Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Troubleshooting. Informações para Esta Impressora"

Transcrição

1 Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Troubleshooting Informações para Esta Impressora Para uma utilização segura e correta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento Primeiro" antes de utilizar o equipamento.

2

3 CONTEÚDO Manuais para este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Antes de Começar...7 Como Interpretar os Manuais... 7 Informações Específicas de Modelo... 8 Lista de opções...9 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia das funções do sinalizador luminoso Guia das Funções das Opções do Equipamento Guia das funções das opções externas do equipamento...16 Guia das Funções das Opções Internas do Equipamento...17 Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento...19 Alterar o Idioma do Visor Como Utilizar o Ecrã [Página principal] Ícones principais no ecrã [Página principal]...23 Ecrã [Impressora (versão clássica)] Ecrã [Informação]...25 Operações possíveis no ecrã Adicionar ícones ao ecrã da [Página principal]...28 Ligar/Desligar a Alimentação Ligar/Desligar a Alimentação...30 Poupar energia Aceder a Ferramentas do Utilizador...34 Alterar predefinições Sair de Ferramentas do utilizador...35 Utilizar o Web Image Monitor...36 Visualizar a Página Inicial...37 Reabastecer e Substituir Consumíveis Adicionar toner Substituir a embalagem de desperdícios de toner...41 Adicionar agrafos...43 Substituir outros consumíveis

4 2. Colocar Papel Colocar Papel...47 Cuidados ao colocar papel...47 Colocar papel nas bandejas de papel...47 Colocar papel na bandeja de alimentação manual...49 Colocar papel na bandeja 3 (LCT)...54 Colocar papel na bandeja de grande capacidade (LCT)...56 Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados Papel Recomendado Formatos e tipos de papel recomendados...59 Imprimir a Partir da Bandeja de Alimentação Manual...72 Especificar formatos normais utilizando o painel de controlo...72 Especificar um papel de formato personalizado utilizando o painel de controlo...72 Especificar papel grosso, papel fino ou acetatos como tipo de papel utilizando o painel de controlo Resolução de Problemas Quando o Equipamento Emite um Sinal Sonoro...75 Quando é Apresentado um Ícone de Estado...76 Quando o Indicador Luminoso de [Verificar Estado] Acende ou Fica Intermitente...77 Quando Tiver Problemas ao Operar o Equipamento Se a Ligação USB Falhar Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora Mensagens apresentadas no painel de controlo ao utilizar a função de impressora Mensagens impressas nos relatórios ou registos de erros quando utiliza a função de impressora...88 Quando Aparecem Outras Mensagens Quando ocorrem problemas ao iniciar sessão...91 Quando o utilizador não tem privilégios para realizar uma operação Quando Não Conseguir Imprimir Outros Problemas de Impressão...96 Quando a Impressão PictBridge não Funciona Remover Papel Encravado Localizar papel encravado Remover papel para faixas encravado

5 4. Informações para Esta Impressora Informações Sobre a Regulamentação Ambiental Programa ENERGY STAR Funções de poupança de energia Informações para utilizadores sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (principalmente Europa) Nota acerca do símbolo para a marcação de pilhas, acumuladores e baterias de pilhas com vista à recolha seletiva (apenas para países da UE) (principalmente Europa) Conselhos ambientais para os utilizadores (principalmente Europa) Notas para os utilizadores no Estado da Califórnia (notas para os utilizadores nos EUA) (principalmente América do Norte) Marcas Comerciais ÍNDICE

6 Manuais para este Equipamento Os manuais do utilizador deste equipamento são fornecidos nos seguintes formatos: Formato Manuais Manuais impressos CD-ROM Página web Leia Este Documento Primeiro Guia de Iniciação Guia de Instalação Rápida Driver Installation Guide (principalmente Ásia) Manuais HTML (apenas em inglês) Leia Este Documento Primeiro Guia do Utilizador Manuais do Utilizador (manuais HTML) Guia de Iniciação Guia de Instalação Rápida Driver Installation Guide Leia Este Documento Primeiro Antes de utilizar o equipamento, certifique-se de que lê a secção "Informações de Segurança" deste manual. Também descreve a conformidade regulamentar e ambiental. Guia de Iniciação Descreve como ler manuais no painel de controlo. Também descreve como iniciar sessão no equipamento. Guia do Utilizador Relativamente à utilização básica deste equipamento, funções utilizadas frequentemente, resolução de problemas quando aparece uma mensagem de erro, etc., são fornecidos sumários para cada manual do utilizador. Manuais do Utilizador (manuais HTML) Descreve a configuração para utilização do equipamento, como usar funções para imprimir ou para manutenção bem como especificações, resolução de problemas, definições do sistema e funções de segurança. Os manuais estão disponíveis em inglês, alemão, francês, italiano, espanhol, neerlandês e russo. O Guia do Utilizador e o Guia de Segurança estão disponíveis nos sete idiomas acima e noutros idiomas. 4

7 Para mais informações sobre como utilizar os manuais HTML, consulte Manuais do Utilizador. Guia de Instalação Rápida Descreve os procedimentos para desembalar e configurar o equipamento, incluindo a colocação do papel e instalação do cartucho de impressão e embalagem de desperdícios de toner, etc. Driver Installation Guide Descreve como instalar e configurar cada driver. Este manual está incluído no CD dos drivers. Antes de configurar as definições de autenticação e segurança avançada, consulte o Guia de Segurança. Pode consultar os seguintes manuais na página web. Anexo DHCP Option 204 5

8 6

9 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Esta secção descreve os símbolos utilizados nos manuais fornecidos com a impressora, as opções disponíveis, os nomes e as funções dos componentes, bem como procedimentos de configuração. Antes de Começar Como Interpretar os Manuais Símbolos Utilizados nos Manuais Este manual utiliza os seguintes símbolos: Assinala pontos aos quais deve prestar atenção quando utilizar o equipamento e explicações de causas prováveis de encravamentos de papel, danos em originais ou perda de dados. Certifique-se de que lê estas explicações. Assinala explicações adicionais sobre as funções do equipamento e instruções sobre como resolver erros do utilizador. [ ] Assinala os nomes das teclas que aparecem no visor do equipamento ou no painel de controlo. (principalmente Europa e Ásia), (principalmente Europa) ou (principalmente Ásia) (principalmente América do Norte) As diferenças nas funções dos modelos da Região A e Região B são indicadas pelos dois símbolos. Leia as informações assinaladas com o símbolo que corresponde à região do modelo utilizado. Para mais informações sobre que símbolo corresponde ao modelo utilizado, consulte Pág. 8 "Informações Específicas de Modelo". Declaração de exoneração de responsabilidade Os conteúdos deste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância a empresa será responsável por danos diretos, indiretos, especiais, acidentais ou consequentes resultantes do manuseamento ou da operação do equipamento. 7

10 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Notas O fabricante não será responsável por qualquer dano ou despesa que resulte da utilização de peças não genuínas nos seus produtos de escritório. Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante. Algumas ilustrações neste manual poderão ser ligeiramente diferentes do equipamento. Sobre os endereços IP Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relativas ao ambiente utilizado. Informações Específicas de Modelo Esta secção descreve como identificar a Região à qual a sua impressora pertence. Existe uma etiqueta na retaguarda da impressora, localizada na posição abaixo indicada. A etiqueta indica detalhes que identificam a Região à qual a sua impressora pertence. Leia a etiqueta. DRA253 As seguintes informações são específicas da região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à Região da sua impressora. (principalmente Europa e Ásia) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região A: CODE XXXX V (principalmente América do Norte) Se a etiqueta tiver as seguintes informações, a sua impressora é um modelo da Região B: CODE XXXX V 8

11 Antes de Começar Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medição: métrico e imperial. Se a sua impressora for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se a sua impressora for um modelo da Região B, consulte as unidades no sistema imperial. Lista de opções Esta secção disponibiliza uma lista de opções para esta impressora e os nomes habitualmente utilizados neste manual. Nome de opção Paper Feed Unit PB3250 Paper Feed Unit PB3240 LCIT PB3260 LCIT RT3030 Mail Box CS3010 Internal Multi-fold Unit FD3000 Bridge Unit BU3070 Punch Unit PU3050 EU Punch Unit PU3050 NA Punch Unit PU3050 SC Punch Unit PU3060 EU Punch Unit PU3060 NA Punch Unit PU3060 SC Output Jogger Unit Type M25 HDD Option Type P11 IPDS Unit Type P11 XPS Direct Print Option Type P11 IEEE a/g/n Interface Unit Type M19 Descrição Bandeja de Papel Inferior Bandejas de Papel Inferiores Bandeja 3 (LCT) Bandeja de grande capacidade (LCT) Caixa de correio Unidade de multidobragem interna Unidade de transporte Unidade de furação Kit para acerto das coleções Disco rígido IPDS XPS Placa wireless LAN IEEE 1284 Interface Board Type M19 Placa de interface IEEE

12 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Nome de opção USB Device Server Option Type M19 Extended USB Board Type M19 Camera Direct Print Card Type M19 VM CARD Type P8 Descrição Servidor de dispositivos USB Placa USB para expansão Cartão PictBridge VM card PostScript3 Unit Type P11 Unidade Adobe PostScript 3 10

13 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Não obstrua as ventilações do equipamento. Se o fizer, pode provocar um incêndio resultante do sobreaquecimento dos componentes internos. Vista frontal e esquerda DRA Bandeja auxiliar no local de inversão do papel Puxe esta bandeja para imprimir em papel maior do que A4 ou 81/ Local de inversão do papel Esta área é utilizada para inverter páginas que são impressas em ambos os lados. 3. Painel de controlo Consulte Pág. 19 "Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento". 4. Interruptor de alimentação principal O interruptor de corrente principal tem de estar ligado para poder operar o equipamento. Se estiver desligado, abra a tampa do interruptor de corrente principal e ligue o interruptor. 5. Tampa frontal Abra esta tampa para aceder ao interior do equipamento. 6. Bandejas de papel (Bandejas 1 2) Coloque papel aqui. Para mais informações, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". 11

14 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento 7. Bandejas de papel inferiores Coloque papel aqui. Para mais informações, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". 8. Aberturas de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 9. Bandeja interna 1 O papel impresso sai aqui. Vista frontal e direita DRA Tampa direita Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel. 2. Aberturas de ventilação Previnem o sobreaquecimento. 3. Bandeja de alimentação manual Utilize-o para imprimir em acetatos, etiquetas autocolantes e papel que não pode ser colocado nas bandejas de papel. Para mais informações, consulte Pág. 49 "Colocar papel na bandeja de alimentação manual". 4. Guias de papel Encoste as guias ao papel quando carregar papel na bandeja de alimentação manual. 5. Extensor Puxe este extensor para fora quando pretender colocar papel com formato superior a A4, 8 1 / 2 11 na bandeja de alimentação manual. 12

15 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 6. Tampa inferior direita Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel. Vista traseira e esquerda 1 1 DRA Aberturas de ventilação Previnem o sobreaquecimento. Guia das funções do sinalizador luminoso Este capítulo apresenta as funções do sinalizador luminoso. Não empurre nem puxe o sinalizador luminoso quando estiver instalado no equipamento. Caso contrário, poderá resultar em danos ou na avaria do sinalizador ou do equipamento. 13

16 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento CUV121 O sinalizador luminoso avisa o utilizador através da luz quando existir um encravamento de papel ou não houver papel. As cores da lâmpada e o seu significado são os seguintes: Lâmpada Estado A lâmpada inferior acende a azul. A lâmpada inferior pisca a azul. A lâmpada superior acende a vermelho. Impressão Receção de dados Ocorreu um erro (Exemplo) Quando aparecer a mensagem de chamada de assistência técnica Papel encravado Sem papel Sem toner Sobrecarga de memória Leia a mensagem no visor e tome as medidas adequadas. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador, Pág. 84 "Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora" ou Pág. 90 "Quando Aparecem Outras Mensagens". 14

17 Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Lâmpada A lâmpada superior pisca a amarelo. Aviso (Exemplo) O toner acabou. Estado A embalagem de desperdícios de toner está quase cheia. O papel está a acabar. Leia a mensagem no visor e tome as medidas adequadas. Para mais informações, consulte Pág. 84 "Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora" ou Pág. 90 "Quando Aparecem Outras Mensagens". 15

18 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Guia das Funções das Opções do Equipamento Guia das funções das opções externas do equipamento DRA Alimentador de papel para faixas Permite carregar papel de formato grande na bandeja de alimentação manual. 2. Bandeja inferior O papel é carregado aqui. 3. Bandeja 3 (LCT) Consiste em duas bandejas de papel. Pode colocar papel mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja a ser utilizada. Pode puxar a metade esquerda da bandeja mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja em uso. 4. Bandeja de grande capacidade (LCT) O papel é carregado aqui. 16

19 Guia das Funções das Opções do Equipamento 5. Bandejas de papel inferiores Consiste em duas bandejas de papel. 6. Unidade de transporte Encaminha o papel para o finalizador. 7. Caixa de correio Faz coleção de papel impresso. Consiste em bandejas de saída da caixa de correio Unidade de multidobragem interna A unidade de multidobragem interna pode aplicar as seguintes dobras: dobra simples, dobra de carta para fora, dobra de carta para dentro e dobra em Z. 9. Finisher SR3210 Faz coleção, separa e agrafa várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel: Bandeja superior do finalizador Bandeja de separação em espinha do finalizador É possível furar as cópias se a unidade de furação opcional estiver instalada no finalizador. 10. Booklet Finisher SR3220 Faz coleção, separa e agrafa várias folhas de papel. A função de agrafar na dobra pode agrafar várias folhas de papel no centro e dobrá-las na forma de folhetos. Consiste nas seguintes bandejas de papel: Bandeja superior do finalizador Bandeja de separação em espinha do finalizador Bandeja de folhetos do finalizador É possível furar as cópias se a unidade de furação opcional estiver instalada no finalizador. 11. Finisher SR3230 Faz coleção, separa e agrafa várias folhas de papel. Consiste nas seguintes bandejas de papel: Bandeja superior do finalizador Bandeja de separação em espinha do finalizador É possível furar as cópias se a unidade de furação opcional estiver instalada no finalizador. 12. Empilhador Empurra as folhas entregues na bandeja de separação em espinha do finalizador. Guia das Funções das Opções Internas do Equipamento Disco rígido Permite-lhe guardar os documentos a imprimir. Unidade Adobe PostScript 3 Permite imprimir através do driver de impressão Adobe PostScript 3. Cartão PictBridge Permite imprimir diretamente imagens a partir de uma máquina digital compatível com PictBridge. 17

20 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento VM card Com este cartão, é possível instalar aplicações de software. Unidade IPDS Permite-lhe imprimir com IPDS (Intelligent Printer Data Stream). Cartão XPS Permite-lhe imprimir ficheiros XPS. Servidor de dispositivos USB Permite adicionar uma porta Ethernet à impressora e utilizar dois endereços IP ao mesmo tempo. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. Placa USB para expansão Permite-lhe adicionar uma porta USB. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. Placa de interface IEEE 1284 Permite fazer a ligação a um cabo IEEE Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. Placa wireless LAN Permite comunicar através de wireless LAN. Para instalar esta opção, consulte Operating Instructions. 18

21 Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento Guia dos Nomes e Funções do Painel de Controlo do Equipamento DNE Visor Isto é um ecrã tátil que apresenta ícones, teclas, atalhos e widgets que permitem navegar entre os ecrãs das várias funções e aplicações e fornecem informações sobre o estado da operação e outras mensagens. Consulte Pág. 21 "Como Utilizar o Ecrã [Página principal]". 2. Indicador de corrente principal O indicador de corrente principal acende quando ligar o interruptor de corrente principal. Quando o equipamento está no modo de suspensão, o indicador de corrente principal acende e apaga lentamente. No modo de unidade de fusão desligada, o indicador de corrente principal está aceso. 3. Indicador de estado Indica o estado do sistema. Permanece aceso em caso de erro ou se o toner acabar. 4. Indicador de entrada de dados (modo de impressora) Pisca quando o equipamento está a receber trabalhos de impressão de um computador. 5. Slot para dispositivos amovíveis Utilize para introduzir um SD card ou um dispositivo de memória flash USB. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. 6. Luz do acesso a dispositivos amovíveis Acende-se quando um SD card é inserido na slot para dispositivos amovíveis. 19

22 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Alterar o Idioma do Visor É possível alterar o idioma utilizado no visor. A predefinição é o inglês. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Deslize o ecrã para a esquerda e prima o ícone [Alterar]. 3. Selecione o idioma que pretende visualizar. 4. Prima [OK]. 20

23 Como Utilizar o Ecrã [Página principal] Como Utilizar o Ecrã [Página principal] O ecrã [Página principal] é definido como o ecrã predefinido quando o equipamento é ligado. Cada função tem o seu próprio ícone e estes ícones são visualizados no ecrã [Página principal]. Pode adicionar atalhos para páginas web utilizadas frequentemente ao ecrã [Página principal]. Pode também registar widgets, tal como o Widget p/mudar idioma. O ecrã [Página principal] e o ecrã de cada função pode diferir consoante as unidades opcionais instaladas. Para visualizar o ecrã da [Página principal], prima [Início] ( ) na parte inferior central do ecrã. Não sujeite o ecrã a impactos fortes ou força excessiva; caso contrário, pode danificá-lo. A força máxima permitida é cerca de 30N (aprox. 3 kgf). (N = Newton, kgf = Quilograma força. 1 kgf = 9,8N.) Para alternar entre ecrãs, deslize o ecrã para a direita ou esquerda DRA Ícone de utilizador com sessão iniciada Quando a autenticação de utilizador está ativada, é apresentado um ícone a indicar que há utilizadores com sessão iniciada. Prima o ícone para mostrar os nomes dos utilizadores que têm atualmente sessão iniciada. 2. Mensagem de sistema Apresenta mensagens das aplicações e do sistema do equipamento. 3. [Iniciar sessão]/[encerrar sessão] Estas teclas são apresentadas quando a autenticação de utilizador está ativada. Quando prime [Iniciar sessão], aparece o ecrã de autenticação. Se já tiver sessão iniciada no equipamento, aparece [Encerrar sessão]. Para encerrar sessão no equipamento, prima [Encerrar sessão]. Para mais informações sobre como iniciar ou encerrar a sessão, consulte Manuais do Utilizador. 4. [Poupança de energia] Prima para comutar para o modo de baixo consumo. 21

24 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Para mais informações sobre os modos, consulte Pág. 31 "Poupar energia". 5. Ícone da lista de aplicações Prima para visualizar a lista de aplicações. Pode criar atalhos para as aplicações no ecrã [Página principal]. Para utilizar uma aplicação do separador [Widgets] ou do separador [Programa], crie um atalho para essa aplicação no ecrã da [Página principal]. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. 6. Ícones para alternar entre ecrãs Prima para alternar entre os cinco ecrãs de início. Os ícones aparecem nos cantos inferior direito e inferior esquerdo do ecrã, o número de ícones indica o número de ecrãs de cada lado do ecrã atual. 7. [Parar] Prima para interromper uma tarefa em curso. 8. [PCL] Visualiza o ecrã do menu da aplicação que está a ser utilizada. Dependendo da aplicação que está a ser utilizada, esta tecla pode ser desativada. Pode igualmente premir esta tecla no ecrã da [Página principal] para restaurar os valores predefinidos das definições do ecrã da [Página principal]. 9. [Página principal] Prima para visualizar a [Página principal]. 10. [Voltar] Prima esta tecla para voltar ao ecrã anterior enquanto as funções do ecrã estão ativas ou estão a ser utilizadas aplicações. Dependendo da aplicação que está a ser utilizada, esta tecla pode ser desativada. Pode especificar se esta tecla é ou não ativada em algumas aplicações. Para mais informações sobre as definições, consulte Manuais do Utilizador. 11. [Verificar estado] Prima para verificar o estado do sistema do equipamento, estado operacional de cada função e atuais trabalhos. Pode visualizar também o histórico de trabalhos bem como a informação de manutenção do equipamento. 12. Área de visualização de ícones Apresenta os ícones e widgets de funções ou aplicações. Os ícones apresentados variam entre os cinco ecrãs de páginas principais. Para mais informações sobre os ícones em cada ecrã, consulte Pág. 23 "Ícones principais no ecrã [Página principal]". Também pode adicionar atalhos e organizar ícones utilizando pastas. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Pode alterar a imagem de fundo do ecrã [Página principal]. Para mais informações, consulte Operating Instructions. Pode alternar entre modos, premindo os ícones no ecrã [Página principal]. Pode igualmente alternar entre modos, premindo as teclas de função. Para mais informações sobre as teclas de função, consulte Manuais do Utilizador. Não pode alternar entre modos em nenhuma das seguintes situações: Ao aceder aos seguintes ecrãs: 22

25 Como Utilizar o Ecrã [Página principal] Funções de equipamento Contador Informação Gestão do livro de endereços Definições do papel de bandeja Trabalho atual / Histórico de trabalhos O ecrã [Página principal] é definido como o ecrã predefinido quando o equipamento é ligado. É possível alterar esta predefinição em Prioridade de função. Consulte Manuais do Utilizador. Ícones principais no ecrã [Página principal] Os ícones que se seguem são apresentados no ecrã [Página principal] como predefinição de fábrica: Ícone Descrição Impressora Print (Memory Storage Device) Desbloquear trabalhos de impressão Impressora (versão clássica) Web browser Guia do Utilizador Gestão do livro de endereços Site para Download de Aplicações Permite-lhe facilmente efetuar as definições para utilizar o equipamento como uma impressora. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Permite-lhe imprimir ficheiros de digitalização a partir do dispositivo de armazenamento de memória e guardá-los no mesmo. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Permite-lhe imprimir ficheiros facilmente. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Prima para efetuar as definições para utilizar o equipamento como uma impressora. Prima para visualizar páginas Web. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Prima para apresentar os manuais do equipamento. Prima para visualizar o livro de endereços. Para mais informações sobre como utilizar o livro de endereços, consulte Manuais do Utilizador. Prima para apresentar o site para download de aplicações. Permite-lhe efetuar o download de aplicações para o seu equipamento. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. 23

26 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Ícone Ferramentas do utilizador Descrição Prima para visualizar o ecrã das definições iniciais do equipamento. Widget mensagem sist. Apresenta mensagens das aplicações e do sistema do equipamento. Widget p/mudar idioma Permite-lhe mudar o idioma apresentado no ecrã. Widget info consumív. Mostra a quantidade de toner restante. Widget Info bandejas papel Aplicações de software integradas Apresenta as definições da bandeja e o papel restante. Em modo de poupança de energia, este widget aparece esbatido e deixa de refletir as definições da bandeja ou a quantidade de papel restante. Quando está instalada uma aplicação de software incorporada, é visualizado um ícone de função para a aplicação no ecrã [Página principal]. Para personalizar o equipamento, pode adicionar ícones ao ecrã da [Página principal]. Para mais informações sobre como adicionar ícones ao ecrã da [Página principal], consulte Pág. 28 "Adicionar ícones ao ecrã da [Página principal]". Ecrã [Impressora (versão clássica)] DRA313 24

27 Como Utilizar o Ecrã [Página principal] 1. Indicadores de estado da bandeja de papel Apresenta as definições da bandeja de papel. 2. Estado operacional ou mensagens Apresenta o estado atual do equipamento, como, por exemplo, "Pronto", "Offline" e "A imprimir...". As informações acerca do trabalho de impressão (ID do utilizador e nome do documento) aparecem nesta secção. 3. [Imprimir de dispositivo de memória] Prima para visualizar o ecrã para imprimir diretamente ficheiros guardados em dispositivos de memória. 4. Informação sobre consumíveis Mostra a quantidade de toner restante. 5. [Apagar trabalho] Prima para cancelar o trabalho de impressão atual. Se premir quando o modo Hex Dump estiver selecionado, o modo Hex Dump é cancelado. 6. [Detalhes dos trabalhos] Prima para suspender um trabalho em processamento. 7. [Avanço de página] Prima para imprimir todos os dados guardados na memória de entrada do equipamento. 8. [Lista trab. em spool] Prima para visualizar os trabalhos em spool. 9. [Registo de erro] Prima para visualizar os registos de erros de trabalhos de impressão enviados a partir de um computador. 10. [Trabalhos de impressão] Prima para visualizar os trabalhos de impressão enviados a partir de um computador. Ecrã [Informação] Para aumentar a sensibilização para a necessidade de preservar recursos, pode configurar o equipamento para apresentar a redução da utilização de papel. A taxa de utilização de cor também é visualizada no ecrã [Informação]. Quando a autenticação de utilizador está ativada, o ecrã é apresentando quando inicia sessão no equipamento. Quando a autenticação de utilizador não está ativada, o ecrã é apresentado ao recuperar do modo de suspensão ou após uma reposição do sistema. O ecrã [Informações] é apresentado quando a alimentação elétrica é ligada, independentemente das definições de autenticação. 25

28 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento DLV [Ant.] / [Atual] Prima para alternar entre o ecrã [Informação] do período de contagem anterior e do período de contagem atual. 2. Redução de papel Apresenta a quantidade de papel poupada graças à utilização das funções de impressão duplex e combinada. O número indica a percentagem de poupança de papel em relação ao total de papel utilizado. À medida que os números ficam maiores, o número de árvores aumenta. Se a taxa de redução de papel exceder um determinado nível, as árvores irão ter frutos. Prima [...] na parte inferior direita do balão para apresentar os itens seguintes: Total de páginas de impressão: É apresentado o número total de páginas impressas no período de contagem atual. Utilização 2 lados: É apresentada a percentagem de cópias impressas dos 2 lados em relação ao número total de cópias impressas. Quanto maior for a taxa, mais folhas são apresentadas. Utiliz. de Combinar: É apresentada a percentagem de cópias impressas combinadas em relação ao número total de cópias impressas. Quanto maior for a taxa, mais folhas são apresentadas. 3. Utilização de cor É apresentada a percentagem de cópias impressas a cores em relação ao número total de cópias impressas. 4. [Fechar] Prima para fechar o ecrã [Informação] e retomar a operação. 5. Períodos de contagem É apresentado o período de contagem atual e o anterior. 6. Mensagem É apresentada uma mensagem do administrador. 26

29 Como Utilizar o Ecrã [Página principal] Operações possíveis no ecrã Diminuir o zoom Coloque o polegar e o dedo indicador no ecrã e, em seguida, aproxime os dedos para reduzir o ecrã. Premir duas vezes também é eficaz para esta operação. Aumentar o zoom DNE103 Coloque o polegar e o dedo indicador no ecrã e, em seguida, afaste os dedos para ampliar o ecrã. Premir duas vezes também é eficaz para esta operação. Deslizar DNE104 Deslize o dedo para a direita ou esquerda no ecrã para alternar entre ecrãs. Toque longo DNE102 Coloque o dedo no ecrã e mantenha-o aí até aparecer o ecrã seguinte. Pode visualizar o ecrã do menu da aplicação que está a ser utilizada. 27

30 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Arrastar DNE101 Deslize o dedo enquanto prime o ecrã. Pode mover um ícone para o sítio do ecrã onde o pretende colocar. DNE111 Adicionar ícones ao ecrã da [Página principal] Adicionar atalhos ao ecrã da [Página principal] Pode adicionar atalhos às funções do equipamento. Pode visualizar os ícones das funções do equipamento e das aplicações de software incorporadas depois de as apagar do ecrã [Página principal]. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Prima. 3. Prima o separador [Apps] para adicionar um atalho a uma aplicação que não [Impressora (versão clássica)]. Prima o separador [Programa] para adicionar um atalho a [Impressora (versão clássica)]. 4. Prima e mantenha premido o ícone da aplicação para adicionar um atalho a uma aplicação que não [Impressora (versão clássica)]. Mantenha premido o ícone [Aplicações clássicas] para adicionar um atalho a [Impressora (versão clássica)]. Aparece a imagem do sítio onde o atalho irá ser colocado no ecrã [Início]. 28

31 Como Utilizar o Ecrã [Página principal] 5. Arraste o ícone para o sítio do ecrã onde o pretende colocar. Se pretende adicionar um atalho a [Impressora (versão clássica)], siga para o Passo Selecione [Impressora (versão clássica)]. Adicionar atalhos a marcadores ao ecrã [Início] Pode adicionar atalhos a marcadores que foram registados nos favoritos no Web browser ao ecrã da [Página principal]. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Prima. 3. Prima o separador [Programar]. 4. Mantenha premido o ícone [Marcador]. Aparece a imagem do sítio onde o atalho irá ser colocado no ecrã [Início]. 5. Arraste o ícone para o sítio do ecrã onde o pretende colocar. 6. Selecione o marcador que pretende adicionar da lista de marcadores. Adicionar widgets ao ecrã [Início] Pode adicionar widgets ao ecrã [Início] para visualizar a quantidade restante de toner ou mudar o idioma do visor. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Prima. 3. Prima o separador [Widget]. 4. Mantenha premido o ícone do widget que pretende adicionar. Aparece a imagem do sítio onde o widget irá ser colocado no ecrã da [Página principal]. 5. Arraste o ícone para o sítio do ecrã onde o pretende colocar. 29

32 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Ligar/Desligar a Alimentação Ligar/Desligar a Alimentação Ao pressionar o interruptor de alimentação principal, aguarde pelo menos 10 segundos até confirmar que o indicador da alimentação principal acendeu ou apagou. O interruptor de alimentação principal encontra-se no lado direito do equipamento. Quando este interruptor está ligado a alimentação principal está ligada e o indicador do lado direito do painel de controlo acende. Quando este interruptor está desligado a alimentação principal está desligada e o indicador do lado direito do painel de controlo apaga. Quando tal acontece, significa que a alimentação do equipamento está desligada. Este equipamento entra automaticamente no modo de Desligar Fusão ou no modo de Suspensão se não o utilizar ao fim de um determinado período de tempo. Para mais informações, consulte Pág. 31 "Poupar energia". Ligar a alimentação principal 1. Certifique-se de que o cabo de alimentação se encontra ligado corretamente à tomada na parede. 2. Abra a tampa do interruptor de alimentação principal e pressione o interruptor de alimentação principal. O indicador de alimentação principal acende. DLV015 Depois de ligar a alimentação principal, poderá aparecer um ecrã a indicar que o equipamento está a inicializar. Não desligue a alimentação durante este processo. A inicialização demora cerca de cinco minutos. 30

33 Ligar/Desligar a Alimentação Os ícones das aplicações aparecem no ecrã [Página principal] assim que as aplicações iniciam. Desligar a alimentação principal Quando desligar o cabo de alimentação da tomada da parede, puxe sempre a ficha e não o cabo. Pode danificar o cabo de alimentação se o puxar. A utilização de cabos de alimentação danificados pode originar incêndio ou choque elétrico. Não desligue a alimentação enquanto o equipamento estiver em funcionamento. Não desligue o interruptor de alimentação principal ao mesmo tempo que desliga o cabo de alimentação. Fazê-lo força o equipamento a desligar o que pode danificar o disco rígido ou causar avarias. 1. Abra a tampa do interruptor de alimentação principal e pressione o interruptor de alimentação principal. O indicador de alimentação principal apaga. A alimentação principal desliga automaticamente quando o equipamento se desliga. Se o ecrã no painel de controlo não desaparecer, contacte o seu representante de assistência técnica. Poupar energia Este equipamento tem as seguintes funções de poupança de energia. Modo Desligar Fusão Se não utilizar o equipamento durante um determinado período de tempo após uma operação, o equipamento emite um som de clique e entra no modo de desligar fusão. Quando o equipamento se encontra no modo de desligar fusão, o visor está ligado, mas o aquecedor da unidade de fusão está desligado para poupar energia. Neste modo, pode alterar as definições do equipamento no painel de controlo. Contudo, o equipamento deverá sair deste modo para imprimir. Pode alterar o período de tempo que o equipamento aguarda antes de entrar no modo de desligar fusão em [Modo de desligar fusão (poupança de energia) Ligar/Desligar]. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Para sair do modo de desligar fusão, efetue uma das seguintes opções: Iniciar trabalhos de impressão 31

34 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Modo de suspensão Quando fica inativo durante um determinado período de tempo ou quando é premido [Poupança de energia] ( ), o equipamento entra em modo de suspensão para reduzir ainda mais o consumo de eletricidade. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Pode alterar o período de tempo que o equipamento aguarda antes de entrar em modo de suspensão, em [Temporizador de modo de suspensão]. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Para sair do modo de suspensão, faça um dos seguintes: Toque no painel do visor Quando um equipamento estiver no modo de desligar fusão, o indicador da corrente elétrica está aceso. No modo de suspensão, o indicador da corrente elétrica pisca lentamente. As funções de poupança de energia não funcionam nos seguintes casos: Quando o aquecimento fixo estiver em curso Quando as operações são suspensas durante a impressão Quando for apresentada uma mensagem de aviso (O equipamento entra no modo de desligar fusão, salvo se a tampa estiver aberta.) Quando o papel encravar (O equipamento entra no modo de desligar fusão, salvo se a tampa estiver aberta.) Quando o indicador de entrada de dados estiver aceso ou intermitente O equipamento não entra no modo de suspensão nos seguintes casos: Durante a comunicação com equipamento externo Quando o disco rígido estiver ativo Quando aparecer a mensagem de chamada de assistência técnica Quando aparecer a mensagem "Adicionar toner" Quando estiver a colocar toner Quando um dos seguintes ecrãs é apresentado: Funções de equipamento Contador Informação Gestão do livro de endereços Definições do papel de bandeja Quando estiverem a ser processados dados Quando um destinatário está a ser registado na lista de endereços ou na lista de marcação de grupo 32

35 Ligar/Desligar a Alimentação Quando é apresentado o ecrã de impressão de teste, impressão bloqueada, impressão retida ou impressão guardada Quando aparece o ecrã de um documento guardado com a função de impressora Quando a ventoinha interna de arrefecimento estiver a funcionar Ao aceder ao equipamento utilizando o Web Image Monitor 33

36 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Aceder a Ferramentas do Utilizador Este capítulo descreve como aceder ao menu Ferramentas do utilizador. As Ferramentas do utilizador permitem alterar ou configurar predefinições e ter oito tipos de menus: Funções de Ecrã Especifique as definições do painel de controlo. Funções de equipamento Especifique as definições do equipamento. Manutenção: Impressão Apresenta as definições efetuadas no menu Manutenção: Impressão. Manutenção: Imagem Apresenta as definições efetuadas no menu Manutenção: Imagem. É possível definir este menu quando inicia sessão como administrador. Contador É possível confirmar o número de folhas impressas. Informação É possível confirmar as informações de contacto para obter informações. Gestão do livro de endereços É possível gerir as informações do utilizador do equipamento. Definições do papel de bandeja Especifique as definições do papel. As operações relativas às definições do sistema diferem das operações normais. Saia sempre das Ferramentas do utilizador quando terminar. Quaisquer alterações que efetue em Ferramentas do utilizador permanecem ativas mesmo que o interruptor de alimentação principal ou o interruptor de operação seja desligado ou que [Poupança de energia] ou [Volte a colocar] seja premido. Alterar predefinições Este capítulo descreve como alterar as definições nas ferramentas do utilizador. Se estiver especificado Gestão de autenticação do administrador, contacte o administrador. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 34

37 Aceder a Ferramentas do Utilizador 2. Deslize o ecrã para a esquerda e prima o ícone [Ferramentas do utilizador] ( ). 3. Selecione as definições que pretende alterar. Para alterar a ferramenta do utilizador em [Definições do sistema], prima [Funções de equipamento] e, em seguida, prima [Definições do sistema]. 4. Altere as definições seguindo as instruções no visor e, de seguida, prima [OK]. Sair de Ferramentas do utilizador Este capítulo descreve como sair das definições das ferramentas do utilizador. 1. Feche o ecrã de definições iniciais. Ao configurar Funções de ecrã Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. Ao configurar Funções de equipamento, Manutenção: Impressão, Manutenção: Imagem, Contador, Informação, Gestão do livro de endereços ou Definições papel bandeja Prima [Ferramentas do utilizador] ( ) na parte superior direita do ecrã e, em seguida, prima [Página principal] ( ) na parte inferior central do ecrã. Ao configurar Funções de equipamento, Manutenção: Impressão, Manutenção: Imagem, Contador, Informação, Gestão do livro de endereços ou Definições papel bandeja, pode também sair das Ferramentas do utilizador ao premir [Sair] ou [Fechar] na parte superior direita do ecrã e [Página principal] ( ) na parte inferior central do ecrã. 35

38 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Utilizar o Web Image Monitor Utilizando o Web Image Monitor, pode verificar o estado do equipamento e alterar as definições. Não poderá configurar as definições do equipamento no Web Image Monitor a partir de um computador ligado à rede do servidor de dispositivos USB. Aceda ao Web Image Monitor a partir de um computador ligado à rede do equipamento. Operações disponíveis As seguintes operações podem ser realizadas remotamente através do Web Image Monitor a partir de um computador cliente. Visualizar estado do equipamento ou definições Verificar o estado do trabalho de impressão ou o histórico Interromper trabalhos atualmente em impressão Repor o equipamento Gerir o Livro de Endereços Efetuar definições do equipamento Efetuar as definições do protocolo de rede Efetuar as definições de segurança Configurar o equipamento Para realizar as operações a partir do Web Image Monitor, é necessário TCP/IP. Após o equipamento ser configurado para utilizar TCP/IP, ficam disponíveis as operações a partir do Web Image Monitor. Web Browser recomendado Windows: Internet Explorer 6,0 ou posterior Firefox 10 e 15 ou superior Versão Google Chrome: 19 ou superior OS X: Firefox 10 e 15 ou superior Safari 3,0 ou posterior Versão Google Chrome: 19 ou superior O Web Image Monitor supporta software de leitura de ecrã. Recomendamos o JAWS 7.0 ou uma versão mais recente. 36

39 Utilizar o Web Image Monitor Visualizar a Página Inicial Esta secção explica a página inicial e o modo de visualizar o Web Image Monitor. Ao introduzir um endereço IPv4, não comece os segmentos com zeros. Por exemplo: Se o endereço for " ", tem de introduzi-lo como " ". 1. Inicie o Web browser. 2. Introduza " IP do equipamento ou nome do host)/" na barra de URL do Web browser. Aparece a página inicial do Web Image Monitor. Se o nome de host do equipamento tiver sido registado no servidor DNS ou WINS, poderá introduzi-lo. Quando definir SSL, um protocolo para comunicação encriptada, no ambiente em que é emitida a autenticação de servidor, introduza " IP ou nome de host do equipamento)/". O Web Image Monitor está dividido nas seguintes áreas: DRA Área do menu Se selecionar um item do menu, é apresentado o respetivo conteúdo. 2. Área de cabeçalhos São apresentados ícones dos links para a Ajuda e a função de pesquisa por palavra-chave. Esta área também apresenta [Iniciar sessão] e [Encerrar sessão], o que lhe permite alternar entre os modos de administrador e de visitante. 3. Atualizar/Ajuda (Atualizar): Clique em no canto superior direito da área de trabalho para atualizar as informações do equipamento. Clique no botão [Atualizar] do Web browser para atualizar o ecrã inteiro do browser. 37

40 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento (Ajuda): Utilize a Ajuda para ver ou transferir o conteúdo do ficheiro da Ajuda. 4. Área de informações básicas São apresentadas as informações básicas do equipamento. 5. Área de trabalho É apresentado o conteúdo do item selecionado na área do menu. 38

41 Reabastecer e Substituir Consumíveis Reabastecer e Substituir Consumíveis Esta secção explica as precauções a ter ao adicionar toners e agrafos, e como substituir a embalagem de carimbos e a embalagem de desperdícios de toner. Adicionar toner Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-lo constitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não utilize um aspirador para remover toner derramado (incluindo toner utilizado). O toner aspirado pode provocar incêndios ou uma explosão por causa de uma faísca provocada por um contacto elétrico no interior do aspirador. No entanto, é possível utilizar um aspirador que seja à prova de explosão e de poeira explosiva Se for derramado toner no chão, remova cuidadosamente o toner derramando com um pano húmido para não espalhar o toner. Em seguida são explicadas as mensagens de aviso no saco de plástico utilizado para embalar este produto. Mantenha sempre os materiais de polietileno (sacos e outros) fornecidos com este equipamento, longe do alcance de bebés e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz. Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e, possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão. Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças. Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local com ar fresco. Se necessário, consulte um médico. Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata e abundantemente com água. Se necessário, consulte um médico. 39

42 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte um médico. Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para o vestuário. Se o toner entrar em contacto com o seu vestuário, lave a área manchada com água fria. A água quente fará com que o toner tinja o tecido e pode impossibilitar a remoção da nódoa. Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave a área afetada com muita água e sabão. Quando substituir uma embalagem de toner ou uma embalagem de desperdícios de toner, certifique-se de que não derrama toner. Depois de os substituir, coloque os consumíveis usados num saco. No caso dos consumíveis com tampa, certifique-se de que a tampa está fechada. Substitua o cartucho de toner sempre que surgir uma notificação no equipamento. Podem ocorrer falhas se utilizar toner que não seja do tipo recomendado. Quando adicionar toner, não desligue a corrente. Se o fizer, perder-se-ão as definições. Guarde o toner num local onde não esteja exposto à luz solar direta, sujeito a temperaturas acima dos 35 C (95 F) ou humidade elevada. Armazene o toner na horizontal. Não agite o cartucho de toner com a abertura virada para baixo depois de o retirar. O toner residual pode espalhar-se. Não instale nem retire cartuchos de toner repetidamente. Tal provoca o derrame do toner. Siga as instruções no ecrã sobre como substituir um cartucho de toner. Se aparecer a mensagem "Cartucho(s) de toner quase vazio(s).", significa que o toner está a acabar. Tenha um cartucho de toner de reserva a postos. Se aparecer quando ainda houver bastante toner no cartucho, segure no cartucho com a abertura para cima, abane-o bem e, em seguida, volte a instalá-lo. Se aparecer a mensagem "Sem toner" no widget do sistema de mensagens, pode verificar qual a designação do toner em questão e o procedimento de substituição no ecrã [ Adicionar toner]. Para visualizar o ecrã [ Adicionar toner], prima [Verificar estado] e, em seguida, prima [Verificar] na área do [Estado do equipamento] no separador [Estado equip./aplic]. 40

43 Reabastecer e Substituir Consumíveis Para mais informações sobre como verificar o número de contacto para encomenda de consumíveis, consulte Manuais do Utilizador. Substituir a embalagem de desperdícios de toner Em seguida são explicadas as mensagens de aviso no saco de plástico utilizado para embalar este produto. Mantenha sempre os materiais de polietileno (sacos e outros) fornecidos com este equipamento, longe do alcance de bebés e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz. Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não armazene toner (novo ou usado) nem embalagens de toner perto de chamas. Fazê-lo constitui risco de incêndio e queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Não utilize um aspirador para remover toner derramado (incluindo toner utilizado). O toner aspirado pode provocar incêndios ou uma explosão por causa de uma faísca provocada por um contacto elétrico no interior do aspirador. No entanto, é possível utilizar um aspirador que seja à prova de explosão e de poeira explosiva Se for derramado toner no chão, remova cuidadosamente o toner derramando com um pano húmido para não espalhar o toner. Não esmague ou aperte as embalagens de toner. Fazê-lo pode originar derrame de toner e, possivelmente, resultar em ingestão acidental ou sujar a pele, o vestuário e o chão. Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças. Se inalar toner ou toner usado, gargareje abundantemente com água e vá para um local com ar fresco. Se necessário, consulte um médico. Se o toner ou o toner usado entrarem em contacto com os olhos, lave-os imediata e abundantemente com água. Se necessário, consulte um médico. Se engolir toner ou toner usado, beba muita água para o diluir. Se necessário, consulte um médico. 41

44 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para o vestuário. Se o toner entrar em contacto com o seu vestuário, lave a área manchada com água fria. A água quente fará com que o toner tinja o tecido e pode impossibilitar a remoção da nódoa. Quando remover papel encravado ou substituir o toner, evite derramar toner (novo ou usado) para a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave a área afetada com muita água e sabão. Quando substituir uma embalagem de toner ou uma embalagem de desperdícios de toner, certifique-se de que não derrama toner. Depois de os substituir, coloque os consumíveis usados num saco. No caso dos consumíveis com tampa, certifique-se de que a tampa está fechada. As embalagens de desperdícios de toner não podem ser reutilizadas. Antes de remover o depósito de resíduos de toner do equipamento, coloque papel ou outro material à volta da área para impedir que o toner suje o espaço de trabalho. Quando retirar a embalagem de desperdícios de toner, não toque no interior do equipamento. Tenha cuidado para que o toner não derrame da embalagem de desperdícios de toner ao removê-lo. Retire cuidadosamente a embalagem de desperdícios de toner na horizontal ao substitui-la. Não utilize uma embalagem de desperdícios de toner que não tenha sido utilizada durante muito tempo. Tenha atenção para não deixar cair a embalagem de desperdícios de toner. Certifique-se de que a embalagem de desperdícios de toner foi completamente inserida. Se não ficar, poderá haver derrame do toner para o interior do equipamento. Recomendamos que adquira e mantenha uma embalagem de desperdícios de toner de reposição à mão, uma vez que as embalagens de desperdícios de toner são artigos consumíveis. Siga as instruções no ecrã sobre como substituir uma embalagem de desperdícios de toner. Substitua a embalagem de desperdícios de toner se for apresentada a mensagem resíduos de toner cheio. Substitua o depósito de resíduos de toner." no visor. "Depósito de Quando a mensagem "Depósito de resíduos de toner quase cheio." aparece no visor, a embalagem de resíduos de toner deverá ser substituída dentro de pouco tempo. Prepare uma embalagem de desperdícios de toner nova. 42

45 Reabastecer e Substituir Consumíveis A assistência técnica pode substituir a embalagem de desperdícios de toner se esta estiver incluída no contrato. Para mais informações, contacte o seu revendedor local ou o representante de assistência técnica. Adicionar agrafos Ao fechar o finalizador, mantenha as mãos afastadas da superfície superior do finalizador. Mantenha as mãos afastadas da bandeja do finalizador de folhetos ao remover papel mal inserido, retirar ou inserir a unidade de agrafos do finalizador. Se não tiver cuidado, pode entalar e ferir os dedos. Os encravamentos ou falhas de agrafos podem ocorrer se utilizar um cartucho de agrafos não recomendado. Siga as instruções no ecrã relativamente à forma como adicionar agrafos. Se não conseguir retirar a unidade superior, é porque existem agrafos dentro do cartucho. Utilize todos os agrafos, sem adicionar mais. Substituir outros consumíveis Consulte o guia de manutenção fornecido com os novos itens para a substituição. Não incinere toner (novo ou usado) nem embalagens de toner. Fazê-lo constitui risco de queimaduras. O toner inflama-se quando em contacto com uma chama. Armazene toner (novo ou usado), embalagens de toner e outros componentes que tenham estado em contacto com toner, fora do alcance das crianças. A unidade de fusão fica muito quente. Quando instalar um nova unidade de fusão, desligue a impressora e aguarde cerca de uma hora antes de substituir as peças. Se não esperar que a impressora arrefeça, pode-se queimar. 43

46 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento A exposição à luz afeta o desempenho da unidade de tambor de preto/das unidades de tambor de cor. Substitua a unidade o mais rapidamente possível. Não puxe para fora a unidade de tambor de preto/as unidades de tambor de cor muito rapidamente ou com demasiada força, pois podem cair. Proceda com cuidado para que nada entre em contacto com a superfície superior da unidade de tambor de preto/as unidades de tambor de cor. Quando segurar na unidade de tambor de preto/unidades de tambor de cor, agarre na pega verde do lado esquerdo e na pega da parte da frente. Não desloque a unidade de tambor de preto/as unidades de tambor de cor segurando apenas na pega verde. Este procedimento pode danificar a pega. As embalagens de desperdícios de toner não podem ser reutilizadas. Recomendamos a compra e o armazenamento de embalagens de toner usado adicionais. Antes de remover a embalagem de toner usado da impressora, coloque papel ou outro material à volta da área para impedir que o toner suje o espaço de trabalho. Unidade de tambor de preto/unidade de tambor de cor Substitua a unidade de tambor quando as seguintes mensagens forem apresentadas no visor: "É necessário proceder à substituição da unidade fotocondutora de preto. Substitua a unidade fotocondutora de preto." "É necessário proceder à substituição da unidade fotocondutora de cor. Substitua a unidade fotocondutora de cor." Quando a mensagem seguinte for apresentada no visor, a unidade de tambor deve ser substituída em breve. "Será necessário substituir em breve a unidade fotocondutora de preto. É necessária uma nova unidade fotocondutora de preto. Contacte o seu fornecedor." "Substitua a unidade fotocondutora de preto. " "Será necessário substituir em breve a unidade fotocondutora de cor. É necessária uma nova unidade fotocondutora de cor. Contacte o seu fornecedor." "Substitua a unidade fotocondutora de cor." Unidade de fusão/unidade de transferência de papel/filtro de pó Substitua a unidade de fusão, a unidade de transferência de papel e o filtro de pó quando aparecer a mensagem seguinte no visor: "É necessário substituir a unidade de fusão. Substitua a unidade de fusão." Quando a mensagem seguinte for apresentada no visor, a unidade de fusão deve ser substituída em breve. "Substitua a unidade de fusão." 44

47 Reabastecer e Substituir Consumíveis Unidade de transferência intermédia Substitua a Unidade de transferência intermédia se a seguinte mensagem for apresentada no visor: "É necessário substituir a unidade ITB. Substitua a unidade ITB." Quando a mensagem seguinte aparecer no visor, a unidade de transferência deve ser substituída em breve. "Será necessário substituir a unidade ITB em breve." 45

48 46 1. Para Começar a Utilizar o Equipamento

49 2. Colocar Papel Este capítulo descreve as bandejas disponíveis para cada formato e tipo de papel e explica como colocar papel nas bandejas de papel. Colocar Papel Cuidados ao colocar papel Quando colocar papel, tenha cuidado para não prender ou ferir os dedos. Não coloque papel acima da marca limite. Enquanto a caixa de correio ou a unidade de multidobragem interna estiver ligada, puxe apenas uma bandeja de papel de cada vez. Para evitar que várias folhas sejam alimentadas de uma só vez, folheie o papel antes de o colocar. Se colocar papel quando restarem apenas algumas folhas de papel na bandeja, poderão ser alimentadas várias folhas ao mesmo tempo. Retire quaisquer folhas de papel restantes, empilhe-as com as folhas de papel novas e, em seguida, folheie a resma como um todo antes de a colocar na bandeja. Alise o papel engelhado ou enrolado antes de o colocar. Para mais informações sobre os formatos e os tipos de papel que pode utilizar, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Por vezes, poderá ouvir um ruído proveniente da movimentação do papel através da impressora. Este ruído não é indicativo de avaria. Colocar papel nas bandejas de papel Cada bandeja de papel é carregada da mesma forma. No procedimento do exemplo que se segue, é colocado papel na bandeja 2. (principalmente Europa e Ásia) 47

50 2. Colocar Papel A bandeja 1 apenas suporta o formato A4. Se pretender imprimir para os formatos A5, B5 JIS ou 8 1 / 2 11 a partir da bandeja 1, contacte a assistência técnica. (principalmente América do Norte) A bandeja 1 apenas suporta papel de formato 8 1 / Se pretender imprimir em formato A4, A5 ou B5 JIS a partir da bandeja 1, contacte a assistência técnica. Certifique-se de que as extremidades do papel estão alinhadas ao lado direito. Se a bandeja de papel for empurrada com demasiada força ao colocar no lugar, as guias laterais da bandeja podem sair da sua posição. 1. Certifique-se de que o papel na bandeja não está a ser utilizado e puxe a bandeja cuidadosamente para fora até parar. 2. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima. DLV106 Não coloque papel acima da marca limite. 3. Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar. DLV107 É possível colocar vários formatos de papel nas bandejas 2-5 ajustando as posições das guias laterais e da guia final. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Pode colocar envelopes nas bandejas 2-5. Quando colocar envelopes, certifique-se de que os coloca com a orientação correta. Para mais informações, consulte Pág. 69 "Envelopes". 48

51 Colocar Papel Colocar papel na bandeja de alimentação manual Utilize a bandeja de alimentação manual para acetatos, etiquetas autocolantes, papel vegetal e papel que não possa ser colocado nas bandejas de papel. O número máximo de folhas que pode colocar de uma só vez depende do tipo de papel. Não coloque papel acima da marca limite. Para o número máximo de folhas que é possível colocar, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". 1. Abra a bandeja de alimentação manual. 2. Coloque o papel com a face voltada para baixo, até ouvir o sinal sonoro. DRA Alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficar inclinadas ou poderão ocorrer encravamentos de papel. DLV109 Quando utilizar a bandeja de alimentação manual, é aconselhável colocar o papel na orientação. Alguns tipos de papel poderão não ser detetados corretamente quando colocados na bandeja de alimentação manual. Se tal acontecer, retire o papel e coloque-o novamente na bandeja de alimentação manual. 49

52 2. Colocar Papel Puxe o extensor para fora quando colocar papel no formato A4, 8 1 / 2 11 ou superior na bandeja de alimentação manual. Quando colocar papel grosso, papel fino ou acetatos, especifique o formato e o tipo de papel. O papel timbrado tem de ser colocado numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 57 "Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados". Pode colocar envelopes na bandeja de alimentação manual. Os envelopes têm de ser colocados numa orientação específica. Para mais informações, consulte Pág. 69 "Envelopes". Especifique os formatos de papel que não são automaticamente detetados. Para mais informações sobre os formatos que são detetados automaticamente, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Para mais informações sobre como especificar os formatos de papel, consulte Pág. 72 "Imprimir a Partir da Bandeja de Alimentação Manual". Quando colocar papel com largura de 457, mm (18,00 49,60 polegadas), instale a bandeja opcional de alimentação de papel para faixas. Para mais informações, consulte Pág. 50 "Colocar papel na bandeja de alimentação de papel para faixas". Quando imprimir a partir de um computador, consulte Pág. 72 "Imprimir a Partir da Bandeja de Alimentação Manual". Se o [Som de notificações] estiver definido como [Sem som], não haverá nenhum aviso sonoro quando for colocado papel na bandeja de alimentação manual. Para mais informações sobre [Som de notificações], consulte Manuais do Utilizador. Colocar papel na bandeja de alimentação de papel para faixas 1. Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio até que a marca com o triângulo pare na marca de desbloqueio. Tenha cuidado para que a sua mão não embata na bandeja de alimentação de papel para faixas ao rodar o botão. Se não conseguir rodar o botão, rode-o enquanto empurra a bandeja de alimentação de papel para faixas na direção do equipamento. DRA273 50

53 Colocar Papel 2. Segure a pega com uma mão enquanto segura a parte de trás da bandeja de alimentação manual com a outra mão e, em seguida, abra-a com cuidado. Abra a bandeja de alimentação manual até ficar paralela ao chão. DRA Levante a bandeja de alimentação de papel para faixas e insira-a na bandeja de alimentação manual até ficar estável. Quando colocar papel com largura de ,2 mm (5,83 18,00 polegadas), avance para o passo Coloque o papel com a face voltada para baixo, até ouvir o sinal sonoro. DRA Alinhe as guias do papel de acordo com o formato do papel. Se as guias não estiverem devidamente encostadas ao papel, as imagens poderão ficar inclinadas ou poderão ocorrer encravamentos de papel. 51

54 2. Colocar Papel DRA Abra a bandeja secundária e levante a bandeja pequena de alimentação de papel para faixas. Quando colocar papel com largura de ,0 mm (5,83-35,5 polegadas), avance para o passo DLV Insira a margem superior do papel de acordo com o formato. Quando utilizar papel com largura de 1200 mm (47,3 polegadas), enrole o papel de maneira que a margem superior do papel encoste na bandeja pequena de alimentação de papel para faixas. DRA277 Quando utilizar papel com largura de 900 mm (35,5 polegadas), enrole o papel de maneira que a margem superior encoste no lado do equipamento. 52

55 Colocar Papel DRA278 Quando utilizar papel com largura de 457,2 900 mm (18,00-35,5 polegadas), coloque o papel de maneira que a margem superior saia ligeiramente da bandeja de alimentação de papel para faixas. DRA279 Quando utilizar papel com largura de ,2 mm (5,83 18,00 polegadas), coloque o papel de mesma maneira que o colocaria na bandeja de alimentação manual. DRA280 Pode colocar até 10 folhas de papel com largura de 457, mm (18,00 49,60 polegadas) na bandeja de alimentação de papel para faixas. Quando colocar várias folhas de papel na bandeja de alimentação de papel para faixas, separe-as uma a uma antes de as colocar. 53

56 2. Colocar Papel Se o [Som de notificações] estiver definido como [Sem som], não haverá nenhum aviso sonoro quando for colocado papel na bandeja de alimentação de papel para faixas. Para mais informações sobre [Som de notificações], consulte Manuais do Utilizador. A fechar a bandeja de alimentação de papel para faixas. 1. Remova o papel colocado. 2. Recolha a bandeja secundária. 3. Puxe as guias do papel para fora até à largura máxima. 4. Recolha a bandeja de alimentação de papel para faixas. 5. Segure a pega com uma mão enquanto segura a parte de trás da bandeja de alimentação manual com a outra mão e, em seguida, feche a bandeja com cuidado. 6. Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que a marca com o triângulo pare na marca de bloqueio. Colocar papel na bandeja 3 (LCT) (principalmente Europa e Ásia) A bandeja 3 (LCT) suporta apenas papel de formato A4. Se pretende imprimir no formato 8 1 / 2 11 a partir da bandeja 3 (LCT), contacte a assistência técnica. (principalmente América do Norte) A bandeja 3 (LCT) suporta apenas papel do formato 8 1 / Se pretender imprimir em papel A4 a partir da bandeja 3 (LCT), contacte a assistência técnica. Quando o papel colocado no lado direito da bandeja 3 (LCT) acabar, o papel do lado esquerdo é automaticamente deslocado para a direita. Não puxe a Bandeja 3 (LCT) enquanto a mesma estiver a deslocar o papel; aguarde até que a bandeja pare de fazer barulho. Para a pilha da direita, alinhe a margem direita do papel com a margem direita da bandeja. Para a resma do lado esquerdo, alinhe a margem esquerda do papel com o limite esquerdo da bandeja. 54

57 Colocar Papel 1. Puxe cuidadosamente a bandeja de papel para fora até parar. 2. Endireite o papel e coloque-o com o lado de impressão virado para cima. Não coloque papel acima da marca limite. Bandeja completamente aberta CVA017 Metade esquerda da bandeja aberta CVA Empurre cuidadosamente a bandeja de papel para dentro até parar. CVA019 Pode colocar papel mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja a ser utilizada. Pode puxar a metade esquerda da bandeja mesmo que a bandeja 3 (LCT) esteja em uso. 55

58 2. Colocar Papel Coloque 30 ou mais folhas de papel na metade esquerda da bandeja. Colocar papel na bandeja de grande capacidade (LCT) (principalmente Europa e Ásia) A bandeja de grande capacidade (LCT) suporta apenas formatos A4. Se pretende imprimir no formato 8 1 / 2 11 ou B5 JIS a partir da bandeja de grande capacidade (LCT), contacte a assistência técnica. (principalmente América do Norte) A bandeja de grande capacidade (LCT) suporta apenas papel do formato 8 1 / Se pretender imprimir em papel A4 ou B5 JIS usando a bandeja de grande capacidade (LCT), contacte a assistência técnica. Certifique-se de que as margens do papel estão alinhadas ao lado esquerdo. 1. Verifique se o papel que está na bandeja não está a ser utilizado e, em seguida, abra a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT). 2. Coloque papel na bandeja com o lado de impressão voltado para baixo. DLV120 Não coloque papel acima da marca limite. DLV121 56

59 Colocar Papel 3. Feche a tampa direita da bandeja de grande capacidade (LCT). Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados Papel de orientação fixa (topo com fundo) ou papel de dois lados (por exemplo, papel timbrado, papel furado ou papel copiado) poderão não ser impressos corretamente, dependendo da forma como os originais e o papel se encontram colocados. Definições para Ferramentas Utilizador Especifique [Deteção auto] ou [Ligado (sempre)] para [Papel timbrado] em [Sistema] no menu Funções de impressora e coloque o papel conforme mostrado abaixo. Para mais informações sobre as definições de papel timbrado, consulte os Manuais do Utilizador. Orientação do papel Os significados dos ícones são os seguintes: Ícone Significado Coloque papel com o lado impresso virado para cima. Coloque papel com o lado impresso virado para baixo. Lados da impressã o Bandeja 1 ou bandeja 3 (LCT) Bandejas 2-5 Bandeja de grande capacidade (LCT) Bandeja de alimentação manual Um lado 57

60 2. Colocar Papel Lados da impressã o Bandeja 1 ou bandeja 3 (LCT) Bandejas 2-5 Bandeja de grande capacidade (LCT) Bandeja de alimentação manual Dois lados Para imprimir em papel timbrado quando a opção [Deteção auto] estiver especificada para [Papel timbrado], tem de especificar [Papel timbrado] como tipo de papel nas definições do driver de impressão. Se um trabalho de impressão for alterado quando já estiver em curso, de impressão de um lado para impressão de dois lados, a impressão de um lado após a primeira cópia pode ser impressa num sentido diferente. Para assegurar que todo o papel impresso fica no mesmo sentido, especifique bandejas de entrada diferentes para a impressão de um lado e para a impressão de dois lados. Note também que a impressão de dois lados deve ser desativada para a bandeja especificada para a impressão de um lado. Para mais informações sobre como fazer impressões nos dois lados, consulte os Manuais do Utilizador. 58

61 Papel Recomendado Papel Recomendado Formatos e tipos de papel recomendados Este capítulo descreve os formatos e tipos de papel recomendados. Se utilizar papel que enrola, seja por estar demasiado seco ou demasiado húmido, pode ocorrer um encravamento de papel ou de agrafos. Não utilize papel concebido para impressoras de jacto de tinta porque este pode colar-se à unidade de fusão e provocar um encravamento. Quando colocar acetatos, verifique a frente e o verso das folhas e coloque-as corretamente; caso contrário, poderá ocorrer um encravamento. Bandeja 1 Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 A4 8 1 / 2 11 *1 A5, B5 JIS, 8 1 / folhas 550 folhas A4, A5, B5 JIS *1 Para colocar papel de qualquer um dos formatos especificados acima, contacte a assistência técnica. 59

62 2. Colocar Papel Bandeja 2 Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 Formatos de papel que podem ser detetados automaticamente *1 : A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 11, SRA3 550 folhas g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 A4, A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, 12 18, 8 1 / / 5 Selecione o formato do papel utilizando o menu Defin. papel bandejas *1 : A5, A6, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 10 14, 8 1 / / folhas A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA3 60

63 Papel Recomendado Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 Formato personalizado *2, 3 : Vertical: ,0 mm Horizontal: ,2 mm 550 folhas Envelopes Vertical: 3,55-12,59 pol Horizontal: 5,83-18,00 pol Selecione o formato do papel utilizando o menu Definições do papel de bandeja: 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, Env. C5, Env. C6, Env. DL : 50 folhas : Aba dupla: 15 folhas Aba única: 25 folhas *1 Ajuste a guia lateral de apoio antes de colocar papel de formato B4 JIS, A3, SRA3, ou *2 Defina a posição da guia lateral de apoio para SRA3 antes de colocar papel com um tamanho vertical de 297 mm ou superior, e um tamanho horizontal superior a 335 mm. *3 Quando colocar papel com um tamanho vertical superior a 304,8 mm (12,0 polegadas) nas bandejas 2-5, utilize papel com um tamanho horizontal igual ou inferior a 450 mm (17,8 polegadas). Bandejas 3, 4 e 5 Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 Formatos de papel que podem ser detetados automaticamente *1 : A3, A4, A5, B4 JIS, B5 JIS, 8 1 / 2 11, SRA3 *2 550 folhas A4, A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 11, 7 1 / / 2, *2, 8 1 / / 5 61

64 2. Colocar Papel Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 Selecione o formato do papel utilizando o menu Defin. papel bandejas *1 : A5, A6, B6 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, *2, 11 15, 10 14, 8 1 / / folhas g/m 2 (16 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel normal 1 Papel grosso 4 A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA3 *2 Formato personalizado *3, 4 : Vertical: ,0 mm Horizontal: ,2 mm 550 folhas Vertical: 3,55-12,59 pol Horizontal: 5,83-18,00 pol 62

65 Papel Recomendado Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel Envelopes Selecione o formato do papel utilizando o menu Definições do papel de bandeja: 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, Env. C5, Env. C6, Env. DL : 50 folhas : Aba dupla: 15 folhas Aba única: 25 folhas *1 Ajuste a guia lateral de apoio antes de colocar papel de formato B4 JIS, A3, SRA3, ou *2 Existem linhas para indicar estes formatos de papel nas etiquetas colocadas nas bandejas, mas não existe nenhuma descrição destes formatos. *3 Quando colocar papel com um tamanho vertical superior a 304,8 mm (12,0 polegadas) nas bandejas 2-5, utilize papel com um tamanho horizontal igual ou inferior a 450 mm (17,8 polegadas). *4 Defina a posição da guia lateral de apoio para SRA3 antes de colocar papel com um tamanho vertical de 297 mm ou superior, e um tamanho horizontal superior a 335 mm. Bandeja de alimentação manual Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 Formatos de papel que podem ser detetados automaticamente: A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, SRA3 A5, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2, 12 18, SRA3 100 folhas (com até 10 mm de altura) Papel grosso 1: 40 folhas Papel grosso 2 Papel grosso 3: 20 folhas Papel grosso 4: 16 folhas 63

66 2. Colocar Papel Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 * , 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8K, 16K, 12 18, 11 15, 10 14, SRA4, 8 1 / / folhas (com até 10 mm de altura) Papel grosso 1: 40 folhas Papel grosso 2 Papel grosso 3: 20 folhas Papel grosso 4: 16 folhas A3, A4, A5, A6, B4 JIS, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 8K, 16K, 11 15, 10 14, SRA4, 8 1 / / g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 Formato personalizado *2 Vertical: ,0 mm Horizontal: 148, mm Vertical: 3,55-12,59 pol Horizontal: 5,83-49,60 pol 100 folhas (com até 10 mm de altura) Papel grosso 1: 40 folhas Papel grosso 2 Papel grosso 3: 20 folhas Papel grosso 4: 16 folhas Acetatos A4, 8 1 / folhas Papel vegetal A3, A4, B4 JIS, B5 JIS 1 folha Papel de etiqueta (etiquetas autocolantes) B4 JIS, A4 30 folhas 64

67 Papel Recomendado Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel Envelopes *1 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, Env. C5, Env. C6, Env. DL 10 folhas *1 Selecione o formato do papel. Consulte Pág. 72 "Especificar formatos normais utilizando o painel de controlo". *2 Selecione o formato do papel. Consulte Pág. 72 "Especificar um papel de formato personalizado utilizando o painel de controlo". Bandeja 3 (LCT) Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 A folhas g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso / 2 11 *1 8 1 / folhas 2 A4 *1 Para colocar papel de qualquer um dos formatos especificados acima, contacte a assistência técnica. Bandeja de grande capacidade (LCT) Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 A folhas 8 1 /

68 2. Colocar Papel Tipo e gramagem do papel Formato do papel Capacidade de papel g/m 2 (14 lb. Bond-110 lb. Capa) Papel fino Papel grosso 4 *1 B5 JIS, 8 1 / folhas A4, B5 JIS *1 Para colocar papel de qualquer um dos formatos especificados acima, contacte a assistência técnica. Espessura do papel Espessura do papel *1 Papel fino *2 Papel normal 1 Papel normal 2 Papel de espessura média Papel grosso 1 Papel grosso 2 Papel grosso 3 Papel grosso 4 Gramagem do papel g/m 2 (14-15 lb. Bond) g/m 2 (16-20 lb. Bond) g/m 2 (20 lb. Bond) g/m 2 (20-28 lb. Bond) g/m 2 (28 lb. Bond 90 lb. Índice) g/m 2 (65 80 lb. Capa) g/m 2 (80 lb. Capa 140 lb. Índice) g/m 2 (140 lb. Índice-110 lb. Capa) *1 A qualidade de impressão diminui se o papel que está a utilizar estiver perto do limite máximo ou mínimo de gramagem. Mude a definição para uma gramagem de papel mais fina ou mais grossa. *2 Dependendo do tipo de papel fino, as margens podem enrugar ou o papel pode ser alimentado incorretamente. Determinados tipos de papel, tais como papel vegetal ou acetatos, podem causar ruído ao serem impressos. Esse ruído não é sinónimo de qualquer problema e não afeta a qualidade de impressão. A capacidade de papel descrita nas tabelas acima é meramente exemplificativa. A capacidade de papel em concreto pode ser inferior, dependendo do tipo de papel utilizado. Quando colocar papel, certifique-se de que a altura da resma não excede a marca limite da bandeja. 66

69 Papel Recomendado Se ocorrer a alimentação de várias folhas, folheie as folhas cuidadosamente ou coloque-as uma a uma a partir da bandeja de papel de alimentação manual. Alise as folhas que estiverem enroladas antes de as colocar. Dependendo dos formatos e tipos de papel, a velocidade de impressão pode ser mais lenta do que o habitual. Quando colocar papel grosso de g/m 2 (28 lb. Bond 110 lb. Capa), consulte Pág. 68 "Papel grosso". Quando colocar envelopes, consulte Pág. 69 "Envelopes". Quando imprimir em papel timbrado, a orientação de colocação do papel difere consoante a função que utilizar. Para mais informações, consulte Pág. 57 "Colocar papel de orientação fixa ou papel de dois lados". Quando colocar o papel de etiqueta: Recomendamos que utilize o papel de etiqueta especificado. Recomenda-se a colocação de uma folha de cada vez. Prima [B.AlimMan] e, em seguida, selecione a espessura de papel adequada para [Tipo de papel]. Quando colocar acetatos: Recomenda-se a colocação de uma folha de cada vez. Quando imprimir em acetatos a partir do computador, consulte Manuais do Utilizador. Folheie os acetatos cuidadosamente sempre que os utilizar. Isto impede os acetatos de se aderirem uns aos outros e serem alimentados incorretamente. Remova as folhas copiadas ou impressas uma a uma. Quando colocar papel vegetal: Quando colocar papel vegetal, utilize sempre papel mais rugoso e defina a direção do papel de acordo com a textura. O papel vegetal facilmente absorve a humidade e enrola. Alise o papel vegetal enrolado antes de o colocar. Remova as folhas copiadas ou impressas uma a uma. Quando colocar papel revestido: Para imprimir em papel revestido, prima o ícone [Ferramentas do utilizador]( ), prima [Defin. papel band.] e, por fim, para o [Tipo de papel] de cada bandeja, certifique-se de que especifica o [Tipo de papel] como [Revestido: Mate] e a [Espessura do papel] de acordo com a espessura adequada. Para imprimir em papel revestido de alto brilho, prima o ícone [Ferramentas do utilizador] ( ), prima [Defin. papel band.] e, por fim, para o [Tipo de papel] de cada bandeja, certifique-se de que define o [Tipo de papel] como [Revestido:Brilhante]. 67

70 2. Colocar Papel Quando colocar papel revestido ou papel brilhante, folheie sempre o papel antes de o utilizar. Se ocorrer um encravamento de papel ou se o equipamento fizer um ruído estranho quando estiver a colocar papel revestido, coloque as folhas de papel revestido a partir da bandeja de alimentação manual uma de cada vez. Após ter sido feita uma impressão contínua de envelopes A5, A6, ou de outros formatos de papel mais pequenos, imprimir em papel de formato diferente poderá exigir um tempo espera até 1 minuto para a realização de ajustes. Papel grosso Este capítulo inclui várias informações e recomendações sobre papel grosso. Quando colocar papel grosso de g/m 2 (28 lb. Bond 110 lb. Capa), siga as seguintes recomendações para impedir encravamentos e perda da qualidade de imagem. Guarde todo o papel no mesmo ambiente - uma divisão com uma temperatura de C (68 77 F) e uma humidade de 30 65%. Quando colocar papel nas bandejas, certifique-se de que coloca pelo menos 20 folhas. Certifique-se também de que as guias laterais ficam totalmente encostadas à resma de papel. Podem ocorrer encravamentos e problemas quando imprimir em folhas de papel macio e grosso. Para os evitar, folheie bem as folhas macias para as separar antes de as colocar na bandeja. Se o papel continuar a encravar ou a ser alimentado em conjunto mesmo depois de o folhear, coloque as folhas uma a uma na bandeja de alimentação manual. Quando colocar papel grosso, defina a orientação do papel de acordo com a rugosidade, conforme apresentado no diagrama seguinte: Orientação da textura no papel Bandeja 1 ou bandeja 3 (LCT) Bandejas 2-5 Bandeja de grande capacidade (LCT) Bandeja de alimentação manual Não aconselhado Não aconselhado 68

71 Papel Recomendado Selecione [Papel grosso 1], [Papel grosso 2], [Papel grosso 3] ou [Papel grosso 4] como a espessura do papel em [Defin. papel band.]. Mesmo que se coloque o papel grosso como descrito acima, pode não ser possível realizar as operações normais nem manter a qualidade de impressão, consoante o tipo de papel. As impressões podem ficar com vincos verticais bem visíveis. As impressões podem ficar consideravelmente enroladas. Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas. Envelopes Este capítulo inclui várias informações e recomendações relativas aos envelopes. Não utilize envelopes com janela. Podem ocorrer encravamentos, dependendo do comprimento e da forma das abas. Apenas é possível colocar envelopes com, pelo menos, 148 mm (5,9 pol.) de largura e com as abas abertas na orientação. Ao colocar envelopes na orientação, coloque-os com as abas completamente abertas. Caso contrário, poderão não ser alimentados corretamente para dentro do equipamento. Antes de colocar envelopes, espalme-os para tirar o ar do seu interior e alise as quatro margens. Se estiverem dobrados ou enrolados, alise a respetiva margem superior (a margem pela qual são alimentados para o interior do equipamento) passando um lápis ou uma régua por cima. O modo de colocação dos envelopes varia dependendo da orientação dos mesmos. Quando imprimir em envelopes, coloque-os de acordo com a respetiva orientação apresentada abaixo: 69

72 2. Colocar Papel Como colocar os envelopes Tipos de envelopes Bandejas 2-5 Bandeja de alimentação manual Envelopes com abertura lateral Abas: abertas Fundo dos envelopes: a apontar para o lado direito do equipamento Lado a imprimir: face virada para cima Abas: abertas Fundo dos envelopes: a apontar para o lado esquerdo do equipamento Lado a imprimir: face virada para baixo Envelopes com abertura lateral Abas: fechadas Fundo dos envelopes: a apontar para a retaguarda do equipamento Lado a imprimir: face virada para cima Abas: fechadas Fundo dos envelopes: a apontar para a retaguarda do equipamento Lado a imprimir: face virada para baixo Quando colocar envelopes, selecione "Envelope" como o tipo de papel utilizando as [Defin. papel band.] e o driver de impressão e especifique a espessura dos envelopes. Para mais informações, consulte Manuais do Utilizador. Para imprimir em envelopes colocados com a sua margem curta encostada ao equipamento, rode a imagem da impressão por 180 graus utilizando o driver de impressão. Envelopes recomendados Para obter mais informações sobre os envelopes recomendados, contacte o revendedor local. Para mais informações sobre os formatos de envelopes que é possível colocar, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Coloque apenas um formato e tipo de envelope de cada vez. Não é possível utilizar a função de Duplex com envelopes. 70

73 Papel Recomendado Para obter uma melhor qualidade, recomenda-se que defina as margens de impressão direita, esquerda, superior e inferior para, pelo menos, 15 mm (0,6 polegadas) cada. A qualidade dos envelopes poderá não ser uniforme se partes do envelope tiverem espessuras diferentes. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão. As folhas impressas são entregues na bandeja interna, mesmo que tenha especificado uma bandeja diferente. Alise as impressões se estas ficarem vincadas ou enroladas. Certifique-se de que os envelopes não estão húmidos. As condições de temperatura e humidade elevadas podem reduzir a qualidade de impressão e fazer com que os envelopes fiquem vincados. Dependendo do ambiente, a impressão em envelopes poderá causar o respetivo enrolamento, mesmo quando são do tipo recomendado. Certos tipos de envelopes podem sair vincados, sujos ou mal impressos. Se imprimir uma cor sólida num envelope, podem aparecer linhas onde as margens que se sobrepõem no envelope o tornam mais grosso. 71

74 2. Colocar Papel Imprimir a Partir da Bandeja de Alimentação Manual Se selecionar [Defin. do equipamento] em [Bandeja alim. manual] sob [Prioridade de definição de bandeja] em [Sistema] do menu Funções de impressora, as definições efetuadas utilizando o painel de controlo têm prioridade sobre as definições do driver de impressão. Para mais informações, consulte Operating Instructions. A predefinição de [Bandeja de alimentação manual] é [Definições equip.: Qq. tipo]. As definições permanecem válidas até serem alteradas. A predefinição de [Form. papel alim. manual impressora] é [Deteção automática]. Especificar formatos normais utilizando o painel de controlo 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Deslize o ecrã para a esquerda e prima o ícone [Ferramentas do utilizador] ( ). 3. Prima [Defin. papel band.]. 4. Prima [Formato do papel alim. manual impressora]. 5. Selecione o formato do papel. 6. Prima [OK]. 7. Prima [Ferramentas do utilizador] ( ) no canto superior direito do ecrã. 8. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. Especificar um papel de formato personalizado utilizando o painel de controlo 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Deslize o ecrã para a esquerda e prima o ícone [Ferramentas do utilizador] no ( ). 72

75 Imprimir a Partir da Bandeja de Alimentação Manual 3. Prima [Defin. papel band.]. 4. Prima [Formato do papel alim. manual impressora]. 5. Prima [Form.personalizado]. Se já tiver sido definido um formato personalizado, prima [Alterar formato]. 6. Prima [Horizontal]. 7. Introduza o tamanho horizontal com as teclas numéricas e prima [ ]. 8. Prima [Vertical]. 9. Introduza o tamanho vertical com as teclas numéricas e prima [ ]. 10. Prima [OK] duas vezes. 11. Prima [Ferramentas do utilizador] ( ) no canto superior direito do ecrã. 12. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. Especificar papel grosso, papel fino ou acetatos como tipo de papel utilizando o painel de controlo Utilize acetatos de formato A4 ou 8 1 / 2 11 e especifique o tamanho. Normalmente, só pode ser utilizado um lado dos acetatos para impressão. Certifique-se de que os carrega com o lado de impressão virado para baixo. Quando imprimir em acetatos, retire as folhas impressas uma por uma. 1. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. 2. Deslize o ecrã para a esquerda e prima o ícone [Ferramentas do utilizador] ( ). 3. Prima [Defin. papel band.]. 4. Prima [Formato do papel alim. manual impressora] e especifique o formato do papel. 5. Prima [OK]. 6. Prima [ Seg.]. 73

76 2. Colocar Papel 7. Prima [Tipo papel: Bandeja alimentação manual]. 8. Selecione os itens adequados de acordo com o tipo de papel que pretende especificar. Prima [Acetato] na área [Tipo papel] quando colocar acetatos. Para colocar o papel fino ou grosso, prima [Não visualizar] na área [Tipo papel] e, em seguida, selecione a espessura do papel adequada na área [Espessura do papel]. 9. Prima [OK]. 10. Prima [Ferramentas do utilizador] ( ) no canto superior direito do ecrã. 11. Prima [Início] ( ) na parte inferior do ecrã no centro. Recomendamos que utilize os acetatos especificados. Para mais informações sobre a espessura do papel, consulte Manuais do Utilizador. 74

77 3. Resolução de Problemas Este capítulos apresenta soluções para problemas comuns e também explica como corrigir resultados de impressão indesejados. Quando o Equipamento Emite um Sinal Sonoro A tabela seguinte explica o significado dos vários padrões de sinais sonoros emitidos pelo equipamento para alertar os utilizadores sobre originais esquecidos ou outros estados do equipamento. Padrão dos sinais sonoros Significado Causa Um sinal sonoro curto Sinal sonoro curto e depois longo Entrada de ecrã/painel aceite. Introdução através do painel/visor rejeitada. Foi premida uma tecla do ecrã. Foi premida uma tecla inválida do ecrã, ou a palavra-passe introduzida estava incorreta. 2 sinais sonoros longos O equipamento terminou o aquecimento. Quando a corrente é ligada ou o equipamento sair do modo de suspensão, o equipamento aqueceu completamente e está pronto a ser utilizado. 5 sinais sonoros longos repetidos quatro vezes 5 sinais sonoros curtos repetidos cinco vezes. Alerta de ocorrência Alerta de problema A bandeja de papel está vazia. O equipamento requer a atenção do utilizador porque ocorreu um encravamento de papel, é necessário reabastecer toner ou ocorreram outros problemas. Os utilizadores não podem silenciar os alertas sonoros do equipamento. Quando o equipamento emite um sinal sonoro para alertar os utilizadores de que ocorreu um encravamento de papel ou um aviso de toner, se as tampas do equipamento forem abertas ou fechadas repetidamente num curto espaço de tempo o alerta sonoro pode continuar mesmo depois de ter sido retomado o estado normal. É possível ativar ou desativar os alertas sonoros. Para mais informações sobre Som, consulte Manuais do Utilizador. 75

78 3. Resolução de Problemas Quando é Apresentado um Ícone de Estado Esta secção descreve os ícones de estado apresentados quando o equipamento solicitar ao utilizador que remova papel encravado, adicione papel ou execute outros procedimentos. Ícone de estado Estado : ícone de encravamento de papel Aparece quando o papel fica encravado. Para mais informações sobre como remover papel encravado, consulte Pág. 109 "Remover Papel Encravado". : ícone para colocar papel Aparece quando o papel acaba. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". : ícone para adicionar toner Aparece quando o toner acaba. Para mais informações sobre como adicionar toner, consulte Pág. 39 "Adicionar toner". : ícone para adicionar agrafos Aparece quando os agrafos acabam. Para mais informações sobre como adicionar agrafos, consulte Pág. 43 "Adicionar agrafos". : ícone de depósito de desperdícios de toner cheio : ícone de depósito de desperdícios do furador cheio : ícone de pedido de assistência técnica Aparece quando a embalagem de desperdícios de toner usado está cheia. Para mais informações sobre como substituir a embalagem de desperdícios de toner, consulte Pág. 41 "Substituir a embalagem de desperdícios de toner ". Aparece quando o depósito de desperdícios do furador está cheio. Para mais informações sobre como remover resíduos de furação, consulte Manuais do Utilizador. Aparece quando o equipamento tem uma avaria ou necessita manutenção. : ícone de tampa aberta Aparece quando uma ou mais tampas do equipamento se encontram abertas. 76

79 Quando o Indicador Luminoso de [Verificar Estado] Acende ou Fica Intermitente Quando o Indicador Luminoso de [Verificar Estado] Acende ou Fica Intermitente Se o indicador luminoso de [Verificar estado] acender ou ficar intermitente, prima [Verificar estado] para visualizar o ecrã de [Verificar estado]. Verifique o estado de cada função no ecrã [Verificar estado]. Ecrã [Verificar estado] DRA Separador [Estado equip./aplic.] Indica o estado do equipamento e cada função. 2. [Verif.] Se ocorrer um erro no equipamento ou uma função, prima [Verif.] para consultar os detalhes. Prima [Verif.] para apresentar uma mensagem de erro ou o ecrã da função correspondente. Verifique a mensagem de erro apresentada no ecrã da função e tome as medidas adequadas. Para mais informações sobre como resolver os problemas descritos nas mensagens de erro, consulte Manuais do Utilizador, Pág. 84 "Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora" ou Pág. 90 "Quando Aparecem Outras Mensagens". 3. Mensagens Apresenta uma mensagem que indica o estado do equipamento e de cada função. 4. Ícones do estado Os ícones de estado que podem ser apresentados estão descritos abaixo: : a função está a executar uma tarefa. : não é possível utilizar o equipamento porque ocorreu um erro no mesmo. 77

80 3. Resolução de Problemas : não é possível utilizar a função porque ocorreu um erro na função ou no equipamento. Este ícone também pode ser visualizado se o toner estiver a acabar. A tabela seguinte descreve alguns problemas que fazem com que o indicador luminoso de [Verificar estado] acenda ou fique intermitente. Problema Causa Solução Os documentos e relatórios não são impressos. Os documentos e relatórios não são impressos. Ocorreu um erro. O equipamento não consegue ligar à rede. A bandeja de saída de papel está cheia. Não há papel de cópia. Uma função com o estado "Ocorreu erro" no ecrã [Verificar estado] tem um defeito. Ocorreu um erro de rede. Remova as impressões da bandeja. Coloque papel. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". Prima a tecla [Verific.] na função na qual ocorreu um erro. Em seguida, verifique a mensagem apresentada e tome a ação adequada. Para mais informações sobre mensagens de erros e respetivas soluções, consulte Manuais do Utilizador, Pág. 84 "Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora" ou Pág. 90 "Quando Aparecem Outras Mensagens". É possível utilizar as outras funções normalmente. Verifique se o equipamento está corretamente ligado à rede e corretamente instalado. Para mais informações sobre como estabelecer ligação à rede, consulte Manuais do Utilizador. Contacte o administrador para mais informações sobre como efetuar a ligação à rede. Se o indicador luminoso permanecer aceso, mesmo depois de tentar resolver o problema conforme descrito aqui, contacte a assistência técnica. 78

81 Quando Tiver Problemas ao Operar o Equipamento Quando Tiver Problemas ao Operar o Equipamento Problema Causa Solução O indicador luminoso permanece aceso e o equipamento não passa para o modo de suspensão embora tenha premido a tecla [Poupança de energia]. O visor está desligado. Nada acontece quando se toca no painel. A alimentação desliga automaticamente. O ecrã de introdução do código de utilizador é visualizado. Aparece o ecrã de autenticação. Continua a ser apresentada uma mensagem de erro, mesmo quando o papel encravado é removido. Em algumas situações, o equipamento não entra em modo de suspensão quando a tecla [Poupança de energia] é premida. O equipamento encontra-se no modo de suspensão. A alimentação está desligada. A definição do Temporizador Semanal está configurada como [Equipamento desligado]. Os utilizadores estão limitados pela autenticação por código de utilizador. A autenticação do utilizador está configurada. O papel continua encravado na bandeja. Antes de premir a tecla [Poupança de energia], verifique se o modo de suspensão pode ser ativado. Para mais informações sobre a ativação do modo de suspensão, consulte Pág. 31 "Poupar energia". Toque no painel de controlo. Certifique-se de que o indicador de corrente principal está desligado e, em seguida, ligue a alimentação. Altere a definição do Temporizador Semanal. Para mais informações sobre a definição do temporizador semanal, consulte Manuais do Utilizador. Para mais informações sobre como iniciar sessão quando a autenticação por código de utilizador estiver ativada, consulte Manuais do Utilizador. Consulte Manuais do Utilizador. Remova o papel encravado seguindo as instruções apresentadas no painel de controlo. Para mais informações sobre como remover papel encravado, consulte Pág. 109 "Remover Papel Encravado". 79

82 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução Uma mensagem de erro é visualizada, mesmo após a tampa indicada ter sido fechada. As imagens do original são impressas no verso do papel. Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Uma ou mais tampas que não foram indicadas continuam abertas. É possível que tenha colocado o papel incorretamente. A utilização de papel enrolado provoca frequentemente encravamentos, sujidade nas margens do papel ou desvios na impressão com separação. As guias laterais ou final da bandeja podem não estar colocadas corretamente. Feche todas as tampas do equipamento. Coloque o papel corretamente. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". Alise o papel com as mãos para endireitar a parte enrolada. Coloque o papel com o verso virado para cima para que as extremidades enroladas fiquem viradas para baixo. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Papel Recomendado". Coloque as folhas de papel numa superfície plana para evitar que enrolem e não as encoste à parede. Para mais informações sobre a forma correta de armazenamento do papel, consulte Manuais do Utilizador. Remova o papel encravado. Para mais informações sobre como remover papel encravado, consulte Pág. 109 "Remover Papel Encravado". Verifique se as guias laterais ou final estão colocadas corretamente. Verifique também se as guias laterais estão bloqueadas. Para mais informações sobre como definir as guias laterais e finais, consulte Manuais do Utilizador. 80

83 Quando Tiver Problemas ao Operar o Equipamento Problema Causa Solução Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Não é possível imprimir no modo de duplex. Não é possível imprimir no modo de duplex. Foi colocado papel de formato indetetável. Existe um objeto estranho na bandeja do finalizador. Selecionou uma bandeja de papel que não está definida para impressão em duplex. Selecionou um tipo de papel que não é possível utilizar com a impressão em duplex. Retire o papel encravado. Para mais informações sobre como remover papel encravado, consulte Pág. 109 "Remover Papel Encravado". Se colocar um formato de papel que não é selecionado automaticamente, tem de especificar o formato do papel no painel de controlo. Para mais informações sobre como especificar o formato de papel utilizando o painel de controlo, consulte os Manuais do Utilizador. Remova o papel encravado. Para mais informações sobre como remover papel encravado, consulte Pág. 109 "Remover Papel Encravado". Não coloque nada sobre a bandeja do finalizador. Altere a definição de "Aplicar duplex" em Defin. papel band. para ativar a impressão em duplex para a bandeja de papel. Para mais informações sobre como definir "Aplicar duplex", consulte Manuais do Utilizador. Em Defin. papel band., selecione um tipo de papel que possa ser utilizado para impressão em duplex. Para mais informações sobre como definir "Tipo de papel", consulte Manuais do Utilizador. 81

84 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução O equipamento não desliga ao fim de 5 minutos depois de ser desligada a alimentação principal. Ocorreu um erro quando o livro de endereços foi alterado a partir do painel ou do Web Image Monitor. Não é possível alterar o Livro de Endereços a partir do painel do visor. A função não funciona ou não pode ser utilizada. O papel está dobrado. O equipamento não consegue executar o procedimento de encerramento. Não é possível alterar o livro de endereços enquanto apaga os vários documentos guardados. Não é possível alterar o Livro de Endereços enquanto estiver a ser efetuada uma cópia de segurança a partir do Web Image Monitor ou se outras ferramentas estiverem em operação no computador. Não é possível executar a função enquanto estiver a ser efetuada uma cópia de segurança do Livro de Endereços no Web Image Monitor ou se outras ferramentas estiverem em operação no computador. O papel pode ficar dobrado quando ejetado a partir da bandeja superior do finalizador. Repita o procedimento de encerramento. Se o equipamento não desligar, contacte a assistência técnica. Aguarde um pouco e, em seguida, tente novamente a operação. Aguarde até a cópia de segurança do Livro de Endereços estar concluída e, em seguida, volte a tentar alterar o Livro de Endereços. Se ocorrer um erro SC997, prima [Sair]. Aguarde um momento. Quando a cópia de segurança do livro de endereços estiver concluída, a função será executada. Altere a bandeja de saída para a bandeja de separação em espinha do finalizador. Por vezes as imagens podem não corresponder às que pretende devido ao tipo do papel, formato do papel ou a problemas de capacidade de papel; como tal, utilize o papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". 82

85 Se a Ligação USB Falhar Se a Ligação USB Falhar Problema Causa Solução O equipamento não é reconhecido automaticamente. O equipamento não é reconhecido automaticamente. O equipamento não deteta a ligação USB mesmo quando é introduzido um cabo USB. O cabo USB não está corretamente ligado. O Windows já configurou as definições USB. Se o cabo USB for ligado enquanto o equipamento se encontra desligado, o equipamento poderá não detetar a ligação USB. Desligue o cabo USB e desligue o equipamento. Em seguida, volte a ligar o equipamento. Quando o ecrã [Página principal] for apresentado, ligue o cabo USB novamente. Verifique se o computador identificou o equipamento como um dispositivo não suportado. Abra o Gestor de Dispositivos do Windows, em [Controladores USB (Universal Serial Bus)] e remova qualquer dispositivo em conflito. Os dispositivos em conflito são indicados pelo ícone [!] ou [?]. Proceda com cuidado para não remover acidentalmente dispositivos que são necessários. Para mais informações, consulte a Ajuda do Windows. Prima [Verificar estado] e, em seguida, desligue o cabo USB. Depois de desligar o cabo, prima [Verificar estado] novamente. Quando o equipamento estiver pronto, ligue o cabo USB novamente. 83

86 3. Resolução de Problemas Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora Este capítulo descreve as principais mensagens que aparecem no painel do visor, relatórios ou registos de erros. Se aparecerem outras mensagens siga as respetivas instruções. Mensagens apresentadas no painel de controlo ao utilizar a função de impressora Antes de desligar a alimentação, consulte Pág. 30 "Ligar/Desligar a Alimentação". Mensagem Causa Solução "Erro: Ethernet" "Erro: Disco rígido" "Erro: USB" "Erro Hardware: Placa wireless" (Uma "placa de rede wireless" é referida como "placa wireless".) Ocorreu um erro no interface Ethernet. Ocorreu um erro no disco rígido. Ocorreu um erro no interface USB. A placa wireless LAN teve uma avaria. A placa wireless LAN utilizada não é compatível com este equipamento. Desligue a alimentação e volte a ligá-la. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Desligue a alimentação e volte a ligá-la. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Desligue a alimentação e volte a ligá-la. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Desligue a alimentação e certifique- -se de que a placa wireless LAN está inserida corretamente. Em seguida, ligue novamente a alimentação. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. 84

87 Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora Mensagem Causa Solução "Coloque o seguinte papel em n. Para forçar a impressão, selecione outra bandeja e prima [Continuar]." ("n" é substituído por uma variável.) "Papel na bandeja para conjuntos agrafados. Abra a tampa e remova o papel." "Tipo e formato de papel não correspondem. Selecione outra band. das seguintes e prima [Continuar]. Para cancelar o trabalho, prima [Apagar trabalho]. Pode alterar tipo e form papel tb FerrUtiliz." As definições do driver de impressão estão incorretas ou a bandeja não contém papel do formato selecionado no driver de impressão. Se a impressão for parada antes de ser concluída, pode ficar papel no finalizador. As definições do driver de impressão estão incorretas ou a bandeja não contém papel do formato ou tipo selecionado no driver de impressão. Verifique se as definições do driver de impressão estão corretas e coloque papel do formato selecionado no driver de impressão na bandeja de entrada de papel. Para mais informações sobre como alterar o formato de papel, consulte Manuais do Utilizador. Retire o papel que fica no finalizador. Verifique se as definições do driver de impressão estão corretas e coloque papel do formato selecionado no driver de impressão na bandeja de entrada de papel. Para mais informações sobre como alterar o formato de papel, consulte Manuais do Utilizador. Selecione a bandeja manualmente para continuar a impressão ou cancelar um trabalho de impressão. Para mais informações sobre como selecionar manualmente a bandeja ou cancelar um trabalho de impressão, consulte Operating Instructions. 85

88 3. Resolução de Problemas Mensagem Causa Solução "Tipo papel n não correspondente. Selecione outra bandeja e prima [Continuar]. Tipo papel pode também ser alterado FerrUtiliz." (É colocado um nome de bandeja na posição de n.) "A placa I/F paralela tem um problema." "Ocorreu um erro com a fonte da impressora." "Não imprime pq. folhas do corpo do doc. e design. (capítulos) definidas p/ mesma band. Prima [Apagar trabalho] p/ cancelar trab. P/ imprimir de novo, especifique bandejas diferentes." O tipo de papel na bandeja não coincide com o tipo de papel especificado no driver de impressão. Ocorreu um erro na placa de interface IEEE Ocorreu um erro nas definições dos tipos de letra. A bandeja selecionada para outras páginas é a mesma que a dos separadores. Selecione uma bandeja que contenha papel do mesmo tipo do que o tipo de papel especificado. Desligue a alimentação e volte a ligá-la. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Contacte a assistência técnica. Apague o trabalho. Certifique-se de que a bandeja que selecionou para separadores não está a fornecer papel para outras páginas. 86

89 Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora Quando utilizar a impressão direta a partir de um dispositivo de armazenamento de memória Mensagem Causa Solução "Foi excedido o valor limite para o tamanho total de dados dos ficheiros selecionados. Não é possível selecionar mais ficheiros." "Não foi possível aceder ao dispositivo de armazenamento de memória especificado." O tamanho do ficheiro selecionado excede 1 GB. O tamanho total dos ficheiros selecionados excede 1 GB. Ocorreu um erro quando o equipamento acedeu ao dispositivo de armazenamento de memória ou a um ficheiro instalado no dispositivo de armazenamento de memória. Ocorreu um erro quando o utilizador usou a função de impressão direta para imprimir a partir de um dispositivo de armazenamento de memória. Não é possível imprimir ficheiros ou grupos de ficheiros com mais de 1 GB. Quando o tamanho total dos vários ficheiros selecionados exceder 1 GB, selecione os ficheiros em separado. Quando o tamanho do ficheiro selecionado excede 1 GB, imprima a partir de um dispositivo de armazenamento de memória utilizando uma função que não a de impressão direta. Não é possível selecionar ficheiros de formatos diferentes simultaneamente. Guarde o ficheiro num dispositivo de armazenamento de memória diferente e volte a tentar imprimir. 87

90 3. Resolução de Problemas Mensagens impressas nos relatórios ou registos de erros quando utiliza a função de impressora Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para mensagens de erro que sejam impressas em registos ou relatórios de erro. Quando são cancelados trabalhos de impressão Mensagem Causa Solução "91: Erro" Devido a um erro de comando, a impressão foi cancelada pela função de cancelamento automático de trabalho. Verifique se os dados são válidos. "Há um trabalho via rede que não foi impresso porque ocorreu um erro. Foi guardado como trabalho não impresso." "Erro ao processar um trab. c/ prev. contra cópia não autorizada. Trabalho cancelado." "Erro ao processar um trab. c/ prev. contra cópia não autorizada. Trabalho cancelado." Trabalhos com erros foram guardados porque ocorreu um erro num trabalho de impressão através da rede enquanto a função de armazenamento de trabalhos com erros foi ativada. O campo [Introduzir texto do utilizador:] no ecrã [Detalhes do padrão de prevenção contra cópia não autorizada] está em branco. A resolução está definido para um valor inferior a 600 dpi quando especificar [Prevenção contra cópia não autorizada]. Contacte o seu administrador para verificar se o equipamento está ligado corretamente à rede. Para mais informações sobre como verificar e imprimir trabalhos guardados quando ocorrem erros de configuração de impressão, consulte Manuais do Utilizador. No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Efeitos] em "Menu:". Selecione [Unauthorized Copy Prevention], e clique depois [Detalhes...] para apresentar [Detalhes do padrão de prevenção contra cópia não autorizada]. Introduza texto em [Introduzir texto do utilizador:]. No driver da impressora, defina a resolução para 600 dpi ou superior, ou cancele [Prevenção contra cópia não autorizada]. 88

91 Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora Mensagem Causa Solução "Erro ao processar um trab. c/ prev. contra cópia não autorizada. Trabalho cancelado." "Agrupar cancelado" "Atingiu o limite de utilização. Este trabalho foi cancelado." "Falhou a receção de dados." "Falhou o envio de dados." "Form papel selec não suportado. Trab será cancelado." "O tipo de papel selecionado não é suportado. Este trabalho foi cancelado." Em [Ferramentas administrador] em [Definições do sistema], foi especificada a prioridade à Impressão com prevenção de cópia não autorizada neste equipamento. A função Agrupar foi cancelada. Foi excedido o número de páginas que o utilizador tem permissão para imprimir. A receção de dados foi cancelada. O equipamento recebeu um comando para parar a transmissão a partir do driver de impressão. Se o formato do papel especificado estiver incorreto, o trabalho é apagado automaticamente. Se o tipo do papel especificado estiver incorreto, o trabalho é apagado automaticamente. Cancele a prevenção contra cópia não autorizada para o driver de impressão. Para mais informações sobre como cancelar as definições, consulte a Ajuda do driver de impressão. Desligue a alimentação e volte a ligá- -la. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Para mais informações sobre os limites do volume de impressão, consulte Guia de Segurança. Reenvie os dados. Verifique se o computador está a funcionar corretamente. Especifique o formato do papel correto e imprima o ficheiro novamente. Especifique o tipo do papel correto e imprima o ficheiro novamente. 89

92 3. Resolução de Problemas Quando Aparecem Outras Mensagens Mensagem Causa Solução "Terá início a atualização do firmware. Prima [OK]. Iniciará automaticamente ao fim de 30 segundos." "Não é possível ligar à placa wireless. Desligue o interruptor principal de corrente e verifique a placa." (Uma "placa de rede wireless" é referida como "placa wireless".) "Não foi possível ler o ficheiro PDF." A atualização automática do firmware está ativada e está na altura da atualização automática. Não inseriu a placa wireless LAN quando ligou o equipamento. A placa wireless LAN foi retirada depois do equipamento ter sido ligado. As definições não são atualizadas apesar de a unidade ser detetada. Existe a possibilidade de a versão do PDF não ser suportada pelo visualizador de PDF do browser ou foi especificado um nível de encriptação não suportado. Se pretender iniciar a atualização automática do firmware, prima [OK] ou configure a definição para que a atualização do firmware comece automaticamente em 30 segundos. Se não pretender iniciar a atualização do firmware, prima [Cancelar] antes de decorrerem 30 segundos. Não desligue o interruptor de corrente durante a atualização do firmware. Desligue a alimentação e verifique se a placa wireless está inserida corretamente. Em seguida, volte a ligar a alimentação. Se a mensagem voltar a aparecer, contacte a assistência técnica. Com ficheiros PDF no browser deste equipamento para além daqueles com versões e níveis de encriptação abaixo especificados não podem ser visualizados. Versão de PDF: Nível de encriptação de PDF: AES 128 bits ou AES de 256 bits 90

93 Quando Aparecem Outras Mensagens Mensagem Causa Solução "A seguinte bandeja de saída está cheia. Remova o papel." "A ventoinha de ventilação interna está ativa." "Em autoverificação..." A bandeja de saída está cheia. Grandes trabalhos de impressão fazem com que o interior do equipamento aqueça, levando à ativação da ventoinha de refrigeração. O equipamento está a efetuar operações de ajuste de imagem. Para retomar a impressão, remova o papel da bandeja de saída. Prima [Continuar] no visor para retomar a impressão. A ventoinha faz barulho mas trata-se de uma situação normal, pelo que o equipamento estará operacional enquanto a ventoinha estiver a trabalhar. A quantidade total de papel que pode ser impresso e o tempo total da operação até que a ventoinha arranque dependem da temperatura do local onde o equipamento está instalado. O equipamento pode efetuar manutenção periódica durante o funcionamento. A frequência e a duração da manutenção depende da humidade, da temperatura e dos factores de impressão, como o número de impressões, o formato e o tipo de papel. Aguarde que o equipamento retome a operação. Quando ocorrem problemas ao iniciar sessão Mensagem Causa Solução "A autenticação falhou. Para iniciar sessão" "A autenticação falhou. Para iniciar sessão" O nome de utilizador de início de sessão ou a palavra-passe de início de sessão não está correto. Não é possível ao equipamento efetuar a autenticação. Para mais informações sobre o nome de utilizador e a palavra-passe de início de sessão corretos, consulte o Guia de Segurança. Para mais informações sobre autenticação, consulte Guia de Segurança. 91

94 3. Resolução de Problemas Quando o utilizador não tem privilégios para realizar uma operação Mensagem Causa Solução "Não possui privilégios para utilizar esta função." O utilizador com sessão iniciada não tem permissões para a função selecionada. Para mais informações sobre como definir permissões, consulte o Guia de Segurança. 92

95 Quando Não Conseguir Imprimir Quando Não Conseguir Imprimir Causa A alimentação está desligada. A causa é apresentada no ecrã do painel de controlo. O cabo de interface não está corretamente ligado. Não está a ser utilizado o cabo de interface adequado. O cabo de interface foi ligado depois de a alimentação ter sido ligada. Se o equipamento estiver a utilizar a rede local sem fios, um sinal fraco poderá dar origem a falhas na impressão. Se existir um forno microondas ou um ponto de acesso wireless LAN perto do equipamento, ondas de rádio podem interferir com a comunicação Bluetooth. Solução Para mais informações sobre como ligar a alimentação, consulte Pág. 30 "Ligar/Desligar a Alimentação". Verifique a mensagem de erro ou o estado de aviso no painel do visor e tome as medidas necessárias. Para mais informações sobre soluções, consulte Pág. 84 "Mensagens Visualizadas Quando é Utilizada a Função de Impressora". Para mais informações sobre como ligar corretamente os cabos de interface, consulte Manuais do Utilizador. O tipo de cabo de interface que utiliza depende do computador. Certifique-se de que utiliza o cabo correto. Se o cabo estiver danificado ou gasto, substitua-o. Para mais informações sobre o cabo de interface, consulte Manuais do Utilizador. Ligue o cabo de interface antes de ligar a alimentação. Verifique o estado do sinal de rádio do wireless LAN em [Definições do sistema]. Se a intensidade do sinal for insuficiente, desloque o equipamento para um local em que as ondas de rádio passem e retire os objetos que possam provocar interferências. Só pode verificar o estado do sinal se utilizar a rede local sem fios em modo de infraestrutura. Para mais informações sobre o estado do sinal de rádio do wireless LAN, consulte os Manuais do Utilizador. Desligue o forno micro-ondas e o ponto de acesso da rede local sem fios e, em seguida, imprima novamente. Se a impressão for bem-sucedida depois de desligar a alimentação, é possível que estes dispositivos sejam a causa da interferência. Mova os dispositivos para um local onde não causem interferências. 93

96 3. Resolução de Problemas Causa Se o equipamento estiver a utilizar uma rede local wireless (IEEE b/g/n), as ondas de rádio podem estar a interferir com a comunicação wireless. Isto pode ocorrer se houver algum aparelho como um micro-ondas, telefone sem fios, equipamento industrial, instrumento científico ou instrumento médico a utilizar a mesma amplitude de frequência nas proximidades do dispositivo. Se o equipamento utilizar wireless LAN, as definições SSID estão incorretas. Se o equipamento utilizar wireless LAN, o endereço MAC do destinatário pode estar a impedir a comunicação com o ponto de acesso. O nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início de sessão ou o código de encriptação do driver é inválido. Foi utilizada a encriptação avançada utilizando a função de segurança avançada. Pode ter ocorrido um erro mecânico. Solução Desligue outros equipamentos ou aparelhos que utilizem a mesma amplitude de frequência e, em seguida, imprima novamente. Se a impressão for bem-sucedida depois de desligar a alimentação, é possível que estes dispositivos sejam a causa da interferência. Mova os dispositivos para um local onde não causem interferências. Certifique-se de que as definições SSID são corretas utilizando o painel de controlo do equipamento. Para mais informações sobre a definição de SSID, consulte Manuais do Utilizador. Verifique as definições do ponto de acesso quando for utilizada uma rede local sem fios no modo de infraestrutura. Dependendo do ponto de acesso, o acesso do cliente pode estar limitado pelo endereço MAC. Verifique também se não há problemas de transmissão entre o ponto de acesso e os clientes ligados fisicamente, assim como entre o ponto de acesso e os clientes ligados via wireless. Verifique o nome de utilizador de início de sessão, a palavra-passe de início de sessão ou o código de encriptação do driver. Verifique as definições da função de segurança avançada. Para mais informações sobre as definições da função de segurança avançada, consulte o Guia de Segurança. Contacte a assistência técnica. 94

97 Quando Não Conseguir Imprimir Causa O modo de transmissão não está corretamente configurado quando é utilizada uma rede local sem fios no modo ad hoc. Quando o indicador de receção de dados não acende ou fica intermitente após o início de um trabalho de impressão, os dados não são enviados para o equipamento. Solução Desligue e volte a ligar a alimentação. Para mais informações sobre como ligar e desligar a alimentação, consulte Pág. 30 "Ligar/Desligar a Alimentação". Mude o [Modo de comunicação] em [Definições do sistema] para [Modo Ad-hoc] e, em seguida, selecione [Deslig] para [Método de segurança]. Para mais informações sobre o Modo de Comunicação, consulte os Manuais do Utilizador. Se for utilizado um cabo para ligar o computador diretamente ao equipamento, verifique se as portas de impressão estão corretamente configuradas. Se o computador estiver ligado à rede, questione o seu administrador acerca da ligação de rede do computador. Se a impressão não iniciar, contacte a assistência técnica. 95

98 3. Resolução de Problemas Outros Problemas de Impressão Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para problemas que podem ocorrer quando imprimir a partir de um computador. Quando não conseguir imprimir com nitidez Problema Causa Solução A imagem impressa está manchada. A imagem impressa está esbatida em toda a página. A imagem impressa está esbatida em toda a página. Não foram efetuadas definições para papel grosso para imprimir em papel grosso na bandeja de alimentação manual. O papel está húmido. O papel não é adequado. PCL 5c No separador [Papel] do driver de impressão, selecione [Bandeja alimentação manual] na lista "Bandeja de entrada:". Em seguida, na lista "Tipo:", selecione um tipo de papel adequado. PCL 6 ou PostScript 3 No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Papel] sob "Menu:" e, em seguida, selecione [B AlimManual] na lista "Bandeja de entrada:". Em seguida, na lista "Tipo de papel:", selecione um tipo de papel adequado. Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Utilize papel recomendado. Imprimir em papel áspero ou tratado pode resultar numa imagem de impressão esbatida. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". 96

99 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução A imagem impressa está esbatida em toda a página. Se esfregar, as imagens mancham. (O toner não fixou.) A imagem impressa é diferente da imagem no ecrã do computador. Ao imprimir gráficos, a impressão difere do que é visualizado no ecrã. Se [Toner Saving] estiver selecionado nas definições do driver de impressão, toda a página estará esbatida quando impressa. O tipo de papel especificado e o tipo de papel realmente colocado podem ser diferentes. Por exemplo, pode estar colocado papel grosso mas não ter sido especificado como o tipo de papel. A impressão será realizada pela função de processamento gráfico do equipamento. Se configurar o driver de impressão para utilizar o comando de gráficos, pode imprimir com o comando de gráficos a partir do equipamento. Apenas quando utilizar PostScript 3 PCL 5c No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Qualid. impr: Standard] em "Menu:" e, em seguida, selecione [Desligado] na lista "Poupança de toner:". No separador [Papel] do driver de impressão, selecione um tipo de papel adequado na caixa [Tipo:]. PCL 6 ou PostScript 3 No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Papel] sob "Menu:" e, em seguida, selecione um tipo de papel adequado na lista "Tipo de papel:". Apenas quando utilizar PCL 6 No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Qualid. impr: Avançada] em "Menu:" e selecione [Raster] na lista "Vetor/ Raster:". Se pretende obter uma impressão exata, configure o driver de impressão de modo a imprimir sem utilizar o comando de gráficos. Para mais informações sobre as definições do driver de impressão, consulte a respetiva Ajuda. 97

100 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução Aparecem linhas brancas. Aparecem linhas de carateres alfanuméricos ilegíveis ou não pretendidos. As imagens são cortadas ou as margens são impressas. As imagens fotográficas são de qualidade inferior. As linhas sólidas são impressas como linhas tracejadas ou aparecem desfocadas. São apresentada linhas de espessura fina ou inconsistente ou não são apresentadas linhas finas. O vidro à prova de pó está sujo. Pode ter sido selecionada uma linguagem de impressora incorreta. Pode estar a utilizar papel mais pequeno do que o formato selecionado na aplicação. Algumas aplicações imprimem a uma resolução mais baixa. Os padrões de composição de cores não correspondem. Foram especificadas linhas extremamente finas ou foi especificada uma cor que é demasiado clara para as linhas. Limpe o vidro à prova de pó. Para mais informações sobre como limpar o vidro à prova de pó, consulte os Manuais do Utilizador. Selecione o driver de impressão correto e imprima o ficheiro novamente. Utilize papel do mesmo formato que o selecionado na aplicação. Se não conseguir colocar papel do formato correto, utilize a função de redução para reduzir a imagem e, em seguida, imprima-a. Para mais informações sobre o driver de impressão, consulte a respetiva Ajuda. Utilize as definições da aplicação ou do driver de impressão para especificar uma resolução mais elevada. Para mais informações sobre o driver de impressão, consulte a respetiva Ajuda. Altere as definições de composição de cores no driver de impressão. Para mais informações sobre as definições de composição de cores, consulte a Ajuda do driver de impressão. Altere as definições de composição de cores no driver de impressão. Para mais informações sobre as definições de composição de cores, consulte a Ajuda do driver de impressão. Se depois de alterar as definições da composição de cores o problema persistir, utilize as definições da aplicação onde criou a imagem para alterar a espessura das linhas. 98

101 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução As imagens apenas aparecem parcialmente. A imagem no verso de cópias em duplex possui manchas brancas ou está esborratada. O papel está húmido. As manchas e borrões são provocados pela humidade do papel. Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Não instale o equipamento em áreas com baixas temperaturas. Utilize papel que tenha sido armazenado num local onde sejam cumpridas as condições de temperatura e de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Instale o aquecedor anti- -humidade opcional. Para mais informações acerca do aquecedor anti-humidade, contacte o seu representante de assistência técnica. 99

102 3. Resolução de Problemas Quando o papel não é alimentado corretamente Problema Causa Solução O papel não é alimentado a partir da bandeja selecionada. As imagens são impressas com inclinação. As imagens são impressas com inclinação. Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Quando estiver a utilizar um sistema operativo Windows, as definições do driver de impressão sobrepõem-se às aplicadas no painel do visor. As guias laterais da bandeja podem não estar bloqueadas. O papel é alimentado inclinado. O número de folhas colocadas excede a capacidade do equipamento. As guias laterais da bandeja de papel estão demasiado apertadas. PCL 5c No separador [Papel] do driver de impressão, selecione a bandeja de entrada desejada na lista "Bandeja de entrada:". PCL 6 ou PostScript 3 No separador [DefiniçõesDetalhadas] do driver de impressão, clique em [Papel] em "Menu:" e selecione a bandeja de entrada que pretende utilizar na lista "Bandeja de entrada:". Verifique se as guias laterais estão bloqueadas. Para mais informações sobre como colocar as guias laterais corretamente, consulte Manuais do Utilizador. Coloque o papel corretamente. Para mais informações sobre como colocar papel, consulte Pág. 47 "Colocar Papel". Coloque o papel apenas até às marcas limite superiores nas guias laterais da bandeja de papel ou até às marcas nas guias do papel da bandeja de alimentação manual. Empurre ligeiramente as guias laterais e reajuste-as. 100

103 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. Ocorrem encravamentos com frequência. As folhas são alimentadas em conjunto, resultando em encravamentos. O papel está húmido. O papel é demasiado grosso ou fino. O papel está enrugado ou foi dobrado ou vincado. Está a ser utilizado papel impresso. As folhas colam entre si. As folhas colam entre si. Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Utilize papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Utilize papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre a forma correta de armazenamento do papel, consulte Manuais do Utilizador. Não coloque folhas que já tenham sido copiadas ou impressas. Folheie bem as folhas antes de as colocar. Em alternativa, coloque as folhas no equipamento individualmente. Folheie bem as folhas antes de as colocar. Em alternativa, coloque as folhas no equipamento individualmente. 101

104 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução O papel impresso fica enrugado. O papel impresso fica enrugado. As margens do papel estão vincadas. As margens do papel estão vincadas. Não é possível aplicar a impressão em duplex. Não é possível aplicar a impressão em duplex. O papel está húmido. O papel é demasiado fino. O papel está húmido. Está a utilizar papel não recomendado. Carregou papel que é demasiado espesso ou fino. Selecionou uma bandeja de papel que não está definida para impressão em duplex. Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Utilize papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Utilize papel que tenha sido guardado à temperatura e nas condições de humidade recomendadas. Para mais informações sobre as condições de armazenamento de papel que recomendamos, consulte Manuais do Utilizador. Utilize papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, consulte Pág. 59 "Formatos e tipos de papel recomendados". Mude de papel. Para mais informações sobre a gramagem do papel que pode ser utilizado para impressão em duplex, consulte Manuais do Utilizador. Altere a definição de "Aplicar duplex" em Defin. papel band. para ativar a impressão em duplex para a bandeja de papel. Para mais informações sobre como definir "Aplicar duplex", consulte Manuais do Utilizador. 102

105 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução Não é possível aplicar a impressão em duplex. No acetato aparecem riscos brancos. Selecionou um tipo de papel que não é possível utilizar com a impressão em duplex. Há fragmentos de papel agarrados ao acetato. Em Defin. papel band., selecione um tipo de papel que possa ser utilizado para impressão em duplex. Para mais informações sobre como definir "Tipo de papel", consulte Manuais do Utilizador. Utilize um pano seco para limpar os fragmentos de papel do verso do acetato. Outros problemas de impressão Problema Causa Solução Demora demasiado tempo a completar o trabalho de impressão. Demora demasiado tempo a completar o trabalho de impressão. Quando a impressão é feita a partir do servidor de dispositivos USB, a impressão pode não sair corretamente. Poderá estar definido o modo de suspensão ou o modo de desligar fusão. O equipamento demora muito tempo a processar fotografias e outras páginas com muitos dados. Aguarde até a impressão concluir. Mesmo que o servidor USB receba corretamente os dados, o equipamento pode não concluir o trabalho devidamente porque o intervalo de tempo definido no equipamento é demasiado curto. O equipamento necessita de tempo para aquecer se tiver estado no modo de suspensão ou no modo de desligar fusão. Para mais informações sobre o modo de suspensão e o modo de desligar fusão, consulte Pág. 31 "Poupar energia". Se o indicador de entrada de dados estiver intermitente, a impressora recebeu dados. Aguarde alguns momentos. Especificar uma resolução mais baixa com o driver de impressão poderá ajudar a acelerar a impressão. Para mais informações sobre como alterar a definição da resolução, consulte a Ajuda do driver de impressão. Especifique um período maior para [Limite de tempo E/S] em [Sistema] em [Funções de impressora]. Para mais informações sobre Intervalo E/S, consulte Manuais do Utilizador. 103

106 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução As imagens são impressas na orientação errada. Componentes opcionais ligados ao equipamento não são reconhecidos. A impressão combinada, impressão de folheto ou impressão com redução/ ampliação automática não funciona como esperado. Foi enviada uma ordem de impressão a partir do computador, mas a impressão não iniciou. As imagens não são impressas nas cores especificadas. As imagens a cores são impressas a preto e branco. A orientação de alimentação que selecionou pode ser diferente da orientação de alimentação selecionada na configuração opcional do driver de impressão. A comunicação bidirecional não está a funcionar. Não foram configuradas as definições corretas da aplicação ou do driver de impressão. Pode ter sido definida a autenticação de utilizadores. Não foram efetuadas as definições do driver de impressão. Não foram efetuadas definições de impressão a cores no driver de impressão. Certifique-se de que a orientação de alimentação do equipamento e a orientação de alimentação do driver de impressão correspondem. Para mais informações sobre o driver de impressão, consulte a Ajuda do mesmo. Configure os dispositivos opcionais nas propriedades da impressora. Para mais informações sobre como configurar dispositivos opcionais, consulte a Ajuda do driver de impressão. Certifique-se de que as definições de formato do papel e a orientação da aplicação correspondem às definições do driver de impressão. Se estiverem definidos um formato e orientação diferentes, selecione o mesmo formato e orientação. Para mais informações sobre a autenticação do utilizador, consulte Guia de Segurança. Se não imprimir apenas uma cor específica, desligue e volte a ligar a alimentação. Se o problema persistir, contacte o seu representante de assistência técnica. Altere a definição "Cor/Preto e branco:" no driver de impressão. Para mais informações sobre como alterar a definição "Cor/Preto e branco:" consulte a Ajuda do driver de impressão. 104

107 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução O papel unido sem agrafos separa-se. Não é possível imprimir ficheiros PDF ou não é possível efetuar a impressão direta de PDF. Não é possível imprimir ficheiros PDF ou não é possível efetuar a impressão direta de PDF. A impressão direta de PDF produz carateres ilegíveis. A impressão não começou, embora tivesse passado a hora especificada para a impressão. A impressão não começou, embora tivesse passado a hora especificada para a impressão. É impressa uma imagem na posição de agrafagem. Os ficheiros PDF estão protegidos por palavra- -passe. Não é possível imprimir ficheiros PDF se estiverem desativados para impressão na definição de segurança de ficheiro PDF. Os tipos de letra não foram incorporados. [Trabs. não impressos pq. equip.desligado] foi definido para [Não imprimir] em [Funções de impressora], mas quando chegou a altura de impressão especificada, a alimentação foi desligada. A hora definida no equipamento ou no computador está errada. Ajuste a posição da imagem no original para que não seja efetuada a impressão na posição de agrafagem. Para imprimir ficheiros PDF protegidos por palavra-passe, introduza a palavra-passe no [Menu PDF] ou no Web Image Monitor. Para mais informações sobre como imprimir ficheiros PDF, consulte os Manuais do Utilizador ou a Ajuda do Web Image Monitor. Altere a definição de segurança de ficheiro PDF. Incorpore os tipos de letra no ficheiro PDF que pretende imprimir e imprima- -o. Defina [Trabs. não impressos pq. equip.desligado] como [Imprimir ao ligar equip.] em [Funções de impressora]. Defina a hora correta no equipamento ou no computador. 105

108 3. Resolução de Problemas Problema Causa Solução Demora bastante tempo a iniciar a impressão. Um processo de impressão que utiliza wireless LAN é lento. O equipamento acede ao interface USB quando recebe um trabalho de impressão a partir do servidor de dispositivos USB. Neste caso, irá demorar mais tempo a iniciar a impressão em relação aos trabalhos recebidos pela rede do equipamento. O número de trabalhos excede a capacidade do equipamento. Especifique um período mais curto para [Limite de tempo E/S] em [Sistema] em [Funções de impressora]. Para mais informações sobre Intervalo E/S, consulte Manuais do Utilizador. Reduza o número de trabalhos. 106

109 Outros Problemas de Impressão Problema Causa Solução Um processo de impressão que utiliza wireless LAN é lento. Pode ter ocorrido um erro de comunicação. A interferência causada por outros dispositivos wireless LAN pode reduzir a velocidade de transmissão de dados. Se o equipamento estiver a utilizar uma rede local wireless (IEEE b/g/n), as ondas de rádio podem estar a interferir com a comunicação wireless. Isto pode ocorrer se algum aparelho como um micro-ondas, telefone sem fios, equipamento industrial, instrumento científico ou instrumento médico a utilizar a mesma amplitude de frequência for colocado nas proximidades do dispositivo. Aumente a distância entre o equipamento e o dispositivo wireless LAN. Se existirem dispositivos de wireless LAN ativos nas proximidades, desloque o equipamento ou desative esses dispositivos. Desligue outros equipamentos ou dispositivos que utilizem a mesma amplitude de frequência e, em seguida, imprima novamente para verificar se os dispositivos causam interferências. Se a impressão for bem-sucedida depois de desligar a alimentação, é possível que estes dispositivos sejam a causa da interferência. Mova os dispositivos para um local onde não causem interferências. Se não for possível solucionar o problema, contacte a assistência técnica. 107

110 3. Resolução de Problemas Quando a Impressão PictBridge não Funciona Problema Causas Soluções PictBridge não se encontra disponível. PictBridge não se encontra disponível. Quando se encontrarem ligadas uma ou mais câmaras digitais, a segunda câmara e as subsequentes não são identificadas. A impressão encontra-se desativada. A impressão encontra-se desativada. A impressão encontra-se desativada. Existe um problema com a ligação USB ou com as definições PictBridge. O cabo USB está incorretamente ligado. Ligou várias câmaras digitais. O número de originais excede o número máximo de páginas que é possível imprimir de uma vez. Já não existe papel do formato especificado. O equipamento não consegue especificar o formato de papel definido para esta bandeja. Utilize o procedimento seguinte para verificar a ligação e as definições: 1. Desligue o cabo USB e, em seguida, ligue-o novamente. 2. Verifique se as definições PictBridge se encontram ativadas. 3. Desligue o cabo USB e desligue o equipamento. Em seguida, volte a ligar o equipamento. Quando o ecrã [Início] for apresentado, ligue o cabo USB novamente. Ligue o cabo USB à controladora USB. Ligue apenas uma câmara digital. O número máximo de impressões de uma vez é 999. Especifique 999 ou menos como o número de impressões e, em seguida, imprima novamente. Já não existe papel do formato especificado. Se pretender utilizar papel cujo formato seja diferente do formato especificado, efetue Avanço de página. Para cancelar a impressão, execute Trabalho cancelado. Selecione a definição do formato de papel que é possível utilizar no equipamento. 108

111 Remover Papel Encravado Remover Papel Encravado O interior do equipamento pode estar muito quente. Não toque nas peças que têm uma etiqueta a indicar "superfície quente". Caso contrário, pode sofrer queimaduras. Alguns componentes internos do equipamento ficam muito quentes. Por isso, tenha cuidado quando remover papel encravado. Pode queimar-se se não tiver cuidado. Mantenha as mãos afastadas da bandeja do finalizador de folhetos ao remover papel mal inserido, retirar ou inserir a unidade de agrafos do finalizador. Se não tiver cuidado, pode entalar e ferir os dedos. Quando remover o papel encravado, certifique-se de que não entala ou magoa os dedos. Para evitar encravamentos, não deixe quaisquer pedaços de papel dentro do equipamento. Se o papel continuar a encravar, consulte Pág. 79 "Quando Tiver Problemas ao Operar o Equipamento" e Pág. 96 "Outros Problemas de Impressão" para mais informações sobre como resolver o problema. Se as ações recomendadas neste manual não resolverem o problema, contacte a assistência técnica. Se a mensagem de erro permanecer no visor depois de retirar o papel encravado, abra totalmente a tampa frontal e, em seguida, feche-a. Quando remover papel encravado, toque apenas nas áreas explicitamente indicadas no manual. Não retire a unidade de fusão. Se o fizer, a impressão perderá qualidade. Para remover papel que não foi alimentado corretamente na secção de fixação, retire o papel encravado pela parte inferior da unidade de fusão. Se não for possível remover o papel encravado através da parte de baixo da unidade de fusão, retire-o a partir de cima. Se estiver a utilizar a bandeja de alimentação de papel para faixas ligada à bandeja de alimentação manual, o papel colocado na bandeja de alimentação manual pode cair quando remover o papel encravado. Primeiro remova o papel colocado na bandeja de alimentação manual e, em seguida, abra a tampa direita. Quando eliminar os encravamentos de papel da caixa de correio, abra a tampa direita totalmente e segure-a com a sua mão. Se soltar a tampa direita enquanto está aberta, poderá danificar a faixa que segura a tampa direita. No interior do finalizador ou da tampa frontal, existem autocolantes ou folhas que explicam como retirar o papel encravado. 109

112 3. Resolução de Problemas Se aparecer uma instrução detalhada de remoção no lado direito do ecrã, siga-a. Para remover o papel encravado também pode utilizar o procedimento indicado no ecrã [Check Status]. Localizar papel encravado Se ocorrer um encravamento, remova o papel encravado seguindo os procedimentos indicados na animação que é apresentada no ecrã e no autocolante ou folha no interior da tampa frontal. Ocorreu um encravamento no local correspondente à letra visualizada no painel de controlo. DRA Remova o papel encravado seguindo os procedimentos que são apresentados no ecrã. Quando [Seg.] ou [Ant.] for apresentado no ecrã. Após a conclusão de cada passo, prima [Seg.]. Para voltar para o passo anterior, prima [Ant.]. 2. Quando o papel encravado for removido, volte a colocar o equipamento no estado original. É possível indicar em simultâneo vários locais de encravamento de papel. Quando tal acontecer, verifique todas as áreas indicadas. Se não houver papel encravado na primeira área examinada, verifique as outras áreas indicadas. 110

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos

Leia mais

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações

Manuais do Utilizador. Site Para Download de Aplicações Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade... 3 Notas...3 O Que Pode Fazer

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Colocar Papel. Resolução de Problemas Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Colocar Papel Resolução de Problemas Para uma utilização segura e correcta, certifique-se de que lê as Informações de Segurança em "Leia Este Documento

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários

Leia mais

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis

Guia do Utilizador. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Impressão. Resolução de Problemas. Reabastecer e Substituir Consumíveis Guia do Utilizador Para Começar a Utilizar o Equipamento Impressão Resolução de Problemas Reabastecer e Substituir Consumíveis Para informações que não constem no presente manual, consulte os ficheiros

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Guia do Google Cloud Print

Guia do Google Cloud Print Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...

Leia mais

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida CJB1JM0LCAJA Guia de iniciação rápida Conhecer o watch Altifalante Porta de carregamento Botão Ligar Prima sem soltar durante 3s para ligar/desligar. Prima sem soltar durante 10s para forçar a reinicialização.

Leia mais

Referência de Impressora

Referência de Impressora Manuais do Utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 8 Preparar o Equipamento Imprimir Documentos Imprimir Documentos Guardados Imprimir Ficheiros a Partir de um Dispositivo de Memória Externo

Leia mais

Guia da Definição de Wi-Fi

Guia da Definição de Wi-Fi Guia da Definição de Wi-Fi Ligações Wi-Fi com a impressora Ligação a um computador através de um encaminhador (router) Wi-Fi Ligação direta a um computador Ligação a um dispositivo inteligente através

Leia mais

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

Guia de Instalação do Google Cloud Print

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do Google Cloud Print Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o seguinte estilo de nota: As notas indicam como deve responder a uma situação

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Impressão. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Impressão Digitalização Servidor de Documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador é utilizado o seguinte ícone: As s indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL em sistemas Windows. Os Drivers

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão voltar, acender a luz 2. Ecrã táctil 3. Botão reinicializar 4. Indicador de carga 5. Ranhura para cartão de memória 6. Porta Micro USB 7. Botão

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Guia de instalação. Powerline 1000 Modelo PL1000v2

Guia de instalação. Powerline 1000 Modelo PL1000v2 Guia de instalação Powerline 1000 Modelo PL1000v2 Conteúdo da embalagem Em algumas regiões, o CD de recursos está incluído com o produto. 2 Introdução Os adaptadores Powerline oferecem-lhe uma forma alternativa

Leia mais

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Imprimir.

Guia do Utilizador. O Que Pode Fazer Com Este Equipamento. Para Começar a Utilizar o Equipamento. Cópia. Fax. Imprimir. Guia do Utilizador O Que Pode Fazer Com Este Equipamento Para Começar a Utilizar o Equipamento Cópia Fax Imprimir Digitalizar Servidor de documentos Web Image Monitor Adicionar Papel e Toner Resolução

Leia mais

Manual de Definições Gerais

Manual de Definições Gerais Manual do utilizador Manual de Definições Gerais 1 2 3 4 5 6 7 8 Ligar o Equipamento Definições do sistema Funções Copiador/Servidor de Documentos Funções da Impressora Funções do Scanner Registar Endereços

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam

CONFIGURAÇÃO DA REDE eduroam Acesso à eduroam O presente manual tem como objetivo documentar todos os passos necessários para a configuração da rede eduroam (Education Roaming) do sistema operativo Windows 10. 14.09. 2016 CONFIGURAÇÃO

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

Instruções de operação. Site de aplicativos

Instruções de operação. Site de aplicativos Instruções de operação Site de aplicativos CONTEÚDO Como ler este manual... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 3 Notas...3 O que você pode fazer no Site de aplicativos...

Leia mais

Pocket POD Manual do Utilizador

Pocket POD Manual do Utilizador Pocket POD Manual do Utilizador 40-00-0121 Edição eletrónica limitada disponível em www.line6.com/manuals Rev A Deve ler estas instruções de segurança importantes. Guarde estas instruções num local seguro.

Leia mais

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL em sistemas Windows.

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SCX-4600. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador. Iniciar aqui Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial do grupo de empresas da Microsoft. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Resolvendo problemas de impressão

Resolvendo problemas de impressão Resolvendo de impressão 1 O display do painel do operador está em branco ou só exibe diamantes. Os trabalhos não imprimem. O autoteste da impressora falhou. A impressora não está pronta para receber dados.

Leia mais

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido

Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!

Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Guia de instalação Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Observação: Para instruções detalhadas sobre a impressão, consulte o Manual do usuário

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Índice Antes de utilizar o equipamento Brother... Definições de notas... Marcas registadas... Introdução... Descarregar o Brother

Leia mais

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação Guia de utilizador rápido Este Guia de utilizador rápido ajuda-o a instalar e a dar os primeiros passos com o Readiris TM 15. Para informações detalhadas sobre todas as funcionalidades do Readiris TM,

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo Novidades no EPC GM O GM Next Gen EPC possui inúmeras funcionalidades novas concebidas para tornar a localização da peça certa mais rápida e fácil. Para obter instruções mais detalhadas sobre cada funcionalidade,

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

Seu manual do usuário SHARP MX-M260 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Guia rápido de utilização

Guia rápido de utilização Guia rápido de utilização Componentes e controlos 1. Botão Pág. Seguinte 2. Botão Pág. Anterior 3. Botão teclado Botão de início 4. Botão voltar 5. Botão direcional / Botão aceitar 6. Botão menu 7. Botão

Leia mais

Guia de introdução Powerline Tomada extra Modelo PLP1200

Guia de introdução Powerline Tomada extra Modelo PLP1200 Guia de introdução Powerline 1200 + Tomada extra Modelo PLP1200 Conteúdo da embalagem Em algumas regiões, o CD de recursos está incluído com o produto. 2 Introdução Os adaptadores Powerline oferecem uma

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9030EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador Estação de ancoragem de viagem USB-C HP Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Referência de Impressora

Referência de Impressora Manual do utilizador Referência de Impressora 1 2 3 4 5 6 7 Preparar o Equipamento Configurar o Controlador de Impressora Outras Operações de Impressão Imprimir Ficheiros GL/2 e TIFF Guardar e imprimir

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3100RP Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Android Ver Português

Android Ver Português ENDEAVOUR 800QC Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.2.2 Português Obrigado por ter decidido adquirir um produto Blaupunkt. Fez uma escolha sensata. Naturalmente, fornecer-lhe-emos também

Leia mais

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700

Instalação. Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo EX2700 Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como a qualidade

Leia mais

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc O Software permite-lhe criar um CD, DVD ou Pen USB de restauro que pode utilizar para: 1. Restaurar uma cópia de segurança para o seu disco rígido principal. Isto não pode ser efetuado

Leia mais

Guia do usuário. O que você pode fazer com este equipamento. Instruções iniciais. Copiar. Fax. Imprimir. Digitalizar. Servidor de documentos

Guia do usuário. O que você pode fazer com este equipamento. Instruções iniciais. Copiar. Fax. Imprimir. Digitalizar. Servidor de documentos Guia do usuário O que você pode fazer com este equipamento Instruções iniciais Copiar Fax Imprimir Digitalizar Servidor de documentos Web Image Monitor Adicionar papel e toner Solução de problemas Informações

Leia mais

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Ler Primeiro Ler Primeiro Desembalar o Videoprojector... Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4 Antes de utilizar este produto:. Leia este guia. Verifique os componentes e os manuais

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Guia do AirPrint. Informações sobre o AirPrint. Procedimento de definição. Imprimir. Apêndice

Guia do AirPrint. Informações sobre o AirPrint. Procedimento de definição. Imprimir. Apêndice Guia do AirPrint Informações sobre o AirPrint Procedimento de definição Imprimir Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Informações

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

Referência de Impressora/Scanner

Referência de Impressora/Scanner Manual do utilizador Referência de Impressora/Scanner 1 2 3 Utilizar a Função de Impressora Utilizar a Função de Scanner Anexo Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este equipamento e guarde-o

Leia mais

speed-i-jet 798 Breves instruções

speed-i-jet 798 Breves instruções Breves instruções PT 9 8 7 6 5 1 2 4 3 Controlos 1 Botão de ativação 2 Tampa de proteção 3 Tampa da cabeça de impressão 4 Bocal da cabeça de impressão 5 Compartimento das baterias 6 Indicador de carga

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

Guia do usuário. Instruções iniciais. Colocar papel. Solução de problemas

Guia do usuário. Instruções iniciais. Colocar papel. Solução de problemas Guia do usuário Instruções iniciais Colocar papel Solução de problemas Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de segurança em 'Leia isto primeiro' antes de usar o equipamento.

Leia mais

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao. MONITOR LCD Utilitário da caneta de toque MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6

Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 Bomgar Connect Consola de Apoio Técnico do Android 2.2.6 TC: 8/18/2016 Índice Consola de Apoio Técnico Connect para Android 3 Instalar a Consola de Apoio Técnico em Android Connect 4 Iniciar Sessão na

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 4013109-00 xxx . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do software da impressora e do guia do utilizador tinteirospreto e de preto cor impressora Utilização diária Photo Quicker manuais

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Todos os direitos reservados. Google é uma marca comercial da

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador

Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Manual de configuração

Manual de configuração Manual de configuração Configuração do equipamento 1 Instalar o software 2 Estado do LED Como comprar consumíveis 1 2 1. Conguração do equipamento 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches)

Leia mais

2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC

2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC 2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC Procedimentos para instalar e aceder a um programa Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Windows Prof.: Alexandra Matias Sumário Conhecer os procedimentos associados

Leia mais

Leia Este Documento Primeiro

Leia Este Documento Primeiro Leia Este Documento Primeiro Manuais Fornecidos com Este Equipamento Informações de Segurança Relativas a Este Equipamento Outras Informações Relativas a Este Equipamento Anexo Para informações que não

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Computer Setup Manual do utilizador

Computer Setup Manual do utilizador Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores 1 Configuração Depois de fazer o download da app "WeatherHub" siga os passos

Leia mais

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0

G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação 01 Indíce pag. 1. Instruções de Segurança e Aviso 2. Dimensões dos equipamentos 3. Montagem dos

Leia mais

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER 1. Ligue o Módulo IP à porta LAN do computador com o cabo de rede fornecido com o equipamento 2. Ligue o Módulo IP aos 12V da central ou a uma fonte auxiliar (12V).

Leia mais