1. Características de utilização do módulo GSM
|
|
|
- Sandra de Almeida Rodrigues
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 1. Características de utilização do módulo GSM O módulo JA60GSM disponibiliza várias características descritas detalhadamente em seguida. O instalador deverá demonstrar a utilização do sistema ao utilizador após a instalação e instruir o utilizador como definir os códigos de acesso Chamadas telefónicas do telefone acoplado à central Após a ligação do módulo GSM ao operador da rede GSM, o telefone ligado à central de alarme poderá ser utilizado. Ao levantar o auscultador ouvirá o tom de marcação de chamada. E pode marcar o número a falar. Também permite efectuar chamadas para o telefone do comunicador GSM de outro telefone, desta forma o telefone do comunicador toca como um telefone normal. Se o tom de linha ocupada for ouvido, significa que a linha para a qual estamos a ligar está ocupada ou o comunicador está ocupado com uma comunicação (sistema de alarme têm prioridade em relação as chamadas) Envio de mensagens através de um terminal SMS O terminal SMS "Piccolo" permite um uso fácil e conveniente de envio e recepção de mensagens SMS. As características principais são: Escrita conveniente de mensagens de texto Visualizar e guardar os SMS recebidos Visualizar o número de telefone do chamador Directoria dos números telefónicos (até 96 números) Registo das chamadas anteriores (inclui número de telefone e tempo) 1.3. Controlo remoto do sistema de alarme via telefone O sistema Jablotron equipado com o módulo GSM pode ser controlado remotamente através de um telefone analógico ou um telefone móvel. Através de um telefone móvel temos duas possibilidades através de instruções de texto enviadas via SMS ou através de acesso remoto usando o teclado do telefone, que funciona da mesma forma que o teclado do sistema de alarme. O acesso através de chamada telefónica pode ser efectuado de uma qualquer linha telefónica. Em seguida descrevemos as características predefinidas no módulo GSM. Estas podem ser modificadas durante a instalação. O instalador deve explicar claramente qualquer mudança nas características predefinidas ao utilizador Instruções gerais para o controlo Remoto através de instruções SMS As instruções através de SMS podem ser enviadas de um telemóvel ou através do Website de SMS da Jablotron s( ). As mensagens SMS não são sensíveis as letras minúsculas ou maiúsculas. Apenas são aceites as letras Standard do alfabeto inglês. Todas as palavras de instrução através de SMS têm de ser separadas através de um espaço. O símbolo # dentro do texto da SMS acaba a sequência de comando: todo o texto em seguida será ignorado. É recomendado o uso deste símbolo no fim de uma instrução, no caso do operador do SMS enviar algum texto adicional após a mensagem (publicidade, etc.). Os textos predefinidos podem ser modificados pelo instalador ou utilizador (ver secção 3.3). Ex. O comando AUXON pode ser modificado para LIGAR O AQUECIMENTO, etc Armar o sistema através de SMS (AM xxxx) O comando AM seguido de um código de acesso válido é usado para armar o sistema de alarme. Se o sistema já estiver totalmente armado o comando será ignorado Envio do texto SMS para o módulo GSM: AM xxxx xxxx código válido para acesso ao sistema (Master ou utilizador). separador (asterisco ou espaço) Exemplo: O envio do código AM 1234 arma o sistema da mesma forma que se o código 1234 fosse inserido no teclado do sistema. Notas: O sistema confirma o comando AM com o envio de uma mensagem SMS. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
3 Quando é impossível armar o sistema ex: está no modo de programação, será notificado da situação com o envio de um SMS. Se o sistema de alarme têm zonas, a instrução afectará a secção a que pertence o respectivo código. Se a opção de armar sem código estiver activa no painel de controlo, o comando AM pode ser usado sem qualquer código de acesso. Neste caso o comando traduz a mesma acção que a introdução F 1 no teclado do sistema Desarmar o sistema através de SMS (DM xxxx) O comando DM seguido de um código válido de acesso ao sistema desarma o sistema. Se o sistema já estiver desarmado o comando será ignorado.. Envio do texto SMS para o módulo GSM: DM xxxx xxxx código válido para acesso ao sistema (Administrador ou utilizador) separador (asterisco orou espaço) Exemplo: O envio do código DM 1234 desarmará o sistema de alarme da mesma forma que o código 1234 fosse inserido no teclado do sistema de alarme. Notas: O sistema confirma o desarme do sistema com o envio de um SMS. Quando é impossível desarmar o sistema ex: está no modo de programação, será notificado da situação com o envio de um SMS. Se o sistema de alarme têm zonas, a instrução afectará a secção a que pertence o respectivo código. Se o sistema de alarme estiver dividido e o comando (AM ou DM) é seguido do código de utilizador, este afectará o sistema da mesma forma que este fosse introduzido na consola do sistema de alarme independentemente do uso do comando AM ou DM (armará o sistema se estiver desarmado, e desarmará o sistema se estiver armado) Estado do alarme através de SMS (MO) O comando MO pode ser usado para ler o estado actual do sistema de alarme. O módulo GSM responderá ao pedido com o envio de uma mensagem SMS com o estado do alarme. Envio do texto SMS para o módulo GSM: MO Exemplo: Se o sistema está armado, responderá ao comando MO com o seguinte SMS: Alarm system reports: Control panel status: Armed Nota: Se necessitar de proteger este comando por password, pode configurar o seu texto ver Pedido de último evento através de SMS (ME) A instrução ME é usado para ler o último evento guardado na memória do sistema de alarme. O módulo GSM responderá com o envio de uma mensagem SMS. Envio do texto SMS para o módulo GSM: ME Exemplo: Após um alarme de incêndio, este responderá a instrução ME com o SMS Alarm system reports: Last event: Alarm end Control panel Time: :48 Nota: Se necessita de proteger este comando por password, pode configurar o seu texto ver Controlo remoto de uma aplicação através de SMS (AUXON, AUXOFF) Estes comandos podem ser usados para operar as saídas AUX (ex aquecimento de casa). O módulo GSM confirma os comandos com o envio de uma mensagem SMS. Para ligar a saída AUX, envie o texto SMS: AUXON Para desligar a saída AUX, envie o texto SMS: AUXOFF Para ligar a saída PgX (Y), envie o texto SMS: PGON Para desligar a saída PgX (Y), envie o texto SMS: PGOFF Exemplo: Para ligar o sistema de aquecimento, enviar o SMS: AUXON Nota: Os textos destes comandos podem ser personalizados e protegidos por password ver 3.3. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
4 1.10. Controlo remoto do sistema de alarme através do teclado do telefone Se necessitar de operar o sistema de alarme através de telefone (móvel ou fixo), faça o seguinte: Marque o número do módulo GSM. O telefone acoplado ao módulo GSM tocará. Se o telefone não for atendido pelo sistema em 25 segundos indicado por um pequeno bip. Introduza o código de acesso remoto; código predefinido 1111; para mudar o código ver secção 4.1. O som de confirmação indica o módulo do painel de controlo: 1 bip = armado, 2 bips = desarmado, 3 bips = modo de programação, som de sirene = alarme. A partir deste momento o teclado do telefone funcionará como a consola do sistema de alarme. A tecla E é interpretada como F, a tecla # como N. Para terminar a ligação basta desligar. A ligação será automaticamente terminada se não for inserido qualquer comando no teclado em 60 segundos. Notas: É possível o acesso remoto da rede fixa através de um telefone que permita (DTMF) É impossível operar o sistema remotamente sem validar o código de acesso remoto (se usar) Controlo remoto de uma aplicação através do teclado do telefone Se necessita de operar as saídas PgX e PgY (ex: uma aplicação em casa) de um telefone (móvel ou fixo), faça o seguinte: a) Ligue o número telefónico do módulo GSM. O telefone ligado ao sistema tocará. b) Se o telefone não for atendido, o sistema responderá em 25 segundos indicado por um pequeno bip. c) Introduza o código de utilizador para o acesso remoto; o código predefinido é 1111; para mudar este código ver secção 4.1. d) O sistema confrmará a validação do código com um bip e) A partir deste momento pode operar as saídas PgX e PgY introduzindo: 80 - para desligar 81 - para ligar (permanentemente) f) Para terminar a ligação basta desligar. A ligação terminará automaticamente se não for inserido qualquer caracter num espaço de 60 segundos. Notas: O acesso remoto a partir de uma linha fixa só é possível usando um telefone que permita marcação (DTMF) Se o sistema está programado para permitir o controlo apenas com um código válido a sequência de controlo a inserir com o código de utilizador é: ( 8[código]0 ou 8[código]1). Para o uso desta função o sistema de alarme terá de suportar as sequências F81 e F Definição de avisos sonoros e SMS A programação predefinida permite ao módulo GSM envio de avisos sonoros e relatórios SMS, quando é gerada informação importante no painel de controlo (alarmes, armar, etc.). Necessita de definir os números de telefone para os quais deve enviar a informação. Se necessitar o envio de relatórios adicionais ou diferentes dos predefinidos ver secção 3. A informação seguinte é para uso do administrador do sistema de alarme, que conheça o código. Todas as definições podem ser programadas através de teclado. A sequência de entrada pode ser cancelada, premindo a tecla N (ex: código errado). Quando a sequência estiver completa, o sistema guarda na memória. As definições são efectuadas no modo de utilizador são inseridas através de: F 0 código mestre. (este modo é indicado através do caracter U no mostrador do teclado). Exemplo: Se o código de administrador é 1234 introduza: F Prima N para sair do modo de utilizador. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
5 2.1. Definição dos números de telefone O módulo permite guardar até 8 números de telefone. Cada memória tem um relatório SMS associado e avisos sonoros de acordo com a definição predefinida ver tabela 2.2. Introduzindo o número de telefone numa memória particular selecciona o que será enviado para o número: 7t xxx...x F0 t é a memória de 1 a 7 xxx...x é o número de telefone (máx. 20 dígitos), introduza F9 antes do número, se necessitar de chamadas internacionais deve incluir o prefixo +. Para usar um terminal SMS ou telefone introduza o código 001 em vez do número de telefone Para inibir o envio de relatórios a um número particular, apagar o número da memória: t é a memória de1 a 7 Teste de relatórios: 7tF0 Se necessitar de enviar qualquer alarme, armar e desarmar através de SMS seguido de uma chamada de notificação e o número de telemóvel é , introduza F0 (enquanto o painel estiver no modo de programação). Então saia do modo de programação premindo a tecla N. A partir deste momento quando armar o sistema o telemóvel receberá um relatório através de SMS. Notas: Para o envio de SMS use apenas números moveis ou Call Centers para onde possa transferir mensagens SMS. Os avisos sonoros podem ser usados tanto em rede móvel como fixa. O módulo GSM pode enviar relatórios de eventos do sistema de alarme através de SMS e avisos sonoros. As definições dos relatórios para todos os números podem ser modificados ver Tabela de números de telefone Memória Sequência entrada Para este par de números será enviada (por defeito) Números de telefone F F0 - SMS de alarme - SMS técnico F F0 - SMS de ALARME - CHAMADA DE ALARME (aviso sonoro) F F0 - Qualquer SMS de ALARME, ARMAR & DESARMAR. - CHAMADA DE ALARME (aviso sonoro) - SMS técnico F0 - CHAMADA DE ALARME (aviso sonoro) 8. SMS técnico acerca dos eventos do sistema. Esta posição é reservada para a organização do serviço. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
6 3. Personalizar os SMS e avisos sonoros O módulo pode enviar todos os eventos possíveis do sistema de alarme via SMS (ver ). Há texto de SMS predefinidos para todos os eventos e possíveis fontes de eventos. Todos os textos podem ser editados. É possível definir que eventos são enviados a cada número de telefone. É possível definir que eventos devem activar os avisos sonoros. É possível mudar o texto dos comandos SMS, usados para controlar remotamente o sistema. O painel de controlo deve estar no modo de utilizador (ver secção 2) para poder usar as seguintes sequências de programação: 3.1. Relatórios a enviar através de SMS A tabela mostra a lista de todos os eventos possíveis no sistema de alarme. Também mostra que eventos estão associados a que números de telefones para o envio de relatórios através de SMS. Pode fazer as suas próprias definições introduzindo: 81 uu t y uu é o índice de eventos de 01 a 31 t é a memória do número de telefone de 1 a 7 y 0 = envio de relatório desabilitado, 1 = envio de relatório habilitado Exemplo: Se introduzir e um alarme de incêndio é disparado (índice de lista de evento 03) pelo detector número 1, a mensagem seguinte será enviada para o 7º número de telefone: Alarm system reports: Fire alarm Wireless detector #1 Time: :16 Note: Os relatórios através de SMS consistem em 4 partes de texto (nome da instalação, nome de evento, sensor e tempo) todos estes eventos podem ser editados, ver secção 3.3 para detalhes Associação de avisos sonoros a enviar para telemóvel A tabela também mostra uma lista completa de todos os eventos possíveis no sistema de alarme. Mostra que eventos estão associados a que número de telefone para ter aviso sonoro. Pode criar o seu próprio aviso através de: 82 uu t y uu é o índice de eventos de 01 a 31 t é a memória do número de telefone de 1 a 7 y 0 = envio de relatório desabilitado, 1 = envio de relatório habilitado JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
7 Tabela relação entre relatórios SMS e números de telefone Lista de eventos uu Evento 01 Intruso no sistema de alarme - zona instantânea 02 Intruso no sistema de alarme - zona atrasada 03 Alarme de incêndio 04 Alarme de pánico 05 Código errado para o acesso ao alarme 06 Alarme após retorno de energia eléctrica 07 Alarme de Tamper 08 Tamper OK 09 Fim de alarme 10 Alarme cancelado por utilizador 11 Armado 12 Desarmado 13 Armação parcial (Casa) 14 Sem código de armação 15 Falha de comunicação externa 16 Recuperação de comunicação externa 17 Falha 18 Recuperação de falha 19 Falha de alimentação AC maior que 30 minutos 20 Falha de alimentação AC 21 Recuperação de alimentação AC 22 Falha de bateria 23 Recuperação de bateria 24 Introduzir no modo de programação 25 Sair do modo de programação 26 Acesso remoto 27 Fim de acesso remoto 28 Atolamento RF 29 Falha de comunicação interna 30 Recuperação de comunicação interna 31 Teste periódico Números de telefone As marcas x na tabela mostra que eventos estão associados aonúmero de telefone para o relatório SMS. Se modificar algum deles, aconselha-se que faça a respectiva marcação na tabela JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
8 3.3. Edição de textos SMS A lista de textos SMS guardada no módulo GSM consiste no envio de textos como relatório de eventos. (Nome da instalação, nome do evento e nome da fonte que o gerou) e textos com instruções para controlo remoto. Todos os textos podem ser editados enviando o seguinte SMS de um telemóvel. yyyyy TXT z,text, z,text yyyyy é o código de acesso remoto; código predefinido é 1111; este código pode ser modificado ver secção 4.1 TXT é o comando para programação em texto z é o índice de texto ( ver tabela 3.3.1)., vírgula (separador) text é a nova string de texto. Não podem ser usadas vírgulas ou asteriscos no texto. O caracter espaço dentro do texto é um caracter válido (os espaços são ignorados) separador (asterisco ou espaço) Nota: Se modificar os comandos de texto desta forma (textos no. 703 a 711), então irá efectivamente mudar os comandos a que o sistema reage. Ex: Se modificar o texto MO (texto no. 705) para ESTADO DO SISTEMA DE ALARME então só este comando pode ser usado para saber o estado do sistema. Pode modificar os textos para as suas necessidades e inserir uma password para protecção contra o uso indevido dos comandos através de SMS. Exemplo: Se o código predefinido é 1111, então o envio de SMS será: 1111*TXT*201, Controlador do Sam, 202, Controlador da Maria o módulo GSM modifica os nomes dos controladores remotos nº1 e nº Tabela de textos SMS Índice do texto Texto predefinido Índice do texto Texto predefinido 110 Master code (código master) 301 Wired detector #1 (detector por cabo #1) 201 Controller #1 (controlador #1) 302 Wired detector #2 (detector por cabo #2) 202 Controller #2 (controlador #1) 303 Wired detector #3 (detector por cabo #3) 203 Controller #3 (controlador #1) 304 Wired detector #4 (detector por cabo #4) 204 Controller #4 (controlador #1) 305 Wired detector #5 (detector por cabo #5) 205 Controller #5 (controlador #1) 306 Wired detector #6 (detector por cabo #6) 206 Controller #6 (controlador #1) 307 Wired detector #7 (detector por cabo #7) 207 Controller #7 (controlador #1) 308 Wired detector #8 (detector por cabo #8) 208 Controller #8 (controlador #1) 309 Wired detector #9 (detector por cabo #9) 501 User code #1 (cód. de utilizador #1) 310 Wired detector #10 (detector por cabo #10) 502 User code #2 (cód. de utilizador #2) 311 Wired detector #11 (detector por cabo #10) 503 User code #3 (cód. de utilizador #3) 312 Wired detector #12 (detector por cabo #11) 504 User code #4 (cód. de utilizador #4) 313 Wired detector #13 (detector por cabo #12) 505 User code #5 (cód. de utilizador #5) 314 Wired detector #14 (detector por cabo #13) 506 User code #6 (cód. de utilizador #6) 315 Wired detector #15 (detector por cabo #14) 507 User code #7 (cód. de utilizador #7) 316 Wired detector #16 (detector por cabo #15) 508 User code #8 (cód. de utilizador #8) 401 Wireless detector #1 (detector via rádio #1) 509 User code #9 (cód. de utilizador #9) 402 Wireless detector #2 (detector via rádio #2) 510 User code #10 (cód. de utilizador #10) 403 Wireless detector #3 (detector via rádio #3) 511 User code #11 (cód. de utilizador #11) 404 Wireless detector #4 (detector via rádio #4) 512 User code #12 (cód. de utilizador #12) 405 Wireless detector #5 (detector via rádio #5) 513 User code #13 (cód. de utilizador #13) 406 Wireless detector #6 (detector via rádio #6) 514 User code #14 (cód. de utilizador #14) 407 Wireless detector #7 (detector via rádio #7) 700 Alarm system reports: 408 Wireless detector #8 (detector via rádio #8) 703 AM (Armar) 409 Wireless detector #9 (detector via rádio #9) 704 DM (Desarmar) 410 Wireless detector #10 (detector via rádio #10) 705 MO (Modo de funcionamento) 411 Wireless detector #11 (detector via rádio #11) 706 ME (ultimo evento) 412 Wireless detector #12 (detector via rádio #12) 707 AUXON (ligar a saída AUX) 413 Wireless detector #13 (detector via rádio #13) 708 AUXOFF (desligar a saída AUX) 414 Wireless detector #14 (detector via rádio #14) 710 PGON (ligar a saída Pg) 415 Wireless detector #15 (detector via rádio #15) 711 PGOFF (desligar a saída Pg) 416 Wireless detector #16 (detector via rádio #16) JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
9 4. Definições gerais Introduza o modo de utilizador (ver secção 2.) antes de usar as seguintes sequências Códigos de acesso remoto 9 4 xxxxxxxx F1 xxxxxxxx é o código, pode ter de 1a 8 dígitos Se introduzir 94F1 - o código é apagado e o acesso remoto ao sistema de alarme não é permitido. Código predefinido: Acesso remoto por uma vez no modo de utilizador Enquanto o painel de controlo está no modo de utilizador, pode habilitar um único acesso remoto, introduzindo 970. Após a introdução do código o módulo GSM responde a qualquer chamada. O código não é pedido, o teclado do telemóvel pode ser utilizado como teclado do sistema de alarme (* = F, # = N). A próxima chamada não entrará no sistema, ou após sadia da chamada actual do modo de programação Monitorização do sinal GSM O devido funcionamento do módulo GSM é condicionado pelo nível de sinal do operador GSM. Introduza o código 971 para medir o sinal GSM. O mostrador do teclado mostra um número de 0 a 9 e emite um aviso sonoro indicando uma nova medição. Para o devido funcionamento do módulo o nível mínimo de sinal deve ser 3. Procure a melhor localização da antena enquanto mede o nível de sinal. Para comutar o sistema para o modo de utilizador prima a tecla N Função do telefone acoplado ao módulo GSM O módulo tem uma sadia TELEFÓNICA para ligar um vulgar telefone analógico. A função do telefone pode ser modificada introduzindo: 98 y onde y = 0 y = 1 y = 2 y = 3 Função Simulação de uma linha telefónica, é possível efectuar chamadas (indicado por um tom de marcação no telefone) Ao levantar o auscultador este funcionará como o teclado do sistema de alarme. É impossível de efectuar chamadas neste modo (ouve os sons do teclado no auscultador do telefone) Desabilitado O telefone não tem qualquer função Chamadas de emergência ao levantar o telefone será feita uma chamada de emergência (ver secção 4.5) Notas: É possível comutar do modo 0 (simulação de uma linha telefónica) para o modo 1 (teclado do sistema de alarme) premindo a tecla # (o auscultador do telefone tem de estar levantado). O telefone volta ao modo 0 depois de desligar o auscultador. No modo 3 (chamada de emergência) é possível (dois segundos após levantar o auscultador) comutar para modo 0 (simulação de uma linha telefónica normal) ou modo 1 (teclado do sistema de alarme) premindo a tecla * ou # Definição das chamadas de emergência Se o telefone estiver programado para chamadas de emergência (ver secção 4.4), efectuará uma chamada para o número de emergência após o levantamento do auscultador. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
10 Os números para emergência podem ser introduzidos da seguinte forma: xxx x 99 xx...x F0 é um número de telefone (máx. 20 dígitos), introduza F9 antes do número, para chamadas internacionais utilize o prefixo + antes do número 4.6. Programação remota do alarme através de SMS O comando PRG é usado para o envio de programação e comandos operacionais para o sistema de alarme. O efeito é o mesmo que se os comandos fossem inseridos no teclado do sistema de alarme. Introduza o seguinte comando: yyyyy PRG seq,seq,seq, yyyyy é o código de acesso remoto; por defeito é 1111; este pode ser modificado, ver secção 4.1 PRG seq é a identificação do comando sequências de programação ou sequências operatórias, consiste de caracteres 0 a 9, F, N. Pode haver mais de um sequência numa mensagem SMS. As sequências particulares devem ser separadas através de vírgula ou um período. O número de sequências num SMS é apenas limitado pelo operador da rede GSM. separador (asterisco ou espaço) Exemplo: Se o painel de controlo está desarmado e o código master é 1234, necessita de introduzir o código do utilizador #2 para o sistema de alarme, use o comando SMS: 1111 PRG F Após a recepção da mensagem de comando, o código do utilizador (6789) é adicionado no sistema Cartões GSM recarregáveis O comunicador JA-60GSM permite enviar informação do crédito do cartão GSM recarregável. O envio de um SMS de qualquer um dos números guardados (sequência 7t ) que contenha a palavra CREDIT seguida da instrução correcta (diferente para cada operador da rede GSM), que resulta no envio da informação acerca do crédito. Para mais informações contacte o seu operador de GSM. Se necessitar de verificar o crédito regularmente use a seguinte sequência. CREDIT uuu..u xx yyy zz uuu u é a instrução fornecida pelo fornecedor para receber informação acerca do crédito xx é o período de tempo (em dias) para cada verificação do crédito. yyy é o nível mínimo de crédito zz é a posição da informação do crédito enviado no SMS pelo operador GSM Se o nível de crédito no cartão é menor que o valor predefinido (zz) o evento battery discharged GSM communicator será enviado para os números de telefone predefinidos. Se o crédito for reposto o evento battery OK GSM communicator é enviado para os números predefinidos. Para inibir esta função insira o período de tempo (xx) a 0. Nota: O utilizador é responsável pelo crédito no cartão GSM O distribuidor não recomenda o uso de cartões recarregáveis. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
11 5. Acesso remoto ao servidor Web 5.1. Possibilidade de definições: As definições do servidor permite ao utilizador ler e mudar o painel de controlo, configurações do módulo GSM. A transferência de dados é feita através de SMS. A página de Web permite ao utilizador mudar: Definições do painel de controlo, Definições do módulo GSM, Definir as mensagens a transferir para até 7 números de telefone, A página Web também está habilitada para ler um evento da memória do painel de controlo (como o software ComLink). O número de dados enviados através de SMS está optimizado para minimizar os custos Registo na página Web O registo pode ser feito de duas formas: O Web site para registar o sistema use o código de registo imprimido no certificado de garantia (o código tem a forma xxxxx-xxxxx-xxxx e +e único para cada sistema) Telemóvel quando o sistema de alarme está no modo de programação, introduza 972 xxxxx F0 no teclado do sistema de alarme (xxxxx é o número de telemóvel). Após alguns momentos receberá um SMS com um código de registo e o sistema regista-o no servidor Definições do painel de controlo e do módulo GSM As definições do painel de controlo necessitam do código de serviço, código de utilizador. Após recepção do SMS correcto o módulo GSM muda para o modo de serviço (desarma e entra no modo de serviço), define parâmetros, lê definições e comuta para modo de serviço seleccionado (serviço, armado ou desarmado). As definições correctas, estado do painel de controlo é devolvido ao servidor Leitura do histórico dos eventos O histórico dos eventos podem ser lidos em qualquer estado do painel de controlo (não é necessário código de serviço). Cada SMS contem até 20 eventos. Se for necessário ler a lista de todos os eventos o módulo GSM envia 7 mensagens. 6. Funcionamento do modem GSM O comunicador GSM também pode ser usado como um modem para acesso à Internet (formato GPRS). É necessário ter a função de GPRS activado no cartão SIM e ter um cabo ligado à porta COM do PC. O suporte para os sistemas operativos MS Windows pode ser encontrado no CD. O MODEM apenas pode ser usado quando forem enviados todos os relatórios para o CMS e SMS, desta forma as chamadas do sistema são executadas. Quando o modem é usado: É possível usar o telefone do módulo GSM, a ligação à Internet é suspensa temporariamente Os SMS recebidos são guardados e processados após desligarmos o modem O modem é desligado se é activado um alarme ou ocorre um evento para armar o alarme. 7. Informação adicional 7.1. Prioridade dos relatórios: Se o módulo GSM estiver activo para enviar relatórios enviará: Envio de informação para o CMS Envio de relatórios SMS(1º núm. de telefone, 2º núm. de telefone,. 8º núm. de telefone) Envio de avisos sonoros (1 º núm. de telefone, 2 º núm. de telefone,. 8 º núm. de telefone) a chamada para cada número é efectuada uma vez, independentemente de ser atendida Se ocorre algum evento que deveria ser enviado para um CMS enquanto o sistema de alarme é acedido remotamente através de telefone, o relatório será enviado após este acesso terminar. Se o utilizador cancelar o alarme, todos os relatórios, que ainda não tenham sido enviados serão apagados. Não se inclui a comunicação com a estação de monitorização. JA-60GSM - Manual do Utilizador MFJ51803
12 Breve lista de Sequências de programação Função Sequência Opções Predifinido Número de telefone para SMS e avisos sonoros 7 t xxx..x F0 t = posição da memória de 1 a 7 xxxxx = número de telefone (20 digitos no máximo) F9 = "+" Informação de eventos através de SMS 81 uu t y Aviso acústico de eventos 82 uu t y uu indice de eventos de 01 a 31 t = posição da memória de 1 a 7 y = 1 (armado) ou y=0 (desarmado) t=1&2 SMS de alarme, t=3&4 alarme + aviso sonoro, t=5&6 alarme + armar alarme SMS + aviso sonoro, t=7 apenas avisos acústicos, t=8 reservado para a organização Acesso remoto do utilizador 94 xxxxxxxx F1 xxxxxxxx = código, poderá ter de 1 a 8 caracteres 1111 Primeiro acesso telefónico 970 Se for introduzido no modo de utilizador, será possível ter acesso ao sistema após o primeiro toque do telefone sem a introdução de qualquer código Medição do sinal GSM 971 Se for introduzido no modo de utilizador, mostra a qualidade do sinal GSM (0 a 9) Função do telefone acoplado ao módulo GSM 98 y y=0 linha telefónica, y=1 teclado do sistema de alarme, y=2 sem função, y=3 sistema de emergência linha telefónica Chamadas de emergência 99 xxxxxx F0 xxxxxxxx = número de telefone (max 20 caracteres), F9 ="+"
Módulo comunicador JA-60GSM Manual de Instalação
MEN U! 1 NEW CALL 2 ES C OK / D IA L SH IF T # 3 $ 4 CA P S L O C K % 5 & 6 Y / 7 ( 8 U I ) 9 = 0 O P H J K L N M ;, C LR :.?, @ ò SHIF T é è NEW MSG. ì - _ + ù *à > < Módulo comunicador JA-60GSM Manual
RECURSOS DO UTILIZADOR... 2 PODE O CONTROLO REMOTO SER SEGURO?... 2 COMO FUNCIONA O SISTEMA... 2 CONTROLO REMOTO POR TELEFONE...
Contúdo RECURSOS DO UTILIZADOR... 2 PODE O CONTROLO REMOTO SER SEGURO?... 2 COMO FUNCIONA O SISTEMA... 2 CONTROLO REMOTO POR TELEFONE... 3 1. REGRAS GERAIS PARA CONTROLO REMOTO ATRAVÉS DE INSTRUÇÕES SMS...
TKVAP404 - instruções programação
TKVAP44 - instruções programação 1 s de programação 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 1 6 1 7 1
JA-63 Profi Manual do Utilizador
JA-63 Profi Manual do Utilizador Índice: 1 Indicadores... 3 2 Controlo do sistema... 4 2.1 Armar... 4 2.2 Desarmar... 5 2.3 Alarme de Pânico... 5 2.4 Para cancelar ALARME... 5 2.5 Armar em modo Home...
Sistema de Alarme Sem Fios por GSM
Sistema de Alarme Sem Fios por GSM MANUAL DE INSTRUÇÕES v1.1 Sistema de Alarme Sem Fios por GSM - MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ÍNDICE 1. Introdução e Descrição 3 2. Características 5 3. Especificações Técnicas
ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0
ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED Guia do Utilizador Fevereiro 2011 Ver 1.0 Indice TECLAS DE FUNÇÃO...2 TECLAS ALFANUMÉRICAS...3 SINAIS AUDÍVEIS...3 INDICADORES...3 SUMÁRIO DE FUNÇÕES...3 COMO ARMAR
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Serviço de Localização Celular Manual de utilização do cartão
Serviço de Celular Manual de utilização do cartão Telecel Comunicações Pessoais, SA R. Tomás da Fonseca Centro Empresarial Torres de Lisboa Torre A 14º Piso 1649-092 Lisboa Tel: 217225000 Fax: 217222139
Manual de Utilizador
Manual de Utilizador Revisão 1.0 Tabela de Símbolos: Zonas 1-24 OFF Zona está fechada Central Desarmada ON Zona está aberta Central Armada Mostra estado da Zona Mostra Alarme Individual de Tamper Mostra
Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...
0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...
IVV JA-60WEB IP. Manual de Instalação e Utilizador
IVV JA-60WEB IP Manual de Instalação e Utilizador I n d ice Introdução 1 CAPITÚTLO 1 Instalação do JA-60WEB Instalação do Hardware 2 Usar o IVV locater 4 Log in 5 Modo de serviço 6 Painel de controlo
Java Mail Server. Manual do Utilizador
Java Mail Server Manual do Utilizador Introdução às Redes e Comunicações 2002/2003 Java Mail Client Janela de Ligação O Java Mail Client (JMC), assim que é inicializado, mostra uma janela que irá possibilitar
Intruções de instalação e programação: Antes de instalar e programar esta unidade por favor leia atentamente este manual e retenha-o para futura
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Painel de alarme 10 zonas 2 PARTIÇÕES E10 Intruções de instalação e programação: Antes de instalar e programar esta unidade por favor leia atentamente este manual e retenha-o
Comunicador GSM JA-82Y
O comunicador GSM JA82-Y é um componente do sistema de alarme da Jablotron da série Oasis 80. É instalado no interior da central de alarmes e permite o seguinte: Envio automático de Eventos por SMS (até
1 Ajuda da Internet M vel Clix
1 Ajuda da Internet M vel Clix Descrição geral Esta aplicação permite Ligar/Desligar por intermédio de uma PC Card / Modem USB. Janela principal da Internet M vel Clix Indica o estado de roaming Minimizes
Guia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Relatório SHST - 2003
Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Validação e Encriptação Manual de Operação Versão 1.1 DEEP Departamento de Estudos, Estatística
Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10
Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo
Telekit, Componentes Electrónicos S.A. - 2004. Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo
Manual Técnico do Interface GSM LEVEL GB RDIS - Sincronismo Configuração / Parâmetros: Quando iniciar o programa, os parâmetros de configuração só ficam acessíveis quando os seus valores forem lidos a
Guia de Instalação do Software
Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Central de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Global Security Network GSN Brasil. 1
Global Security Network GSN Brasil. 1 Operação Básica O teclado Spectra 1689 e o Teclado 1641 (cristal liquido) funcionam da mesma maneira, Mas não oferecem a mesma visualização. Nesta seção veremos suas
GUIA DE PROGRAMAÇÃO ESPIRIT SOFTWARE VERSÃO 3.10
GUIA DE PROGRAMAÇÃO ESPIRIT SOFTWARE VERSÃO 3.10 RESET DA CENTRAL O Código do instalador deve estar destrancado (endereço 058: qualquer valor diferente de 147) Para Resetar Remova a bateria e desligue
Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.
WinREST Sensor Log A Restauração do Séc. XXI WinREST Sensor Log Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A. 2 WinREST Sensor Log Índice Índice Pag. 1. WinREST Sensor Log...5 1.1. Instalação (aplicação ou serviço)...6
Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832
Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Conteúdo Página Introdução 2 Programação 2 Programar Data e Hora 2 Fazer e Atender Chamadas 2 Atendimento de Chamadas 3 Transferir Chamadas
O sistema de Alarme deve ser instalado como na figura:
!" #$ % Alarme Selm Características: Sistema de Alarme por detecção de Infravermelhos: Sirene Interior 100 db Até 6 Controlos Remotos e 7 detectores, nomeadamente incêndio, gás, intrusão e contacto magnético.
ZS Rest. Manual Avançado. Ementas : Email e SMS. v2011
Manual Avançado Ementas : Email e SMS v2011 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. INICIAR O ZSRest FrontOffice... 3 1 4. CONFIGURAÇÃO INICIAL... 4 b) Configurar E-Mail... 4 c) Configurar SMS... 5 i. Configurar
Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem
Minha habitação Aplicação para telemóvel Manual de instalação e utilização PT Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Mensagem Índice 1- Apresentação...............................................3
JA-80V. JA-80V Comunicador híbrido LAN e PSTN. Label with. Phone. codes. line. 1. Instalação do painel de controlo. Led de estado Ethernet
O comunicador é um componente do sistema Jablotron Oasis 80. Foi concebido para ser instalado dentro do painel de controlo. Este manual é válido para a versão de firmware XA64005. Quando ligado a uma linha
PAINEL DE ALARME VERSÃO 01
PAINEL DE ALARME VERSÃO 01 1. CARACTERÍSTICAS GERAIS 8 Zonas duplas programáveis, mais 1 zona por teclado; 4 Teclados endereçáveis com programações independentes; 95 usuários, 3 usuários temporários, além
Beem Light. Manual de Operações
Beem Light Manual de Operações Características Lâmpada de Sinalização Interna Suporte de 16 Sensores Wireless 1.000.000 de Códigos RF para alta segurança Comunicação e Controlo por Telemóvel Envio de alarme
PAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO
PAINEL DE ALARME GUIA DE INSTALAÇÃO Active 20 GPRS Rev00 23/04/2009 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS 8 Zonas duplas programáveis, mais 1 zona por teclado; 4 Teclados endereçáveis com programações independentes;
Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.
Discadora por Celular HERA HR2048 Manual do Usuário Índice: Paginas: 1. Introdução 03 1.1 Visão Geral 03 2. Características 04 3. Funcionamento 04, 05 e 06 3.1 Mensagens 06 e 07 4. Instalação da Discadora
JA 80K e JA 82K OASiS. Manual de Utilização da Central de Alarmes
JA 80K e JA 82K OASiS Manual de Utilização da Central de Alarmes CONTEÚDO Para o utilizador OASiS... 3 O que é um sistema de segurança?... 3 Códigos (cartões) de acesso ao Sistema... 3 Activar o Sistema
Central de alarme Ventura GSM
Central de alarme Ventura GSM Manual do Usuário 1 Índice: 1 Aplicação:... 3 2 Características:... 3 3 Características de funcionamento... 3 4- Apresentação da Central... 4 4.1 Parte externa... 4 4.2 Parte
COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1
COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1 Oficina do Correio Para saber mais sobre Correio electrónico 1. Dicas para melhor gerir e organizar o Correio Electrónico utilizando o Outlook Express Criar Pastas Escrever
Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável
Manual Utilização Central Detecção Incêndio JUNIOR-NET CSA v.4 Sistema Analógico Endereçável Modelo com aprovação das normas EN54PT2 e PT4 1999 GFE 1/5 Legenda da Central: 1 33 32 2 3 31 30 4 10 5 29 28
Programação 2ºSemestre MEEC - 2010/2011. Programação 2º Semestre 2010/2011 Enunciado do projecto
Mestrado Integrado em Engenharia Electrotécnica e de Computadores Programação 2º Semestre 2010/2011 Enunciado do projecto O projecto a desenvolver pelos alunos consistirá numa sistema de monitorização,
Manual Brother Image Viewer para Android
Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação
Guia de Definições de Wi-Fi
Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento
Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR
POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para
Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador
Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA
Manual do Utilizador
Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra Departamento de Engenharia Electrotécnica e Computadores Software de Localização GSM para o modem Siemens MC35i Manual do Utilizador Índice
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D
12 Manual do Usuário Intrusos podem entrar em zonas sem proteção, ou ter sofisticação para isolar um sensor ou desconectar dispositivos de aviso de alarme; Central, detectores, sensores só funcionam quando
Manual de Navegação. Para conhecer melhor a estrutura do novo site. www.millenniubim.co.mz V02
Manual de Navegação Para conhecer melhor a estrutura do novo site www.millenniubim.co.mz V02 Índice 1 Nova Estrutura do Site 03 1.1 Informacional 03 1.2 Transaccional 2 Área Informacional 04 2.1 Homepage
Conteúdo. Contactos para quando necessitar de ajuda: O Instalador: Fabricante: Manual utilizador JA-80K 1 MKE52400
Conteúdo Para o utilizador OASiS... 2 O que é um sistema de segurança?... Erro! Marcador não definido. Códigos de acesso ao sistema alarme... 2 1. Armar sistema... 3 2. Durante o processo de armar do sistema...
GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS
Especificações técnicas GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS Características Alimentação AC 90 a 265 V Suporte a 2 chips (cartões SIM) de celular (somente AMT 2018 EG). Alimentação DC Bateria de
Mensagens instantâneas
2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados
Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40
Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...
www.n7tecnologia.com.br e-mail: [email protected]
SAFECELL INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO Antes da instalação do equipamento, é importante que: 1) Seja verificado se o SIM CARD que será usado está habilitado e permite a realização de chamadas e também o envio
Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI
Manual de Utilização Família MI ÍNDICE 1.0 COMO LIGAR O MÓDULO... pág 03 e 04 2.0 OBJETIVO... pág 05 3.0 COMO CONFIGURAR O MÓDULO MI... pág 06, 07, 08 e 09 4.0 COMO TESTAR A REDE... pág 10 5.0 COMO CONFIGURAR
Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização
Internet Update de PaintManager TM Manual de instalação e utilização do programa de actualização ÍNDICE O que é o programa Internet Update? 3 Como se instala e executa o programa? 3 Aceder ao programa
ZSRest. Manual Profissional. Comandos Rádio X64. V2011-Certificado
Manual Profissional Comandos Rádio X64 V2011-Certificado 1 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. Configuração inicial... 3 4. Configurações X64... 5 a) Definições Gerais... 5 b) Documentos e Periféricos... 8
Manual do GesFiliais
Manual do GesFiliais Introdução... 3 Arquitectura e Interligação dos elementos do sistema... 4 Configuração do GesPOS Back-Office... 7 Utilização do GesFiliais... 12 Outros modos de utilização do GesFiliais...
Sistema de Alarme De Intrusão
Sistema de Alarme De Intrusão Linha Fixa Sem fio Modelo Key 2013-01 V1.0 Declaração Este equipamento deve ser instalado e utilizado em estrita conformidade com as instruções dadas neste documento. A Virtualtrónica
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
G5 Security Alarm System. GSM/SMS/RFID Touch Alarm system. Especificações:
G5 Security Alarm System GSM/SMS/RFID Touch Alarm system Especificações: - ARM + Auror CPU - Suporta 10 controlos remotos - Suporta 50 sensores sem fios - Suporta 50 Tags RFID - 1 Milhão de combinações
Manual de Configuração
Manual de Configuração Índice Criar conta de Administrador... 3 Criar Negócio... 5 Back office... 7 Criar Locais... 11 Criar Menu... 13 Itens complexos... 18 One Click... 19 Painel de Pedidos... 20 QR
MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO
MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. Parque Industrial de Celeirós - 1ª Fase, Lote C 4705 Celeirós Braga, Portugal +351 253 678
A senha 001 de fábrica é 151515.
1 2 Índice PROGRAMANDO USUÁRIOS...4 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...4 COMO CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:... 4 COMO DESABILITAR USUÁRIOS:... 4 ATIVANDO A CENTRAL...5 ATIVAR GERAL... 5 ATIVAÇÃO RÁPIDA...5 ATIVAR
Guia de Acesso/Apresentação de Pedidos de Apoio Sistema de Informação RURAL
Guia de Acesso/Apresentação de Pedidos de Apoio Sistema de Informação RURAL Índice 1. Introdução...3 2. Home Page...3 3. Pedido de Senha...4 3.1 Proponente...5 3.2 Técnico Qualificado...5 3.3 Proponente/Técnico
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
Com o smartmessage podemos de forma muito fácil e usando um qualquer cliente de email, como por exemplo:
O smartmessage torna muito fácil a tarefa de enviar ou receber mensagens de texto SMS (ou emails). Com o smartmessage podemos de forma muito fácil e usando um qualquer cliente de email, como por exemplo:
VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador
VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do
ÍNDICE. Acesso para agências...3. Organização por pastas...4. Download das facturas a partir do site...5. Pesquisa de facturas...8
2 ÍNDICE Acesso para agências...3 Organização por pastas...4 Download das facturas a partir do site...5 Pesquisa de facturas...8 Configurar notificações por email...11 3 Bem-vindo ao manual de uso do novo
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Discador GSM
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO www.compatec.com.br Indice: 1. Caracterísitcas... 2 2. Leds... 3 3. Programando os números telefonicos... 4 3.1. Para apagar números individualmente... 4 3.2. Para apagar
Acessos Convergentes. Manual de Configuração e Utilização
Índice 1 Introdução... 4 1.1 Âmbito do Documento... 4 1.2 Acesso... 5 1.3 Autenticação... 5 2 Cliente... 6 2.1 Reencaminhamentos ou redireccionamentos... 6 2.1.1 Novo Plano de Redireccionamento... Error!
Manual Gespos SMS. (ultima revisão 20 Fev. 2003)
Manual Gespos SMS (ultima revisão 20 Fev. 2003) Prezado Utilizador, É objectivo deste manual servir de ferramenta de formação para que o utilizador dos aplicativos Escripóvoa, possa de uma forma simples
MODEM USB LTE. Manual do Usuário
MODEM USB LTE Manual do Usuário 2 Conteúdo Manual do Usuário... 1 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 4 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações...
Manual. DSC510 Discador Celular GSM. Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. www.fks.com.br PRODUTOS ELETRÔNICOS REV. A
Manual DSC510 Discador Celular GSM PRODUTOS ELETRÔNICOS Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. www.fks.com.br REV. A PRODUTOS ELETRÔNICOS GARANTIA ÍNDICE 1 - A P R E S E N T A Ç Ã O.........................................................................
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
Cartão SIM Eurail Roaming
Cartão SIM Eurail Roaming Guia Completo do Usuário Índice Início Rápido... 3 Chamadas... 4 Acesso à Internet... 5 Mensagens de texto... 8 Correio de Voz... 8 Desvio de chamadas... 9 Recarga de cartão SIM...
Guia de início rápido BlackBerry Enterprise 4.0 para Microsoft Exchange. Versão 1.0
Guia de início rápido BlackBerry Enterprise 4.0 para Microsoft Exchange Versão 1.0 Vodafone Portugal 2005 Índice 1 Introdução à solução BlackBerry 3 2 Gestão e activação de utilizadores 3 2.1 Adicionar
Instruções de Instalação
knfbreader Mobile kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os demais nomes de empresas e produtos são marcas comerciais
Poderá instalar o ZSRest APP diretamente através da Play Store do equipamento.
1 ZSRest APP 2 Este manual serve para o ajudar na configuração e utilização da aplicação ZSRest APP. Poderá instalar o ZSRest APP diretamente através da Play Store do equipamento. Inicialização: Ao iniciar
DHL PROVIEW MANUAL O DHL PROVIEW DÁ-LHE TOTAL CONTROLO SOBRE OS SEUS ENVIOS.
Online Shipping DHL PROVIEW MANUAL O DHL PROVIEW DÁ-LHE TOTAL CONTROLO SOBRE OS SEUS ENVIOS. O DHL ProView é uma ferramenta on-line de seguimento de envios lhe permite gerir todos os seus envios e notificações.
Sistema de Alarme GSM com Lcd
Sistema de Alarme GSM com Lcd Manual Instruções Instruções de Funcionamento Versão de lingua Ingles/Chines integrado para as necessidades do cliente: 8 zonas de proteção sem fios, cada zona pode ter ate
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra
MICROSOFT POWERPOINT
MICROSOFT POWERPOINT CRIAÇÃO DE APRESENTAÇÕES. O QUE É O POWERPOINT? O Microsoft PowerPoint é uma aplicação que permite a criação de slides de ecrã, com cores, imagens, e objectos de outras aplicações,
Central Inteligente Manual de utilização
Central Inteligente 4 Benefícios 5 Funcionalidades 5 Portal de Configuração 5 Índice Área de Cliente 6 Registo Área de Cliente 7 Login Área de Cliente 7 Menu Área de Cliente 7 Portal de Configuração da
Comunicação de Dados de Autenticação e Credenciais de Acesso para Resposta ao Inquérito
Mais informação Acesso ao Sistema de Transferência Electrónica de dados de Inquéritos (STEDI). Onde se acede ao sistema de entrega de Inquéritos? Deverá aceder ao sistema através do site do GEP www.gep.mtss.gov.pt
FAQ - APLICATIVO POWERSERIES NEO GO
FAQ - APLICATIVO POWERSERIES NEO GO segunda-feira, 13 de abril de 2015 O que é o código de Acesso do Usuário? O código de Acesso do Usuário é o mesmo pin de 4 ou 6 dígitos que o usuário iria inserir no
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Comando à distância do sistema de alarme Guia de definições - Portuguese Estimado Cliente, Neste guia encontrará informações e a descrição de operações
CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E
SIGMA Sistema Integrado de Combate a Incêndio CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E CABO BLINDADO (SHIELD) 4 VIAS 2X2,50 MM + 2X0,75 MM IHM Possibilidade de até 95 loops. LOOP LOOP LOOP CABO
Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios
Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é
Destaques. Um único sistema de controlo para segurança e conforto; Desempenho elevado e tecnologia de futuro da Siemens;
1 Não há nada melhor do que saber que a sua família está em casa e em segurança. Agora imagine se pudesse melhorar a segurança e conforto do seu lar apenas com a instalação de um sistema Impossível? Então
WEBSITE DEFIR PRO WWW.DEFIR.NET
MANUAL DO UTILIZADOR WEBSITE DEFIR PRO WWW.DEFIR.NET 1. 2. PÁGINA INICIAL... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 2.1. 2.2. APRESENTAÇÃO E ESPECIFICAÇÕES... 3 TUTORIAIS... 4 3. DOWNLOADS... 5 3.1. 3.2. ENCOMENDAS (NOVOS
Relatório SHST - 2003
Relatório da Actividade dos Serviços de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho Relatório SHST - 2003 Programa de Recolha da Informação Manual de Operação Versão 1.0 DEEP Departamento de Estudos, Estatística
Manual de Instruções
Manual de Instruções Especificações técnicas Voltagem de funcionamento: 12V Voltagem de reserva (Backup): 12V Frequência de funcionamento: 433MHz Sonoridade do alarme: 85dB Características de função Podem
Satélite. Manual de instalação e configuração. CENPECT Informática www.cenpect.com.br [email protected]
Satélite Manual de instalação e configuração CENPECT Informática www.cenpect.com.br [email protected] Índice Índice 1.Informações gerais 1.1.Sobre este manual 1.2.Visão geral do sistema 1.3.História
Manual do utilizador. Aplicação de agente
Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras
