Visão geral Parte da frente

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Visão geral Parte da frente"

Transcrição

1 Visão geral Parte da frente 1. Flash 2. Indicação para temporizador de disparo/a luz pisca: Temporizador de disparo activo 3. Lente da câmara com objectiva 4. Microfone 1

2 Verso 5. Visor 6. LED de funcionamento 7. Botão de modo 8. Tecla SET / teclas de navegação Modo de gravação No modo de reprodução: No modo de reprodução de fotografias No menu Detecção de rosto activo/desactivo iniciar/interromper reprodução Rodar imagem 90 Passar nos menus e submenus para cima 2

3 DISP Modo de gravação Mostrar/Ocultar informações OSD, Legendas do ECRÃ No modo de reprodução: No modo de reprodução de fotografias: No menu Modo de gravação No modo de reprodução: Reprodução de vídeos: No menu Modo de gravação Mostrar/Ocultar informações OSD, Legendas do ECRÃ Mostrar/Ocultar informações OSD, Legendas do ECRÃ Passar nos menus e submenus para baixo Seleccionar o tipo do flash indicar a gravação seguinte Ligar ou desligar o avanço rápido Abrir o submenu ou seleccionar a configuração Conectar o macro para a captação close-up 3

4 No modo de reprodução: Reprodução de vídeos: No menu indicar a gravação anterior Ligar ou desligar o retrocesso rápido Sair do submenu ou seleccionar a configuração 9. : Função/reciclagem 10. : Tecla de menu: aceder ao menu 4

5 Lado superior 11. Estabilizador de imagem 12. Comutador de zoom: T / W; Aumentar ou diminuir selecção 13. Activador Premir brevemente: Determinar área de foco 14. Ligar e/ou desligar a máquina fotográfica 5

6 Lado inferior 15. Tampa do compartimento de cartões/pilhas 16. Ligação mini USB 17. Suporte do tripé 18. Colunas Página 19. Olhal para alça de transporte 6

7 Índice Visão geral... 1 Índice... 7 Indicações de segurança Colocação em funcionamento Fornecimento Carregar bateria no carregador Colocar a bateria Inserir e retirar cartões SD Primeiros passos Modo de captação e de reprodução Indicações do visor Indicações do visor para a captação Indicações do visor para reprodução de fotografia Indicações do visor para a reprodução vídeo Indicações do visor para a reprodução do som Ligar e desligar indicações do visor Efectuar as primeiras captações Configurar modo de captação Dicas para boas captações de imagem Criar foto Filmar clip de vídeo

8 Captar clips de áudio Utilizar menu de funções Utilizar o menu de captação Ver/ouvir gravações Reproduzir individualmente as gravações Reproduzir as gravações como miniaturas Modo de calendário Reproduzir vídeo / áudioclips / notas de voz Apagar captações de imagem Os menus Navegar no menu O menu de gravação Modo de captação O menu de configuração O menu de reprodução Ligação à TV e ao PC Visualizar captações de imagem num televisor Imprimir captações numa impressora de fotografia Transmitir dados para o computador Colocar cabo USB Norma DCF Drive de cartões Estrutura de pastas na memória Instalar software

9 Capacidade de memória Localização de erros Conservação e Manutenção Eliminação Dados técnicos

10 Indicações de segurança Sobre este manual Leia atentamente antes da colocação em funcionamento as indicações de segurança. Tenha em atenção aos avisos no aparelho e no manual de instruções. Guarde este manual de instruções sempre em lugar seguro. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia. Utilização correcta O aparelho é apropriado para captações de imagens em formato digital. Não utilize o aparelho com calor excessivo nem com demasiado frio. O aparelho não é apropriado para uma utilização em condições extremas. 10

11 Avisos De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguintes avisos durante a utilização do produto. Não active o flash a uma distância demasiado curta em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa fotografada podem sofrer lesões. Quando trabalhar com o flash, mantenha-se a uma distância mínima de um metro das crianças. Não abra nem decomponha o aparelho. Ao decompor o aparelho existe o perigo de choque eléctrico de alta tensão. As verificações aos componentes internos, alterações e reparações devem ser efectuadas apenas por especialistas. De modo a verificar o produto, leve-o a um serviço de assistência técnica autorizado. Retire o carregador da alimentação de corrente, se não estiver a ser utilizado. A tomada deve encontrar-se perto do aparelho e ser de fácil acesso. Se não utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire a bateria para evitar que esta verta. A câmara e a fonte de alimentação não podem ser expostos a gotas ou salpicos de água. Não coloque também objectos com líquido (por ex. vasos) em cima do aparelho. 11

12 Indicações da bateria Pode utilizar a sua câmara com uma bateria de iões de lítio fornecida. Carregue a bateria exclusivamente com o carregador fornecido. Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o manuseamento de baterias: Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso tenha sido engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico. ATENÇÃO! Nunca tente recarregar pilhas normais. Existe perigo de explosão! ATENÇÃO! Em caso de substituição inadequada das pilhas, existe perigo de explosão! Substitua a bateria apenas pelo mesmo tipo ou por um muito semelhante. Verifique antes de colocar a bateria, se os contactos no aparelho e na bateria se encontram sem sujidade, e limpe-os se necessário. Coloque apenas a bateria fornecida. Ao introduzir a bateria, tenha atenção à polaridade da mesma (+/ ). Guarde a bateria num lugar fresco e seco. O calor directo pode danificar a bateria. Por isso, não exponha o aparelho a fortes fontes de calor. Evite o contacto com a pele, olhos e mucose. Caso entre em contacto com o ácido das pilhas, lava abundantemente a parte do 12

13 corpo em causa com água limpa e consulte imediatamente um médico. Não queime a bateria, não a curto-circuite e não a desmonte. Nunca exponha a bateria a um calor excessivo, como o provocado por raios solares, fogo ou semelhante. Caso não utilize o aparelho por algum tempo, retire a bateria do interior. Retire uma bateria que verte imediatamente do aparelho. Limpe os contactos antes de introduzir uma pilha nova. Existe perigo de queimaduras através do ácido das pilhas! Retire também a bateria vazia do interior do aparelho. Medidas de precaução Tenha em atenção as seguintes medidas preventivas de forma a evitar danos na sua câmara e a mantê-la sempre em perfeitas condições: Armazenar em local seco Esta câmara não é impermeável e, por este motivo, funciona incorrectamente quando é mergulhada em água ou quando o interior da câmara entra em contacto com líquidos. Manter afastado da humidade, sal e pó Limpe o sal e pó com um pano ligeiramente húmido e macio, caso tenha utilizado a câmara na praia ou no mar. Seque depois a câmara cuidadosamente. 13

14 Manter afastada de campos magnéticos fortes Nunca coloque a câmara perto de aparelhos que produzem fortes campos electromagnéticos, como por exemplo motores eléctricos. Os fortes campos magnéticos podem levar a anomalias na câmara ou danificar a gravação de dados. Evitar muito calor Não utilize ou armazene a câmara sob raios solares ou a temperaturas elevadas. Tal exposição pode fazer com que a bateria verta líquido ou a caixa se deforme. Evitar oscilações fortes de temperatura Se transportar o aparelho rapidamente de um ambiente frio para quente ou vice-versa, podem formar-se gotas de água no exterior ou dentro do aparelho que por sua vez podem causar avarias e danos no aparelho. Espere com a colocação em funcionamento, até que a temperatura do aparelho se adapte à temperatura ambiente. A utilização de uma bolsa de transporte ou uma bolsa de plástico apenas oferece protecção limitada contra oscilações de temperatura. Não deixe cair o aparelho Os fortes choques ou vibrações provocados pela queda podem originar falhas no funcionamento. Coloque a alça de transporte à volta do seu pulso sempre que transportar a câmara. Não retirar a bateria, quando estão a ser processados dados Quando os dados de imagem são gravados ou eliminados do 14

15 cartão, a desconexão da alimentação de corrente pode levar a uma perda de dados, ou danificar a ligação ou a memória. Manusear cuidadosamente a lente e todos os componentes móveis Não toque na lente e na objectiva. Tenha cuidado com o manuseamento do cartão de memória e da bateria. Estes componentes não foram concebidos para serem expostos a fortes cargas. Baterias Em temperaturas baixas a capacidade da bateria pode diminuir consideravelmente. Se fotografar a baixas temperaturas, mantenha uma bateria adicional quente de reserva.quando os contactos da bateria estão sujos, limpe-os com um pano seco e limpo, ou utilize uma borracha para remover resíduos. Cartões de memória Desligue a alimentação de corrente antes de colocar ou retirar o cartão de memória. Caso contrário, o cartão de memória torna-se eventualmente instável. Os cartões de memória podem aquecer durante a utilização. Retire os cartões de memória sempre cuidadosamente da câmara. 15

16 Em caso de temperaturas baixas, a capacidade das pilhas pode diminuir devido à redução da reacção química. Em gravações em tempo frio mantenha uma segunda pilha num local quente (por ex. bolso das calças). Este símbolo na sua câmara comprova que o aparelho cumpre as directivas UE (União Europeia) da radiação. CE significa Conformité Européenne (conformidade europeia). Este aparelho foi pensado para um uso privado e não foi previsto para o funcionamento numa empresa de indústria pesada. 16

17 Colocação em funcionamento Fornecimento Verifique a integridade da entrega e informe-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o volume de fornecimento não esteja completo. Juntamente com o seu produto adquirido, recebe: Câmara 2 x baterias Li-ion Cartão de memória SD de 2 GB Base de carregamento com aplicador Cabo USB Cabo AV Alça de mão Bolsa de transporte CD-ROM de Software 17

18 Carregar bateria no carregador No carregador fornecido poderá carregar a bateria de iões de lítio ou outras baterias deste tipo. ATENÇÃO! Nunca tente recarregar pilhas normais. Existe perigo de explosão! Utilize apenas o carregador fornecido para carregar a bateria. Não tape o carregador com objectos (revistas, toalhas de mesa, cortinados etc.), par evitar uma acumulação de calor. Não coloque fontes de combustão abertas, como por exemplo, velas acesas em cima ou perto do aparelho. Introduza a bateria na base de carregamento como é demonstrado. Os contactos da bateria devem tocar nos contactos da base de carregamento. Empurre a bateria contra a resistência das molas de contacto. Tenha em atenção de que a bateria deve estar por baixo da guia. 18

19 Empurre o aplicador fornecido na direcção da base de carregamento como é demonstrado. Insira a base e carregamento numa tomada de 230 V ~ 50 Hz. A lâmpada de carregamento acende a cor de laranja. O tempo de carregamento é de aprox. duas horas. Quando a bateria está cheia, a lâmpada de carregamento acende a verde. Remova a base de carregamento da electricidade. Apesar de existir uma protecção contra sobrecarregamento, retire a base de carregamento da electricidade após o carregamento, para evitar o consumo de energia desnecessário. Coloque as baterias na câmara tal como é descrito. A indicação de carga de bateria no visor da câmara exibe-lhe o estado de carga da bateria. Carregue a bateria assim que esta estiver vazia. Indicações para a utilização da bateria A potência da bateria é reduzida em ambientes frios (-10 C ou mais frio). Aqueça a bateria (por ex. no bolso da sua roupa), antes de a utilizar em ambientes frios. 19

20 Colocar a bateria Para o funcionamento da câmara é necessário a bateria de iões de lítio fornecida. Desligue, se necessário, a máquina fotográfica. Empurre a tampa do compartimento da bateria na direcção da seta. O compartimento das pilhas abre-se. Coloque a bateria no respectivo compartimento de modo a que os contactos na bateria correspondam aos contactos no compartimento. Feche o compartimento da bateria e desloque o fecho novamente na sua posição de saída. 20

21 Inserir e retirar cartões SD Se não estiver colocado nenhum cartão, as captações são memorizadas na memória interna. Por favor tenha em atenção que a memória interna é limitada. Utilize um cartão de memória SD para aumentar a capacidade de memória. Se um cartão estiver inserido, as gravações são memorizadas no cartão. Colocar cartão Desligue a máquina fotográfica. Empurre a cobertura do compartimento da bateria para fora, de modo a abrir o compartimento. Coloque o cartão com os contactos em baixo no compartimento do cartão. Feche o compartimento da bateria e desloque o fecho novamente para a sua posição de saída. 21

22 Para retirar o cartão, pressione o cartão ligeiramente para baixo para o desbloquear. O cartão é deslocado ligeiramente para fora e pode ser retirado. Colocar alça de mão Fixe a alça de mão para um melhor manuseamento da câmara e por razões de segurança. Passe a correia através do ilhó como é exibido na imagem. Puxe a outra extremidade da alça de mão através da correia do cordão mais fino e aperte a alça. Sempre que transportar a câmara pela alça de mão, tenha atenção para a câmara não bater em nenhum objecto. Se colocar a alça de mão, coloque a câmara sobre uma superfície estável para que esta não possa cair nem ser danificada. 22

23 Primeiros passos Ligar a máquina fotográfica Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR durante 1 a 2 segundos, de modo a ligar a máquina fotográfica. A objectiva desloca-se para fora, a indicação de funcionamento acende verde e o visor liga. A câmara encontra-se no modo de captação. Se a máquina fotográfica não ligar, verifique se a bateria está correctamente colocada e se está carregada. Desligar máquina fotográfica Mantenha a tecla LIGAR/DESLIGAR premida por mais tempo para desligar a câmara. Ajustar idioma e data/hora Antes de utilizar a câmara pela primeira vez, deve configurar o idioma do menu desejado, a data e a hora actuais. Ambas as configurações são efectuadas no menu "Configurações : Prima a tecla com a câmara ligada para abrir o menu. Seleccione com as teclas ou o menu "Configurações". 23

24 Configurar o idioma Seleccione no menu "Configurações" com as teclas ou a entrada "Idioma (inglês Language) e prima SET. O menu de selecção do idioma abre. Seleccione o idioma desejado com ou de prima SET. Definir data e relógio Seleccione no menu "Configurações" com as teclas direccionais ou a entrada "Data/Hora e prima SET. O menu de configurações abre. Para além da data e da hora também pode configurar o formato da data. Tem as seguintes possibilidades: AA/MM/DD (Ano/Mês/Dia); MM/DD/AA (Mês/Dia/Ano), DD/MM/AA (Dia/Mês/ Ano) Com as teclas ou seleccione a entrada que deseja alterar. Com as teclas ou defina um valor. Mantenha as tecas premidas, para percorrer os números rapidamente. Quando estiver definido o valor desejado, aceda à próxima entrada através de, por ex. mês, etc. No final prima SET para confirmar os valores definidos. 24

25 A data e a hora podem ser indicadas pela máquina fotográfica apenas no modo de reprodução. Estas indicações não são impressas. A configuração da hora fica registada através da bateria interna. Este ajuste perde-se quando a bateria se mantém removida da máquina fotográfica durante mais de 48 horas. Função de economia de energia Se a câmara não for utilizada durante 60 segundos, desliga-se. Também pode definir o temporizador automático para 3 ou 5 minutos. A função de poupança de energia não está activa: durante a captação de clips de áudio e vídeo; durante a reprodução de imagens, videoclipes ou gravação áudio; enquanto a câmara estiver ligada através de uma ligação USB com outro aparelho. 25

26 Modo de captação e de reprodução O modo de captação fica activo assim que ligar a câmara: Pode tirar fotografias. Contudo, pode captar áudio e vídeo. No modo de reprodução, as fotografias, clips de áudio e vídeo podem ser reproduzidos, processados e eliminados. Para definir o modo de reprodução, empurre o regulador para o símbolo de reprodução. O símbolo de reprodução é exibido no visor na parte superior esquerda. A última imagem captada é exibida. Para retornar ao modo de captação, empurre o regulador novamente para a posição desejada para a captação de fotografias ou de vídeos. 26

27 Indicações do visor Indicações do visor para a captação No modo de captação, são possíveis as seguintes indicações do visor: 1. Pode configurar diferentes tipos de captação (Tecla ); O tipo de captação actual é exibido. 2. Configuração do flash 3. Disparador automático 4. Configuração do zoom 5. Captações ainda disponíveis (com a resolução actual) 6. Estado da bateria 7. Local de memória (memória interna IN ou cartão) 8. Símbolo da data 9. Exposição automática activada 27

28 10. Estabilizador de imagem ligado 11. Mostra a saturação 12. Mostra o contraste 13. Histograma 14. Configuração ISO 15. Área de foco 16. Mostra a velocidade de fecho 17. Configuração diafragmas 18. Aviso: Perigo de imagens tremidas! 19. Configuração macro 20. Configuração da exposição à luz 21. Reconhecimento facial 22. Controlo de luminosidade 23. Medição de exposição 24. Nitidez 25. Qualidade 26. Resolução 27. Lâmpada AF 28

29 Indicações do visor para reprodução de fotografia No modo de reprodução, são possíveis as seguintes indicações do visor: Indicação do modo (captação ou reprodução) A imagem está protegida Captação de som 1. Atribuição de teclas Captação actual/quantidade total das captações Estado da bateria Local de memória (memória interna IN ou cartão) Informações de captação DPOF activado Resolução da imagem actualmente indicada 29

30 Indicações do visor para a reprodução vídeo No modo de reprodução para videoclipes são possíveis as seguintes indicações do visor: Indicação do modo (captação ou reprodução) A imagem está protegida Filmagem 1. Comando de captação Captação actual/quantidade total das captações Estado da bateria Local de memória (memória interna IN ou cartão) Informações de captação Resolução Ajuste do volume 2. Tamanho do vídeo Tempo de reprodução Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa/stop) 3. Criar Screenshot 30

31 Indicações do visor para a reprodução do som No modo de reprodução para gravações de som são possíveis as seguintes indicações do visor: Indicação do modo (captação ou reprodução) A imagem está protegida Comando de captação Captação actual/quantidade total das captações Estado da bateria Local de memória (memória interna IN ou cartão) Informações sobre a gravação (Data e hora) Ajuste do volume 1. Tamanho do ficheiro áudio Tempo de reprodução Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa/stop) 31

32 Ligar e desligar indicações do visor Ao premir repetidamente a tecla DISP pode ligar, desligar e alterar as indicações do visor. Modo de gravação Com as indicações mais importantes Com todas as indicações Com linhas de divisão na Sem indicações imagem para dividir facilmente a imagem As indicações do visor podem variar de acordo com o modo de captação. 32

33 No modo de reprodução Com as indicações mais importantes Com todas as indicações Sem indicações As indicações do visor não podem ser alteradas: durante a captação e reprodução de clips de áudio e vídeo; enquanto estiverem a ser apresentados diapositivos ou miniaturas; enquanto uma fotografia é recortada (no modo de processamento). 33

34 Efectuar as primeiras captações Configurar modo de captação Se a câmara estiver ligada, o modo de captação fica activo automaticamente. No estado de base é exibido na parte superior esquerda do visor Auto, para o modo de captação Automático. Consulte mais informações sobre os modos de captação e símbolos na página 63. Se estiver activo o modo de reprodução em vez do modo de captação, empurre o regulador para o modo de captação desejado. Dicas para boas captações de imagem Mova a máquina fotográfica lentamente para que as fotografias não fiquem desfocadas. Ao premir o disparador, a máquina fotográfica não se deve mover. Não mova a máquina fotográfica imediatamente após premir o disparador. Aguarde pelo sinal de disparo. Observe o motivo no visor, antes de premir o dispositivo de disparo. Verifique o ângulo quando o motivo é iluminado por trás. Mude de posição para reduzir a iluminação de fundo. 34

35 Para criar um bom clip de vídeo, rode a máquina fotográfica lentamente. Se rodar a máquina demasiado depressa as captações de vídeo ficam desfocadas e pouco nítidas. Criar foto Quando conseguir ver a imagem no visor, prima o disparador ligeiramente para baixo. Os símbolos de fotografia amarelos aparecem a vermelho e a indicação de funcionamento pisca se o foco automático não conseguir focar. São exibidos os valores da velocidade do obturador, do diafragma e o valor de ISO, caso seja definido um valor de ISO. Prima o disparador totalmente para baixo, de modo a captar a imagem. Um som sinaliza, que a foto foi captada. As fotografias são memorizadas como ficheiros JPEG. Caso a captação pareça tremida, surge adicionalmente o símbolo. Neste caso a câmara devem permanecer parada ou ser utilizado um tripé. Através do menu de funções pode efectuar diversas configurações para a captação, ver página 41. Active o modo de macro ao premir a tecla realizadas ao perto. para captações 35

36 Utilizar estabilizador O estabilizador possibilita melhores captações em piores condições luminosas e o risco de captações tremidas é reduzido. Prima a tecla do estabilizador de imagem. Utilizar flash Quando a luz não é suficiente para a fotografia, o flash integrado pode garantir a luz adicional necessária. Premindo repetidamente a tecla do flash, seleccione as seguintes configurações do flash: AUTO: O flash activa-se automaticamente se as condições de captação exigirem uma iluminação adicional. Com pré-flash antes do próprio flash; para evitar o efeito olhos vermelhos. A máquina fotográfica reconhece a luminosidade dos objectos e activa o flash apenas em caso de necessidade. Flash sempre activado "Slow Sync : O flash é sincronizado com o menor tempo do obturador. Flash sempre activado 36

37 O flash trabalha apenas no modo individual e de disparador automático. Não pode ser utilizado em sequências de imagem e para filmagens. O flash aumenta o consumo da bateria. Se a bateria estiver quase vazia, o flash necessita de mais tempo para carregar. Não utilize o flash quando está na proximidade directa de pessoas e animais. Mantenha uma distância mínima de 1metro. Zoom aumentar ou diminuir A câmara dispõe de zoom óptico e digital. O zoom óptico é obtido através da configuração da lente; O zoom digital é activado através do menu de configurações. Prima o regulador e zoom na direcção. É exibida a barra que reproduz a configuração de zoom. W / : A imagem afasta-se (ângulo afastado); Abrange uma maior secção T / : A imagem aproxima-se ("Telefoto ); Abrange uma secção menor. Se a marca se encontrar no lado esquerdo da barra, é utilizado o zoom óptico. Se premir novamente, o zoom digital é activado automaticamente. Pode continuar a 37

38 aumentar em cinco níveis. Para isso o zoom digital tem de estar ligado no menu de configuração! O zoom digital não está disponível para gravações de áudio. No zoom digital, o recorte da imagem é ampliado através de interpolação; a qualidade de imagem pode ser ligeiramente afectada. Configurar o modo de focos Com esta função pode definir o tipo de foco quando captar uma fotografia ou um vídeo. Prima repetidamente a tecla de macro até ser exibido o símbolo do modo de foco desejada na zona inferior do LCD. A sua câmara oferece-lhe quatro modos de foco diferentes: Normal Em caso de foco normal, a área de foco é iniciada em 40 cm. Se a câmara estiver configurada no modo Normal, não é exibido nenhum símbolo. Macro Este modo adequa-se especialmente para captações realizadas. Neste modo pode capturar pormenores através de um foco fixo e focalizar o motivo também a curtas distâncias. 38

39 PF Multifocus Quando o multifocus está activo, a câmara foca com precisão cada objecto. INF Infinito Na configuração Infinito a câmara foca objectos especialmente distantes. Filmar clip de vídeo Empurre o interruptor de selecção de modo para a posição. Prima o activador para iniciar a captação. O tempo de captação é exibido no visor. Com a tecla de zoom pode alterar a secção de imagem. Prima a tecla, se desejar parar a captação. Prima novamente a tecla, para prosseguir a captação. De modo a terminar a gravação, prima novamente o disparador. 39

40 Indicações: O zoom digital não está disponível para a gravação de videoclipes. Enquanto a tecla de zoom estiver premida, não é gravado nenhum som. Durante a gravação de vídeo o microfone está ligado simultaneamente e o som também é gravado. As gravações são memorizadas com um som como ficheiro AVI. Captar clips de áudio O microfone encontra-se na parte da frente da máquina fotográfica, no lado esquerdo debaixo da lente. Tenha em atenção, que não toca no microfone durante a gravação. Seleccione no "Menu de captação", na configuração "Modo de captação", a entrada Memorando de voz. Prima o disparador para iniciar a gravação de imagem. No visor surge a barra de gravação. De modo a terminar a gravação, prima novamente o disparador. Indicações: As gravações de voz são memorizadas como ficheiros WAV. 40

41 Utilizar menu de funções O menu de funções possibilita efectuar as configurações básicas para uma gravação rápida. Na lista de menu, à esquerda, são indicadas as funções disponíveis da câmara. Na barra inferior são indicadas as configurações possíveis da respectiva função. Prima a tecla para abrir o menu. Seleccione com as teclas direccionais ou a função que deseja alterar. Seleccione a configuração desejada com as teclas ou, por exemplo a resolução 12M. Prima a tecla SET para memorizar a configuração. 41

42 Meu modo Neste modo estão listados os últimos cinco modos de captação utilizados. Cada modo de captação possui outras opções de configuração. Se alterar o modo de captação com as teclas ou, as correspondentes opções de configuração alteram-se. Resolução - Fotos A resolução determina essencialmente a qualidade de imagem. Quanto mais alta for a resolução, maior deve ser a memória para a captação. Recomendam-se as resoluções máximas principalmente para grandes impressões (>A4). Configuração Tamanho em píxeis 12 M 4000 x : x M 3264 x M 2592 x M 3072 x :09 HD 1920 x 1080 VGA* 640 x 480 A configuração VGA é recomendável p.ex. para o envio de captações de imagem por . 42

43 Qualidade (Compressão) Com a qualidade determina a compressão dos dados captados. Quanto mais elevada é a qualidade, mais posição de memória necessitam as gravações. Configuração Significado Superfino Qualidade elevada. Fina Normal Qualidade média. Qualidade normal. Correcção da exposição de luz (EV) Através da correcção do valor da exposição de luz (EV = Exposure Value) pode adaptar imagens que, sem configuração, ficariam demasiado claras ou escuras. Pode configurar o valor em nove níveis entre +2,0 EV e -2,0 EV. No visor é exibido um diagrama de barras com as 3 imagens para adaptar. A imagem esquerda, por exemplo, exibe um corrector de exposição de 0,3, a do meio o corrector de exposição seleccionado e a imagem da esquerda exibe um corrector de + 0,3. Em condições fracas de iluminação utilize um valor positivo e, para luz forte, utilize um valor negativo. Não utilize a correcção da exposição de luz quando o motivo se encontra numa área muito clara ou muito escura, ou quando usa o flash. Escolha a configuração automática. 43

44 Controlo de luminosidade O controlo de luminosidade pode corrigir determinadas condições de iluminação. Configuração Significado AWB (EQUILÍBRIO DE BRANCOS AUTOMÁTICO) 44 Reprodução Equilíbrio de brancos Luz do dia Com nuvens Lâmpada incandescente Néon H. Néon L. O controlo de luminosidade é adaptado automaticamente. Adequado para captação de imagens à luz do dia com muita claridade. Adequado para captação de imagens com o céu nublado, crepúsculo ou sombra. Adequado para captação de imagens em ambientes iluminados com luz eléctrica. Adequado para captação de imagens em ambientes iluminados com luz fluorescente. Corrige o matiz verde da iluminação das lâmpadas fluorescentes e pode dispensar o uso de flash.

45 Configuração Significado Para adaptações precisas ou quando não é possível classificar a fonte de luz. Para encontrar a configuração correcta, aponte a câmara abaixo das Definido pelo condições luminosas, para utilizador as quais deseja configurar um equilíbrio de brancos, sobre uma folha de papel branco ou um objecto semelhante, e capte uma imagem de teste. A imagem esquerda exibe o equilíbrio de brancos anterior, a do meio exibe o equilíbrio seleccionado e a imagem da direita exibe o próximo equilíbrio de brancos possível. 45

46 ISO (Fotossensibilidade) Esta configuração altera a fotossensibilidade de acordo com a claridade do motivo da imagem. Um valor mais elevado reduz a nitidez da imagem. Em boas condições de iluminação, um valor mais reduzido resulta em imagens mais nítidas. Configuração Significado Automático Valor ISO automático. ISO 50 Coloca a sensibilidade a ISO 50. ISO 100 Coloca a sensibilidade a ISO 100. ISO 200 Coloca a sensibilidade a ISO 200. ISO 400 Coloca a sensibilidade a ISO 400. ISO 800 Coloca a sensibilidade a ISO 800. ISO 1600 Coloca a sensibilidade a ISO ISO 3200 Coloca a sensibilidade a ISO ISO 6400 Coloca a sensibilidade a ISO

47 Medição - processo de medição de luz Com esta função pode determinar em que área a medição da luz deve ocorrer na captação de fotos ou vídeo. Configuração Significado Selecciona uma exposição luminosa em vários pontos da área de Múltipla captação com base nos resultados da medição. É medida a luz de toda a área de captação, Meio no entanto é atribuído maior peso aos valores próximos do centro. Selecciona uma exposição luminosa Ponto de um resultado de medição no centro da imagem. 47

48 Efeito da cor Pode utilizar os efeitos de foto no modo de captação e de reprodução para dar tonalidades ou efeitos diferentes artísticos à captação. Configuração Significado Normal Nenhum efeito fotográfico configurado. Vivas A imagem é apresentada com um contraste mais elevado e uma maior saturação para acentuar as cores luminosas. Sepia A imagem é apresentada em tons de castanho nostálgicos. branco/preto A imagem é apresentada a preto e branco. Vermelho A imagem adquire um tom vermelho. Verde A imagem adquire um tom verde. Azul A imagem adquire um tom azul. 48

49 Tamanho do vídeo (resolução de vídeos) A configuração do tamanho do vídeo apenas está disponível para a gravação de clips de vídeo. Configuração Tamanho Qualidade de imagem em píxeis 1280 x 720 HDTV (Apenas possível com cartões SDHC- Classe 6) 640 x 480 Qualidade elevada 320 x 240 Normal 640 x 480 Qualidade Web Qualidade para apresentação em plataformas da Internet Na configuração a captação dos vídeos para a apresentação em plataformas de Internet é optimizada. Como o tamanho do ficheiro nas plataformas da internet é limitado, a câmara desliga automaticamente, quando o tamanho do ficheiro atinge o tamanho de 100 MB. Se a resolução é configurada para "Qualidade Web", os ficheiros são memorizados no padrão DCF (consultar página 90) na pasta "101UTUBE (consultar página 92). 49

50 Utilizar o menu de captação Também pode seleccionar a configuração para a captação através do menu de gravação. Pode consultar mais informações sobre a navegação nos menus e as diferentes configurações no capítulo. 50

51 Ver/ouvir gravações Reproduzir individualmente as gravações Pode reproduzir sequencialmente as últimas gravações efectuadas no modo de indicação. Empurre o interruptor de selecção de modo para activar o modo de activação. A última captação efectuada é exibida no visor; São possíveis as seguintes visualizações dependendo do tipo:, de forma a Fotografia Vídeo Memorando de voz Prima as teclas ou para visualizar a captação anterior ou a seguinte. 51

52 Reproduzir as gravações como miniaturas Prima a tecla de zoom no modo de reprodução na direcção, para visualizar até nove pré-visualizações pequenas. Com as teclas direccionais ou, ou pode seleccionar um ficheiro desejado. Prima a tecla SET para visualizar a captação como ecrã completo. Prima a tecla de zoom na direcção, para retornar à visualização de ecrã inteiro. Algumas perspectivas em miniaturas contêm ícones que indicam o tipo de ficheiro. Ícone Tipo do ficheiro Significado Gravação de voz Indica uma gravação de voz. Ficheiro com erro Indica um ficheiro com erro. Modo de calendário Prima a tecla de zoom no modo de reprodução duas vezes ma direcção, para activar o modo de calendário. O primeiro ficheiro (imagem, vídeo ou áudio), que foi captado na respectiva data, é exibido no ecrã. 52

53 Com as teclas direccionais ou, ou pode seleccionar um ficheiro desejado. Prima a tecla SET para visualizar a captação como ecrã completo. Prima com a tecla de zoom na direcção, para abandonar o modo de calendário. Efectuar zoom nas fotos Em captações de imagens pode ver modelos de imagens individuais. Ao premir várias vezes a tecla na direcção na visualização de ecrã inteiro, pode aumentar a secção de imagem até 12-vezes. As 4 setas indicam que o recorte da imagem foi aumentada. Com as teclas direccionais,,, pode alterar a secção de imagem dentro da imagem. Prima a tecla para retornar ao ecrã inteiro. 53

54 Reproduzir vídeo / áudioclips / notas de voz Seleccione a gravação desejada. Prima a tecla SET para iniciar a reprodução. Na reprodução de vídeos prima as teclas ou, para iniciar um avanço ou retrocesso rápido. Prima a tecla de zoom na direcção para aumentar o volume. Prima a tecla de zoom na direcção para diminuir o volume. Quando desejar parar a reprodução, prima a tecla. Prima novamente a tecla para a reprodução prosseguir. Quando desejar terminar a reprodução, prima a tecla. 54

55 Editar um screenshot de um videoclip Prima a tecla durante a reprodução de um vídeo para parar a reprodução. Prima o activador para memorizar a imagem exibida como Screenshot. O símbolo do activador é exibido no visor. A câmara termina automaticamente a reprodução e muda para o modo de indicação. Esta função não está disponível, quando existir memória suficiente, caso contrário não surge o símbolo do disparador. Apagar captações de imagem Pode eliminar gravações no modo de reprodução ou através do menu de reprodução (ver página 73). Elimine de forma mais rápida uma captação com a tecla no modo de reprodução. Seleccione a captação no modo de reprodução e prima a tecla. No visor surge a consulta "Eliminar. Seleccione com as teclas ou a entrada "Eliminar. Prima a tecla SET e confirme a consulta. Para interromper a função, seleccione a entrada "Interromper e confirme com SET. No visor é apresentada a próxima gravação. 55

56 Os ficheiros protegidos não podem ser eliminados; Neste caso surge a mensagem "Ficheiro protegido" no visor. Se estiver inserido um cartão de memória, pode apagar os ficheiros existentes no cartão. Se o cartão de memória está bloqueado, não pode apagar os ficheiros existentes no cartão de memória. Um ficheiro eliminado não pode ser recuperado. Por este motivo, efectue a eliminação de ficheiros cuidadosamente. 56

57 Os menus Navegar no menu Se desejar abrir o menu de reprodução, empurre o interruptor de selecção de modo para a posição. Prima a tecla para abrir o menu. Seleccione com as teclas direccionais ou a configuração que deseja alterar. Prima a tecla SET, o respectivo submenu é aberto. Seleccione a opção desejada com as teclas direccionais ou e confirme com a tecla SET. Através da tecla retrocede sempre para o menu anterior. 57

58 O menu de gravação Configuração Modo de gravação Tipo de funcionamento Significado Aqui pode seleccionar diferentes modos de captação Aqui pode configurar o disparador automático ou seleccionar a sequência da imagem. 10 seg. A imagem é aceita após 10 segundos de ter premido o disparador. 2 seg. A imagem é aceita após 2 segundos de ter premido o disparador. DUPLO São captadas 2 imagens. A primeira 10 segundos, a segunda 12 segundos após premir o activador. 58

59 Configuração Exposição automática Área de focagem automática Significado Sequência (Disparo contínuo) - Nesta configuração, a câmara capta uma série de imagens enquanto mantiver o activador premido. Série rápida. Nesta configuração a câmara capta uma série de 30 imagens. Este modo pode ser activado apenas se for utilizado um cartão de memória SDHC de Classe 6. Desligado a captação em sequência é parada. Aqui pode ligar ou desligar a exposição à luz automática. Aqui pode seleccionar a área autofocus (AF). Ampla É focalizada uma área ampla. Meio É focalizado o meio. 59

60 Configuração Lâmpada AF Nitidez Saturação Significado Aqui pode definir a lâmpada AF no modo automático ou no manual. Aqui pode mostrar os detalhes de uma imagem de forma mais nítida ou de forma mais suave. Elevado a imagem surge mais nítida. Normal Nitidez de imagem normal Baixo a imagem surge suave. Aqui pode seleccionar a saturação da cor da foto. Seleccione a saturação mais elevada para cores mais fortes e uma mais baixa para tons naturais. Elevado cores fortes Normal Baixo tons de cor naturais 60

61 Configuração Contraste Zoom digital Impressão da data Significado Aqui pode seleccionar o contraste. Elevado aumenta o contraste Normal contraste normal Baixo diminui o contraste Aqui pode seleccionar para alguns modos de funcionamento o zoom digital. Zoom inteligente Aumenta digitalmente a imagem de modo e de forma optimizada Zoom padrão Aumenta todos os tamanhos de imagem até 5 vezes, no entanto diminui a qualidade de imagem. Desligado Utiliza apenas o zoom óptico. Aqui pode seleccionar a impressão da data e da hora nas imagens. Data Data/hora Desligado 61

62 Configuração Pré-visualização automática Significado Depois da gravação a foto tirada é apresentada durante alguns segundos. Pode ligar ou desligar esta função. 62

63 Modo de captação Para determinadas situações de captação ou motivos, pode utilizar modos de captação pré-definidos. Desta forma, pode dispensar a configuração manual. Depois de ter feito a sua escolha, é adicionado o modo seleccionado (com excepção do modo de gravação de voz) no meu modo ao menu de função em primeiro lugar. Estão disponíveis os seguintes modos de captação: Símbolo Configuração Significado Auto P M Automático Programa Exposição à luz manual Para fotógrafos inexperientes. Todas as configurações são determinadas automaticamente pela câmara. A câmara determina automaticamente as configurações de gravação adequadas para a velocidade do obturador e valor de diagramas. Pode configurar manualmente o valor do diafragma e o tempo de fecho do diafragma. 63

64 Símbolo Configuração Significado Nos seguintes modos de captação especiais, determinadas configurações (por exp. flash, macro) não podem ser alteradas, uma vez que estão pré-definidas para o modo de captação. Cena adaptada Retrato A câmara analisa as condições de captação e transfere automaticamente o modo de cena. Desfoca o fundo e foca o centro. Paisagem Por do sol Contraluz Crianças Noite Adequado a grandes recortes de paisagens. Intensifica as cores vermelhas para a captação do pôr-do-sol. Adapta a configuração Medição à contraluz. Adequado para a captação de pessoas em movimento. Mantém o efeito nocturno no fundo da imagem. 64

65 Símbolo Configuração Significado Fogo de artifício Neve Reduz a velocidade do obturador, de modo a captar o efeito do fogo de artifício. Adequado a captações da praia e neve. Desporto Party Luz da vela Noite- Retracto Pele, suave Água corrente Alimentos Apropriado para criar imagens com movimentos demasiado rápidos. Apropriado para captações no interior e em festas. Cria captações em luz quente. Apropriado para gravações de retrato com fundo escuro. Cria imagens com passagens suaves e cores suaves. Cria um efeito suave em movimentos rápidos. Aumenta a saturação de cores. 65

66 Símbolo Configuração Significado Edifícios Texto Realça mais os contornos do objecto fotografado. Intensifica o contraste preto-branco. Folhas Leilão Captar o sorriso Detecção de pestanejar Esta função aumenta a saturação dos tons de verde. Optimiza a imagem para a reprodução em plataformas da Internet (Leilões), por ex. resolução em VGA (consultar página 92). Existem 4 modelos diferentes à escolha. Utilize a detecção de rosto para capturar automaticamente um rosto a sorrir. A câmara reconhece se os olhos do seu motivo estavam fechados durante a captação e deixa-o escolher se a imagem deve ser guardada. 66

67 Símbolo Configuração Significado Configuração modelo Retracto romântico Auto-retracto Esta função capta uma imagem como orientação temporária. Prima por completo o activador, após ter ajustado a pessoa que será fotografada no ponto de referência. Esta função utiliza a detecção de rosto para a captação de rostos automaticamente, para, desta forma, não necessitar do apoio de imagens de retracto de terceiros. Se forem reconhecidos mais do que dois rostos, a focagem automático é activada. A câmara inicia a contagem decrescente e capta a fotografia após dois segundos. Esta função coloca o zoom em ângulo afastado. Quando é reconhecido um rosto, o AF é activado automaticamente e soa um sinal sonoro. A câmara inicia uma contagem decrescente de 2 segundos e a imagem é captada. 67

68 Símbolo Configuração Significado AV Televisão M HDR Configuração do diafragma Configuração do obturador Esta função aumenta a amplitude dinâmica de uma imagem através de valores de contraste e luminosidade elevados. Com esta função pode determinar o valor do diafragma. Com esta função pode determinar a velocidade do obturador. Exposição manual Com esta função pode definir a velocidade do obturador e o valor do diafragma. Gravação de voz Captar clips de áudio. 68

69 Utilize o modo captação do sorriso O modo captação do sorriso capta automaticamente fotos logo que reconhece um sorriso. Como activar o modo "Capturar sorrisos" Seleccione a função no modo de captação. Foque a câmara no motivo. Assim que for reconhecido um sorriso, a câmara inicia a captação da fotografia. 69

70 O menu de configuração Configuração Sounds POUPANÇA DE ENERGIA ESCURECER LCD 70 Significado Aqui pode desligar o som da iniciação ou escolher entre 3 sons, ligar o som sonoro e o som ao accionar, assim como configurar o volume de todos os sons. Poupar energia De modo a economizar a carga da bateria, a máquina fotográfica desliga-se automaticamente após um determinado período de tempo. Seleccione 1 min, 3 min ou 5 min. A função de poupança de energia não está activa, durante a captação de clips de áudio e vídeo; durante a reprodução de imagens, videoclipes ou gravação áudio; enquanto a câmara estiver ligada através de uma ligação USB com outro aparelho. Se esta função estiver ACTIVA, o visor escurece após alguns segundos se não estiver a ser utilizada.

71 Configuração Data/hora Language Numeração de ficheiro Emissão TV Luminosidade do LCD Significado Aqui pode seleccionar a data, a hora e o formato de apresentação. (Ver página 24) Aqui pode seleccionar o idioma do menu. (ver página 24) Enumeração do ficheiro Aqui pode configurar a enumeração dos ficheiros. Série: Os ficheiros são numerados consecutivamente a partir de Repor: Repõe a numeração em Esta função é importante após trocar de cartão de memória. Com o cabo TV fornecido, pode transferir as imagens para a sua televisão. Seleccione o formato de imagem da sua região. NTSC: Para a América. Japão, Taiwan, entre outros. PAL: Para a Europa, Austrália, entre outros. Aqui pode configurar a claridade do visor. Claro: o visor é aclareado Normal: Luminosidade normal 71

72 Configuração Meios de memória Repor tudo Significado Aqui pode organizar os ficheiros na memória interna. Formatar: Formata a memória actual, isto é, cartão de memória ou memória interna. Desta forma são eliminadas todas as captações. Copiar para cartão: copia captações da memória interna para um cartão de memória inserido. Seleccione com ou "Sim e prima a tecla SET, se desejar executar a função seleccionada. Aqui pode repor todas as configurações individuais para os ajustes de fábrica. Neste caso confirme a consulta com "Sim". As seguintes configurações não são repostas: Data e hora Language Sistema TV 72

73 O menu de reprodução Configuração Significado Apresentação de Pode reproduzir as captações de imagem diapositivos (apenas fotografias) na forma de uma apresentação de diapositivos. Eliminar Com esta função não pode eliminar mais ficheiros necessários na memória interna ou no cartão de memória (ver página 79). Tem as seguintes possibilidades: Individual: Eliminar uma captação Voz: Eliminar o memorando de voz de uma imagem Várias: Eliminar as várias captações, que seleccionar na vista de miniaturas. Eliminar tudo: Eliminar todas as captações 73

74 Configuração Proteger Corrector de olhos vermelhos Memorando de voz Significado Com esta função pode evitar a eliminação inadvertida das captações de imagem. (ver página 79) Tem as seguintes possibilidades: Individual: Proteger uma captação Múltiplas: Proteger as várias captações, que seleccionar na vista de miniaturas. Proteger todas: Proteger todas as captações. Desbloquear todas: Anular a protecção para todas as captações. Aqui pode corrigir captações de imagens que não forma captadas com disparos de luz antes do flash. (Consultar página80). O ficheiro corrigido pode ser memorizado noutro nome ou escrever por cima do ficheiro original. Pode memorizar para cada foto captada uma nota de voz. (ver página 82) O período máximo da nota de voz é de 30 segundos. O período restante de funcionamento é indicado no visor.se já existir uma nota de voz em relação à foto seleccionada esta é substituída. 74

75 Configuração Modo de cor Recortar Alterar tamanho Significado Pode criar efeitos de cor adicionais com as captações de imagem existentes. Com esta função pode seleccionar um recorte de imagem e cortar a imagem a esse tamanho. A margem não visível no visor é eliminada (ver página 84).O ficheiro corrigido pode ser memorizado noutro nome ou escrever por cima do ficheiro original. Pode reduzir a resolução das fotos e assim reduzir o ficheiro (ver página 86).O ficheiro corrigido pode ser memorizado noutro nome ou escrever por cima do ficheiro original.a resolução das fotos em VGA não pode ser alterada. 75

76 Configuração Imagem inicial Significado Pode seleccionar uma imagem de iniciação, que surge no visor depois de ligar a câmara. Pode seleccionar entre: Sistema: A imagem padrão do sistema é exibida. A minha IMAGEM: É exibida a fotografia seleccionada. Desligado: Não é exibida nenhuma fotografia. Seleccione com ou a entrada A minha IMAGEM. Seleccione a fotografia com ou e prima SET para confirmar. 76

77 Configuração DPOF Desfoque radial Significado DPOF significa Digital Print Order Format. Aqui pode definir as configurações de impressão para as imagens, quando pretende que estas sejam impressas num estúdio de fotografia ou numa impressora compatível com DPOF. Com uma impressora compatível com DPOF pode imprimir as imagens directamente, sem as passar primeiro para o computador. Pode imprimir todas as fotos, uma foto ou recolocar as configurações DPOF. Com as teclas ou configure a quantidade de impressões para cada fotografia. Com a tecla liga e desliga o datador. Pode determinar no DPOF até 99 cópias. Se configurar 0 cópias, a configuração DPOF desactiva automaticamente a imagem. O desfoque radial é um efeito que desfoca o meio da imagem. Com as teclas ou seleccione o nível de desfoque. Prima SET para memorizar a imagem. 77

78 Mostrar apresentação de diapositivos Pode percorrer as fotografias como uma apresentação de diapositivos. Seleccione no menu de reprodução o registo apresentação de diapositivos. O menu Apresentação de diapositivos abre-se. Estão disponíveis as seguintes configurações: Seleccione o intervalo no qual as imagens devem ser visualizadas (1, 3, 5 ou 10 segundos). Para as transições pode seleccionar vários efeitos. Seleccione se a sequência de imagens deve ser repetida constantemente (" ), ou deve terminar após a última imagem (" ). Se todas as configurações forem definidas, seleccione a entrada START e prima a tecla SET, para iniciar a apresentação de diapositivos. Durante a reprodução pode interrompê-la ou prossegui-la com a tecla SET. 78

79 Proteger / desbloquear ou eliminar o ficheiro individual Seleccione Individual no submenu "Eliminar" ou "Proteger"; As imagens são visualizadas individualmente no ecrã. Seleccione uma imagem com as teclas ou. Seleccione "Proteger / "Desbloquear ou "Eliminar", assim que os ficheiros desejados sejam visualizados no ecrã. Ao premir a tecla SET protege/desbloqueia ou elimina o ficheiro e regressa ao modo de reprodução. Proteger /desbloquear ou eliminar vários ficheiros (Múltiplas) Seleccione o sub-item "Múltiplas" no submenu "Eliminar" ou "Proteger"; As imagens são visualizadas na vista de miniaturas no ecrã. Seleccione uma imagem com as teclas ou. Prima a tecla SET, assim que o ficheiro desejado for realçado. Desta forma, marca e retira a marca do ficheiro. Repita o passo anterior até todas as imagens, que deseja eliminar ou proteger, estarem marcadas. Prima a tecla SET. É exibida uma selecção de confirmação. Seleccione Sim e prima a tecla SET, para proteger ou eliminar os ficheiros. A câmara retorna ao modo de reprodução. 79

80 Proteger / desbloquear ou eliminar todos os ficheiros Seleccione Proteger todas?/desbloquear todas ou Eliminar todas no submenu "Eliminar" ou " Proteger". É exibida uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim. Ao premir a tecla SET proteger, desbloqueia ou elimina todos os ficheiros. Se estiver inserido um cartão de memória, pode apagar os ficheiros existentes no cartão. Se o cartão de memória está bloqueado, não pode apagar os ficheiros existentes no cartão de memória. Um ficheiro eliminado não pode ser recuperado. Por este motivo, efectue a eliminação de ficheiros cuidadosamente. 80

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho Parte da frente e parte inferior 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara 4. Objectiva

Leia mais

Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta...

Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta... Câmara fotográfica digital 14,0 MP MEDION LIFE P43015 (MD 86350) Manual de instrução Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr DC-7i Guia rápido Componentes da câmara. Lâmpada do temporizador automático. Flash. Microfone 4. Objectiva 5. Ecrã LCD 6. Lâmpada de funcionamento 7. Botão de zoom Ver também: Miniatura Zoom de reprodução

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  CAM102B. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7

Leia mais

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho Parte da frente e parte inferior PORTUGUÊS 1 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Índice Índice... 3 Vista Geral do aparelho... 6 Parte de trás... 7 Indicações de segurança Colocação em funcionamento... 20

Índice Índice... 3 Vista Geral do aparelho... 6 Parte de trás... 7 Indicações de segurança Colocação em funcionamento... 20 Câmara fotográfica digital 14,0 MP MEDION LIFE E43014 (MD 86388) Manual de instrução Índice Índice... 3 Vista Geral do aparelho... 6 Parte da frente... 6 Parte de trás... 7 Lado superior... 9 Lado inferior...

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT Informação sobre o produto F D E L K J A B C G H I PT A: Lente do binóculo (8x zoom fixo) B: Lente da câmara digital (8x zoom fixo) C: Roda de focagem da câmara digital D: Visor LCD E: Botões de função

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Vista geral Vista frontal

Vista geral Vista frontal Vista geral 1 2 3 4 3a Vista frontal 1) Flash 2) LED temporizador 3) Microfone 3a) Objectiva 4) Lente 1 5 6 7 8 11 10 9 Vista traseira 5) Botão Zoom; durante a reprodução: visualização de imagens, Zoom

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador 2 Português ii Manual do utilizador da câmara digital Índice Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO Resolução de Imagem Estática: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Resolução de Clipe de Vídeo: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formatos de Ficheiro:

Leia mais

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 3) Lente 4) Microfone

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 3) Lente 4) Microfone Vista geral do aparelho Varte da frente 1) Flash 2) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 3) Lente 4) Microfone 1 Parte de trás 5) Tecla de Zoom 6) Tecla de reprodução 7) MENÜ: Abrir

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Estabilizador de Imagem Óptico O Estabilizador de Imagem Óptico da Canon evita a desfocagem, reduzindo drasticamente os efeitos das trepidações da câmara. Em situações onde

Leia mais

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Índice Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Ficar a conhecer a sua câmara Frente 1 Traseira 2 Preparar a sua câmara Colocar a correia 2 Colocar

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Conteúdo Conteúdo Monocular de Visão Nocturna Digital Manual de Funcionamento Modelo: Conteúdo Introdução 3 Sugestões de Funcionamento 4 Apresentação dos Componentes 5 7 Instalação da bateria 7 Ligar 8

Leia mais

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR denver-elect ronics. com CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR www.facebook.com/denverelectronics PT-1 1.Obturador 2.Coluna 3.LIGAR/DESLIGAR 4.Porta USB 5.Ranhura para cartões Micro SD 6.Objectiva 7.Luz indicadora

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

CÂMARA DASH, HD Manual

CÂMARA DASH, HD Manual CÂMARA DASH, HD Manual 87231 De modo a fazer melhor uso de todas as funções da DVR de carro, deve ler cuidadosamente o manual antes de o usar. Cuidado 1. Deve introduzir o cartão de memória na DVR de carro

Leia mais

Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP

Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP Câmara digital de 16.0 MP Aparat cyfrowy 16.0 MP MEDION LIFE E44033 (MD 86765) Manual de instruções Instrukcja obsługi Índice Sobre este manual... 5 Símbolos e palavras-chave utilizados neste manual...

Leia mais

Porta retrato digital guia de usuário

Porta retrato digital guia de usuário Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01

Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01 Aspeto 1 2 7 4 6 5 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante 3 _ POR 01 _ 8 9 10 15 12 13 14 11 8. Botão para tirar

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

Câmara digital com zoom

Câmara digital com zoom Português Multi-funções Câmara digital com zoom Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introdução do

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

EQUIPAMENTO BÁSICO. Porta. Botão de selecção/obturador. Micro USB. Luz Indicadora de estado Botão Para Cima. Microfone. Porta. MicroSD. Coluna.

EQUIPAMENTO BÁSICO. Porta. Botão de selecção/obturador. Micro USB. Luz Indicadora de estado Botão Para Cima. Microfone. Porta. MicroSD. Coluna. EQUIPAMENTO BÁSICO Botão de selecção/obturador Porta Micro USB Microfone Luz Indicadora de estado Botão Para Cima Botão Ligar/Modo Φακός Porta MicroSD Ecrã Coluna Botão Para Baixo/Obturador CAIXA ESTANQUE

Leia mais

Filmadora Sport Mini (FS202)

Filmadora Sport Mini (FS202) www.newlink.com.br 5 6 SAC 0800-772-5015 sac@newlink.com.br www.newlink.com.br 7 Requisitos do Sistema Ao utilizar a filmadora, atentar-se aos requisitos mínimos de sistema conforme tabela abaixo: Sistema

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Seu manual do usuário MEDION MD

Seu manual do usuário MEDION MD Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner. Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER a. Introduza 2 pilhas alcalinas ou NiMh AA no respectivo compartimento. b. Introduza suavemente um cartão microsd TM na ranhura de cartões até o cartão

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Manual do Utilizador Índice Introdução... 2 Precauções de segurança... 2 Caraterísticas... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Controlos e Conetores... 5 Controlo

Leia mais

Câmara digital 14.0 MP

Câmara digital 14.0 MP Câmara digital 14.0 MP MEDION LIFE E43004 (MD 86497) Manual de instruções Índice Vista geral do aparelho... 3 Sobre este manual... 8 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual. 8 Utilização correcta...

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

PAXI young. Introdução

PAXI young. Introdução PAXI young Precauções de segurança 1. Esta câmara é um produto de elevada precisão; manusear com cuidado. 2. Não expor a câmara ou o cartão microsd a campos magnéticos fortes e evitar radiação HF forte.

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Introdução Nokia N72-5

Introdução Nokia N72-5 Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT

Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT Version 1.0 Intenso Video Scooter Manual de instruções Página 1-18 PT Índice Índice... 1 Indicações... 3 1. geral do aparelho... 4 2. Conteúdo da embalagem... 4 3. Conectar a um computador... 5 a) Conectar

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC717 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Função 1 Reiniciar Pressione o botão REINICIAR para forçar o desligar do tablet 2 Baixar volume Pressione o botão para diminuir o

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas. Mantenha

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC11 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Volume- Volume+ Retroceder Alimentação Entrada de fones Porta USB OTG Reiniciar Entrada DC Entrada Micro SD Função Pressione o botão

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank 6.600 mah 1. Visão geral do carregador portátil 1 - Saída USB 2 - Entrada DV - Micro USB 3 - LED Indicador 4 - Botão

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho 1. EXTERIOR: Vista Frontal / Vista Traseira... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 6 5. COLOCAR PAPEL... 7 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida Po Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida K1393QSG1PKC PORTUGUÊS Guia de Iniciação Rápida Este Guia de Iniciação Rápida oferece-lhe informações gerais que você precisa saber para começar a usar a sua

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem Vista geral do aparelho Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 1 Parte de trás 5) Tecla de Zoom 6) Tecla de reprodução 7) MENÜ: Abrir

Leia mais