Chaminé Design EDIP /6650.0
|
|
|
- Melissa de Mendonça Rosa
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Chaminé Design EDIP /6650.0
2 Manual técnico: H Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Telefone: (0209) Kundendienst Fax: (0209) Postfach Data: Gelsenkirchen
3 Manual técnico 3 Índice 1. Segurança Indicações gerais Instalação Indicações gerais de montagem Instalação Descrição do funcionamento Parte de comando Função do captador de vapores de vidro extraível Acesso aos componentes Módulos individuais Controlo antes da reparação Procedimento em caso de reparações Substituir as lâmpadas de halogéneo Substituir o transformador Substituir o painel de comando Substituição do sistema electrónico Substituir os micro-interruptores Substituir o motor Alinhamento do captador de vidro Características técnicas EDIP EDIP Avarias e as suas causas Esquema de circuitos... 20
4 4 Manual técnico 1. Segurança Perigo! As reparações apenas podem ser efectuadas por técnicos autorizados. A execução de reparações não conformes pode causar perigos significativos para o utilizador! Para evitar choques eléctricos, é imprescindível que respeite as seguintes indicações: Em caso de avaria, as caixas e os quadros podem ser condutores de tensão! Se tocar nos componentes condutores de tensão, situados no interior do aparelho, o corpo pode ser percorrido por correntes perigosas! Antes da reparação, desligue o aparelho da rede! Em caso de ensaios sob tensão, deve utilizar-se sempre um interruptor diferencial! A resistência do condutor de protecção não pode ser superior aos valores definidos pela Norma! Ela é de importância fundamental para a segurança das pessoas e para o funcionamento dos aparelhos. Após terminar a reparação, é necessário executar um ensaio de acordo com a Norma VDE 0701 ou de acordo com os Regulamentos nacionais específicos! Atenção! É imprescindível que respeite as seguintes indicações: Antes de toda e qualquer reparação, é necessário desligar electricamente os aparelhos da rede. Em caso de ser necessário realizar ensaios sob tensão, é imprescindível utilizar interruptores diferenciais. Arestas afiadas: é necessário utilizar luvas de protecção! Componentes com risco de estarem carregados electrostaticamente! Respeitar os regulamentos para o manuseamento!
5 Manual técnico 5 2. Indicações gerais É perigoso modificar as especificações ou tentar modificar este produto. Para a sua própria segurança, as peças sobresselentes devem ser montadas por um técnico qualificado e autorizado. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por montagem incorrecta ou desrespeito das disposições para este tipo de utilizações. Antes de montar este aparelho, ou de o colocar em serviço, leia atentamente estas instruções. Para atingir a maior eficiência e o caudal de aspiração máximo, o exaustor necessita de um abastecimento de ar suficiente e correctamente dirigido. Em caso de um abastecimento reduzido de ar fresco, aumenta a velocidade de rotação do motor do ventilador, a capacidade de aspiração diminui e aumenta a produção de ruído. Se os filtros estiverem saturados, a capacidade de aspiração do exaustor reduz-se e os vapores não serão suficientemente depurados. O exaustor está projectado para aspirar os vapores formados. O exaustor é fornecido preparado para funcionamento em modo de exaustão. Se a exaustão para o exterior não for possível, e utilizando o acessório especial apropriado, é possível comutar para funcionamento em modo de circulação com filtro de carvão activado. Mediante exaustores, é possível extrair da cozinha vapores e maus cheiros, produzidos ao cozinhar, através de uma conduta de exaustão especial, e, em troca do ar aspirado, voltar a aspirar ar puro através da entrada de ar exterior da cozinha. Este efeito é gerado pelo grupo de aspiração do exaustor, o qual aspira o ar que se encontra sob o exaustor e o leva para o exterior através da conduta de exaustão. Além disso, o exaustor dispõe de um painel de comando para as funções de aspiração assim como de um sistema funcional de iluminação da placa de cozinhar. Uma instalação correcta do exaustor e uma manutenção regular, assim como o cumprimento pleno dos regulamentos de segurança, levam à preservação a longo prazo de uma elevada capacidade.
6 6 Manual técnico 3. Instalação 3.1 Indicações gerais de montagem Desenho cotado Tipo de exaustor Medida A Medida B Medida C Ao montar o exaustor, é necessário respeitar os seguintes pontos, assim como todos os regulamentos de segurança e nacionais: O exaustor tem de ser sempre montado por cima do centro da zona de cozinhar 1. A distância de montagem não pode ser inferior à distância especificada. A distância mínima entre a borda superior da placa de cozinhar eléctrica e a borda inferior do exaustor é de 550 mm (no caso de gás 650 mm). 2. O ar extraído não pode ser conduzido para uma chaminé de descarga de fumo ou gás de escape em funcionamento nem para um canal que tenha como finalidade a ventilação de compartimentos de aparelhos de combustão. No caso de condução de ar extraído para chaminés de descarga de fumo ou gás de escape que não se encontrem em funcionamento, é necessário solicitar a autorização do técnico responsável especializado em chaminés. 3. No caso de funcionamento em modo de exaustão do exaustor e operação simultânea de sistemas de aquecimento dependentes da chaminé (como p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, a óleo ou a carvão, esquentadores de água corrente, esquentadores), é necessário providenciar uma entrada de ar suficiente, da qual o aparelho de combustão precisa para efectuar a combustão. O vácuo no compartimento de montagem do aparelho de combustão não pode exceder 4 Pa (0,04mbar). Isto pode ser alcançado se o ar puder circular. Para poder avaliar é sempre necessário ter em consideração toda a rede de ventilação da casa. Em caso de funcionamento em modo de circulação do exaustor, o funcionamento é possível sem limitações. 4. A montagem do exaustor por cima de um aparelho de combustão para combustíveis sólidos, que implique um perigo de incêndio (p. ex. desprendimento de fagulhas), apenas é permitida se o aparelho de combustão tiver uma cobertura fechada e não removível.
7 Manual técnico Instalação Perfuração da placa de suporte e montagem 1. O exaustor pode ser directamente fixado na parte inferior dos armários altos com dispositivos de fixação de engate laterais. 2. Instalar uma abertura na parte inferior do armário alto, tal como é mostrado na ilustração. 3. Inserir o flange na abertura superior da extracção de ar. 4. Fixar o perfil de cobertura na traseira do exaustor com os parafusos anexos (2,9 x 12,7). 5. Abrir o painel Comfort com os respectivos botões giratórios. Abrir a seguir o captador de vapores de vidro. 6. Tirar a ficha da iluminação. 7. Deslocar a alavanca da cavilha de fixação e desenganchar o painel do corpo do exaustor; libertar ao mesmo tempo da cavilha de fixação a outra extremidade do painel. 8. Retirar sucessivamente os filtros de gordura, soltando para isso os dispositivos de engate correspondentes. 9. Fechar o captador de vapores de vidro. 10. Inserir o exaustor até que os dispositivos de fixação laterais engatem. 11. Abrir o captador de vapores de vidro. 12. Fixar definitivamente o exaustor a partir de baixo com os parafusos. 13. Se for necessário, alinhar a parte inferior como é descrito a seguir: Afrouxar os quatro parafusos de ajuste Vr e voltar a fechar o captador de vapores de vidro. Deslocar a totalidade do corpo inferior até que esteja alinhado com o armário superior. Segurar no corpo do exaustor, abrir o captador de vapores de vidro e apertar bem os parafusos de ajuste.
8 8 Manual técnico A seguir pode-se fixar definitivamente no armário superior com os quatro parafusos anexos 12a (3,5 x 16). 14. Voltar a montar os filtros de gordura. 15. Voltar a ligar a ficha da iluminação. 16. Fechar o captador de vapores de vidro e voltar a engatar o painel Comfort Conexões Conexão na versão de extracção de ar No modo de extracção de ar, o exaustor pode ser ligado pelo instalador alternativamente com um tubo ou uma mangueira (Ø 150 mm) à tubagem exterior. 1. Fixar o tubo com abraçadeiras para tubos adequadas. O material para este trabalho não é fornecido. 2. Retirar filtros de carvão eventualmente existentes. Conexão na versão de circulação de ar 1. Fazer um furo com Ø 150 mm na placa instalada acima do exaustor. 2. Ligar à placa a saída do exaustor com a ajuda de um tubo ou uma mangueira com ø 150 mm (fica à escolha do instalador). 3. Fixar o tubo com abraçadeiras para tubos adequadas. O material para este trabalho não é fornecido. 4. Fixar a grelha de orientação do ar 8 à saída do ar a recircular com a ajuda de 2 dos parafusos fornecidos 12e (2,9 x 9,5). 5. Verificar se o filtro de mau cheiro de carvão está montado. Ligação eléctrica Para ligar o exaustor à rede eléctrica, é necessário montar um interruptor bipolar intermédio com uma abertura de pelo menos 3mm.
9 Manual técnico 9 4. Descrição do funcionamento O exaustor dispõe das seguintes características de equipamento: Funcionamento possível em modo de exaustão e em modo de circulação (com acessório especial) Técnica de aspiração nos rebordos com isolamento acústico Teclas de toque electrónicas de 4 níveis à frente Escalão intenso Indicador de saturação dos filtros de gordura 4.1 Parte de comando Tecla Designação LED Função L Iluminação O/I Ligar e desligar a iluminação T1 Motor O/I ligado Primeiro escalão de velocidade. Desliga o exaustor, se a tecla for premida durante aprox. 1 segundo. T2 Escalão de velocidade ligado Segundo escalão de velocidade T3 Escalão de velocidade ligado Terceiro escalão de velocidade T4 Escalão de velocidade aceso permanentemente Escalão de velocidade máximo luz intermitente Escalão intenso Apropriado em caso de libertação de vapor muito intensa. Para activar, premir a tecla durante 2 segundos. Após 10 minutos, o ventilador comuta automaticamente para o escalão seleccionado anteriormente. O simples premir de outra tecla interrompe a função escalão intenso.
10 10 Manual técnico 4.2 Função do captador de vapores de vidro extraível Com o captador de vapores de vidro fechado, o motor não pode ser accionado. Por outro lado, podese ligar ou desligar a iluminação. Se o captador de vapores de vidro for extraído, o painel de comando é desbloqueado e todas as suas funções são activadas; as funções previamente ajustadas são novamente activadas. Exemplo Captador de vapores de vidro extraído: Iluminação ON Motor ON em T2 Ao fechar o captador de vapores de vidro são desactivadas todas as funções. Se o captador de vapores de vidro for novamente aberto, as condições antes válidas voltam a ser estabelecidas, ou seja, iluminação ON e motor ON com nível de ventilação T2. Se ao fechar o captador de vapores tiver estado ajustado o nível intenso, ao abrir o captador de vapores de vidro não é activado o nível intenso, mas sim o nível de ventilação seleccionado antes.
11 Manual técnico Acesso aos componentes 5.1 Módulos individuais Compartimento do motor Contém os componentes de funcionamento do exaustor: motores, platina de base e transformador de núcleo toroidal para os projectores. 2. Extensão de vidro Através da extracção é activado o micro-interruptor e permitida a conexão do aparelho. Para além da função de design serve para dirigir os vapores para a superfície de aspiração. 3. Grupo do painel de comando Para ligar/desligar a iluminação, o motor do exaustor e para regular a intensidade de aspiração. 4. Área de iluminação/aspiração Contém dois projectores de halogéneo para a iluminação da zona de cozinhar e a placa de aspiração para a aspiração dos rebordos. 5. Ganchos de instalação Permitem a montagem rápida do aparelho num armário alto.
12 12 Manual técnico 5.2 Controlo antes da reparação Antes de efectuar intervenções de reparação, certifique-se em primeiro lugar de que os passos de trabalho da «verificação» da existência de pequenas avarias ou perturbações foram executados. Ruídos ou vibrações anormais Verificar se os parafusos de instalação estão bem apertados. Verificar, se a placa da aspiração dos rebordos está correctamente fechada. Não é possível ligar o exaustor Verificar se a ficha está bem encaixada na tomada. Verificar se a alimentação de corrente não está interrompida. Verificar a posição do comando do motor. Capacidade de aspiração fraca Limpar o filtro metálico, ou substituir o filtro de carvão activado nos exaustores com funcionamento em modo de circulação. Verificar se o tubo de exaustão de ar não está obstruído e se tem o tamanho adequado. 5.3 Procedimento em caso de reparações Recomenda-se que se respeite este esquema de procedimento: 1. Análise visual do produto para apreciar a sua instalação. 2. Determinar o problema e, caso necessário, substituir as peças avariadas. 3. Executar ensaios de funcionamento para avaliar se a intervenção efectuada foi executada correctamente. Primeiros passos Desligar electricamente o exaustor Retirar a ficha eléctrica. Desligar o interruptor principal. Retirar a cobertura da parte frontal para acesso aos componentes interiores Retirar o filtro de mau cheiro, se o exaustor estivar instalado para funcionamento em modo de circulação.
13 Manual técnico Substituir as lâmpadas de halogéneo Se a iluminação não funcionar, em primeiro lugar será necessário controlar os holofotes e determinar se não existe qualquer perturbação mecânica do interruptor de comando do painel de comando do exaustor. Para substituir um holofote, ou o casquilho da lâmpada, proceder do seguinte modo: Não agarre nas lâmpadas de halogéneo novas com os dedos, mas sim só com um pedaço de papel ou um pano macio! 1. Retirar com uma chave de fendas pequena a porca ranhurada que bloqueia a placa de vidro exterior e retire a seguir a placa de vidro. 2. Remova a lâmpada estragada e insira uma nova com as mesmas características (basta pressionar). 3. A montagem efectua-se de acordo com a sequência inversa. 4. Verificar as funções. 5.5 Substituir o transformador Se o problema ainda não ficar resolvido, é necessário substituir o transformador como se segue: 1. Retirar a cobertura do grupo do motor ao accionar os pinos nas arestas. 2. Soltar o parafuso de orelhas que fixa o dispositivo de fixação do transformador à caixa.
14 14 Manual técnico 3. Retirar o dispositivo de fixação. 4. Desligar as ligações do transformador e desmontá-lo; substituí-lo por um novo com as mesmas características. 5. A montagem efectua-se de acordo com a sequência inversa. 6. Verificar as funções. 5.6 Substituir o painel de comando Em caso de ter sido detectada uma falha de funcionamento da platina do painel de comando, proceder à substituição do seguinte modo: 1. Abrir a placa de aspiração dos rebordos manejando os dois manípulos laterais. 2. Soltar os quatro parafusos de fixação nas barras de guia e retirar a extensão de vidro.
15 Manual técnico Retirar os dois parafusos que fixam o grupo do painel de comando à caixa e retirar o painel de comando. 4. Desapertar os parafusos para libertar o grupo do painel de comando. Abrir o painel de comando, soltar o fio plano e retirar a platina de comando. 5. Substituir a platina de comando por uma nova com as mesmas características. 6. A montagem efectua-se de acordo com a sequência inversa. 7. Verificar as funções. 5.7 Substituição do sistema electrónico Se o exaustor se ligar sem que se tenha premido as teclas (luz ou motor) ou não reagir ao comando através do painel de comando, é necessário substituir a platina de comando. Proceder como se segue para substituir: 1. Retirar a cobertura do compartimento do motor. 2. Soltar os três parafusos da tampa acima da instalação eléctrica e retirá-los.
16 16 Manual técnico 3. Remover o dispositivo de fixação do bloco de conectores e retirar a platina de comando. 4. Substituir a platina por um nova com as mesmas características observando o esquema de circuitos do aparelho. 5. A montagem efectua-se de acordo com a sequência inversa. 6. Verificar as funções. 5.8 Substituir os micro-interruptores Proceder como se segue para substituir: 1. Abrir a placa de aspiração dos rebordos manejando os dois manípulos laterais. 2. Retirar a placa de vidro ao longo das barras. 3. Soltar o parafuso que fixa o micro-interruptor na barra de guia direita e retirá-lo. 4. Substituir o micro-interruptor por um novo com as mesmas características. 5. Voltar a montar e verificar a função.
17 Manual técnico Substituir o motor O exaustor está equipado com dois motores (um à direita e outro à esquerda). Se for necessário proceder a uma substituição tanto do motor direito como do esquerdo, proceder como se segue: 1. Retirar a cobertura do compartimento do motor. 2. Desapertar os quatro parafusos, que fixam o suporte central ao corpo, e retirar o suporte. 3. Soltar a porca sextavada que fixa o rotor ao eixo do motor para retirar o rotor. 4. Soltar os quatro cabos no motor e substituir o motor por um novo com as mesmas características. 5. A montagem efectua-se de acordo com a sequência inversa. 6. Verificar as funções Alinhamento do captador de vidro Se for reclamado o facto de o captador de vidro (asa de aço-inox) estar torto, pode alinhar o captador de vidro. 1. Para isso, solte primeiro ligeiramente os parafusos em cruz (1) nos dois suportes de vidro. 2. Gire o parafuso (2) com uma chave para parafusos sextavados internos para alinhar o captador de vidro. 1 2 Depois de ajustar o captador de vidro, volte a apertar sem falta os parafusos em cruz e verifique se estão bem apertados!
18 18 Manual técnico 6. Características técnicas 6.1 EDIP Tensão / frequência Medidas externas (L x A x P) Potência disponível Iluminação halogénea Capacidade de aspiração (exaustão livre) Escalão MIN Escalão MAX INTENSO Nível de ruído Escalão MIN Escalão MAX INTENSO Conexão do ar extraído Pressão 230V / 50Hz 598 x 465 x mm 420W 2 x 20W 250m³/h 530m³/h 630m³/h 46 db (A) 61 db (A) 65 db (A) 150mm 380 PA 6.2 EDIP Tensão / frequência Medidas externas (L x A x P) Potência disponível Iluminação halogénea Capacidade de aspiração (exaustão livre) Escalão MIN Escalão MAX INTENSO Nível de ruído Escalão MIN Escalão MAX INTENSO Conexão do ar extraído Pressão 230V / 50Hz 898 x 465 x mm 420W 2 x 20W 250m³/h 530m³/h 630m³/h 46 db (A) 61 db (A) 65 db (A) 150mm 380 PA
19 Manual técnico Avarias e as suas causas As acções só devem ser realizadas por um electricista ou técnico especializado! Problema Causa provável Solução O exaustor não funciona. O cabo de alimentação não está ligado a uma tomada condutora de tensão. Verifique se o cabo está bem inserido. Verifique se a tomada está sob tensão. Verifique a ficha do motor. O exaustor não funciona correctamente: Não se acende a luz ao premir a tecla L. Não é possível desligar a luz premindo a tecla L. As lâmpadas estão fundidas. O bloco de interruptores está encravado. Os fios múltiplos planos estão danificados. As ligações dos fios múltiplos planos falham. Substituir por mesmo modelo e referência. Substituir o corpo do bloco de interruptores. Substituir os fios múltiplos planos. Substituir os fios múltiplos planos. O motor não funciona ao premir a tecla T1. A platina de comando não funciona. Substituir a platina de comando. Não possível ajustar a velocidade do ventilador, através das teclas, para a velocidade seleccionada desejada. A platina de comando do bloco de interruptores não funciona. Substituir a platina de comando do bloco de interruptores. Não é possível ajustar o escalão intenso premindo a tecla T4. A platina de comando do bloco de interruptores não funciona. Substituir a platina de comando do bloco de interruptores.
20 20 Manual técnico 8. Esquema de circuitos Projectores Transformador toroidal Micro-interruptor Cabo de fita Painel de comando
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acabam de adquirir um exaustor BRANDT, o que muito agradecemos. As nossas equipas de pesquisa conceberam para vós uma nova geração de aparelhos
Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.
Índice (1).Instruções (2).Composição (3)..Instalação (4)..Ventilação (5)..Instruções de instalação (6)..Instruções de segurança (7) Utilização (8) Manutenção (9) Anomalias e soluções (10)...Garantia 1
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
União flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm
ø 15cm ø 12.5cm 6x 6x 4.8x38mm 12x 3.9x9.5mm 2x 3.9 x 6 mm 2x 3.9x6mm !! L = 65 cm min. 1 3 Ø 8 mm x6 2 4.8 x 38 mm 4x 6x OK! 4 5 8 6 9 7 10 11 14 12 15 13 16 17 19 18 20 Portoguês! A instalação deve ser
Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , ,
Instruções de Montagem e Utilização Estação externa de aço inoxidável 2501 20, 2502 20, 2503 20 2504 20, 2506 20, 2508 20 2509 20, 2510 20, 2512 20 Índice Descrição do aparelho...3 Instalar a caixa de
/
Instruções de montagem 8 719 002 359 0/8 719 002 360 0 Gás líquido 1 Injector 2 Anilha de vedacção 3 Anilha de vedacção 6 720 608 392 PT (2006.10) SM Indice Indice 1 Indicações de segurança e explicação
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM
Manual de uso e Unidades de tratamento de ar Série Manual de uso e Instalação e As unidades de tratamento de ar da Marca FAST modelo devem ser correctamente instaladas e objecto de preventiva de forma
1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Airevita. PURIFICADOR E IONIZADOR DE AR - 230V/50Hz. - PréFiltro Lavável. - Filtro Electrostático e Filtro de Carvão Activo
PURIFICADOR E IONIZADOR DE AR - 230V/50Hz - Consumo: Primeira Velocidade 30 W Caudal 80 m3/h Segunda Velocidade 45 W Caudal 120 m3/h - PréFiltro Lavável - Filtro Electrostático e Filtro de Carvão Activo
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use
E P F GB D CZ NL Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Instrukce pro montáž
Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
manual de instruções de instalação do Biocooler Smart
miibio manual de instruções de instalação do Biocooler Smart 1 miibio manual de instruções de instalação do Biocooler Smart 2 BIOCOOLER Para uma instalação segura do seu equipamento, leia as seguintes
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Instruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
Condições de montagem
Condições de montagem para o SUNNY CENTRAL 350 Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
VENTILADORES HELICOIDAIS PARA VIDRO OU PAREDE HV-STYLVENT. Exaustores para vidro ou parede. Desenho elegante adaptável a qualquer ambiente.
VENTILADORES HELICOIDAIS PARA VIDRO OU PAREDE Série Ventiladores helicoidais com carcaça de plástico ABS, persiana incorporada, motor V-5Hz, IPX4, Classe II. Gama composta por diâmetros: 5, e mm, com diferentes
FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e
Remover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909
Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Instruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
SERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS * GRADE MOVEL * GRADE FIXA * DUTO FLEXIVEL MEDIDAS INSTALAÇÃO INFORMAÇÕES TÉCNICAS RPM 2100.
SERIE SMT125 STD DADOS TÉCNICOS Ø MM 125 mm RPM 2100 POTENCIA 25 W VAZÃO 200/270 m³/h PRESSÃO 14/20 mmca RUIDO (db) 00 db ÁREA ATÉ 14 m² 26,2 x 21,7 x 20 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS * GRADE
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora
Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências
KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800
MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver
ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O
ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade
Folha de instruções P/N _05
Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de
Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente
Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas
Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)
ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Instruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Megane II PUBLICATION XZB1214PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Silo de pellets. para. Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw. Manual de Instruções Português
Silo de pellets para Caldeiras Automáticas 18 kw, 24 kw e 30 kw Manual de Instruções Português Leia com atenção as instruções antes de proceder à instalação, utilização e manutenção do equipamento. O manual
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR
MEP 360 X MEP 390 X MEP 260 X MEP 290 X EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR Modelo MEP 260 X MEP 290 X MEP 360 X MEP 390 X Apresentação do produto 1 2 3 6 1 2 3 1 - Chaminé interior 2 - Chaminé exterior 3 -
Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana. Instruções para o uso e a instalação Exaustor. Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap
ES PT Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana Instruções para o uso e a instalação Exaustor GR RU NL CZ a Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Uivatelská Pøíruèka Odsava par FGC
/
Instruções de montagem 8 719 002 052 0 / 8 719 002 053 0 Injector Tampa de protecção Vedante Anilha de vedação Unidade com software antigo Unidade com software novo HTKF1 xxx FD xxx xx XXX XXXXXXXXXXX
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Cabo eléctrico. Escoamento da água. Admissão de água. 1. Retirar as mangueiras dos respectivos suportes. Cotovelos para fixar a mangueira de descarga
Indicações de segurança Âmbito de fornecimento conforme o modelo A máquina de lavar roupa é bastante pesada Cuidado ao levantá-la. Atenção: As mangueiras congeladas podem rachar/rebentar. Não colocar as
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!
FICHA TÉCNICA TW3100 Especificações Abertura por cartão RFID Dimensões: 162x71 mm Alimentação: 4x1.5 V (pilhas AA) Fechadura reversível Chave mecânica de emergência oculta no manípulo Temperatura de operação:
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta
PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os
MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos
ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIRIS II 50 MANUAL DE INSTALAÇÃO BARREIRA DE INFRAVERMELHOS ACTIVOS UNIRIS II 50 1, rue du Dauphiné 69120 VAULX-EN-VELIN FRANCE Tél. : +33(0)4.78.03.06.10 - Fax : +33(0)4.78.68.24.61 Site web : www.sorhea.com
Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Manual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: [email protected] Esta
Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel de decoração BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel de decoração BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Painel de decoração BYCQ40D7WW Manual de instalação As instruções
Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual
Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções
Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Manual do utilizador LivingColors Iris
Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar
NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21
NRG 26-2 Instruções de montagem 80882-00 Electrodo de nível NRG 26-2 NRG 26-2 Dimensões Todas as dimensões em mm NRG 26-2 NRG 6- G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 Isolamento térmico Parede de caldeira DN 50 80 20 2000
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança
Manual de instruções Módulo Dimm LUXOR 405 1.0 Uso adequado LUXOR 405 310 181 01 O módulo Dimm LUXOR amplia a gama de aparelhos LUXOR já existente. É adequado para a instalação em moradias e apartamentos,
Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Instruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Opel Corsa D PUBLICATION XZB1200PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag é
BS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16
GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200
GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 Características Abertura por impressão digital e/ou chave mecânica; Capacidade para 100 utilizadores; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura
Kits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Seu manual do usuário SINGER 2756A-311
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado
Instruções de instalação Ganchos de fixação para termossifão em telhado inclinado 6706809-00.Av Sistema de 50 l Sistema de 00 l Sistema de 00 l 6 70 680 9 (009/0) PT Índice Índice Indicações gerais de
MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3
MANUAL DO USUÁRIO CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir a Cortina de Ar KOMECO, desenvolvida para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.
A SSISTÊNCIAST ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: ou ligue: +55 (16) / Moto Esmeril de Coluna
A SSISTÊNCIAST ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33844968 / 33842409 Moto Esmeril de Coluna MANUAL DE INSTRUÇÃO BAMBOZZI TALHAS E MOTO ESMERIL LTDA. Av.
VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida
VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara
Dispositivo de neutralização
Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos
