as definições do protocolo de rede Configurar as definições de segurança Configurar a impressora Para realizar as operações a partir do Web Image Monitor, é necessário TCP/IP. Após a impressora ser configurada para utilizar TCP/IP, ficam disponíveis as operações a partir do Web Image Monitor. Web Browser recomendado Windows: Internet Explorer 6.0 ou superior Firefox 10 e 15 ou superior Google Chrome 19 ou superior OS X: Safari 3.0 ou posterior Firefox 10 e 15 ou superior Google Chrome 19 ou superior O Web Image Monitor supporta software de leitura de ecrã. Recomendamos o JAWS 7.0 ou uma versão mais recente. 44

47 Utilizar o Web Image Monitor Podem ocorrer problemas de visualização e funcionamento se não ativar o JavaScript e os cookies ou se estiver a utilizar um Web Browser não recomendado. Se estiver a utilizar um servidor proxy, altere as definições do Web browser. Para mais informações sobre as definições, contacte o administrador da rede. Recomendamos que utilize o Web Image Monitor na mesma rede. Se a impressora estiver protegida por uma firewall, não será possível aceder à impressora partir de fora da firewall. Se utilizar a impressora em DHCP, o endereço IP pode ser automaticamente alterado pelas definições do servidor DHCP. Ative a definição DDNS da impressora e, em seguida, ligue-a à rede com o nome do host do equipamento. Alternativamente, defina um endereço IP estático ao servidor DHCP. Se a porta HTTP estiver desativada, não poderá ser estabelecida uma ligação à impressora através do URL respetivo. As definições de SSL devem ser ativadas nesta impressora. Para mais informações, consulte o administrador de rede. Se o Firefox for utilizado, os tipos de letra e cores podem ser diferentes, ou as tabelas podem não estar devidamente configuradas. Quando utilizar um nome de host no Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012/2012 R2 com protocolo IPv6, efetue a resolução do nome do host com um servidor DNS externo. O ficheiro do host não pode ser utilizado. Para utilizar o JAWS 7.0 no Web Image Monitor, tem de ter o Windows e o Microsoft Internet Explorer 6.0 ou uma versão mais recente. Se utilizar o Internet Explorer 8.0 ou superior, o download é mais lento que em outros browsers. Para fazer o download mais rapidamente com o Internet Explorer 8.0 ou superior, abra o menu [Opções de internet] do browser e registe o URL da impressora como site de confiança, em seguida, desative o filtro SmartScreen para os sites de confiança. Para mais informações sobre estas definições, consulte os ficheiros de Ajuda do Internet Explorer. Pode aceder mais rapidamente ao Web Image Monitor se guardar o URL da impressora nos Favoritos. Tenha em conta que o URL a guardar tem de ser o URL da página inicial, a página que aparece antes de iniciar sessão. Se guardar o URL de uma página que apareça após iniciar sessão, o Web Image Monitor não consegue abrir corretamente a partir dos Favoritos. Se a autenticação do utilizador estiver ativada, deverá introduzir o seu nome de utilizador e palavra-chave para utilizar o Web Image Monitor. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Quando configurar as definições utilizando o Web Image Monitor, não inicie a sessão a partir do painel de controlo. As definições configuradas por si utilizando Web Image Monitor podem ser invalidadas. 45

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho 1. EXTERIOR: Vista Frontal / Vista Traseira... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 6 5. COLOCAR PAPEL... 7 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Para informações que não constem no. HTML/PDF no CD-ROM fornecido.

Guia do Utilizador. Para Começar. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Para informações que não constem no. HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Guia do Utilizador Para Começar Colocar Papel Resolução de Problemas Para informações que não constem no HTML/PDF no CD-ROM fornecido. Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

Guia Google Cloud Print

Guia Google Cloud Print Guia Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir com o Google Cloud Print Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração

Leia mais

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP52XXSF / 15 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP52XXSF / 15 Instrução de Trabalho 1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. ALTERAR O IDIOMA DO VISOR... 8 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP [Definições do sistema]... 9 4. ALTERAR PARA UM FORMATO DE PAPEL NAO DETECTADO... 10 5. COLOCAR PAPEL...

Leia mais

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Manuais do Utilizador Guia Mopria Manuais do Utilizador Guia Mopria Para uma utilização correta e segura, certifique-se de que lê as "Informações de Segurança" antes de utilizar o equipamento. CONTEÚDO Introdução...2 Significado dos símbolos...2

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho 1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 7 5. COLOCAR PAPEL... 8 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade... 3 Notas...3 O Que Pode Fazer

Leia mais

Guia AirPrint. Informações sobre AirPrint. Procedimento de definição. Impressão. Anexo

Guia AirPrint. Informações sobre AirPrint. Procedimento de definição. Impressão. Anexo Guia AirPrint Informações sobre AirPrint Procedimento de definição Impressão Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Troubleshooting Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC430DN / 22 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC430DN / 22 Instrução de Trabalho 1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. INSTALAR O TONER (Cartucho de Impressão)... 7 3. COLOCAR PAPEL... 10 4. SELECIONAR O IDIOMA DO VISOR... 13 5. ESPECIFICAR UM ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 14 6.

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Informações para Esta Impressora

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas. Informações para Esta Impressora Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

Guia de Hardware. Manuais do Utilizador

Guia de Hardware. Manuais do Utilizador Manuais do Utilizador Guia de Hardware 1 Guia da Impressora 2 Configurar a Impressora 3 Opções de Instalação 4 Ligar a Impressora 5 Configuração 6 Colocar Papel 7 Manutenção da Impressora 8 Ajuste da Impressora

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

Leia Este Documento Primeiro

Leia Este Documento Primeiro Leia Este Documento Primeiro Manuais Fornecidos com Este Equipamento Informações de Segurança Relativas a Este Equipamento Outras Informações Relativas a Este Equipamento Anexo Para informações não incluídas

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Guia do Utilizador. Versão selecionada. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Digitalização. Servidor de Documentos

Guia do Utilizador. Versão selecionada. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Digitalização. Servidor de Documentos Guia do Utilizador Versão selecionada Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução de Problemas Informações

Leia mais

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Antes da instalação 3 Bem-vindo(a)... 3 Componentes... 3 Requisitos... 3 Instalar o seu ecoplus 5 Configurar uma ligação Bluetooth com o WEBFLEET... 5 Configurar

Leia mais

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas. Mantenha

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora. Guia de instalação Leia este guia antes de usar o produto. Instale a sua PictureMate e imprima não é necessário usar um computador! Nota: Para imprimir a partir do seu computador, veja o manual Instalação

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Impressora de etiquetas

Impressora de etiquetas Impressora de etiquetas Guia de Instalação Rápida QL-800 QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Impresso na China D00N1P001 Impressora de etiquetas QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Obrigado

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo Guia de Configuração. Configurar o equipamento. Instalar o software Descrição do painel de controlo . Configurar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3

Leia mais

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Guia de instalação Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Observação: Para instruções detalhadas sobre a impressão, consulte o Manual do usuário

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Guia do Google Cloud Print

Guia do Google Cloud Print Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...

Leia mais

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de memória. Guia do usuário Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os

Leia mais

Xesar. Primeiros passos

Xesar. Primeiros passos Xesar Primeiros passos Requisitos do sistema Xesar Computador pessoal; mín. 1,2 GHz ou superior Pelo menos 8 GB RAM (a 64 Bit, dos quais 4 GB disponíveis para o Xesar) 2x USB Host 2.0 para a estação de

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Seu manual do usuário SHARP AR-M256/M316/5625/5631 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR- M256/M316/5625/5631. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

A. Painel de controlo operacional

A. Painel de controlo operacional A. Painel de controlo operacional EN PT Timer Temporizador Memory/Screen lock (unlock) Memória/Bloqueio (desbloqueio) do ecrã Downward movement Movimento descendente Upward movement Movimento ascendente

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Leia isto primeiro. Manuais fornecidos com este. equipamento. Informações de segurança relativas a este. equipamento

Leia isto primeiro. Manuais fornecidos com este. equipamento. Informações de segurança relativas a este. equipamento Leia isto primeiro Manuais fornecidos com este equipamento Informações de segurança relativas a este equipamento Para informações não contidas neste manual, consulte os arquivos HTML no CD-ROM fornecido.

Leia mais

Leia Este Documento Primeiro

Leia Este Documento Primeiro Leia Este Documento Primeiro Manuais Fornecidos com Este Equipamento Informações de Segurança Relativas a Este Equipamento Outras Informações Relativas a Este Equipamento Anexo Para informações não incluídas

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

Notas para Utilizadores de Wireless LAN

Notas para Utilizadores de Wireless LAN Notas para Utilizadores de Wireless LAN Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. Notas para Utilizadores de Wireless LAN Este manual explica

Leia mais

Instruções de operação Site de aplicativos

Instruções de operação Site de aplicativos Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Instruções de operação Site de aplicativos CONTEÚDO Como ler este manual... 2 Símbolos usados

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida CJB1JM0LCAJA Guia de iniciação rápida Conhecer o watch Altifalante Porta de carregamento Botão Ligar Prima sem soltar durante 3s para ligar/desligar. Prima sem soltar durante 10s para forçar a reinicialização.

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 4013109-00 xxx . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do software da impressora e do guia do utilizador tinteirospreto e de preto cor impressora Utilização diária Photo Quicker manuais

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Manual de Instalação Rápida

Manual de Instalação Rápida IMPRESSORA REMOTA DE TALÕES TOSHIBA SÉRIE TRST-A10 Manual de Instalação Rápida Este manual só contém os procedimentos de instalação rápida. Por favor consulte também o manual de utilizador no web site

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

Guia de Configuração rápida FAX-1815C

Guia de Configuração rápida FAX-1815C Guia de Configuração rápida FAX-1815C FAX-1820C Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Para o ajudar a configurar o aparelho, leia este Guia de Configuração e siga as instruções. Configurar

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador Estação de ancoragem de viagem USB-C HP Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Leia mais

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL em sistemas Windows. Os Drivers

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião. Precauções Leia cuidadosamente e respeite os termos abaixo apresentados: Modo de arranque seguro Não utilize o seu telemóvel em locais proibidos, caso contrário poderá provocar interferências ou situações

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros

Leia mais

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Instalando Impressora Via Cabo USB

Instalando Impressora Via Cabo USB C&A MODAS Instalando Impressora Via Cabo USB Nome do Projeto: C&A MODAS Data: 27/04/2009 Preparado por: Analista Anderson A. Pereira E-mail andersonan@simpress.com.br Fone 11 2103-9733 SIMPRESS Pág. 1

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Unidades. Manual do utilizador

Unidades. Manual do utilizador Unidades Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

h Computador h Bateria

h Computador h Bateria Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Posições das etiquetas de RAVISO e RCUIDADO

Posições das etiquetas de RAVISO e RCUIDADO Guia de Hardware 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Guia da Impressora Instalar Opções Ligar a Impressora Configuração Papel e Outros Suportes de Impressão Substituir os consumíveis e o kit de manutenção Limpeza

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

CAP1300 Guia de instalação rápida

CAP1300 Guia de instalação rápida CAP1300 Guia de instalação rápida 09-2017 / v1.0 ÍNDICE I Informações sobre o produto... 3 I-1 Conteúdo da embalagem... 3 I-2 Requisitos do sistema... 4 I-3 Descrição geral do hardware... 4 I-4 Estado

Leia mais

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Especificações do Papel e Adicionar Papel. Imprimir Documentos. o Painel de Controlo

Guia do Utilizador. Guia do Equipamento. Especificações do Papel e Adicionar Papel. Imprimir Documentos. o Painel de Controlo Guia do Utilizador Guia do Equipamento Especificações do Papel e Adicionar Papel Imprimir Documentos Configurar o Equipamento Utilizando o Painel de Controlo Configurar o Equipamento Utilizando Utilitários

Leia mais

Leia Este Documento Primeiro

Leia Este Documento Primeiro Leia Este Documento Primeiro Manuais Fornecidos com Este Equipamento Informações de Segurança Relativas a Este Equipamento Outras Informações Relativas a Este Equipamento Anexo Para informações não incluídas

Leia mais