HENNIG perfect protection
|
|
|
- Manuella Tuschinski Cesário
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 HENNIG perfect protection
2 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO PARA COBERTURAS TELESCÓPICAS DE AÇO PREZADO CLIENTE, Muito obrigado por ter escolhido Coberturas Telescópicas de Aço Hennig. Por favor leia esta Instrução de Montagem e Manutenção para familiarizar-se com este fino produto e sua requerida manutenção de forma a garantir uma longa vida de trabalho. Estas coberturas irão proteger os componentes delicados da sua máquina contra o contato de cavacos, poeira, líquidos e queda de objetos. Estas coberturas são especialmente projetadas para adequar-se individualmente a cada máquina e poderá apresentar desvios com relação a esta descrição e/ou ilustrações. Quando solicitar peças de reposição ou coberturas, favor nos informar os dados gravados na etiqueta que se encontra na lateral da caixa maior, ou ainda no interior da caixa menor. A. PERIGOS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Normalmente não se deve caminhar sobre a cobertura Hennig, a não ser que ela tenha sido especialmente projetada para tal finalidade. Neste caso uma etiqueta, com as instruções necessárias, estará anexada na cobertura (v. fig.). A não obediência a estas instruções poderá provocar danos às delicadas guias e suportes da cobertura e poderá ainda causar acidente pessoal. As coberturas Hennig são projetadas para uso industrial e deverão ser adequadamente instaladas e submetidas a manutenção por pessoal treinado. B. MONTAGEM DA COBERTURA TELESCÓPICA DE AÇO 1. Dependendo do design, poderá haver a necessidade de extensores de barramento para se poder montar a cobertura (fig. 1). Certifique que as faces superior e laterais estejam alinhadas com o barramento. 2. Certifique que o barramento onde a cobertura deslizará esteja reto e que tenha a superfície lisa para o caso de deslizadores de latão ou plástico ou ainda que seja temperada no caso de roletes. 3. Para se evitar o amassamento da caixas da cobertura, deve abrir a cobertura somente quando esta estiver apoiada sobre o barramento. 4. As superfícies de fixação dos extensores devem estar perpendiculares ao barramento principal.
3 5. Utilize sempre os olhais de suspensão quando transportar coberturas pesadas por meio de ponte rolante. 6. Coberturas com furos de passagem em todas as paredes traseiras e na chapa frontal da caixa menor devem ser erguidas por meio de barras de elevação. Trave as barras à corrente ou cinta da ponte rolante. 7. Proteja as caixas contra danos que a corrente ou cintas possam causar. 8. Ao encaixar a cobertura sobre o barramento, certifique que não ocorra dano os deslizadores laterais devido a choque com os cantos do barramento. 9. As coberturas devem ser sempre montadas na máquina com as caixas fechadas. Fixe inicialmente a caixa menor à parede da máquina e depois as laterais da caixa maior na mesa ou carro da máquina evitando-se assim tensões durante o trabalho da cobertura. 10. Poderá haver necessidade de ajuste na furação de fixação pré-existente. 11. Todos os parafusos de fixação devem ser montados com trava rosca (p.ex. Loctite). I. Coberturas horizontais, verticais e de barramento transversal na construção standard 1. A fixação da caixa menor e caixa maior deve ser feita livre de tensão. 2. É importante que a caixa maior seja montada com ligeiro afastamento da próxima caixa para se evitar pressão na cobertura, II. Coberturas verticais com guias removíveis Coberturas que não possam ser montadas através de encaixe das caixas na extremidade do barramento deverão ser projetadas com guias removíveis (v. fig. 3) Para montar tais coberturas siga fig. 2 e fig. 3: 1 Deite a cobertura de costas, puxe as duas caixas menor totalmente para fora (fig. 2a) e desencaixe a caixa menor com um tombamento (fig. 2b). 2 Solte as guias removíveis da caixa. 3. Coloque a caixa no barramento e fixe-a à máquina. 4. Fixe as guias removíveis por meio dos parafusos com trava rosca. 5. Desmonte a próxima caixa da cobertura (fig 2a) soltando suas guias removíveis. 6. Coloque a caixa no barramento e fixe-a à máquina. 7. Repita a etapa Monte as demais caixas como descrito nas etapas de 5 à Fixe a caixa maior na máquina. Esta etapa de montagem deverá ser feita somente com a cobertura totalmente fechada!
4 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO PARA COBERTURAS TELESCÓPICAS DE AÇO III. Coberturas Jalousie com réguas de guia 1. Verifique o paralelismo das réguas de guia durante a montagem. 2. Encaixe a chapas nas réguas de guia. 3. Verifique o alinhamento para se evitar danos. 4. Fixe as chapas frontal e traseira na máquina com a cobertura totalmente fechada. IV. Coberturas com proteção de sobrecurso O mecanismo de sobrecurso e as placas de travamento devem estar devidamente ajustadas de modo que em todas as posições de deslocamento esteja garantido um funcionamento durável. C. DESMONTAGEM E MONTAGEM DE COBERTURAS DE AÇO I. Coberturas horizontais e de barramento transversal 1. Coberturas standard (fig. 4) 1.1 Solte a fixação da caixa maior. 1.2 Feche a cobertura. 1.3 Puxe a caixa maior até o seu encosto segurando as demais caixas na sua posição. 1.4 Desencaixe a caixa maior levantando-a pela traseira e utilizando o lábio raspador como pivô de giro. 1.5 Puxe a próxima caixa até seu encosto e siga as etapas 1.3 e Caso haja dificuldade no desencaixe das caixas, abra ligeiramente as laterais da caixa de modo a livra-la da parede traseira a sua frente. Proceda de modo cuidadoso evitando deformar permanentemente as laterais. 1.7 Para remontar a cobertura siga as instruções acima em ordem reversa. 2. Coberturas com guias perfil-z 2.1 Solte a fixação da caixa maior. 2.2 Feche a cobertura. 2.3 Solte os parafusos M4 de fixação das guias perfil-z e levante empurrando para frente a caixa. 2.4 Repita a etapa 2.3 para as demais caixas. 2.5 Favor montar a cobertura na ordem reversa. Use parafusos auto-travantes novos ao fixar as guias perfil-z.
5 3. Coberturas com tesouras 4.9 II. Para Coberturas remontar a cobertura verticais com guias removíveis 3.1 Solte os parafusos de fixação das caixas maior e menor. 3.2 Feche a cobertura. 3.3 Remova a cobertura da máquina e vire a de cabeça para baixo. 3.4 Retire o anel trava dos pinos da tesoura e remova a cobertura para cima. 3.5 Reinstale a cobertura em estado fechado no barramento. 3.6 Puxe a caixa maior até o seu limitador, segurando as demais caixas nas suas posições. 3.7 Em movimento de giro levante a traseira da caixa, utilizando o lábio raspador como pivô de giro. Remova a caixa (fig. 4). 3.8 Puxe a próxima caixa até que pare e siga as etapas 3.6 e Caso haja dificuldade no desencaixe das caixas, abra ligeiramente as laterais da caixa de modo a livra-la da parede traseira a sua frente. Proceda de modo cuidadoso evitando deformar permanentemente as laterais Para remontar a cobertura siga as instruções acima em ordem reversa. A desmontagem é feita diretamente na máquina como segue: 1. Feche a cobertura e solte a caixa maior da máquina. 2. Solte os parafusos das guias da próxima caixa e removaa. 3. Repita o procedimento da etapa 2 para todas as caixas. 4. Solte a caixa menor da máquina. 5. Para remontar a cobertura siga as instruções acima em ordem reversa. Coberturas Jalousie com réguas de guia 1. Solte os parafusos de fixação da chapa frontal e traseira da máquina com a cobertura totalmente fechada. 2. Remova as chapas das réguas de guia para cima ou para baixo. 3. Para remontar a cobertura siga as instruções acima em ordem reversa. 4. Coberturas horizontais com amortecedores na parede traseira 4.1 Solte a caixa maior e a menor da máquina. 4.2 Feche a cobertura. 4.3 Remova a cobertura da máquina e vire de cabeça para baixo. 4.4 Solte os parafusos das chapas de fixação dos amortecedores. 4.5 Remova as chapas e os amortecedores. 4.6 Puxe a caixa maior até o seu limitador. Em movimento de giro levante a traseira da caixa, utilizando o lábio raspador como pivô de giro. Remova a caixa (fig. 4). 4.7 Puxe a próxima caixa até que pare e siga as etapas 4.6 e Caso haja dificuldade no desencaixe das caixas, abra ligeiramente as laterais da caixa de modo a livra-la da parede traseira a sua frente. Proceda de modo cuidadoso evitando deformar permanentemente as laterais. 4.9 Para remontar a cobertura siga as instruções acima em ordem reversa. Certifique que as chapas de fixação dos amortecedores estejam distanciadas cerca de 1 mm da próxima tampa traseira e trave os parafusos. 5. Coberturas com módulos High Speed (HS) Estas coberturas não devem ser desmontadas, visto que a montagem dos módulos HS, por questão de segurança, somente deverá ser feita pela Hennig. Serviços de manutenção tais como a substituição dos lábios raspadores, roletes e deslizadores podem ser executados por pessoal treinado. Em caso de necessidade de uma revisão geral envie a cobertura para a Hennig.
6 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO PARA COBERTURAS TELESCÓPICAS DE AÇO D. INÍCIO DE OPERAÇÃO Antes do embarque a sua cobertura telescópica Hennig foi protegida com um óleo anti-corrosivo e embalada em folha plástica. Esta medida proporciona uma proteção contra corrosão à sua cobertura telescópica quando do transporte e longos períodos de estocagem. Favor lubrificar completamente a cobertura telescópica antes do início de operação. Após a montagem da cobertura na máquina é imprescindível que se execute um teste de funcionamento: Desloque o carro ou mesa da máquina em baixa velocidade. Verifique durante este deslocamento que a cobertura não se choque contra nenhuma peça da máquina, e ainda que as caixas da cobertura estejam se movendo uniformemente paralelas. Aumente gradativamente a velocidade até se obter a máxima velocidade Em baixa velocidade é possível que ocorra uma vibração no movimento das caixas, isto se deve ao atrito dos lábios raspadores com as caixas. Um efeito similar ocorre também nas coberturas com tesouras ou módulos HS quando operadas em baixa velocidade. Nos casos de deslocamento não uniformemente paralelo, com deformação de caixas, forte vibração, colisão contra peças externas, ruídos anormais ou outros erros de funcionamento; deve-se parar imediatamente a máquina e procurar a causa do erro de forma a se evitar dano à cobertura. E. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO I. Verificação visual e limpeza As coberturas telescópica de aço requerem pouca conservação. Entretanto para se prolongar a vida útil da cobertura recomenda-se limpar as caixas ocasionalmente de acordo com o grau de utilização da máquina. Em intervalos semanais, execute uma inspeção visual e de funcionamento, incluindo a checagem de nível de ruído excessivamente alto quando a cobertura se deslocar a velocidades superiores a 40 m/min. Caso surjam problemas, estes devem ser analisados e corrigidos. Peças desgastadas devem ser substituídas independentemente da sua garantia de vida útil. Nos casos de desgaste prematuro, deve-se investigar a causa e eliminar o problema prevenindo danos maiores. Favor efetuar a limpeza da coberturas com um pano embebido em óleo e com a cobertura totalmente aberta. Este procedimento garante longa vida à cobertura e evita a sua corrosão. Não utilize ar comprimido para limpar a cobertura, pois o ar poderá arrastar cavacos e sujeira para o interior da cobertura. No caso de grande concentração de cavacos, favor verificar se houver penetração de cavaco no interior da cobertura. Caso isto tenha ocorrido, a cobertura deve ser desmontada e cuidadosamente limpa. Permitir que cavacos penetrem na cobertura provocará cedo ou tarde prejuízo irreparável à mesma. Caso haja necessidade de checar a condição do barramento, desconecte a caixa maior e feche a cobertura. Antes de reconectar a cobertura pulverize o interior das caixas com óleo. No caso de danos nas caixas provocados por colisão ou queda de objetos (mesmo danos pequenos), deve-se imediatamente enviar a cobertura para reparos de modo a evitar prejuízos maiores ou até mesmo perda total da cobertura. II. Intervalos de manutenção e substituição de peças desgastadas Uma manutenção preventiva freqüente é a base de uma longevidade na operação da cobertura. Por este motivo com periocidade semanal: faça uma verificação visual e funcional da cobertura, as coberturas que operam com velocidades superiores à 40 m/min requerem ainda analise do nível de ruído e condições dos amortecedores. Os problemas identificados devem ser imediatamente corrigidos. Componentes com desgaste devem ser substituídos independente do prazo de garantia. Nos casos de desgaste prematuro deve-se investigar a causa e eliminar o problema prevenindo danos maiores. Raspadores, lábios raspadores, guias perfil-z, guias de latão, amortecedores, guias plásticas ou roletes etc.. são consideradas peças de desgaste não sendo cobertas pela garantia. Estes componentes devem ser verificados ao menos semestralmente e substituídos quando necessário para se garantir uma longevidade na operação da cobertura. Danos por corrosão também não são cobertos pela garantia. Deve-se trocar os raspadores ou lábios raspadores assim que você notar que eles perderam eficiência. Isto pode ser notado quando líquido de corte e impurezas permanecem na superfície da caixa após a passagem do raspador. NOTA: Lábios dos raspadores C6 podem ser substituídos sem haver a necessidade de desmontar a cobertura da máquina (vide secção V para instruções detalhadas de troca de lábios raspadores C6). Em todas outras coberturas as caixas devem ser desmontadas para se efetuar a substituição dos raspadores.guias perfil-z em aço, latão ou aço nitretado devem ser substituídas com apresentarem desgaste ou folga. As tiras de latão usadas como deslizadores também devem ser substituídas quando desgastadas. Amortecedores são especialmente afetados pelos choques na frenagem das caixas em alta velocidade e devido ao ataque químico dos líquidos de corte. Guias e roletes plásticos devem ser substituídos quando apresentarem desgaste ou impregnação de cavacos.
7 Roletes de aço devem ser substituídos quando as esferas não estiverem girando livremente ou quando o anel externo estiver danificado. Módulos HS devem ser substituídos se não se mover livremente ou se a corrente estiver desgastada. Coberturas com módulos HS não devem ser desmontadas e seu reparo deve ser efetuado por técnicos da Hennig Absorsores de choque devem ser substituídos em toda a cobertura caso percam eficiência. As tesouras devem ser trocadas caso os componentes estejam deformados ou as juntas desgastadas. Sistemas de tesoura devem ser reparados por pessoas treinadas para garantir segurança. Favor consultar a Hennig caso isto ocorra. Protetores de sobrecurso danificados devem ser substituídos em ambos os lados da cobertura (inclusive as placas de travamento). Protetores de sobrecurso recém instalados devem ser regulados ao longo de todo o curso da cobertura para garantir sua funcionabilidade. Verifique em intervalos regulares as molduras de montagem ou cantoneiras que foram montadas com massa de vedação quanto a estanqueidade da mesma. Todos problema identificado deve ser imediatamente corrigido prevenindo-se assim danos maiores. A periocidade de manutenção sugerida é validade para uso normal da máquina. Máquinas em serviço pesado tevem ter uma manutenção mais freqüente. Danos ocasionados por queda de objetos na cobertura devem ser imediatamente corrigidos. Caso necessite a Hennig poderá fornecer caixas de reposição para a sua cobertura. Para identificar corretamente o número da caixa, conte da maior para a menor. III Troca de raspadores C2/C3/C5 1. Desmonte a cobertura como descrito na secção C. 2. Retire o lábio raspador desgastado do perfil metálico. 3. Limpe o perfil metálico e verifique seu estado. 4. Limpe as caixas. 5. Introduza o novo lábio no perfil metálico utilizando a ferramenta Hennig adequada. Certifique que o lábio não esteja excessivamente esticado. 6. Remonte a cobertura como descrito na secção C. 5. Coloque os raspadores na caixa fixados por grampos. 6. Fure e escareie no espaçamento apropriado para a rebitagem (o raspador possui áreas previamente demarcadas isentas de borracha). 7. Rebite o raspador en na caixa certificando que o escareado seja totalmente preenchido pelo rebite. Peças curtas devem ter pelo menos três rebites. 8. Todos os rebites tevem estar paralelos com a superfície da caixa. 9. Remonte a cobertura conforme descrito na secção C. V. Troca do raspador C6 C6 significa: A troca do lábio raspador pode ser efetuada diretamente na máquina, sem desmontagem da cobertura. 1. Remova os grampos mola utilizando a ferramenta de desmontagem Nr Segure a ferramenta com a manete virada para cima. Apóie o rolete plástico da ferramenta na superfície da chapa da caixa. Encaixe as duas orelhas da ferramenta nos recortes do grampo mola. Pressione a manete da ferramenta para baixo para retirar suavemente o grampo do perfil. Na falta da ferramenta utilize uma pequena chave de fenda para esta operação. Cuidado evite acidentes. 2. Retire o perfil metálico com o lábio raspador de cada caixa. 3. Retire o lábio raspador do perfil. 4. Limpe o perfil metálico e verifique seu estado. 5. Fixe o perfil em uma mesa por meio de grampos. Encaixe o novo lábio raspador no perfil metálico com a ajuda de um objeto pontiagudo. Cuidado para não danificar o lábio raspador. Evite acidentes pessoais. 6. Limpe o perfil com o lábio e a caixa. 7. Instale cuidadosamente o perfil raspador nas caixas. Caso necessário utilize um martelo de borracha nesta instalação. 8. Abrace o perfil metálico com novos grampos mola, utilize um martelo de borracha para encaixar os grampos. NOTA: Não utilize grampos mola usados. 9. Verifique a instalação dos grampos mola. IV. Troca de raspadores en 1. Desmonte a cobertura como descrito na secção C. 2. Remova o raspador desgastado por meio de martelo e talhadeira. Alternativamente pode-se eliminar os pontos de solda com furadeira ou esmerilhadeira. Cuidado para não danificar a caixa. 3. Limpe a caixa, remova os pontos de solda, caso necessário preencha os furos resultantes com solda. Limpe efetue o polimento da caixa e ajuste-ª 4. Instale os novos raspadores en. Os raspadores em são fornecidos no comprimento de 500 mm portanto poderá ser necessária a instalação de mais de um perfil por caixa. Não utilize pequenos comprimentos nas extremidades mas sim no centro da caixa. Chanfre os cantos para garantir uma montagem perfeita. F. ASSISTÊNCIA HENNIG A Hennig mantêm centros de assistência em vários paises que poderão prestar assistência técnica na reparação e manutenção em todos os tipos de cobertura assim como fornecer caixas de reposição ou mesmo coberturas completas. Nosso técnico pode assisti-lo em sua fabrica assim como refabricar a cobertura em nossas instalações. O treinamento do seu pessoal também está disponível. Colocamo-nos a vossa disposição para elaboração de orçamento.
8 This document was created with Win2PDF available at The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.
Instruções de Montagem e Manutenção para Coberturas Telescópicas de Aço
Prezado Cliente, Muito obrigado por ter escolhido Coberturas Telescópicas de Aço Hennig. Por favor leia esta Instrução de Montagem e Manutenção para familiarizar-se com este fino produto e sua requerida
ZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Instruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container
Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para
5Manutenções no Sistema de
Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos
Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.
0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente
2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação. www.framar.ind.br
Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR Manual do Proprietário e Instruções de Instalação www.framar.ind.br 1. Introdução A caixa de comando sincronizada Framar é produzida para ser prática e funcional, uma
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período
Instruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...
Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
STOL CH 701. 7R3-1 Rear Skin. Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal.
7R3-1 Rear Skin Note: Tanto o lado superior como o lado inferior do revestimento estão perpendiculares a dobra longitudinal. Manuseia o revestimento Com muita atenção e delicadeza. desta forma você evitará
MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO TVK - TVKH Rua Wenceslau Prodo, 181, Jardim Carvalho, Colombo Paraná. CEP: 83402-125 Fone: + 55 41 3201-8000 Fax: 55 41 3201-8080 [email protected] www.seyconel.com.br ÍNDICE
Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter
Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal
SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO
SOPROS CLARINETE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ÍNDICE SOBRE O CLARINETE...5 ANATOMIA...5 GUIA DE CONSERVAÇÃO...6 MONTAGEM...7 DESMONTAGEM...10 INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO...11 PRECAUÇÕES...13 SOBRE O CLARINETE O
INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE
UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Corrente(11-velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal
Acesse: http://fuvestibular.com.br/
Esse torno só dá furo! Na aula sobre furação, você aprendeu que os materiais são furados com o uso de furadeiras e brocas. Isso é produtivo e se aplica a peças planas. Quando é preciso furar peças cilíndricas,
Rosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)
INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe
Manutenção Preventiva do MIX RACK
Manutenção Preventiva do MIX RACK a. Introdução Neste guia iremos demonstrar os processos para manutenção preventiva do módulo MIX RACK da linha Venue. Este sistema é composto basicamente de um Rack central
CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto
Manual de instalação. Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19
Manual de instalação Centralizador para molas a gás para BAM B19/18 e CBC B19 Índice Segurança 3 Removendo a mecânica da coronha 4 Ajustando a mecânica no compressor de molas 6 Removendo a mola helicoidal
Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste
Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote
Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
Essas duas questões serão estudadas nesta aula. Além delas, você vai ver quais erros podem ser cometidos na rebitagem e como poderá corrigi-los.
A UU L AL A Rebites III Para rebitar peças, não basta você conhecer rebites e os processos de rebitagem. Se, por exemplo, você vai rebitar chapas é preciso saber que tipo de rebitagem vai ser usado - de
MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento
MEMORIAL DE INSTALAÇÕES HIDROSANITÁRIAS
1 MEMORIAL DE INSTALAÇÕES HIDROSANITÁRIAS A presente especificação destina-se a estabelecer as diretrizes básicas e definir características técnicas a serem observadas para execução das instalações da
Aula 12: Rolamentos Mancais Rolamentos
Aula 12: Rolamentos Mancais Rolamentos Mancal é um suporte de apoio de eixos e rolamentos que são elementos girantes de máquinas. Os mancais classificam-se em duas categorias: mancais de deslizamento mancais
Sumário Serra Fita FAM
Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...
Buchas. Não se sabe quem inventou a roda. Supõe-se. Bucha
A U A UL LA Buchas Introdução Não se sabe quem inventou a roda. Supõe-se que a primeira roda tenha sido um tronco cortado em sentido transversal. Com a invenção da roda, surgiu, logo depois, o eixo. O
Instruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21
Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico
Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente
Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste
Manual de Instalação de Portas Rollup Tipo Deslizante
Página 1 de 14 Objetivo: O objetivo dessa instrução é definir e orientar a instalação das esperas necessárias para a montagem de uma porta rollup tipo deslizante, além de detalhar o processo de montagem
Introdução: Tabela: Medidas de segurança
Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:
Respire fundo. E drible a Fibrose Cística.
MANUAL DO NEBULIZADOR Respire fundo. E drible a Fibrose Cística. Veja como utilizar e cuidar corretamente do seu Compressor e Nebulizador. Eu sou o compressor. Eu sou o Nebulizador, sou o grande goleador.
Preparativos Antes da Montagem
Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas
www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional
Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA Para toda a linha de Ferramentas Elétricas CIR Instruções de Segurança Verifique antes de ligar a ferramenta se o interruptor está na posição desligado e
PREZADO CLIENTE SOBRE OS CARROS FECHADOS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Encaixe a divisória como mostram as figuras abaixo.
CHECK-LIST ( X ) QTDE DESCRIÇÃO SUPORTE DE RODA PUXADOR SUPORTE PARA O TUBO DE PAPEL TUBO PARA PAPEL ROLO DE PAPEL PONTEIRA BANDEJA CAIXA LATERAL SUPORTE PARA MORSA TRAVA DO SUPORTE PARA MORSA BASE DE
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,
REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO
REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO 1. Identifique se você tem um cartucho starter (cartucho inicial que acompanha a impressora) ou cartucho de reposição. Verifique a seção de resíduos e o compartimento
TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T
-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T NOTA: O operador deve LER o Manual de Instruções antes de utilizar a Paleteira Müller 3T. Obrigado por ter escolhido e utilizar a Paleteira Müller
Manual de Instruções Carrinho - Twin
Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de
Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
A Importância dos Anéis nos Motores a Combustão Interna
A Importância dos Anéis nos Motores a Combustão Interna Rendimento e Potência Motor máquina térmica Vedação da compressão Taxa Dissipação do calor 450º - 320º Maior taxa=potência =economia Consumo de Óleo
Instruções de Uso e Segurança
Instruções de Uso e Segurança Alicates Nunca utilize os alicates como martelo para não criar folga. Não martele os isolamentos, pois eles se danificarão; Utilizar alicates para apertar ou desapertar porcas
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600
Instrução de Montagem de Portas Rollup Tipo Deslizante Fechamento por Fecho
Página 1 de 10 Objetivo: O objetivo dessa instrução é definir e orientar a instalação das esperas necessárias para a montagem de uma porta rollup tipo rolo tensionado, além de detalhar o processo de montagem
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255
RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens Ilustrativas AUDIENCE TO GO KR 3255 AUDIENCE TO GO K 3255 50 Kg Carga Máxima www.aironflex.com INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012
AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a
MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimentos e Cuidados
MANUAL DO USO DE ELEVADORES ÍNDICE: I Procedimento e Cuidados II Verificação pelo usuário do funcionamento seguro do elevador III Procedimentos a evitar na utilização do elevador IV Orientação para a escolha
Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-11/3 e P-11/4 (Multiestágio) 18 10 12 10 12 10 12 10 7 9 6 2 1 17 8 16 15 14 11 13 11 13 11 13 11 5 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-11 2 Paraf.
SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO
SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou
W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.
Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale
Identificando áreas de atolamento de papel
Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em Dicas para evitar atolamentos de
APLICAÇÃO DA FERRAMENTA PARA RETIFICAR ASSENTO DA ESFERA EM BOMBAS DENSO Produtos relacionados: 323.02.13 Óleo de corte 323.01.941 Ferramenta para retificar assento da esfera em bombas Denso 410.03.19
1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DE AÇO. APLICAÇÃO = S-102P.4P., SILVERADO2P.,RANGER2P.,4P.,F-2502P.,4P., TOYOTAS(todas),NISSAN(todas).MITSUBISHI(todas). DODGE4P., DAKOTA2P.,4P. Tampão Visto de lateral. QUANDO
Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido
Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido A instalação dos pára-brisas, só deve ser feita por profissionais experientes, em caso de dúvida durante a instalação, favor contatar a assistência disponível
Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento
Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção
Corte e dobra. Nesta aula, você vai ter uma visão geral. Nossa aula. Princípios do corte e da dobra
A U A UL LA Corte e dobra Introdução Nesta aula, você vai ter uma visão geral de como são os processos de fabricação por conformação, por meio de estampos de corte e dobra. Inicialmente, veremos os princípios
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em
Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-15 e PX-15 (Multiestágio) 18 10 9 8 7 6 2 12 14 12 14 12 11 1 17 6 5 16 13 15 13 15 13 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-15 2 Paraf. Sext. M8x
Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628
Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 ÍNIE 1. Especificações importantes...2 2. Instalação do motor...2 3. onectando a alavanca com o pedal...2 4. Preparação e Lubrificação...2 5. Substituição da
MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE
MANUAL PARA INSTALAÇÃO DE PNEU LARGO NA VBLADE Este manual serve apenas como orientação dos procedimentos para instalar um pneu largo na traseira da moto Vblade 250cc da Sundown e deve ser feito por especialista
Manual de instruções. Rampa de alinhamento
Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto
Instruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Persianas Horizontais
Persianas Horizontais PHA /mm PHM 0mm acionamento Monocontrole Omnirise PHA 0mm Os acionamentos monocontrole e Ominirise estão disponíveis para PHA, PHA 0 e PHM 0mm Descrição do Produto.... trilho superior
Brocas para Concreto. Conjuntos de Brocas para Concreto Conjuntos Combinados Brocas para Furar Vidro Brocas SDS Max Brocas SDS Plus - Speedhammer
Conjuntos de Brocas para Concreto Conjuntos Combinados Brocas para Furar Vidro Brocas SDS Max Brocas SDS Plus Speedhammer 37 39 41 41 42 Brocas para Concreto Brocas para furação de paredes de concreto,
Calu Indústria de Equipamentos Odontológicos. Mail: [email protected] Site: www.caluodontologicos.com.br MANUAL DE GARANTIA
Calu Indústria de Equipamentos Odontológicos Rua Lídia Monteiro Silva, 346 - Jd. Regina - Araraquara SP - Fone: (16) 3322.1467 3322.7811 Mail: [email protected] Site: www.caluodontologicos.com.br
Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral.
Função: Conduzir água à temperatura ambiente nas instalações prediais de água fria; Aplicações: Instalações prediais em geral. SETEMBRO/2011 Bitolas: 20, 25, 32, 40,50,60, 75, 85, 110 milímetros; Pressão
Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão
Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: [email protected] Instruções
EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: [email protected] MANUAL
CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A INSTRUÇÕES PARA ABERTURA DO CABO EN320
a EMISSÃO INICIAL FTY MM LYT 18/12/14 REV. ALTERAÇÕES EXEC. VISTO APROV. DATA EXEC. VISTO APROV. FTY MM LYT DATA: CEMIG DISTRIBUIÇÃO S.A LD 1 ALMENARA - JEQUITINHONHA, 138kV (Op. 69 kv) 18/12/14 INSTRUÇÕES
USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO
USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO Cassetes Os cassetes laminadores são micro cadeiras de laminação, que substituem as fieiras nas máquinas de trefilação. Seu surgimento no
Manual de Instruções e Termo de Garantia
Manual de Instruções e Termo de Garantia 1.Identificação dos itens. 2.Marque na porta a altura do centro da maçaneta (sugestão: 1,10m em relação ao piso). 4.Com auxílio de ferramentas (formão, furadeira,
Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação
www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com
No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos
No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB
Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6
1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
www.nikkostirling.com
www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular
Boletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução
Instruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
MANUTENÇÃO EM MANCAIS E ROLAMENTOS Atrito É o contato existente entre duas superfícies sólidas que executam movimentos relativos. O atrito provoca calor e desgaste entre as partes móveis. O atrito depende
Boletim de Serviço Nº 01 / 08
1 Boletim de Serviço Nº 01 / 08 04 de março de 2008 FOLHA 1 de 9 Veículo/Modelo: TR4R CIRCULAR POR: x Diretoria Marketing x - Cup x Eng. Competição Pilotos x Mod. Center - CAT INSTALAÇÃO DO LIMITADOR DE
