FORD ECOSPORT Guia rápido
|
|
- Matilde Henriques Schmidt
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 FORD ECOSPORT Guia rápido
2 Acerca deste guia rápido Criamos este guia para o ajudar a conhecer determinadas funcionalidades do seu veículo. Este guia apenas contém instruções básicas como ponto de partida e não é um substituto do Manual do proprietário. É necessário ler todas as instruções no Manual do proprietário, juntamente com todos os avisos. Quanto mais souber sobre o seu veículo, maior será a segurança e o prazer com que o conduz. Obrigado por ter escolhido a Ford. CUIDADO Conduzir enquanto se está distraído poderá originar a perda de controlo do veículo, acidentes e ferimentos. Recomendamos vivamente que tenha o máximo cuidado ao utilizar qualquer dispositivo que possa retirar a sua concentração da estrada. A sua principal responsabilidade reside na utilização do seu veículo em segurança. Recomendamos que não utilize qualquer dispositivo na(s) mão(s) ao conduzir e incentivamos a utilização de sistemas comandados por voz sempre que possível. Certifique-se de que tem conhecimento de todas as leis locais aplicáveis que possam afetar a utilização de dispositivos eletrónicos ao conduzir. Nota: Este guia descreve as características e opções dos produtos disponíveis na gama de modelos disponíveis, por vezes, mesmo antes de estarem disponíveis a nível global. Poderá descrever opções não existentes no veículo que adquiriu. Nota: Algumas das ilustrações deste guia poderão apresentar funcionalidades tal como são utilizadas em diferentes modelos e, portanto, algumas poderão parecer diferentes no seu veículo. Contudo, a informação essencial incluída nas ilustrações está sempre correta. Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeite sempre as leis e regulamentos aplicáveis. As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar as especificações, o design ou o equipamento, em qualquer altura, sem aviso prévio ou obrigação. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, armazenada em sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma em qualquer meio, sob qualquer forma, sem a nossa autorização por escrito. Excepção feita, em caso de existência de erros ou omissões. Ford Motor Company 2014 Todos os direitos reservados. Número de peça: CG3605ptPRT 09/
3 VISTA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS 1
4 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Ventiladores. Indicadores de mudança de direcção. Grupo de instrumentos. Alavanca do sistema de limpa-vidros. Sistema de informação e audiovisual Unidade áudio Botão da fechadura das portas. Interruptor dos intermitentes. Comandos da climatização. Luz avisadora de desactivação do airbag do passageiro. Botão de iniciar Interruptores do comando da velocidade de cruzeiro. Interruptor da ignição. Buzina. Regulação do volante. Comando do sistema áudio. Alavanca de abertura do capot. Controlo da iluminação. APERTAR OS CINTOS DE SEGURANÇA Puxe o cinto num movimento contínuo. Segure na lingueta e deixe-a recolher por completo de forma suave para a respectiva posição inicial. TRANCAR E DESTRANCAR A B Botão de destrancar. Botão de trancar. 2 Destrancar o veículo Prima o botão uma vez para destrancar a porta do condutor. Os indicadores de mudança de direcção piscarão. Prima novamente o botão no espaço de três segundos para destrancar todas as portas. Os indicadores de mudança de direcção piscarão.
5 Trancar o veículo Prima o botão para trancar todas as portas. Os indicadores de mudança de direcção piscarão. Fechos centralizados das portas O controlo do fecho centralizado das portas encontra-se no painel de instrumentos, junto à unidade áudio. Prima uma vez o botão. As portas serão trancadas. Prima novamente o botão. As portas serão destrancadas. ENTRADA SEM CHAVE (se equipado) Informação Geral A trancagem e destrancagem passiva exige que exista uma chave passiva válida no interior de um dos dois raios de alcance exteriores. Estes estão localizados a cerca de 1,5 m de distância dos manípulos das portas dianteiras e da porta da retaguarda. Chave Passiva O veículo pode ser trancado e destrancado com a chave passiva. É possível utilizar a chave passiva como comando à distância. Consulte Trancar e destrancar (página 2). Trancar o veículo CUIDADO O sistema poderá não funcionar se a chave estiver próxima de objetos metálicos ou dispositivos eletrónicos, como, por exemplo, telemóveis. O sistema não funcionará se: A bateria do veículo não tiver carga. As frequências do transmissor do sistema de entrada sem chave estiverem com interferências. A pilha do transmissor do sistema de entrada sem chave estiver gasta. Nota: Se o sistema não funcionar, será necessário utilizar a lâmina da chave para trancar e destrancar o veículo. O sistema permite controlar o veículo sem utilizar uma chave nem um comando à distância. CUIDADO O veículo não se tranca automaticamente. Se não premir qualquer botão de trancagem, o veículo continuará destrancado. Os botões de trancagem encontram-se em cada uma das portas dianteiras e na porta da retaguarda. 3
6 Para o fecho centralizado e para ativar o alarme: Prima um botão de trancagem uma vez. Nota: O veículo permanecerá trancado durante cerca de três segundos. Depois de decorrido este período de retardamento, será possível abrir novamente as portas, desde que a chave passiva esteja dentro do respetivo raio de alcance. Duas cintilações breves dos indicadores de mudança de direção confirmam que todas as portas e a porta da retaguarda foram trancadas e que o alarme foi ativado. Destrancar o veículo Nota: Se o veículo permanecer trancado durante mais de três dias, o sistema entrará em modo de poupança de energia. Isto destina-se a minimizar a descarga da bateria do veículo. Quando o veículo está destrancado neste modo, o tempo de reação do sistema poderá ser ligeiramente superior ao normal. Para sair do modo de poupança de energia, destranque o veículo. Prima um botão de trancagem uma vez. Nota: Tem de existir uma chave passiva válida dentro do raio de deteção dessa porta ou da porta da retaguarda. Uma cintilação longa dos indicadores de mudança de direção confirma que todas as portas e a porta da retaguarda foram destrancadas e que o alarme foi desativado. Destrancar apenas a porta do condutor Se a função de destrancagem for reprogramada de modo a que apenas a porta do condutor seja destrancada Tenha em atenção o seguinte: Se a porta do condutor for a primeira a ser destrancada, as restantes portas e a porta da retaguarda continuarão trancadas. Todas as outras portas podem ser destrancadas a partir do interior do veículo premindo no botão de destrancagem no painel de instrumentos. Para localização: As portas podem ser destrancadas individualmente puxando os respetivos manípulos interiores. Se a porta do passageiro dianteiro for a primeira a ser destrancada, todas as portas serão destrancadas. Chaves desativadas Todas as chaves que ficarem no interior do veículo quando este for trancado serão desativadas. Não é possível utilizar uma chave desativada para ligar a ignição ou pôr o motor a trabalhar. É necessário ativar novamente todas as chaves passivas para as utilizar. Para ativar todas as chaves passivas, destranque o veículo com uma chave passiva ou com a função de destrancagem do comando à distância. Em seguida, todas as chaves passivas serão ativadas se ligar a ignição ou o veículo for ligado com uma chave válida. 4
7 Trancar e destrancar as portas com a lâmina da chave (se equipado) PORTA DO COMPARTIMENTO DE BAGAGEM Abrir a porta da retaguarda 1. Retire a tampa com cuidado. 2. Retire a lâmina da chave e introduza-a na fechadura. Nota: Apenas o manípulo da porta do condutor possui um canhão da fechadura. A B Botão de trancagem e destrancagem. Botão de abertura da porta da retaguarda. Nota: É necessário destrancar o veículo para abrir a porta da retaguarda. 1. Prima o botão de destrancagem no manípulo da porta da retaguarda ou no comando à distância para destrancar o veículo. 2. Prima o botão de abertura da porta da retaguarda para abrir a porta da retaguarda. Fechar a porta da retaguarda Nota: O veículo permanecerá destrancado quando a porta da retaguarda for fechada. Prima o botão de trancagem no manípulo da porta da retaguarda ou no comando à distância para trancar o veículo. 5
8 REGULAR O VOLANTE COMANDO POR VOZ (se equipado) 1. Destranque a coluna da direcção. 2. Ajuste o volante para a posição pretendida. Prima o controlo para ligar ou desligar o controlo por voz. LIMPA-VIDROS AUTOMÁTICO 3. Tranque a coluna da direcção. A B C Posição máxima dos limpa-vidros automáticos. Ligado. Posição mínima dos limpa-vidros automáticos. Os limpa-vidros funcionarão quando o sensor de chuva detetar água no para-brisas. O sensor de chuva continuará a monitorizar a quantidade de água no para-brisas e regulará automaticamente a velocidade dos limpa-vidros. Utilize o controlo rotativo para ajustar a sensibilidade dos limpa-vidros automáticos. 6
9 Nota: Se surgirem riscos ou manchas no para-brisas, limpe o para-brisas e as escovas do limpa-vidros. Se isso não resolver o problema, monte novas escovas do limpa-vidros. FARÓIS AUTOMÁTICOS 7. Abra o vidro e, em seguida, tente fechá-lo automaticamente. 8. Reponha e repita o procedimento se o vidro não se fechar automaticamente. RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores exteriores eléctricos (se equipado) Os faróis serão ligados e desligados automaticamente em situações de fraca luminosidade ou em caso de condições climatéricas adversas. VIDROS ELÉCTRICOS Para reduzir o ruído do vento ou de bater quando está apenas aberta uma janela abra ligeiramente a janela oposta. Repor a funcionalidade antientalamento A B C Retrovisor esquerdo Off (Desligar) Retrovisor direito Se tiver desligado a bateria, será necessário repor a memória anti-entalamento separadamente para cada vidro. 1. Eleve e mantenha o interruptor elevado até o vidro estar completamente fechado. 2. Solte o interruptor. 3. Eleve novamente o interruptor durante mais um segundo. 4. Prima e mantenha o interruptor premido até o vidro estar completamente aberto. 5. Solte o interruptor. 6. Eleve e mantenha o interruptor elevado até o vidro estar completamente fechado. Efectue movimentos na direcção das setas para inclinar o retrovisor. 7
10 COMPUTADOR DE BORDO Consumo instantâneo de combustível Indica o actual consumo de combustível. Prima o botão para percorrer os visores. É possível repor a distância parcial, o consumo médio de combustível e a velocidade média. Desloque-se para o visor pretendido e, em seguida, prima e mantenha premido o botão. Este procedimento reporá o computador de bordo. O computador de bordo inclui os seguintes mostradores de informações: Temperatura Indica a temperatura ambiente exterior. Conta-quilómetros parcial Regista a distância percorrida de viagens isoladas. Consumo de combustível quando parado Indica o actual consumo de combustível quando parado. Velocidade Média Indica a velocidade média calculada desde a última vez que se repôs a função a zero. Conta-quilómetros da distância Regista a distância total percorrida pelo veículo. Autonomia Indica a distância aproximada que o veículo consegue percorrer com o combustível existente no depósito. A autonomia indicada poderá variar consoante o estilo de condução e as condições da estrada. Consumo Médio de Combustível Indica o consumo médio de combustível desde a última vez que se repôs a função a zero. SUGESTÕES SOBRE O CONTROLO DA CLIMATIZAÇÃO DO HABITÁCULO Aquecer rapidamente o habitáculo 1. Ajuste a velocidade da ventoinha para a definição da velocidade mais elevada. 2. Ajuste o controlo da temperatura para a definição mais elevada. 3. Prima o botão do espaço para os pés para distribuir ar para os ventiladores do espaço para os pés. 8
11 Definições recomendadas para o aquecimento 1. Prima o botão AUTO. 2. Ajuste o controlo da temperatura para a definição pretendida. Arrefecer rapidamente o habitáculo 1. Prima o botão AUTO. 2. Ajuste o controlo da temperatura para a definição mais baixa. Definições recomendadas para a refrigeração 1. Prima o botão AUTO. 2. Ajuste o controlo da temperatura para a definição pretendida. 3. Abra todos os ventiladores do painel de instrumentos e direccione-os para onde pretender. Descongelamento ou desembaciamento do pára-brisas e dos vidros laterais com tempo frio 1. Prima o botão de descongelamento e desembaciamento máximo do pára-brisas. 2. Ajuste o controlo da temperatura para a definição pretendida. 3. Direcione os ventiladores exteriores do painel de instrumentos em direção aos vidros laterais. BANCOS DE REGULAÇÃO MANUAL Mover o banco para trás e para a frente Ajustar a altura do banco do condutor Ajuste da reclinação 9
12 BANCOS TRASEIROS Rebater as costas do banco Não tente rebater a almofada do banco traseiro para a frente antes de rebater as costas do banco. 2. Rebata o banco para a frente. 1. Puxe a cinta na parte lateral do banco na posição vertical. 2. Dobre as costas do banco para a frente. Rebater o banco para a frente 3. Prenda as cintas de fixação aos apoios de cabeça dianteiros para manter o banco na posição rebatida. 1. Com as costas do banco na posição rebatida, puxe a cinta do lado do banco na posição vertical e levante o banco. TOMADAS AUXILIARES Quando a ignição está ligada, é possível utilizar a tomada para alimentar aparelhos de 12 volts com uma corrente máxima de 10 Amps. 10
13 LIGAR E DESLIGAR O MOTOR - 1.0L ECOBOOST O som da nossa gama de motores de três cilindros é diferente do som do motor de quatro cilindros a que poderá ter-se habituado. Poderá demorar algum tempo a habituar-se a este som diferente. LIGAR O MOTOR Veículos com transmissão manual Nota: Não toque no pedal do acelerador. Nota: Soltar o pedal do travão enquanto o motor está a ser rodado fará com que o motor pare de rodar e regresse à posição de ignição ligada. 1. Carregue a fundo no pedal da embraiagem. Nota: Veículos com arranque por botão: Prima o botão durante breves instantes. 2. Arranque o motor. Veículos com transmissão automática Nota: Não toque no pedal do acelerador. Nota: Soltar o pedal do travão enquanto o motor está a ser rodado fará com que o motor pare de rodar e regresse à posição de ignição ligada. 1. Coloque a alavanca selectora da transmissão na posição P ou N. 2. Carregue a fundo no pedal do travão. Nota: Veículos com arranque por botão: Prima o botão durante breves instantes. 3. Arranque o motor. Veículos com motor Diesel Nota: O arranque do motor não terá início enquanto a luz indicadora das velas de incandescência do motor não se apagar. Este processo pode demorar vários segundos em circunstâncias de frio extremo. Desligar o motor com o veículo em movimento - Veículos com arranque por botão 1. Prima e mantenha premido o botão durante, pelo menos, um segundo ou prima-o três vezes no espaço de dois segundos. 2. Desloque a alavanca selectora da transmissão para a posição N e utilize os travões para parar o veículo em segurança. 3. Após o veículo parar, desloque a alavanca selectora da transmissão para a posição P ou N e desligue a ignição. ASSISTÊNCIA AO ARRANQUE EM DECLIVE O sistema facilita o arranque quando o veículo está num declive sem ter de utilizar o travão de mão. Quando o sistema está activo, o veículo mantém-se parado no declive durante dois a três segundos após soltar o pedal do travão. Isto dá-lhe tempo para passar o pé do pedal do travão para o pedal do acelerador. Os travões são soltos automaticamente assim que o motor tiver debitado potência suficiente para evitar que o veículo descaia no declive. CONSELHOS SOBRE CONDUÇÃO COM TRAVÕES ANTIBLOCAGEM Nota: Quando o sistema estiver a funcionar, o pedal do travão sofrerá impulsos e poderá efectuar um curso mais longo. Mantenha a pressão no pedal do travão. Poderá também ouvir-se um ruído proveniente do sistema. Esta situação é normal. O sistema de frenagem antitravamento/antibloqueio não eliminará os riscos quando: Conduz demasiado perto do veículo à sua frente. O seu veículo está em aquaplanagem. 11
14 Faz as curvas a uma velocidade excessiva. A superfície da estrada está em mau estado. Alterar a velocidade definida UTILIZAR O COMANDO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO Ligar o controlo da velocidade de cruzeiro A B Acelerar Desacelerar Definir uma velocidade Cancelar a velocidade definida Carregue no pedal do travão ou no interruptor CAN RES. Retomar a velocidade definida Prima para guardar e manter a velocidade actual. O indicador do comando da velocidade de cruzeiro acende-se. Desligar o controlo da velocidade de cruzeiro 12
15 PROTECÇÕES DE BAGAGEM CUIDADO Não coloque objectos sobre a cobertura da bagageira. Puxe a cobertura e fixe-a nos pontos de retenção. Solte-a dos pontos de retenção e deixe-a enrolar para dentro da armação. ASPECTOS DE CONDUÇÃO GERAIS Windows - Perguntas mais frequentes Nota: É aconselhável fechar os vidros por completo para reduzir o ruído da deslocação do ar, melhorar o conforto dos passageiros, o desempenho do ar condicionado e o consumo de combustível durante a condução. Por que motivo o habitáculo é ruidoso durante a condução? Quando o veículo está em movimento com os vidros abertos, o habitáculo transforma-se num vácuo. A carroçaria do veículo e o vácuo criam uma ressonância, a qual gera ruído. Para reduzir o ruído do vento ou de bater quando está apenas aberta uma janela abra ligeiramente a janela oposta. Em que condições os ruídos serão mais audíveis durante a condução? Ao conduzir numa estrada de betão. Ao atravessar túneis ou ao conduzir entre barreiras. Ao atravessar ventos fortes e ao conduzir em tempo frio. Ao conduzir a alta velocidade. Ao passar por cima de lombas de velocidade. Pressão de enchimento dos pneus incorrecta. CONDUÇÃO ECONÓMICA As indicações que se seguem ajudarão a melhorar o consumo de combustível. Verifique as pressões dos pneus com regularidade de modo a optimizar o consumo de combustível. Mudança de velocidade Utilize a velocidade mais elevada possível de acordo com as condições da estrada. Antecipação Adapte a velocidade do veículo à distância aos outros veículos sem necessidade de travagens bruscas ou acelerações repentinas. Velocidade eficaz Velocidades mais elevadas consomem mais combustível. Reduza a velocidade de cruzeiro em rectas longas. 13
16 MANUTENÇÃO CUIDADO Mantenha as mãos e vestuário afastados da ventoinha de arrefecimento do motor. Nota: Em determinadas condições, a ventoinha pode continuar a trabalhar durante alguns minutos depois de se ter desligado o motor. ABRIR E FECHAR O CAPOT Limpar os faróis CUIDADOS Não raspe as lentes dos faróis nem use produtos abrasivos nem álcool ou solventes químicos para os limpar. Não limpe os faróis quando estão secos. Limpar o vidro traseiro CUIDADO Não raspe o interior do vidro traseiro nem use produtos abrasivos ou solventes químicos para o limpar. Use um pano limpo, que não deite pelos ou uma camurça húmida para limpar o interior do vidro traseiro. Conservação da pintura da carroçaria Recomendamos a aplicação de cera na pintura uma ou duas vezes por ano. LIMPAR O INTERIOR Puxe o manípulo de abertura do capot. LIMPAR EXTERIOR CUIDADO Algumas estações de lavagem usam água a alta pressão. Tal pode danificar algumas peças do seu veículo. Recomendamos a lavagem do seu veículo com uma esponja e água morna com champô para carros. Nota: Não permita que os ambientadores e os anti-sépticos para as mãos sejam derramados nas superfícies interiores. Se ocorrer algum derrame, lave imediatamente. Os danos poderão não ser abrangidos pela garantia. Cintos de segurança Nota: Não use produtos abrasivos nem solventes químicos para limpar. Nota: Não permita a entrada de humidade no mecanismo do carreto de inércia do cinto de segurança. Limpe-os cintos com produto de limpeza para o habitáculo ou água aplicada com uma esponja macia. Deixe-os secar naturalmente, afastados de fontes de calor. 14
17 Ecrãs do grupo de instrumentos, ecrãs LCD e ecrãs do rádio Nota: Não utilize produtos abrasivos, solventes com álcool ou com agentes químicos na sua limpeza. Vidros traseiros Nota: Não utilize materais abrasivos para limpar o interior dos vidros traseiros. Nota: No coloque autocolantes ou etiquetas no interior dos vidros traseiros. LIMPAR JANTES DE LIGA LEVE As jantes de liga leve e os tampões são revestidos com um acabamento de revestimento transparente. Para manter o bom estado dos mesmos, recomendamos o seguinte: Limpe-os semanalmente com o produto de limpeza de pneus e jantes recomendado. Utilize uma esponja para remover grandes depósitos de sujidade e acumulações de pó dos travões. Lave-os com abundância com um jacto de água pressurizado após concluir o processo de limpeza. Recomendamos a utilização de um produto de limpeza de jantes da Ford. Certifique-se de que lê e segue as instruções do fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza não recomendados poderá originar danos estéticos graves e permanentes. SISTEMA DE CONTROLO DA PRESSÃO DOS PNEUS O veículo dispõe de um sistema de controlo da pressão dos pneus como funcionalidade de assistência ao condutor. Se a luz avisadora de baixa pressão dos pneus se acender, deverá parar o veículo assim que for seguro, verificar os pneus e enchê-los à pressão correcta. Conduzir com os pneus demasiado vazios poderá: Fazer com que sobreaqueçam. Levar a falhas nos pneus. Reduzir a eficiência de combustível. Reduzir a vida útil dos pneus. Afectar o comportamento do veículo ou a capacidade de travagem. O sistema não substitui a correcta manutenção dos pneus. Compreender o sistema de controlo da pressão dos pneus O sistema mede a pressão nos quatro pneus e envia os valores da pressão dos pneus para o veículo. A luz avisadora de baixa pressão dos pneus acender-se-á se a pressão de algum dos pneus for significativamente baixa. Se a luz avisadora estiver acesa, será necessário encher um ou mais pneus com a pressão correcta. Se a luz avisadora estiver acesa: 1. Verifique cada pneu para verificar se algum dos pneus está vazio. 2. Se um ou mais pneus estiverem vazios, repare conforme necessário. 3. Verifique a pressão dos pneus e encha todos os pneus com a pressão correcta. 4. Realize o procedimento de reposição do sistema de controlo da pressão dos pneus. Procedimento de reposição do sistema de controlo da pressão dos pneus É necessário realizar o procedimento de reposição do sistema após cada substituição de pneus ou ajuste da pressão dos pneus. 15
18 Realizar o procedimento de reposição do sistema Ligar a ignição. Utilizar a seleção de controlo do visor de informações: Mensagem Descrição e ação Configuração Assist. cond. Monitor pneu Prima o botão OK. Prima o botão OK. Prima e mantenha premido o botão OK até aparecer a confirmação. Em alternativa, se o veículo possuir um botão de reposição do sistema de controlo da pressão dos pneus, prima e mantenha premido o botão até surgir a confirmação. UTILIZAR O SYNC COM O TELEFONE Emparelhar um telemóvel pela primeira vez O emparelhamento sem fios do telemóvel com o sistema permite fazer e receber chamadas com as mãos livres. Nota: É necessário ligar a ignição e o rádio. Nota: Para percorrer os menus, prima as setas para cima ou para baixo no sistema áudio. 1. Certifique-se de que a funcionalidade Bluetooth do telemóvel está ligada antes de iniciar a procura. Se necessário, consulte o manual do dispositivo. 2. Prima o botão PHONE. Quando o visor áudio indicar que não existem telefones emparelhados, seleccione a opção de adicionar. 3. Quando for apresentada uma mensagem para iniciar o emparelhamento no visor áudio, procure o SYNC no telemóvel para iniciar o processo de emparelhamento. 4. Selecione SYNC no seu telemóvel. 5. Aguarde até o PIN ser apresentado no visor do telefone. Compare o PIN no telefone com o PIN apresentado no visor áudio e aceite o pedido no visor do telefone e do veículo. O visor indicará quando o emparelhamento tiver sido bem-sucedido. Nota: Em alguns casos, o telefone solicitará a introdução de um PIN. Introduza o PIN de seis algarismos indicado pelo sistema no visor áudio. O visor indicará quando o emparelhamento tiver sido bem-sucedido. Dependendo da capacidade do telemóvel e do mercado, o sistema poderá colocar-lhe perguntas, como, por exemplo, definir o telemóvel actual como telemóvel principal (o telemóvel com que o sistema tenta automaticamente estabelecer uma ligação em primeiro lugar ao ligar a ignição) ou transferir a lista telefónica. O visor de informações poderá apresentar o nível de carga da bateria do telemóvel e a intensidade do sinal. 16
19 CG3605ptPRT
FORD ECOSPORT Guia rápido
FORD ECOSPORT Guia rápido Acerca deste guia rápido Criámos este guia para o ajudar a conhecer rapidamente determinadas funcionalidades do seu veículo. Este guia apenas contém instruções básicas como ponto
FORD KUGA Guia rápido
FORD KUGA Guia rápido Acerca deste guia rápido Criámos este guia para o ajudar a conhecer rapidamente determinadas funcionalidades do seu veículo. Este guia apenas contém instruções básicas como ponto
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL CUIDADOS Desligue sempre o sistema de ignição e o circuito eléctrico afectado antes de substituir um. Instale fusíveis de substituição aprovados pela Jaguar com a mesma
Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA
Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA E93242 2 AVISO Não ajuste o assento com o veículo em movimento. Pode perder o controlo do veículo e sofrer lesões. 1 O assento, apoio para a cabeça, cinto de segurança
F1 (30A) F2 (15A) F3 (30A) F4 (15A) F5 (30A) F6 (20A) F7 (5A) F8 (15A) F9 (20A) F10 (30A) F11 (7,5A) F12 (7,5A) F13 (5A) F14 (30A) F15 (7,5A) F16 (5A) F17 (7,5A) F18 (15A) F19 (15A/30A) F20 (10A) F21 (5A)
Limpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
FORD FIESTA Guia rápido
FORD FIEST Guia rápido informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar as especificações, o design
Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS. Painel de instrumentos
Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS Painel de instrumentos 1 2 3 km l/100km JAG1307 1. Velocímetro. 2. Centro de mensagens. 3. Tacómetro. 4. Indicador de combustível. Os instrumentos
APÊNDICE -1: CARATERÍSTICAS EXCLUSIVAS DO MODELO 26
NOTA: Todas as caraterísticas mostradas no Apêndice-1 são opcionais e podem variar consoante o modelo do seu trator. 9.1 Controlo de presença do operador (OPC) 9.1.1. Travão de estacionamento OPC: Este
Controlo da climatização
JAGUAR Odyssey Handbook (v20) application (Euro) R Controlo da climatização Controlo da climatização SAÍDAS DE AR Inst Fuel 2 2 3 2 km 2 l/00km E95077. Regulação do volume de ar. 2. Regulação da direcção
Vidros e retrovisores
Vidros e retrovisores VIDROS ELÉCTRICOS AVISO Os vidros estão todos equipados com sistema de protecção antientalamento. Contudo, antes de fechar um vidro, deverá certificar-se sempre de que nenhum dos
USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN
USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança
Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES TRAVÃO DE MÃO (VERMELHA) VERIFICAÇÃO DAS LÂMPADAS
Luzes avisadoras LUZES AVISADORAS E INDICADORES As luzes avisadoras VERMELHAS referem-se a avisos primários. O condutor deve investigar imediatamente um aviso primário e recorrer a assistência qualificada
Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)
Controlo da velocidade PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO E94163 O sistema de controlo de cruzeiro adaptável (ACC) foi concebido para ajudar o condutor a manter uma distância do veículo da frente ou uma velocidade
GUIA DE CONSULTA DIÁRIA
GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia
BeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
PRINCIPAIS EQUIPAMENTOS HYUNDAI i20 VAN
PRINCIPAIS EQUIPAMENTOS HYUNDAI i20 VAN Versão Access Comfort LED Motor 1.1 CRDi / 1.4 CRDi Conforto 2 Altifalantes Áudio Dianteiros / 2 Altifalantes Áudio Traseiros / 2 Tweeters S / - / - S / S / S S
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
Certificação Técnica Automóvel
DEKRA Portugal, S.A. Av. D. João II N.º 45 Piso 10 Parque das Nações 1990-084 Lisboa Tel: 213242010 Fax: 213433397 Email: pta.expert.pt@dekra.com Certificação Técnica Automóvel Requisição Intervenção Data
MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está
BeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Chaves e comandos à distância
Chaves e comandos à distância PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO CUIDADO Retire todas as chaves inteligentes Jaguar do veículo quando o deixar sem vigilância. Isto garante que o veículo fica num estado seguro.
Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE
Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE E91122 AVISO Nunca ajuste a posição do volante com o veículo em movimento. Fazê-lo reduziria o controlo do veículo e poderia dar origem a movimentos imprevistos da direcção.
Índice 85 21/01/ :29:50
Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android
Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA CUIDADOS Nunca seleccione a posição de estacionamento (P) com o veículo em movimento. Se o fizer, poderá danificar gravemente a transmissão. Nunca seleccione a posição
1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Manual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções
Quick GUIDE Web edition
V60 Quick GUIDE Web edition SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! Conhecer o seu novo automóvel é uma experiência excitante. Leia este Quick-Guide para aprender de modo rápido e simples algumas das funções
Fusíveis LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS. Caixa de fusíveis do. compartimento do passageiro - 5. portas. Caixa de fusíveis do compartimento do motor
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS Caixa de fusíveis do compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro 5 portas Esta caixa de fusíveis fica situada no compartimento do motor. Caixa
FORD ECOSPORT Manual do proprietário
FORD ECOSPORT Manual do proprietário As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar
Tipo. Cilindrada(cm³) / diâm.xcurso. Potência máxima (CV/rpm) Binário máximo (Nm/rpm) Transmissão Dianteira. Suspensão dianteira. Suspensão traseira
ESPECIFICAÇÕES 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina VERSÕES Tipo 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.2 Gasolina 1.1 ISG 1.1 ISG 1.1 ISG Cilindrada(cm³) / diâm.xcurso 1.248 / 71.0 78.8 1.248 / 71.0 78.8 1.248
FordGalaxy FordS-MAX Guia rápido. Feel the difference
FordGalaxy FordS-MX Guia rápido Feel the difference informação contida nesta publicação estava correcta no momento da impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, é reservado o direito de alterar
Quick GUIDE Web edition
v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! Conhecer o seu novo automóvel é uma experiência excitante. Leia este Quick-Guide para aprender de modo rápido e simples algumas
MINI Novo Clubman Gasolina NOVO Carrinhas MECÂNICA GERAL. Motor. Portas 5 Lugares Km/h
900 102 685 NOVO MINI Novo Clubman Gasolina Carrinha DESDE 28.844 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h Consumos Urbano Extra-urbano
série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200
série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto
COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.
COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração
Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 47 Arrumação... 77 Instrumentos, elementos de manuseamento...
Emparelhar e ligar o adaptador
Adaptador de Áudio Sem Fios Nokia AD-47W O adaptador AD-47W permite-lhe ligar um auricular compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, a um computador (ou a outro dispositivo compatível).
LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425
LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver
JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Manual de Utilizador jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas
AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.
Form No. 3405-664 Rev B Kit de cablagem Veículo utilitário Workman HDX-D com tração às 4 rodas com plataforma Modelo nº 132-6774 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Instruções de utilização
Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada. Em alguns modelos poderá ativar-se um alarme sonoro, o que significa que o
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA
i-vtec SOHC + IMA Injecção electrónica multi-pontopgm-fi Combustível Gasolina sem chumbo 95
MOTOR i-vtec SOHC + IMA Cilindros 4 Diâmetro x Curso (mm) 73 x 80 Cilindrada (cm3) 1339 Relação de compressão 10,8:1 Potência máxima cv / rpm 88 / 5800 Binário máximo Nm / rpm 121 / 4500 Sistema de alimentação
Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida
Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida 02-2017 / v2.0 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem - RE11S x 2 - CD com QIG para vários
FORD FOCUS Manual do proprietário
FORD FOCUS Manual do proprietário As informações incluídas nesta publicação estavam correctas na altura da sua impressão. Dada a política de desenvolvimento constante, reservamo-nos o direito de alterar
Certificação Técnica Automóvel
DEKRA Portugal, S.A. Av. D. oão II N.º 45 Piso 10 Parque das Nações 1990-084 Lisboa Tel: 213242010 Fax: 213433397 Email: pta.expert.pt@dekra.com Certificação Técnica Automóvel Requisição Intervenção Data
VOLVO S80, V70 drive SUPLEMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
VOLVO S80, V70 drive SUPLEMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES Generalidades Mais silencioso e mais limpo A preocupação ambiental é um valor essencial da Volvo Car Corporation e orientador de toda a nossa actividade.
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 48 Arrumação... 76 Instrumentos, elementos de manuseamento...
Iluminação. 10_04_PROINSP-04-EQUIPAMENTOS de ILUMINAÇÃO
10_04_PROINSP-04-EQUIPAMENTOS de ILUMINAÇÃO 1 2 Quando neste procedimento (iluminação) se fizer referência a datas de matrícula como definição de início de obrigatoriedade da aplicação de determinados
VIVARO Manual de Instruções
VIVARO Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 21 Bancos, sistemas de segurança.. 47 Arrumação... 74 Instrumentos, elementos de manuseamento...
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Quick Guide WEB EDITION SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! VOLVO S80
VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! Conhecer o seu novo automóvel é uma experiência excitante. Leia este Quick-Guide para aprender de modo rápido e simples algumas das funções
Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417 Este manual contém os procedimentos para carregamento de consumíveis, impressão de etiquetas, e cuidados e manutenção para a impressora Monarch 9417 Freshmarx.
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Manual do utilizador LivingColors Iris
Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar
Refrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Fusíveis LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS. Caixa de fusíveis do. compartimento do passageiro - 5. portas. Caixa de fusíveis do compartimento do motor
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS Caixa de fusíveis do compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro 5 portas Esta caixa de fusíveis fica situada no compartimento do motor. Caixa
Motor/Performance. Dimensões. Mecânica. Motorização: 1.6. Potência (cv) Cilindrada (cm3) Torque (Kgf.m) 22,4
Motor/Performance Motorização: 1.6 Alimentação Combustível Gasolina injeção direta Gasolina Potência (cv) 136.0 Cilindrada (cm3) 1.598 Torque (Kgf.m) 22,4 Velocidade Máxima (Km/h) 210 Tempo 0 100 (Km/h)
Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido
Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações
JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc
Manual de Utilizador jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são
Guia rápido. Instruções de leitura no verso
Guia rápido Instruções de leitura no verso Instrumento combinado e volante. Pisca e lâmpadas indicadoras. Ecrã. Conta-rotações. Velocímetro 5. Indicador do consumo de combustível. Manómetro da pressão
JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm
Manual de Utilizador jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/ S. Todas as outras marcas comerciais aqui
Manual do utilizador Fiddle II/III 50/125
Manual do utilizador Fiddle II/III 50/125 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido
Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
Manual de Instruções
Manual de Instruções Índice Introdução... 2 Informação breve e concisa... 6 Chaves, portas, janelas... 22 Bancos, sistemas de segurança.. 49 Arrumação... 78 Instrumentos, elementos de manuseamento...
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
MERCEDES A Facelift Gasolina Utilitário NOVO MECÂNICA GERAL. Motor. volumes. Portas 5 Lugares Km/h
900 102 685 NOVO MERCEDES A Facelift Gasolina Utilitário DESDE 47.244 LIGUE-ME GRÁTIS GERAL Carroçaria Portas 5 Lugares 2+3 Prestações Velocidade Máxima Aceleração dos 0-100km/h Consumos Urbano Extra-urbano
Apresentação de informações
Apresentação de informações INFORMAÇÕES GERAIS O ecrã do centro de mensagens está situado no painel de instrumentos, entre o tacómetro e o velocímetro. O centro de mensagens fica activo assim que se abre
QUICK GUIDE WEB EDITION SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! VOLVO C70
VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION SEJA BEM-VINDO AO SEU NOVO VOLVO! Conhecer o seu novo automóvel é uma experiência excitante. Leia este Quick-Guide para aprender de modo rápido e simples algumas das funções
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Tire Pressure Monitor System (TPMS) Sistema de Monitoramento de Pressão dos Pneus.
Tire Pressure Monitor System (TPMS) Sistema de Monitoramento de Pressão dos Pneus. O Tire Pressure Monitor System (TPMS) usa tecnologia de rádio e de sensor para verificar o nível de pressão dos pneus.
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no
Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador
Stepper com apoio para as mãos Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Para reduzir o risco de ocorrência de ferimentos graves leia as instruções que se seguem antes de montar ou usar o stepper.
COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED
COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED Modelo Nr.: BTB-410 Ler esta brochura totalmente antes de usar e guardá-la para referência futura A unidade deve ser totalmente carregada antes de usar Manual do Aparelho
Manual de instalação e de operações
Manual de instalação e de operações - + BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Para o utilizador... 2 1.2 Para o instalador... 2 2 Acerca deste documento
Dicas para um bom aprendizado
Dicas para um bom aprendizado A Primeira dica é manter-se calmo, a paciência é o melhor remédio para um bom aprendizado. Não deixe que nervosismo tome conta de você, mostre para ele que você é mais forte.
Manual do utilizador JET 4
Manual do utilizador JET 4 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Refrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Manual do utilizador VS 125/150
Manual do utilizador VS 125/150 Bem vindo ao mundo SYM. O veículo que acabou de adquirir, foi desenvolvido e construído com elevados padrões de qualidade, garantindo uma fiabilidade e performances superiores.
Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente, sem autorização
Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente, sem autorização por escrito da Garmin. A Garmin reserva-se o direito de
Guia de consulta rápida
210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções
DA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
BeoLab 4. Livro de consulta
BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras
Dispositivos multimédia portáteis
Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos
Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido
Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto