A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil
|
|
- Aníbal Bergmann Carvalhal
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Estudos da Língua(gem) Mattoso Câmara e os Estudos Lingüísticos no Brasil A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil The Creolist Hypothesis by Mattoso about the Brazilian Portuguese Tania ALKMIM* UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS (UNICAMP) RESUMO Neste trabalho, discute-se A hipótese crioulista de Mattoso Câmara. Tenta-se mostrar que tal hipótese representa uma contribuição inovadora para o debate da questão do português brasileiro e que, mesmo tendo permanecido à margem, tem seu valor inegável. PALAVRAS-CHAVE Mattoso Câmara. Hipótese crioulista. Português brasileiro. * Sobre a autora ver página 114. Estudos da Língua(gem) Vitória da Conquista n. 2 p Dezembro/2005
2 106 Tania ALKMIM ABSTRACT This work discusses the creolist hypothesis by Matoso. It tries to show that this hypothesis represents an innovative contribution to the discussion on Brazilian Portuguese and, despite its stay aside, has a undeniable value. KEY-WORDS Mattoso Câmara. Creolist hypothesi. Brazilian Portuguese. Em um texto intitulado Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, de 1963, mas publicado no Brasil em 1965, 1 Mattoso formula uma hipótese relativa à questão das distinções do português brasileiro frente ao português de Portugal. Nesse sentido, inicialmente, ele critica as duas posturas, tradicionalmente, postas no contexto dos debates sobre a natureza do português brasileiro: a primeira delas fundamentada na teoria evolucionista e a outra apoiada na teoria do substrato lingüístico. Com relação à teoria evolucionista, Câmara Jr. (1963, p. 74) aponta que esta não pode ser invocada em sua formulação ortodoxa, como pensada no começo do século XIX, isto é, tendo como base o princípio de uma evolução e incoercível, como o que teria produzido a evolução das línguas românicas a partir do latim. Para ele, é preciso considerar que a evolução lingüística está relacionada às condições sociais e culturais. E, nesse sentido, o autor argumenta que no caso das línguas européias trazidas para a América o espanhol e o português é compreensível que, ao lado de diferenciações, uma evolução em comum para as grandes linhas gerais (CÂMARA JR., 1963, p. 75) entre as matrizes originais e as línguas transplantadas. Quanto à teoria substratista, Mattoso assinala, de um lado, a inadequação conceitual de sua utilização (pelo menos em sua concepção estrita, como proposta por Ascoli) e, de outro, que o apelo aos substratos indígena e africano foi falsamente formulado. Assim, observa, inicialmente, que não é possível falar em um substrato indígena, dado que as línguas 1 Originalmente, Línguas européias de ultramar: o português do Brasil veio a público sob a forma de uma palestra, em 17/05/1963, no Seminário Românico da Universidade de Bonn (Alemanha), publicada posteriormente, em alemão, em Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturem. 200(5), ano 115, p , dez No Brasil, foi publicado, pela primeira vez, na Revista do Livro. Rio, INL, n. 8, p ; , 1965.
3 A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil 107 indígenas brasileiras são distintas tanto genética quanto tipologicamente. Além disso, destaca que os defensores do substrato indígena buscaram apoio não nas línguas indígenas reais, mas na Língua Geral, isto é, no tupi missionário fabricado pelos jesuítas. Segundo ele, os jesuítas, baseandose no tupi (língua falada pelas populações indígenas da costa brasileira, composta por dialetos muito semelhantes), constituíram uma língua de comunicação a Língua Geral para ser usada como língua de catequese. A Língua Geral, o tupi missionário, caracterizava-se como um tupi despojado de seus traços fonológicos e gramaticais mais típicos para se adaptar à consciência lingüística dos brancos e o português nela atuou assim, impressivamente, como superestrato (CÂMARA JR., 1963, p. 76). Defende, ainda, que a influência indígena no português brasileiro se restringiu a empréstimos lexicais. Em relação à questão da influência africana, Mattoso estabelece um quadro radicalmente distinto daquele posto para as línguas indígenas. E é no contexto da discussão sobre a possibilidade de um substrato africano que ele esboça sua hipótese a respeito do português brasileiro a que nos permitimos referir como a hipótese crioulista. Aqui, também, não é possível falar em substrato africano comum em ação. Mas o autor assume que os escravos negros adaptaram-se ao português sob a forma de um falar crioulo (CÂMARA JR., 1963, p. 77). E que este falar crioulo imprimiu marcas no português brasileiro. Em outras palavras, é impróprio invocar a ação de um substrato africano em sentido estrito, mas podemos admiti-lo no contexto de uma nova formulação: a ação de um substrato crioulo sobre o português do Brasil. Como se pode ver, Mattoso estabeleceu o postulado de que o português crioulo dos africanos escravos agiu sobre o português dos brancos. Segundo ele, tal ação foi tornada possível pela situação de contato social posta pela sociedade colonial brasileira: um contato intenso e estreito (CÂMARA JR., 1963, p. 77) entre brancos e negros africanos. Embora o autor não explicite, parece possível inferir que, em sua opinião, o contato entre índios e brancos foi bem distinto daquele observado entre africanos e brancos - este último, segundo ele, solidificado no cotidiano dos latifúndios e fazendas. E, dentro desse cotidiano, o autor destaca a relação especial de contato estabelecida entre as amas escravas as chamadas mães-pretas e as crianças brancas,
4 108 Tania ALKMIM as quais devem ter tomado de início, sem sentir, elementos do português crioulo que elas [escravas} usavam (CÂMARA JR., 1963, p. 77). Como resumo do que nos parece ser a dimensão sociolingüística da hipótese de Mattoso, apresentada em Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, podemos apontar que: - Os africanos, falantes de diversas línguas, postos em situação de contato, constituíram um falar crioulo de base portuguesa. - A situação de contato social estreito entre brancos, falantes de português, e escravos africanos, falantes do crioulo, teve reflexos no plano lingüístico. No que tange aos brancos, o grupo socialmente superior, o português, falado por eles, incorporou elementos do falar crioulo, falado pelo grupo inferior. Como o crioulo representou uma resposta inicial uma adaptação, os africanos escravos, depois de abandonarem suas línguas originais, adotaram o português brasileiro. - No contexto amplo do contato social entre os dois grupos sociais, as mães-pretas representaram o papel de agentes privilegiadas de difusão de elementos do falar crioulo no português brasileiro. Quanto à dimensão lingüística de sua hipótese, Mattoso não aponta nem discute uma lista de exemplos de fatos ou fenômenos do português do Brasil atribuíveis ao contato com o falar crioulo. Em lugar disso, propõe uma perspectiva de análise que consiste em considerar que certas inovações e simplificações do português do Brasil em face do europeu (CÂMARA JR., 1963, p. 77) podem ser explicadas a partir do contato entre o português e o falar crioulo. Não por acaso, vale-se da expressão certas inovações e simplificações. Argumenta que só um conjunto de mudanças do português do Brasil pode ser assim compreendido porque não se dariam mudanças fonológicas e gramaticais profundas sem correspondência com as próprias tendências estruturais da língua portuguesa (CÂMARA JR., 1963, p. 77). Isto é, não haveria espaço para mudanças descontroladas, ditadas pelo contato. Ao contrário, o português só seria receptivo às mudanças em consonância com suas potencialidades estruturais. E, no contexto dessa consideração, refere-se à questão da invariabilidade do pronome ele (como sujeito e como acusativo), vista por ele como uma inovação que estava prefigurada no sistema gramatical português e que, no Brasil, em novas condições lingüísticas estruturais e sociais, encontrou um ambiente favorável para se
5 A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil 109 desenvolver. 2 (CÂMARA JR., 1963, p. 77). Ou seja, a invariabilidade do pronome ele não é uma inovação/simplificação independente do português do Brasil ou provocada por uma influência direta de línguas africanas, mas uma mudança lingüística autorizada por mudanças ocorridas no contexto social de usuários da língua portuguesa. Mais precisamente, assim, resume sua posição: A influência do português crioulo, de que em princípio não se pode abrir mão, só pode ser encarado como um efeito de gatilho para usar a expressão de Uriel Weinreich na sua doutrina sobre contato lingüístico 3 (CÂMARA JR., 1963, p. 77). A posição de Mattoso, em Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, no tocante ao português do Brasil, 4 caracteriza-se pelo papel decisivo atribuído aos africanos. A questão da influência das línguas africanas é revisitada a partir de um ângulo novo: o contato entre a língua portuguesa e o um crioulo português. Tal posição, a que nos referimos como hipótese crioulista, bastante complexa em nossa avaliação, é apresentada, no texto em destaque de 1963, de modo bem sumário: sem maiores argumentações, sem explicitação de conceitos teóricos de apoio. E, também, sem qualquer preocupação com considerações de ordem histórica. Com base em que evidências ou indícios, o autor questiona se houve um falar crioulo no Brasil. Talvez não seja o caso de ver aí descuido ou desprezo por questões históricas. Pareceu-nos mais produtivo recorrer aos outros trabalhos de Mattoso para procurar compreender melhor o ponto de partida das reflexões desenvolvidas em Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil. Nesse sentido, decidimo-nos fixar na obra referencial Princípios de Lingüística Geral, cuja primeira edição data de 1941 e que veio a ter quatro edições antes da morte do autor, em Tomamos como base, aqui, a quarta edição revista e aumentada (segunda impressão), de Mattoso refere-se, aqui, ao seu artigo Ele como um acusativo no português do Brasil, publicado originalmente em francês: Ele comme um accusatif dans le portugais du Brésil. In: Miscelânea Homenaje a André Martinet. Estrutulalismo y Historia. Univ. de la Laguna, n. 1, p , Cf. bibliografia. 3 Mattoso faz referência a: WEINREICH, Uriel (1953). Language in contact. Mouton, The Hague, É oportuno assinalar que, no texto Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, Mattoso utiliza sempre a expressão português do Brasil, jamais recorrendo a português brasileiro.
6 110 Tania ALKMIM Duas questões teóricas expostas em Princípios nos permitiram ter uma visão mais clara sobre a posição do autor a respeito do português brasileiro, como exposta no texto de 1963: o fenômeno das línguas crioulas e a mudança lingüística. Nos capítulos XIV A evolução fonética: suas causas e XVIII Empréstimos e sua amplitude, Mattoso (1967) expõe sua visão sobre as línguas crioulas, às quais se refere, sistematicamente, como falares crioulos, 5 que pode ser assim resumida: - Os falares crioulos são resultado de simplificação de uma língua pela ação de uma população estrangeira, e, nesse sentido, são como espécies de versões da língua que lhes serviu de base. - O processo de simplificação é deflagrado porque os estrangeiros não levam em conta sutilezas estruturais (CÂMARA JR., 1967, p. 257), e, assim, levam a extremas conseqüências as possibilidades de evolução da língua-base (CÂMARA JR., 1967, p. 220). - A crioulização, resultante do processo de simplificação, se caracteriza pela aceleração de tendências evolutivas inscritas na deriva da língua-base. Em Princípios de Lingüística Geral, Mattoso defende que as mudanças lingüísticas operadas na língua-base são possibilitadas pelas condições sociais novas a que esta é submetida: a aquisição por parte de estrangeiros deslocados de suas regiões de origem. Como exemplo ilustrativo do que chama de resultado de uma velocidade inesperada na deriva da língua ocidental, posta em um ambiente sui generis (CÂMARA JR., 1967, p. 221), em uma nota, argumenta: Não nos deve surpreender assim que o português crioulo tenha feito a passagem do /ly/ molhado para /y/ (semiconsoante anterior ou iod), coincidindo com o que se realizou em francês numa evolução de 5 A propósito da expressão falar crioulo, vale conferir os seguintes verbetes do Dicionário de filologia e gramática, de Mattoso : Falares: Línguas de pequenas regiões, através de um território lingüístico dado, que se distinguem umas das outras por oposições superficiais dentro do sistema geral de oposições fundamentais que reúne todas numa língua comum. [...]; Falares crioulos: Os falares que resultam da deturpação de uma língua ocidental (português, espanhol, francês, inglês, por exemplo) na boca de populações inicialmente aloglotas mantidas em situação social inferior. Às vezes se trata de verdadeira língua, como conjunto de falares, mas a que por motivos extralingüísticos (situação social e cultural inferior da massa falante) se aplica a denominação de dialeto crioulo. Há um português crioulo em certas zonas da África (ex.: ilhas de Cabo Verde) e da Ásia (ex.: Goa, Damão). No Brasil, tem havido português crioulo em certas zonas de população predominantemente negra, unificada em torno de uma atividade de trabalho como zonas de garimpo (cf. Machado, 1944) ou em agrupamentos de índios aculturados. [...]. Obs.: A referência bibliográfica citada, aqui, por Mattoso é: MACHADO, Filho, Aires da Mata (1944). O Negro e o Garimpo em Minas Gerais. Rio, Civilização Brasileira, 1964.
7 A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil 111 séculos: port. palha - port. cr. /paya/; fr. paille, inicialmente com ll efetivo (/ly/ olhado), hoje foneticamente /paye/. 6 Vale destacar que Mattoso rejeita explicitamente a concepção de que crioulos são resultado de mistura lingüística, isto é, de que sejam línguas mistas, como aquela proposta por Schuchardt. Como assinalamos, para ele, os crioulos são modificações da língua-base - posição que o aproxima de autores clássicos como Meillet (1921) e Jespersen(1928) 7 e também de Hall (1953), um pioneiro dos estudos crioulos modernos. 8 No capítulo XV Os aspectos da evolução fonética, Mattoso defende que há uma relação entre mudança lingüística e estrutura social. Mais especificamente, distanciando-se da posição neogramática, assume, com Meillet (1921), que mudança lingüística e mudança social estão fortemente associadas. E, no contexto dessa relação entre o lingüístico e o social, destaca dois tipos de fenômenos sociais que podem ser motores da mudança lingüística: as migrações em massa e as revoluções sociais, de um lado, e, de outro, a aquisição infantil da língua. Para o autor, as migrações em massa, como as revoluções sociais, enfraquecem as tradições sociais, promovendo a mistura de classes sociais, assim como perturba o contexto social da transmissão da língua. Considerando-se o plano estritamente lingüístico, observa que as populações estrangeiras podem imprimir seus hábitos articulatórios à língua do novo país. Mas salienta que a conseqüência mais importante da forte presença de estrangeiros é que estes tendem a desprezar minúcias sutis e traços lingüísticos sem resistência intrínseca. Em outros termos, deixam-se levar pela deriva lingüística, de que nos fala Sapir. Mais precisamente, afirma que, em função da ação dos aloglotas, executam-se rapidamente mudanças, cuja necessidade está pressuposta na própria língua sob o aspecto 6 Mattoso não deixa claro a que português crioulo está se referindo: do Brasil, da África ou da Ásia. 7 Em apoio a sua posição, Mattoso busca Meillet (1921) que afirma : [...] certos lingüistas serão tentados a falar em línguas mistas, mas o material da língua pertence a um idioma definido; o crioulo da Reunião ou da Martinica é francês imperfeito, mas é francês, porque foi apenas pela imitação do francês dos seus senhores que os negros o constituíram., e, assim, refere-se a Jespersen (1928): A essência desses falares está, por exemplo, para Jespersen numa simplificação violenta de uma língua ocidental, que se acha fora de suas condições normais de transmissão e existência (CÂMARA JR., 1967, p. 256).. 8 Mattoso assume, com Hall (1953), a posição de que um falar crioulo é em essência uma ramificação (ing. offshoot) da língua ocidental em que se baseia, e deve ser classificado entre as línguas germânicas, se se deriva do inglês, e entre as línguas românicas, se se deriva do francês, do espanhol ou do português (CÂMARA JR., 1967, p. 221).
8 112 Tania ALKMIM de possibilidades. Dependem para se efetivarem do fator variável da estrutura social (CÂMARA JR., 1967, p. 220). No que tange à aquisição infantil, o autor Mattoso sublinha a importância do modelo adulto e chama a atenção para o fato de que Os pais integrados na tradição da língua determinam condições outras que as pessoas de classe inferior com outro IDEAL LINGÜÍSTICO (CÂMARA JR., 1967, p. 219). E, em seguida, retoricamente, interroga: E que dizer de pessoas sem esse ideal, propriamente dito, porque escravas e estrangeiras como as mães pretas da sociedade colonial brasileira? (CÂMARA JR., 1967, p. 220). Retomando, agora, o texto Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, podemos perceber as seguintes proposições de base: - Ao ser transplantada para o Brasil, a língua portuguesa, submetida a condições sociais novas, mudou necessariamente. - No novo contexto da sociedade colonial brasileira, a presença de um grande número de africanos escravos é o elemento chave para a compreensão de mudanças lingüísticas do português no Brasil. - Estrangeiros e inferiorizados pela condição escrava, os africanos, inicialmente, crioulizaram a língua portuguesa: simplificaram-na, acelerando algumas de suas tendências estruturais. - Em função da integração dos escravos na vida brasileira, estabeleceuse um contato compulsório entre o português dos brancos e o crioulo dos africanos, que implicou mudanças no português. - O crioulo português se constituiu como língua de comunicação dos africanos como resposta à fase histórica de deslocamento de escravos em grande escala, tendo desaparecido. Os escravos crioulos devem ter aprendido a variedade de português constituída após a situação de contato entre o crioulo dos africanos e o português trazido pelos europeus. - As crianças brancas, em fase de aquisição lingüística, ao serem confiadas às amas escravas africanas, foram expostas à variedade lingüística do grupo social inferior, isto é, ao crioulo. Tal situação de contato social particular foi decisiva para a introdução e fixação de elementos do crioulo no português brasileiro. - Certas distinções do português brasileiro simplificações e inovações - são resultado da atualização de processos inscritos na própria natureza da língua portuguesa, favorecidos por um fator de ordem social:
9 A Hipótese Crioulista de Mattoso para o Português do Brasil 113 o contato com o crioulo português dos escravos. Tais mudanças do português brasileiro nada mais são que a manifestação da deriva lingüística portuguesa. - Finalmente, o português brasileiro é resultado do contado entre o português e uma versão radicalizada do próprio português, sem influência das línguas africanas, mas marcado pela ação dos falantes de línguas africanas. A hipótese crioulista de Mattoso, apresentada em Línguas Européias de Ultramar: o Português do Brasil, representa, de fato, uma contribuição inovadora para o debate da questão do português brasileiro. Talvez, por ter sido publicada no Brasil no meio dos anos 1960 quando as discussões sobre esse tema tinham perdido muito do interesse alcançado nos anos 1930 e 1940, a posição de Mattoso tenha permanecido à margem. Mas seu valor é inegável. Ao submeter os efeitos do contato entre o português europeu e o crioulo dos africanos à ação controladora da deriva sapiriana, o autor formula uma idéia realmente nova a respeito do português brasileiro. Com o presente trabalho, procuramos apenas por em destaque mais um exemplo da originalidade das idéias lingüísticas de Mattoso, cuja obra diversificada e abrangente, marcou, de maneira profunda e definitiva, a lingüística brasileira. REFERÊNCIAS BIBLIOGRAFICAS CÂMARA, JR., J. M. Princípios de Lingüística Geral. Rio de Janeiro: Acadêmica, Edição original: CÂMARA, JR., J. M. Línguas européias de ultramar: o português do Brasil. In: UCHÔA, C. E. F. (Org.) Dispersos de J. Mattoso Câmara Jr. Rio de Janeiro: FGV, Edição original: CÂMARA, JR., J. M. Ele como um acusativo no português do Brasil. In: UCHÔA, C. E. F. (Org.) Dispersos de J. Mattoso Câmara Jr. Rio de Janeiro: FGV, 1975 [1957]. HALL JR., R. A. Pidgin English and linguistic change. Lingua, n. 3, p , 1952.
10 114 Tania ALKMIM JESPERSEN, O. Language, its Nature, Development and Origin. Londres: Allen and Unwin, MEILLET, A. Linguistique Historique et Générale. Paris: Champion, Edição original: SAPIR, E. A língua como produto histórico: a deriva. A linguagem. Rio, de Janeiro: Acadêmica, Edição original: SCHUCHARDT, H. Pidgin and Creole languages. Selected essays by Hugo Schuchardt. London,: Cambridge University Press, WEINREICH, U. Language in Contact. Mouton: The Hague, Edição original, SOBRE A AUTORA Campinas, outubro de Tania Alkmim é doutora em Lingüística pela Universite de Paris V (Rene Descartes), U.P. V, França. Realizou estágio pós-doutoral no Centre National de la Recherche Scientifique, CNRS, França. Professora da graduação e do Programa de Pós-Graduação em Lingüística, da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp). Líder do grupo de pesquisa A linguagem como fenômeno social: usos e práticas (Unicamp/CNPq). Membro dos grupos de pesquisa História do Português de São Paulo (Usp/CNPq) e Projeto Integrado em Neurolingüística: elaboração de banco de dados e de protocolos de avaliação (Unicamp/CNPq). Autora de vários artigos, entre os quais: Língua e discriminação; Português de negros e escravos: atitudes e preconceitos históricos; Linguagem de escravos: em busca de registros históricos; Coelho, Schuchardt e Hesseling: encontros e desencontros entre pioneiros dos estudos crioulos; Linguagem de escravos: estudo de um caso de representação; O português no oriente; A Língua como critério de identidade social - os portugueses de ziguinchor; Alguns aspectos do sistema verbal do crioulo português de ziguinchor. Autora do livro Falares crioulos. Línguas em contato. Co-organizadora dos livros Saudades da língua, Para a História do português Brasileiro. Autora de capítulos de livros, entre os quais: Considerações sobre o campo da sociolingüística; Esteriótipos lingüísticos: negros em charges do século XIX; Sociolingüística; A variedade lingüística de negros e escravos: um tópico da história do português no Brasil.
BREVE HISTÓRIA DO PORTUGUÊS DO BRASIL Olga Maria Guanabara de Lima (UNIPLI)
BREVE HISTÓRIA DO PORTUGUÊS DO BRASIL Olga Maria Guanabara de Lima (UNIPLI) Descobertas as terras do Brasil em 1500, pelos portugueses, os seus colonos e povoadores transportaram para elas a língua que
MATRIZ CURRICULAR - UFF
Curso: LETRAS Titulação: LICENCIADO Habilitação: PORT-LITERATURAS Enfâse: - Linha de Formação: - Currículo: 87.01.001 Versão: 2 Turno: (OB) Carga horária obrigatória: 2515 (O) Carga horária optativa: 120
P R O G R A M A. IV Unidade Prática de textos: Textos de autores portugueses e brasileiros dos séculos XIX e XX
PERÍODO: 76.1 / 77.2 I Unidade Estrutura e formação dos vocábulos 1.1 Estruturas mórficas 1.2 - Formação do léxico português 1.3 - Processos de formação de palavras II Unidade Funções sintáticas dos termos
MATRIZ DE TRANSIÇÃO LICENCIATURA EM LETRAS PORTUGUÊS FRANCÊS
MATRIZ DE TRANSIÇÃO LICENCIATURA EM LETRAS PORTUGUÊS FRANCÊS Para integralizar a Matriz de Transição do Licenciatura em Letras Português Francês, o aluno terá que atender às oito categorias abaixo, considerando,
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS º PERÍODO
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS - 2016.1 1º PERÍODO DISCIPLINA: HISTÓRIA DA EDUCAÇÃO Estudo da história geral da Educação e da Pedagogia, enfatizando a educação brasileira. Políticas ao longo da história engendradas
Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem
Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem (Anotações de leitura por Eliana Gagliardi) Geraldi, em seu livro Portos de Passagem, São Paulo, Martins Fontes, 1991, coloca-nos que o ensino de Português
Conscientização sociolinguística
L.E. Semana 2 Segunda Feira Conscientização sociolinguística Relação entre a estrutura linguística e os aspectos sociais e culturais da produção linguística o português não é homogêneo Produção linguística
GRUPO I POPULAÇÃO E POVOAMENTO. Nome N. o Turma Avaliação. 1. Indica, para cada conceito, o número da definição que lhe corresponde.
Nome N. o Turma Avaliação GRUPO I 1. Indica, para cada conceito, o número da definição que lhe corresponde. Conceito Definição a. Cultura 1. Discriminação de povos ou pessoas, por certos grupos de indivíduos,
CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL
CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL MATRIZ CURRICULAR NOTURNO Fase Nº. Ordem Código COMPONENTE CURRICULAR Créditos Horas 1. Leitura e produção textual I 4 60 2. Introdução a informática 4
A linguagem no âmbito social
A linguagem no âmbito social A linguagem no âmbito social Sócio-linguística e preconceito linguístico A sócio linguística, estuda todas as relações existentes entre dois meios distintos. São eles: sociais
6LET062 LINGUAGEM E SEUS USOS A linguagem verbal como forma de circulação de conhecimentos. Normatividade e usos da linguagem.
HABILITAÇÃO: BACHARELADO EM ESTUDOS LITERÁRIOS 1ª Série 6LET063 LINGUAGEM COMO MANIFESTAÇÃO ARTÍSTICA Linguagem como manifestação artística, considerando os procedimentos sócio-históricos e culturais.
Gramática e seu conceito. Mattoso Câmara Jr. (1986) 16 ed. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes. p
Gramática e seu conceito Mattoso Câmara Jr. (1986) 16 ed. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Vozes. p.11-16. Gramática descritiva ou sincrônica Estudo do mecanismo pelo qual uma dada língua funciona
MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA
MATRIZ CURRICULAR DO CURSO DE GRADUAÇÃO EM LETRAS PORTUGUÊS E ESPANHOL - LICENCIATURA Campus de Realeza Turno Noturno Fase Nº. Ordem Código COMPONENTE CURRICULAR Créditos Horas Pré Requisito 1. GLA001
Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Título Contextualização Ementa Objetivos gerais CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA A língua portuguesa,
Linguagem, Língua, Linguística. Apoio Pedagógico: Estudos Linguísticos I Tutor: Frederico Cavalcante (POSLIN)
Linguagem, Língua, Linguística Apoio Pedagógico: Estudos Linguísticos I Tutor: Frederico Cavalcante (POSLIN) e-mail: fredericoa4@gmail.com Encontro 1 Linguagem Linguagem: a capacidade humana de utilizar
ARTES E HUMANIDADES Instruções para as Inscrições 2014/2015 (2.º ANO e 3.º ANO)
ARTES E HUMANIDADES Instruções para as Inscrições 2014/2015 (2.º ANO e 3.º ANO) Cumprido o tronco comum, para perfazer os 180 créditos ECTS, o aluno pode optar por um ou dois majors, por um major e dois
1 de 6 15/02/ :44
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO DE S ACADÊMICAS Portal do Discente EMITIDO EM 15/02/2013 13:44 DADOS DA ESTRUTURA CURRICULAR Código: 01A LETRAS - NATAL - Presencial
A Noção de Empréstimo em Mattoso Câmara*
Estudos da Língua(gem) Mattoso Câmara e os Estudos Lingüísticos no Brasil A Noção de Empréstimo em Mattoso Câmara* The Notion Of Linguistic Borrowing by Mattoso Câmara Eduardo GUIMARÃES** UNIVERSIDADE
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO E PESQUISA RESOLUÇÃO N.º 3.588, DE 04 DE SETEMBRO DE 2007
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ CONSELHO SUPERIOR DE ENSINO E PESQUISA RESOLUÇÃO N.º 3.588, DE 04 DE SETEMBRO DE 2007 Homologa o Parecer nº 034/07-CEG, que aprova o Projeto Político
tradições discursivas conceito, história e aquisição
LEITURAS INTRODUTÓRIAS EM LINGUAGEM tradições discursivas conceito, história e aquisição Sanderléia Roberta Longhin 5 Sumário Apresentação da Coleção... 7 Introduzindo o tema... 9 Capítulo 1. Definição
Unidade 2: Cultura e história das populações indígenas no Brasil
Unidade 2: Cultura e história das populações indígenas no Brasil Darcy Ribeiro e sua teoria sobre os índios no Brasil e o processo civilizatório. O projeto pombalino no século XVIII, a imposição da língua
Ano Lectivo 2012/ ºCiclo 8 ºAno. 8.º Ano 1º Período. Unidade Didáctica Conteúdos Competências Específicas Avaliação.
AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS DR. VIEIRA DE CARVALHO Planificação HISTÓRIA Ano Lectivo 2012/2013 3 ºCiclo 8 ºAno 8.º Ano 1º Período Panorâmica geral dos séculos XII e XIII. Observação directa Diálogo
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-PORTUGUÊS
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-PORTUGUÊS DIDÁTICA 0545/I C/H 68 A didática e o ensino de línguas. O planejamento e a avaliação escolar no processo
Brasil e a afrodescendência
Brasil e a afrodescendência RESUMO Nesse texto vamos falar sobre a centralização da raça branca, as consequências da escravidão nos dias atuais e a importância da cultura africana no Brasil. Vamos mostrar
Códigos Disciplinas Carga Horária. LEC050 Linguística I 60 horas --- LEC091 Estudos Literários I 60 horas ---
LICENCIATURA EM LETRAS: PORTUGUÊS E RESPECTIVAS LITERATURAS MATRIZ CURRICULAR Habilitação em Português e respectivas literaturas o Ciclo Básico: LEC050 Linguística I 60 horas --- LEC091 Estudos Literários
UNIVERSIDADE FEDERAL DE PERNAMBUCO. Relatório Perfil Curricular
PERÍODO: 1º LE733- COMPREENSÃO E PRODUÇÃO DE TEXTO EM LÍNGUA PORTUGUESA OBRIG 60 0 60 4.0 Fórmula: LE003 LE003- LINGUA PORTUGUESA 3 LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS. ANÁLISE DE ESTRUTURAS BÁSICAS DA LÍNGUA
UNIVERSIDADE FEDERAL DE OURO PRETO PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO
LICENCIATURA EM LÍNGUA PORTUGUESA EDU236 Fundamentos da Educação: Sociologia - 30 36 2 0 3º EDU237 Fundamentos da Educação: Filosofia - 30 36 2 0 3º LET812 Estudos de Leitura - 60 72 2 2 3º LET872 Teoria
Variações linguísticas: Norma Padrão e Norma culta
L.E. Semana 2 Segunda Feira Variações linguísticas: Norma Padrão e Norma culta Diferença entre a norma padrão e a norma culta o português não é homogêneo O português, como todas as línguas, é heterogêneo:
Revista Didática Sistêmica, ISSN , Volume 7 janeiro a junho de 2008 FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE SEMESTRAL ISSN:
FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE Revista Didática Sistêmica SEMESTRAL ISSN: 1809-3108 Volume 7, janeiro a junho de 2008 RESENHA MARIANI, Bethânia. Colonização Lingüística. Língua, Política e
2 Breves comentários sobre a história dos tempos compostos 14
2 Breves comentários sobre a história dos tempos compostos 14 No português moderno existe uma diferença semântica sensível entre o pretérito perfeito simples e o composto. Segundo Bomfim (2002: 112), para
Curso: Letras Português/Espanhol. Disciplina: Linguística. Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus
Curso: Letras Português/Espanhol Disciplina: Linguística Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus AULA 2 1ª PARTE: Tema 2 - Principais teóricos e teorias da Linguística moderna Formalismo x Funcionalismo
Sumarizando: o que é uma língua. Métodos para seu estudo...44
sumário APRESENTAÇÃO...13 1. O que se entende por língua Estudando a língua portuguesa...17 1.1 O Vocabulário: nascimento e morte das palavras. Consultando um dicionário...20 1.2 A Semântica: o sentido
» As palavras têm uma história e fazem a história. O peso e o significado das palavras são influenciados pela história
Denis Hendrick » As palavras têm uma história e fazem a história. O peso e o significado das palavras são influenciados pela história» A palavra cultura não tem equivalente na maioria das línguas orais.
DESDEMONIZANDO O ENSINO DE GRAMÁTICA. Emilio Pagotto - USP
DESDEMONIZANDO O ENSINO DE GRAMÁTICA Emilio Pagotto - USP Duas formas de conceber o ensino de gramática Ensino de gramática voltado para o desenvolvimento das competências dos alunos. É preciso ampliar
EMENTÁRIO HISTÓRIA LICENCIATURA EAD
EMENTÁRIO HISTÓRIA LICENCIATURA EAD CANOAS, JULHO DE 2015 DISCIPLINA PRÉ-HISTÓRIA Código: 103500 EMENTA: Estudo da trajetória e do comportamento do Homem desde a sua origem até o surgimento do Estado.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NA SALA DE AULA: UM RELATO DE EXPERIÊNCIAS NAS AULAS DE LÍNGUA PORTUGUESA Ana Paula de Souza Fernandes Universidade Estadual da Paraíba. E-mail: Aplins-@hotmail.com Beatriz Viera de
GEOGRAFIA - 3 o ANO MÓDULO 39 AS TEORIAS POPULACIONAIS
GEOGRAFIA - 3 o ANO MÓDULO 39 AS TEORIAS POPULACIONAIS Como pode cair no enem (FATEC) Em 1994, na Conferência do Cairo, duas posturas sobre a questão populacional ficaram evidentes: a posição daqueles
1. Introdução. Prova de Equivalência à Frequência de: 3.º Ciclo do Ensino Básico. Informação n.º 01 /2014. Prova 16 / 2014.
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE MEM MARTINS Sede: ES de Mem Martins EB23 Maria Alberta Menéres; EB1 de Mem Martins n.º 2; EB1 com JI da Serra das Minas n.º 1 Informação n.º 01 /2014 Prova 16 / 2014 Prova de
Danças típicas da Madeira, Bailinho
Danças típicas da Madeira, Bailinho Danças Indianas Gastronomia Japonesa - Sushi Tribos de Ameríndios da floresta Amazónica Monges Budista Tailandeses Cerimónia Religiosa Cristã Mulheres afegãs com burca
0 UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO CONSELHO DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO SECRETARIA DOS ÓRGÃOS COLEGIADOS
DELIBERAÇÃO N 0 210, 14 DE JULHO DE 2009 O DA UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO, tendo em vista a decisão tomada em sua 277ª Reunião Ordinária, realizada em 14 de julho de 2009, e considerando
ENEM 2012 Questões 108, 109, 110, 111, 112 e 113
Questões 108, 109, 110, 111, 112 e 113 108. Na leitura do fragmento do texto Antigamente constata-se, pelo emprego de palavras obsoletas, que itens lexicais outrora produtivos não mais o são no português
HISTÓRIA - 1 o ANO MÓDULO 11 A UNIÃO IBÉRICA (1580)
HISTÓRIA - 1 o ANO MÓDULO 11 A UNIÃO IBÉRICA (1580) Como pode cair no enem (FUVEST) Sobre a presença francesa na Baía de Guanabara (1557-60), podemos dizer que foi: a) apoiada por armadores franceses
CONTEÚDO ESPECÍFICO DA PROVA DA ÁREA DE LETRAS GERAL PORTARIA Nº 258, DE 2 DE JUNHO DE 2014
CONTEÚDO ESPECÍFICO DA PROVA DA ÁREA DE LETRAS GERAL PORTARIA Nº 258, DE 2 DE JUNHO DE 2014 O Presidente do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), no uso de suas
por Lucas dos Reis Martins Doutorando CAPES-DAAD/Universität Hildesheim
Resenha Linguagem e línguas - uma orientação básica filosófica. Rolf Elberfeld por lrmartins@gmail.com Doutorando CAPES-DAAD/Universität Hildesheim ELBERFELD, Rolf. Sprache und Sprachen Eine philosophische
Linguagem Coloquial e Culta. Prof.: Michele Nasu Tomiyama Bucci
Linguagem Coloquial e Culta Prof.: Michele Nasu Tomiyama Bucci Introdução Os critérios que determinam a norma (padrões de uso)de uma língua se estabelecem ao longo do tempo principalmente pela ação da
TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira
TEORIA DA LINGUAGEM Prof ª Giovana Uggioni Silveira COMUNICAÇÃO LINGUAGEM LÍNGUA FALA ESCRITA DISCURSO Forma de linguagem escrita (texto) ou falada (conversação no seu contexto social, político ou cultural).
Comentários a respeito do artigo Sobre a questão da influência ameríndia na formação do português do Brasil, de Lúcia Lobato*
Comentários a respeito do artigo Sobre a questão da influência ameríndia na formação do português do Brasil, de Lúcia Lobato* Comments on the paper: About the question of the influence on the formation
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA Professor, nós, da Editora Moderna, temos como propósito uma educação de qualidade, que respeita as particularidades de todo o país. Desta maneira, o apoio ao
PÔSTER/BANNER - ANÁLISE LINGUÍSTICA: UM NOVO OLHAR, UM OUTRO OBJETO. HÁ PRECONCEITO LINGUÍSTICO EM SEU ENTORNO SOCIAL?
PÔSTER/BANNER - ANÁLISE LINGUÍSTICA: UM NOVO OLHAR, UM OUTRO OBJETO. HÁ PRECONCEITO LINGUÍSTICO EM SEU ENTORNO SOCIAL? ELAINE HELENA NASCIMENTO DOS SANTOS O objetivo deste trabalho é discutir sobre o preconceito
Módulo 01: As distintas abordagens sobre a linguagem: Estruturalismo, Gerativismo, Funcionalismo, Cognitivismo
Módulo 01: As distintas abordagens sobre a linguagem: Estruturalismo, Gerativismo, Funcionalismo, Cognitivismo Sintaxe do Português I 1º semestre de 2015 sim, ele chegou! Finalmente! Prof. Dr. Paulo Roberto
Variação social ou diastrática
L.E. Semana 3 Sábado Variação social ou diastrática Variação linguística a partir da posição social ocupada pelo falante A idade do falante é um importante elemento na produção do discurso oral e escrito.
Tema: (i) Introdução ao curso de sintaxe do português de base gerativa
SINTAXE DO PORTUGUÊS I AULA 1-2015 Tema: (i) Introdução ao curso de sintaxe do português de base gerativa Profa. Dra. Márcia Santos Duarte de Oliveira FFFLCH-DLCV/ USP marcia.oliveira@usp.br n O linguista
Plano curricular - Técnicas de Serviço de Restauração e Bebidas
Plano curricular - s de Serviço de Restauração e Bebidas Componente 1º ANO 1º SEMESTRE S1 Introdução Semestral - 5 dias Português I Língua Estrangeira I - Inglês I Integração Social e Cultural I 30 30
Os elementos apresentados por Darcy Ribeiro, em seu texto, evidenciam: Escolha uma: a. O território nacional.
Questão 1 "Uma entidade nacional distinta de quantas haja, que fala uma mesma língua, só diferenciada por sotaques regionais, menos remarcados que os dialetos de Portugal. Participando de um corpo de tradições
3º SIMULADO MODELO ENEM
3º SIMULADO MODELO ENEM - 2016 3ª SÉRIE e PRÉ-VESTIBULAR REDAÇÃO 2º DIA NOTA: Nome completo: Matrícula: Unidade: Turma: Corretor: Exame Nacional do Ensino Médio EDUCANDO PARA SEMPRE INSTRUÇÕES 1. A REDAÇÃO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS SETOR DE GREGO 011 1º SEMESTRE DISCIPLINA: GREGO A LEC 305 Marinete de Santana Ribeira 4ª 13:30-15:10 H-105 A prosa Ática: aspectos morfossintáticos e estilísticos. Textos
Utilização do BibleWorks NA 27
Utilização do BibleWorks NA 27 Edson de Faria Francisco. São Bernardo do Campo, março de 2014. 1. Introdução O software BibleWorks é um programa para todos aqueles que trabalham com textos bíblicos. O
FUNDAMENTOS DE UMA METODOLOGIA DE ENSINO DA TRADUÇÃO 1 2. Maria Candida Bordenave
FUNDAMENTOS DE UMA METODOLOGIA DE ENSINO DA TRADUÇÃO 1 2 Maria Candida Bordenave Até há pouco tempo a tradução constituía ou era vista como uma prática improvisada por pessoas que falassem duas línguas.
Teorias da Cultura: O Evolucionismo na Cultura
Teorias da Cultura: O Evolucionismo na Cultura O Evolucionismo na Antropologia Edward Tylor - Primitive Culture (1871) Tylor procurou demonstrar que cultura pode ser objeto de um estudo sistemático, pois
A harmonização vocálica nas vogais médias pretônicas dos verbos na
A harmonização vocálica nas vogais médias pretônicas dos verbos na variedade do interior paulista Márcia Cristina do Carmo (FAPESP 06/59141-9) Orientadora: Profa. Dra. Luciani Ester Tenani UNESP Câmpus
MATRIZ CURRICULAR. Os Eixos Temáticos que organizam os Componentes Curriculares são:
MATRIZ CURRICULAR Os Eixos Temáticos que organizam os Componentes Curriculares são: EIXO TEMÁTICO I: Compreendendo os Diferentes Usos de Linguagens EIXO TEMÁTICO II: Compreendendo e Refletindo a Teoria:
Estudos atuais Transtorno Fonológico
Estudos atuais Transtorno onológico Profa Dra Haydée iszbein Wertzner Profa Associada do Departamento de isioterapia, onoaudiologia e Terapia Ocupacional MUSP Wertzner, H TRANSTORNO ONOÓGICO Alteração
A DISTINÇÃO ENTRE AS FALAS MASCULINA E FEMININA EM ALGUMAS LÍNGUAS DA FAMÍLIA JÊ *
A DISTINÇÃO ENTRE AS FALAS MASCULINA E FEMININA EM ALGUMAS LÍNGUAS DA FAMÍLIA JÊ * Rodriana Dias Coelho Costa 1 Christiane Cunha de Oliveira 2 Faculdade de Letras/UFG rodrianacosta@gmail.com christiane.de.oliveira@hotmail.com
GRAFÍA Cuaderno de trabajo de los profesores de la Facultad de Ciencias Humanas. Universidad Autónoma de Colombia
Chamada Internacional de Artigos Revista Grafía n. 9-2012 Caderno de Trabalho dos Professores da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Autônoma de Colômbia Com o objetivo de estreitar os laços
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE UM ARTIGO CIENTÍFICO
CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE UM ARTIGO CIENTÍFICO PRODUZIR ARTIGOS CIENTÍFICOS Os artigos científicos são pequenos estudos, porém completos, que tratam de uma questão verdadeiramente científica, mas que
FORTALECENDO SABERES CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA I DESAFIO DO DIA ARTES. Conteúdo: Danças Folclóricas brasileiras.
CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA INTERATIVA I Conteúdo: Danças Folclóricas brasileiras. 2 CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA INTERATIVA I Habilidades:
Propostas e projetos para o ensino de física
Propostas e projetos para o ensino de física Análise: Física Integração e Tecnologia X Coleção Ser Protagonista Integrantes: Jorge Eduardo Ribeiro, Fernanda Ribeiro e Evandro Nonato Analise do Livro Física
ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA NO SÉCULO XIX. Prof. Lincoln Marques
ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA NO SÉCULO XIX Prof. Lincoln Marques ORIGENS COLONIAIS INTRODUÇÃO A primeira metade do século XIX para os EUA foi marcada: pela conquista de territórios em direção ao Oceano Pacífico,
a. A língua possui uma única forma, representa o idioma que não se modifica e por isso devemos considerar o padrão como a representação da língua.
1 de 6 28/3/2013 00:36 A vidade de estudo 1- Nivelamento Português- 2012A Período: 11/03/2013 17:00 à 09/05/2013 23:59 (Horário de Brasília) Status: ABERTO Valor: 1.00 Gabarito: Gabarito não está liberado!
MATRIZ DE REFERÊNCIA LÍNGUA PORTUGUESA SADEAM 3º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL
MATRIZ DE REFERÊNCIA LÍNGUA PORTUGUESA SADEAM 3º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL DOMÍNIOS COMPETÊNCIAS DESCRITORES D01 Distinguir letras de outros sinais gráficos. Reconhecer as convenções da escrita. D02 Reconhecer
A UTILIZAÇÃO DA PRONÚNCIA ESCRITA NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA
A UTILIZAÇÃO DA PRONÚNCIA ESCRITA NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA *Ananda Cristina de Morais¹ (IC); Márcia Arantes do Vale². 1. Acadêmica - UEG Campus Morrinhos, ananda1929@hotmail.com; 2. Professor Orientador
Exames da Universidade Aberta - Julho 2010
ESCOLA SUPERIOR DE EDUCAÇÃO DO INSTITUTO POLITÉCNICO DE SETÚBAL Data 02-Jul 06-Jul 07-Jul Horário Exames da Universidade Aberta - Julho 2010 Disciplinas Cód. Descrição 11009 Conhecimento do Mundo Social
Centro Universitário Adventista de São Paulo - Campus EC Matriz Curricular do Curso de Letras - Licenciatura
Centro Universitário Adventista de São Paulo - Campus EC Matriz Curricular do Curso de Letras - Licenciatura Início: 2013 - CONSU 2012-41 de 29/11/2012 I Ano, I Semestre I Ano, II Semestre Teoria e Prática
PROGRAMAÇÃO. 16:00-18:00 Tema: Língua, indivíduo e sociedade. Debatedora: prof. Tânia Ferreira Rezende 16:00-18:00
PROGRAMAÇÃO 23/08 Tema: Língua, indivíduo e sociedade. Daniel (Indivíduos ou Tipos Sociais? Reflexões sobre os líderes da mudança lingüística nas investigações de William Labov) Joyce Marigilda Raquel
ANAIS 2010 ISSN LIVRO DIDÁTICO E O ENSINO DE GRAMÁTICA
LIVRO DIDÁTICO E O ENSINO DE GRMÁTIC rnaldo Nogari Júnior G-CLC-UENP/ CJ) arnaldo_nogarijr@hotmail.com Layane Suellen Miguel G-CLC-UENP/ CJ) lala.wordshipper@hotmail.com Michelle ndressa Vieira G-CLC-UENP/
própria comunidade científica, o contato foi considerado apenas como fator secundário. Quando nos voltamos para a realidade dos estudos lingüísticos
1. Introdução Línguas em contato pressupõem indiscutivelmente pessoas em contato. Nesta perspectiva, ao considerarmos que as necessidades do homem desde o início da história da humanidade levaram os indivíduos
1.1 Os temas e as questões de pesquisa. Introdução
1 Introdução Um estudo de doutorado é, a meu ver, um caso de amor, e em minha vida sempre houve duas grandes paixões imagens e palavras. Escolhi iniciar minha tese com o poema apresentado na epígrafe porque
Pensamento e linguagem
Pensamento e linguagem Função da linguagem Comunicar o pensamento É universal (há situações que nem todos sabem fazer), mas todos se comunicam Comunicação verbal Transmissão da informação Características
Português. 1. Signo natural
Português Ficha de apoio 1 1 os anos João Cunha fev/12 Nome: Nº: Turma: Signos O signo é objeto de estudo de ciências como a Semiologia, a Semiótica e a Linguística, entre outras. Existem várias teorias
UFAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE ALAGOAS FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS E LINGUISTICA ALINE VIEIRA BEZERRA HIGINO DE OLIVEIRA
UFAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE ALAGOAS FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS E LINGUISTICA ALINE VIEIRA BEZERRA HIGINO DE OLIVEIRA ESTUDO FONÉTICO-FONOLÓGICO CONTRASTIVO ENTRE A LÍNGUA
TÍTULO DA PESQUISA: O ir e vir das preposições - um estudo diacrônico dos complementos dos verbos ir e vir no português mineiro de Uberaba.
TÍTULO DA PESQUISA: O ir e vir das preposições - um estudo diacrônico dos complementos dos verbos ir e vir no português mineiro de Uberaba. ANO DE INÍCIO: 2010 NOME DO BOLSISTA: Thamiris Abrão Borralho.
3. Critérios gerais de classificação
Agrupamento de Escolas Domingos Sequeira INFORMAÇÃO: Prova de Equivalência à Frequência DISCIPLINA: Francês CÓDIGO DE PROVA: 365 TIPO DE PROVA: Escrita + Oral NÍVEL DE ENSINO/ANO: Ensino Secundário 11ºAno
Catálogo. Série de Livros de Sumários da Licenciatura de Filologia Germânica
Catálogo Série de Livros de Sumários da Licenciatura de Filologia Germânica Nível de Descrição Designação Datas de Produção Alemão I 1978/1/3-1978/6/9 Língua Alemã III 1979/12/17-1980/6/19 Língua Alemã
LINGUAGEM E ARGUMENTAÇÃO JURÍDICA
AULA 3 PG 1 Este material é parte integrante da disciplina Linguagem e Argumentação Jurídica oferecido pela UNINOVE. O acesso às atividades, as leituras interativas, os exercícios, chats, fóruns de discussão
Andréa Gonçalves Mariano Souza
Andréa Gonçalves Mariano Souza Conselho Científico na Abrade - Associação Brasileira de Direito Educacional andreagmariano@bol.com.br Resumo A minha trajetória Acadêmica e Profissional esta alicerçada
ESCOLA ESTADUAL PROFESSOR (ES):
I.IDENTIFICAÇÂO PLANO DE CURSO ANO 01 ESCOLA ESTADUAL CONTEÙDO: TURMA:7º ano Nº DE AULAS SEMANAIS: PROFESSOR (ES): OBJETIVOS GERAIS *Promover a aquisição de ferramentas intelectuais e a formação de atitudes
FACULDADE INTERDISCIPLINAR DE HUMANIDADES CURSO: BACHARELADO EM HUMANIDADES CURSOS: LICENCIATURAS GEOGRAFIA, HISTÓRIA, LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS,
FACULDADE INTERDISCIPLINAR DE HUMANIDADES CURSO: BACHARELADO EM HUMANIDADES CURSOS: LICENCIATURAS GEOGRAFIA, HISTÓRIA, LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS, LETRAS PORTUGUÊS/ESPANHOL, PEDAGOGIA EIXO DE FORMAÇÃO DE
Universidade Técnica de Angola
Universidade Técnica de Angola CURSO DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS TÓPICOS PARA O EXAME DE PORTUGUÊS ANO ACADÉMICO 2012 I. MORFOLOGIA o Classes de palavras: Determinantes, conjunções e pronominalização. o
A ocupação africana e suas consequências
A ocupação africana e suas consequências Introdução Contato europeus X africanos: século XV (criação de entrepostos comerciais no litoral, áreas de descanso e atracadouro). Período marcado pelo povoamento
/ / Título Eleitoral Zona Seção Município Estado
FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO Inscrição Nº (Preenchido pela secretaria) Data da Inscrição / / LEIA ATENTAMENTE ANTES DE PREENCHER Nome completo Estado Civil NASCIMENTO Data Cidade Estado País Naturalidade /
CULTURA, LÉXICO E REGULARIDADES ESTRUTURAIS EM TEXTOS ESPECIALIZADOS DE MEDICINA E DE DIREITO AMBIENTAL: UM CONTRASTE EXPLORATÓRIO
CULTURA, LÉXICO E REGULARIDADES ESTRUTURAIS EM TEXTOS ESPECIALIZADOS DE MEDICINA E DE DIREITO AMBIENTAL: UM CONTRASTE EXPLORATÓRIO Elisandro José Migotto - PIBIC/CNPq UFRGS Edna Regina Hornes de Lima -
Shakespeare. o gênio original
Shakespeare o gênio original Coleção ESTÉTICAS direção: Roberto Machado Kallias ou Sobre a Beleza Friedrich Schiller Ensaio sobre o Trágico Peter Szondi Nietzsche e a Polêmica sobre O Nascimento da Tragédia
Resenha. MÉTIS: história & cultura ZEN, Alessandra Chaves v. 13, n
Resenha MÉTIS: história & cultura ZEN, Alessandra Chaves v. 13, n. 25 199 200 MÉTIS: história & cultura v. 13, n. 25, p. 201-204, jan./jun. 2014 ALMADA, Márcia. Das artes da pena e do pincel: caligrafia
Dignidade Humana e Justiça Social
Dignidade Humana e Justiça Social Francisco José Vilas Bôas Neto Francisco José Vilas Bôas Neto Dignidade Humana e Justiça Social Belo Horizonte 2013 Lista de Siglas 1) CKTM Construtivismo Kantiano na
Ciclo Ocidental e Consequências da Expansão Marítima. Módulo 2
Ciclo Ocidental e Consequências da Expansão Marítima Módulo 2 1. Introdução Portugal como pioneiro; Problemas internos de outros países europeus; 2. Empreendimentos Espanhóis Obstáculo político-militar:
A Expansão Portuguesa. Portugal e o Mundo nos séculos XV e XVI
A Expansão Portuguesa Portugal e o Mundo nos séculos XV e XVI Na Europa, as terras e povos desconhecidos surgiam em mapas, pinturas, gravuras e livros que influenciaram o pensamento europeu. A acção da
Papel: contribuir para a compreensão da natureza e funcionamento da tradição humana.
1 Antropologia, a Ciência do homem A ciência - antropologia divide-se em dois campos: 1) Antropologia Física - Refere-se à forma Física do Homem (biologia humana); 2) Antropologia Social - Comportamento
UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO Data: 02/02/2016 Currículo de Cursos Hora: 10:11:47
UNIVERSIDADE FEDERAL DO ESPÍRITO SANTO Data: 02/02/2016 Currículo de Cursos Hora: 10:11:47 Curso: Licenciatura Dupla em Português e Espanhol Nível: Ensino Superior Grau Conferido: Licenciado em Lingua
Componente Curricular: LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS PLANO DE CURSO
CURSO DE ENFERMAGEM Reconhecido pela Portaria nº 270 de 13/12/12 DOU Nº 242 de 17/12/12 Seção 1. Pág. 20 Componente Curricular: LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS Código: ENF 405 Pré-requisito: Nenhum
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA Professor, nós, da Editora Moderna, temos como propósito uma educação de qualidade, que respeita as particularidades de todo o país. Desta maneira, o apoio ao