Service Manual: H
|
|
|
- Leonardo Sá Campelo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 [ y } y ac\iimofi [ y }ˆyŠ} } c\qmofi P
2 Service Manual: H Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Telefone: (0209) Kundendienst Fax: (0209) Postfach Data: Gelsenkirchen
3 H Índice 1. Indicações gerais Teclas de comando Programação do tempo de aspiração Iluminação Filtros de gordura Filtros de carvão...5 Montagem e desmontagem dos filtros de carvão Montagem do desvio de ar circulante Peças de funcionamento eléctricas Acesso a componentes Mudança da iluminação halogénea e da unidade de iluminação Desmontagem da unidade de teclas Acesso à conexão à rede, ao transformador e à electrónica Desmontagem do motor e da roda do ventilador no KD Desmontagem do motor e da roda do ventilador no IKD Dados técnicos Tabelas sobre potência de aspiração Esquemas eléctricos... 16
4 4 H Indicações gerais Para alcançar um efeito ideal e um bom resultado de ventilação, o exaustor tem de ter uma entrada de ar suficiente e devidamente conduzida. Se a entrada de ar fresco for demasiado baixa, o número de rotações do motor do ventilador aumenta, a potência de aspiração é reduzida e o nível de ruído aumenta. Quando as esteiras filtrantes estão saturadas, a potência de aspiração do exaustor diminui e os vapores já só são limpos insuficientemente. A distância mínima entre a aresta inferior do exaustor (IKD , KD 957.1) e a placa de cozinhar tem de equivaler, no caso de uma placa a gás, a no mínimo 650 mm e, no caso de uma placa eléctrica, a no mínimo 500 mm. O exaustor está equipado para a aspiração de vapores que se formem. O exaustor é fornecido com o sistema de extracção. Se não for possível transportar o ar para o exterior, para o funcionamento com circulação de ar é necessário utilizar filtros de carvão. 2. Teclas de comando As diversas funções são ajustadas através de uma leve pressão sobre as teclas de comando do lado frontal. As lâmpadas de controlo acima das várias teclas de comando indicam a potência de aspiração ajustada do exaustor. A iluminação é activada ou desactivada através de uma leve pressão sobre a tecla. 3. Programação do tempo de aspiração 30 min. 20 min. 10 min 5 min. Luz Potência de aspiração mínima Potência de aspiração média Potência de aspiração máxima Programação do tempo de aspiração Potência de aspiração intensiva Na fábrica foi ajustado um tempo de aspiração de 10 minutos. Este tempo é activado quando a tecla para o nível de potência desejado é pressionada durante 2 segundos. A respectiva lâmpada de controlo pisca e volta a desaparecer após 10 minutos. O exaustor é desligado automaticamente. Proceda como se segue para programar outro tempo de aspiração: 1. Accione com uma pressão leve a tecla. 2. Seleccione o tempo de aspiração desejado dentro da escala de 5, 10, 20 e 30 minutos e carregue na respectiva tecla. A lâmpada de controlo pisca e indica que o tempo de aspiração desejado foi ajustado. Carregue novamente na tecla para confirmar o valor ajustado. 3. Ajuste a potência de aspiração desejada, esta é activada para o tempo de aspiração programado.
5 H Iluminação A iluminação pode ser activada em qualquer momento, mesmo quando o ventilador está desligado. 5. Filtros de gordura Os dois filtros de gordura são removidos ao puxar os respectivos fechos para baixo. 6. Filtros de carvão para o funcionamento com circulação de ar precisa de dois filtros de carvão. Quando o efeito de filtragem estiver esgotado (consoante a utilização até 12 meses), os filtros têm de ser mudados.
6 6 H Montagem e desmontagem dos filtros de carvão Depois de remover os filtros de gordura, coloque os filtros de carvão no bocal de aspiração do motor. Para o efeito, ajuste o fecho de baioneta na carcaça do motor e gire os filtros para os fixar, tal como é indicado na ilustração. 7. Montagem do desvio de ar circulante No funcionamento com circulação de ar é necessário montar um desvio de ar circulante para que os vapores aspirados, que se formam ao cozinhar, possam ser desviados lateralmente a partir dos orifícios de ventilação que se encontram na chaminé superior. B Depois de montar o dispositivo de fixação da chaminé superior (A), fixe o desvio de ar circulante (B) com parafusos, tal como é indicado na ilustração. Em seguida, una o desvio de ar circulante com um tubo (150mm de diâmetro) à saída do motor, tendo em consideração que a fixação deve ser efectuada com abraçadeiras para tubos. A
7 8. Peças de funcionamento eléctricas Suporte sistema eléctrico Transformador 230V / 12V Electrónica Caixa de terminais Conector da tensão de H
8 branco (vazio) preto laranja azul (vazio) castanho vermelho Ficha Condutor entrada 8 H
9 H Acesso a componentes 9.1 Mudança da iluminação halogénea e da unidade de iluminação C A B Rode a peça (A) para a retirar, tal como indicado na ilustração. Tire a lâmpada (B) do dispositivo de fixação puxando. Coloque uma lâmpada de halogéneo nova, tendo o cuidado de não tocar na ampola de vidro com as mãos. A potência máxima das lâmpadas equivale a 20W. Aconselha-se a utilização de um pano seco para proteger a lâmpada. Rode a peça (A) para a colocar, tal como indicado na ilustração, de forma a que ela encaixe. Para desmontar a unidade de iluminação completa, retire primeiro o filtro de gordura. A seguir, solte o componente (A) e, acima da barra de ligamento (C), pressione ambas as asas de plástico da parte inferior da lâmpada e remova-a pressionando levemente para baixo.
10 10 H Desmontagem da unidade de teclas Depois de desapertar os dois parafusos metálicos frontais na barra de ligamento (C), pode retirar a unidade de teclas lateralmente acima da barra. C 9.3 Acesso à conexão à rede, ao transformador e à electrónica Os três componentes ficam acessíveis depois de se remover a chaminé inferior.
11 H Desmontagem do motor e da roda do ventilador no KD Para desmontar o motor (KD 957.1), o exaustor deve ser retirado da parede. Para o efeito, remover as chaminés superior e inferior e retirar os dois parafusos de fixação situados na parede traseira do corpo do exaustor dentro do canal de aspiração. Soltar o tubo de extracção no bocal do motor e remover a válvula de retenção. Soltar em seguida os parafusos na suspensão, pressionar o exaustor ligeiramente para cima, retirá-lo do dispositivo de fixação da parede e puxar para a frente. Coloque o aparelho com a parte traseira sobre uma superfície que não arranhe. Solte a unidade de teclas tal como descrito em 9.2 e remova completamente as lâmpadas de halogéneo como descrito em 9.1. Solte os parafusos (1) e retire a seguir a placa de base com motor e cablagem (teclas e lâmpadas de halogéneo) puxando para cima. Desaperte os parafusos (2) e solte da placa de base o motor com a carcaça. Remova os parafusos da carcaça do motor. A seguir pode-se remover o parafuso da roda do ventilador para substituir o motor ou a roda do ventilador. A montagem é efectuada na sequência contrária. Rede Transformador Electrónica
12 12 H Desmontagem do motor e da roda do ventilador no IKD Para desmontar o motor é necessário puxar para cima a chaminé inferior e assegurar que esta não possa deslizar para baixo (perigo de ferimento). Soltar os 8 parafusos da placa frontal e desmontar em seguida o filtro de gordura. Desapertar a seguir os dois parafusos da área frontal e remover a placa frontal. Depois de remover a placa frontal, soltar os 4 parafusos (2 à esquerda e 2 à direita) da armação de suporte. A seguir, virar para o lado e remover a placa de suporte para o motor com caixa de ligação à rede, a electrónica e o transformador do sistema de halogéneo. Desapertar os 4 parafusos e soltar o motor da placa de suporte. Remover a seguir os 6 parafusos da carcaça do motor para substituir o motor ou a roda do ventilador. A montagem é efectuada na sequência contrária.
13 H Dados técnicos Tensão/Frequência V/Hz 240 / 50 Quantidade de ar - Extracção de ar m³/h - Ø mm 850 +/-5% Potência teórica W 250 Potência com marcha em vazio, nível intensivo Corrente com marcha em vazio, nível intensivo W / A / Potência absorvida, nível intensivo W 255 ± 10% Potência absorvida, nível 3 / 2 / 1 (mín.) W 177 / 140 / 112 ±10% Corrente de serviço, nível intensivo A 1,08 ± 10% Corrente de serviço, nível 3 / 2 / 1 (mín.) A 0,74 / 0,59 / 0,47 ± 10% Número de rotações, nível intensivo R/ ± 100 Número de rotações, nível 3 / 2 / 1 (mín.) R/ / 1000 / 800 ± 10% T máx. motor C 115 Temperatura máx. do tempo de serviço com rotor bloqueado C 190 Protecção do motor C 140 Vidro de protecção Vidro isolante Utilização I F contínua Condensador µf 6,3 Temperatura ambiente admitida C 40 Tensão de arranque V 190 Execução do teste de modalidades Regulamentos de referência: NE ; NE Teste executado com 240V~50Hz; ventilador S2000 sob condições quentes RESISTÊNCIA (OHM) ±5% a 20 C 4 - Nível intensivo = Nível máximo = Nível médio = Nível mínimo = 151
14 14 H Tabelas sobre potência de aspiração Temperatura ambiente 27 C Pressão atmosférica 758 mmhg Ligação de saída Ø 150 mm Pressão total 439 Pa Quantidade de ar (Q) 785 m³/h Q máx. medida 795 m³/h Capacidade de potência 71% Potência (W) 260 W Número de rotações 1720 VALORES Q [m³/h] V (m/seg.) HT [Pa] HDF [Pa] HSF [Pa] P [W] Número de rotações (R/1 ) ,00 439, ,19 345, ,76 342, ,51 254, ,75 160, ,85 87, ,60 33, ,36-12, PRESSÃO / CURVA DE CORRENTE DE AR
15 H Legenda Prensa cables = Prensa para cabos Entrada de tensión de red = Entrada da tensão de rede Tierra/Ground = Terra Control electrónico = Controlo electrónico Común = Comum Luces = Luzes Motor = Motor 4 Velocidades = 4 velocidades Transformador = Transformador Cable plano = Cabo plano Mando botonera de funciones = Controlo teclas de comando blanco/white = branco azul/blue = azul marrón/brown = castanho rojo/red = vermelho naranja/orange = laranja negro/black = preto gris/grey = cinzento Entrada = Entrada Salida = Saída
16 16 H KD Esquemas eléctricos
17 H VERMELHO PRETO CINZENTO BRANCO AZUL CASTANHO LARANJA/AMARELO 1 = VERMELHO 2 = CASTANHO 3 = AZUL 4 = BRANCO 5 = CINZENTO 6 = PRETO 7 = LARANJA VERMELHO - PRETO = V~ LARANJA - AZUL = Velocidade mínima LARANJA - BRANCO = 2ª velocidade LARANJA - CINZENTO = 3ª velocidade LARANJA - PRETO = Velocidade máxima
Manual técnico: H
[ y }hyš} } }\} c\gc\]egc\meqohhfhgqphhfh [ y }a y }\} ac\gac\]egac\meihohhfhgihphhfh P Manual técnico: H5-60-69-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected]
Frigorífico IKE IKE IKE 229-6
Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
Chaminé Design EDIP /6650.0
Chaminé Design EDIP 9650.0/6650.0 Manual técnico: H5-85-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: [email protected] Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209)
Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209)
Manual de serviço: H
^Š Š~ { ac]^jlpdm ac]^jkpdm Manual de serviço: H8-420-02-06 Processado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: [email protected] Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209)
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
/
Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura
Acesso aos componentes de construção
Fornos / fogões elétricos com comando eletrônico O acesso à parte de componentes é possível, retirando o forno embutido só parcialmente do armário: Componentes do painel frontal Comando eletrôncio Obs.
Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7
Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica
Instruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acabam de adquirir um exaustor BRANDT, o que muito agradecemos. As nossas equipas de pesquisa conceberam para vós uma nova geração de aparelhos
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
VENTILADORES HELICOIDAIS PARA VIDRO OU PAREDE HV-STYLVENT. Exaustores para vidro ou parede. Desenho elegante adaptável a qualquer ambiente.
VENTILADORES HELICOIDAIS PARA VIDRO OU PAREDE Série Ventiladores helicoidais com carcaça de plástico ABS, persiana incorporada, motor V-5Hz, IPX4, Classe II. Gama composta por diâmetros: 5, e mm, com diferentes
1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm
ø 15cm ø 12.5cm 6x 6x 4.8x38mm 12x 3.9x9.5mm 2x 3.9 x 6 mm 2x 3.9x6mm !! L = 65 cm min. 1 3 Ø 8 mm x6 2 4.8 x 38 mm 4x 6x OK! 4 5 8 6 9 7 10 11 14 12 15 13 16 17 19 18 20 Portoguês! A instalação deve ser
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Ajuste Laser Lens potência óptica
Redigido por: agronbac INTRODUÇÃO Isso corrige o problema de discos de jogos não está sendo lido corretamente. FERRAMENTAS: Nintendo GameCube Ferramenta Bit (1) Phillips # 1 chave de fenda (1) Phillips
Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora
Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora Figura 0-40 V 50Hz F CLSS I Exaustor de Encastre Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X VISOS E PRECUÇÕES DE SEGURNÇ * Este produto
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
SERIE B10 PLUS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS MEDIDAS RPM ÁREA ATÉ 5m². 14 x 14 x 10.8 cm
SERIE B10 PLUS INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS Ø MM 100mm RPM 2500 POTENCIA 15W VAZÃO 90 m³/h PRESSÃO 3,5 mmca RUIDO (db) 41 db ÁREA ATÉ 5m² 14 x 14 x 10.8 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS *
Barra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação
gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen
EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR. Modelo MEP 100 X
EAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR Modelo MEP 100 Apresentação do produto 1 2 3 4 5 6 1 - Chaminé interior 2 - Chaminé exterior 3 - Moldura 4 - Ligação touch 5 - Iluminação 6 - Filtro de alumínio Esquema de
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Ferramentas que necessita ½ Chave estrela 10mm Chave estrela Conjunto de chaves Allen 1 O que vem na caixa? chassi Force-2 O que vem na caixa? Hardware - Componentes Placa de ligação
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Manual técnico: H
f Ž ~Š Š~ { C{ } y Š} }{ z y ~Š Š~ { G{ } y Š} { Œ{ {y }ˆ ŠŒy~ y P Manual técnico: H8-74-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209)
MANUAL DE INSTRUÇÃO POLIMERIZADEIRA TJE/TJG 03/2200 PRENSAS TÉRMICAS E MÁQUINAS TÊXTEIS
MANUAL DE INSTRUÇÃO POLIMERIZADEIRA TJE/TJG /2200 PRENSAS TÉRMICAS E MÁQUINAS TÊXTEIS Prezado Cliente: Observando rigorosamente todas as instruções contidas neste manual, certamente obterá excelentes resultados
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR
MEP 360 X MEP 390 X MEP 260 X MEP 290 X EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR Modelo MEP 260 X MEP 290 X MEP 360 X MEP 390 X Apresentação do produto 1 2 3 6 1 2 3 1 - Chaminé interior 2 - Chaminé exterior 3 -
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
AUTOMATIZADOR - SENTRA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - SENTRA Part Number: BRPRT767 - SENTRA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo mini 20A Scotchlok Cabo complementar de alimentação
Como desmontar e limpar o seu Roomba 560
Como desmontar e limpar o seu Roomba 560 limpeza completa do Roomba 560 depois de executar mais de substâncias não aprovadas (lama, molho, etc.) Redigido por: HoyeBoye INTRODUÇÃO Este guia irá orientá-lo
Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente
Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,
Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.
Índice (1).Instruções (2).Composição (3)..Instalação (4)..Ventilação (5)..Instruções de instalação (6)..Instruções de segurança (7) Utilização (8) Manutenção (9) Anomalias e soluções (10)...Garantia 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Caixa de ligação para redes Rutenbeck, Cat. 5 blindada
Caixa de ligação para redes Rutenbeck, Cat. 5 blindada simples 1 x 8 pólos N.º de encomenda: 0180 00 dupla 2 x 8 pólos N.º de encomenda: 0178 00 simples, (especial para montagem em calhas) N.º de encomenda:
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Instruções de montagem
Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados
07Abril. catálogo linha branca. Abril
FAGOR Lusitana, Electrodomésticos, Lda. Avenida do Forte, n.º 4 2794-031 Carnaxide Telefone: 00 351 21 424 74 00 Fax: 00 351 21 424 74 50 www.fagor.pt catálogo linha branca Abril 07 ROS / FAGOR VIII-04-07/G.Santamaría
A desmontagem da unidade Audi Navigation
A desmontagem da unidade Audi Navigation Além disso, A navegação Além disso consiste em duas partes, a parte inferior é o rádio ea parte superior da unidade de navegação GPS com a unidade de CD-ROM. Redigido
Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)
Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de
ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira Senseo HD7811. Especificações Técnicas: Funcionamento: - 1 -
MANUAL DE SERVIÇO Especificações Técnicas: Voltagem: Consumo: Consumo em Standby Reservatório de Água Capacidade Acessórios Funcionamento: : 127v ou 220v - 60Hz : 1450 W : > 1 W : 750cc : 1 ou 2 cafés
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
AUTOMATIZADOR - SENTRA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - SENTRA Part Number: PRT89 - SENTRA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo mini 0A Scotchlok Cabo complementar de alimentação
Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida
VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara
Montagem em painel ou caixa de passagem. Potência máxima comutável. Multifunção. Dois tipos diferentes de ajuste linear e por etapas
Características 15.51 15.81 Relé de impulso eletrônico e relé de impulso com ajuste de intensidade luminosa (Dimmer) Adequado para lâmpadas incandescentes ou halógenas (com ou sem transformador ou reator
***apenas para circulação interna***
Página 01/11 título: informativo e análise sobre vazamento e respingo de água nas unidades evaporadoras rpk (set free) SUMÁRIO: Análise do vazamento e respingo de água nas unidades evaporadoras RPK. OBJETIVO:
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA Part Number: BRPRT05 MARCH E VERSA Tempo aproximado de instalação: :0h. Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , ,
Instruções de Montagem e Utilização Estação externa de aço inoxidável 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20 Índice Descrição do aparelho...3 Instalar a caixa de
SEÇÃO Iluminação Externa
Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO
Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação
Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
Teardown microondas. Redigido por: Doug McLeod
Teardown microondas Este guia destina-se a fornecer instruções claras para desmontar um microondas plataforma giratória General Electric forno, nenhum modelo. JES735BJ Redigido por: Doug McLeod INTRODUÇÃO
PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES
911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1
E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes
E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite
DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17
Kits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
BeoLab 4. Livro de consulta
BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras
MANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710
saturação em tubulações acima de 30". Equipamento de fácil instalação na linha de vapor. Projetado para obter excelente rendimento tendo como característica em seu funcionamento uma rápida atomização da
Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin
Conteúdos do kit Conjunto de contadores Trip Master Sensor da roda dianteira Íman do disco de travão Comando do lado esquerdo 2 abraçadeiras para contador 2 parafusos de 6 mm 2 porcas de bloqueio de 5
Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX
Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428
06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho
Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge
Ponte tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Parte traseira Rebordo afiado Pino de bloqueio do saddle Bloco de suporte da corda Bocal da barra de tremolo Pino de travamento da corda Parafuso de afinação
Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD
Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize
