Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta...

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta..."

Transcrição

1 Câmara fotográfica digital 14,0 MP MEDION LIFE P43015 (MD 86350) Manual de instrução

2 Índice Vista geral do aparelho...4 Sobre este manual...10 Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual...10 Utilização correcta Indicações de segurança...12 Perigo para crianças e pessoas com capacidades limitadas na utilização dos aparelhos Avisos Indicações da bateria Medidas de precaução Nunca reparar por iniciativa própria Colocação em funcionamento...19 Volume de fornecimento Colocar a bateria...20 Carregue a bateria através do USB...21 Colocar a alça de transporte...22 Colocar e retirar cartões SD...23 Primeiros passos Ligar máquina fotográfica...25 Desligar máquina fotográfica...25 Ajustar o idioma e data/hora...25 Modo de captação e de reprodução

3 Indicações do visor Indicações do visor para a captação...28 Indicações do visor para a reprodução de fotos...30 Indicações do visor para a reprodução vídeo Indicações do visor para a reprodução do som...32 Ligar e desligar indicações do visor...32 Efectuar as primeiras captações Configurar modo de captação...35 Dicas para boas captações de imagem...35 Criar foto...36 Filmar clip de vídeo Captar clips de áudio...42 Utilizar o menu de funções...43 Utilizar o menu de captação...52 Ver/ouvir gravações Reproduzir individualmente as gravações...53 Reproduzir as gravações como miniaturas...54 Reproduzir vídeo / áudioclips / notas de voz...56 Apagar captações de imagem...58 Os menus Navegar no menu...59 O menu de gravação...60 Modo de gravação

4 Ligação à TV e ao PC...91 Visualizar captações de imagem num televisor Imprimir captações numa impressora de fotografia...92 Transmitir dados para o computador...93 Colocar cabo USB...93 Padrão da memória DCF...94 Drive de cartões...95 Estrutura de pastas na memória...96 Repor número do ficheiro...97 Instalar software...98 Localização de erros Manutenção e conservação Eliminação Dados técnicos

5 Vista geral do aparelho Parte da frente 1) Flash 2) Indicação para modo do disparo automático/lâmpada pisca: Modo do disparo automático ligado 3) Lente da câmara com objectiva 4) Microfone 4

6 Verso 5) Visor LCD 6) Interruptor zoom: T / W; Selecção aumentar ou reduzir 7) Menu: Botão do menu: consultar o menu 8) : Função/cesto de papel 9) LED de funcionamento 10) Botão OK / botões de navegação 5

7 / / No modo de captação: No modo de reprodução: No modo de reprodução fotografia No menu No modo de captação Na reprodução: No modo de reprodução de fotografia: No menu Reconhecimento da face ligado / desligado iniciar / interromper reprodução Rodar a imagem respectivamente em 90 Passar nos menus e submenus para cima Exibir / ocultar OSD informações OSD, legenda do DISPLAY Exibir / ocultar OSD informações OSD, legenda do DISPLAY Exibir / ocultar OSD informações OSD, legenda do DISPLAY Passar nos menus e submenus para baixo 6

8 / No modo de captação: Seleccionar o tipo do flash No modo de reprodução: Reprodução de vídeos: No menu / No modo de captação: No modo de reprodução: Reprodução de vídeos: No menu Indicar a gravação seguinte Ligar ou desligar o avanço rápido Abrir o submenu ou seleccionar a configuração Conectar o macro para a captação close-up Indicar a gravação anterior Ligar ou desligar o retrocesso rápido Sair do submenu ou seleccionar a configuração 11) Interruptor do modo 7

9 Lado superior 12) Ligar e/ou desligar a máquina fotográfica 13) Premir brevemente o disparador: Determinar área de foco Lado inferior 14) Tampa do compartimento de cartões SD / bateria 15) Coluna 16) Suporte do tripé 8

10 Lado esquerdo 17) Ligação USB Mini 18) Olhal para alça de transporte 9

11 Sobre este manual Antes da colocação em funcionamento, leia as indicações de segurança com atenção. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia. Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual PERIGO! Aviso perante perigo de vida! AVISO! Aviso de um possível perigo de vida e/ou ferimentos graves irreversíveis! CUIDADO! Prestar atenção as indicações para evitar ferimentos e danos materiais! ATENÇÃO! Prestar atenção às indicações para evitar danos materiais! 10

12 INDICAÇÃO! Informações contínuas para a utilização do aparelho. INDICAÇÃO! Prestar atenção às indicações no manual de instruções! AVISO! Aviso de perigo devido a choque eléctrico! Ponto de enumeração/ informação acerca de eventos durante a operação Instrução de manuseamento a ser executada Utilização correcta O aparelho é apropriado para captações de imagens em formato digital. Não utilize o aparelho com calor excessivo nem com demasiado frio. O aparelho não é apropriado para uma utilização em condições extremas. O aparelho apenas é destinado para uso privado e não para utilização comercial. 11

13 Indicações de segurança Perigo para crianças e pessoas com capacidades limitadas na utilização dos aparelhos Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obterem instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. Não deve ser permitida a utilização do aparelho a crianças sem vigilância. Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças. PERIGO! Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe o perigo de asfixia! Avisos De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguintes avisos durante a utilização do produto. Não active o flash a uma distância demasiado curta em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa fotografada podem sofrer lesões. 12

14 Quando trabalhar com o flash, mantenha-se a uma distância mínima de um metro de crianças. Não abra nem desmonte o aparelho. Ao decompor o aparelho existe o perigo de choque eléctrico de alta tensão. As verificações aos componentes internos, alterações e reparações devem ser efectuadas apenas por especialistas. De modo a verificar o produto, leve-o para um serviço de assistência técnica autorizado. A tomada deve encontrar-se na proximidade do aparelho e ser de fácil acesso. Se não utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire a bateria para evitar que esta verta. A câmara ou a fonte de alimentação USB não podem ser expostos a gotas ou salpicos de água. Não coloque também objectos com líquido (por ex. vasos) em cima do aparelho. Indicações da bateria Pode utilizar a sua câmara com a bateria fornecida. Carregue a bateria unicamente com o cabo USB fornecido. Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o manuseamento de baterias: Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico. 13

15 AVISO! Perigo de explosão caso a substituição da bateria não for efectuada correctamente! Substituição apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo de bateria equivalente. Verifique antes de colocar a bateria, se os contactos no aparelho e na bateria se encontram sem sujidade, e limpe-os se necessário. Coloque apenas a bateria fornecida. Ao introduzir a bateria, tenha atenção à polaridade da mesma (+/ ). Guarde a bateria num lugar fresco e seco. O calor directo pode danificar a bateria. Por isso, não coloque o aparelho próximo de fortes fontes de calor. Evite o contacto com a pele, olhos e mucose. Caso entre em contacto com o ácido das bateria, lava a parte do corpo em causa com água limpa e abundante e consulte imediatamente um médico. Não queime a bateria, não a curto-circuite e não a desmonte. Nunca exponha a bateria um calor excessivo, como o provocado por raios solares, fogo ou semelhante. Caso não utilize o aparelho por algum tempo, retire a bateria do interior. 14

16 Retire uma bateria que verte imediatamente do aparelho. Limpe os contactos antes de introduzir uma bateria nova. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido da bateria! Retire também a bateria vazia do interior do aparelho. No caso de temperaturas baixas, a capacidade da bateria pode reduzir devido à lentidão da reacção química. Tenha uma segunda bateria num local quente (p.exp. bolso das calças) para substituir no caso de gravar com tempo frio. Medidas de precaução Tenha atenção às seguintes medidas de precaução, de modo a evitar danos na sua câmara e a mantê-la sempre em perfeitas condições: Armazenar em local seco Esta câmara não é impermeável e, por este motivo, funciona incorrectamente quando é mergulhada em água ou quando o interior da câmara entra em contacto com líquidos. Manter afastado da humidade, sal e pó Limpe o sal e pó com um pano ligeiramente húmido e macio, caso tenha utilizado a câmara na praia ou no mar. Seque depois a câmara cuidadosamente. 15

17 Manter afastada de campos magnéticos fortes. Não posicione a câmara a uma distância demasiado curta de aparelhos que emitam campos magnéticos fortes, por exemplo motores eléctricos. Os campos magnéticos fortes podem levar a anomalias na câmara ou danificar a gravação de dados. Evitar muito calor Não utilize ou armazene a câmara sob raios solares ou a temperaturas elevadas. Tal exposição pode fazer com que a bateria verta líquido ou a caixa se deforme. Evitar oscilações fortes de temperatura Se transportar o aparelho rapidamente de um ambiente frio para quente ou vice-versa, podem formar-se gotas de água no exterior ou dentro do aparelho que por sua vez podem causar avarias e danos no aparelho. Espere com a colocação em funcionamento, até que a temperatura do aparelho se adapte à temperatura ambiente. A utilização de uma bolsa de transporte ou uma bolsa de plástico apenas oferece protecção limitada contra oscilações de temperatura. Não deixe cair o aparelho Os fortes choques ou vibrações provocados pela queda podem originar falhas no funcionamento. Coloque a alça de transporte à volta do seu pulso sempre que transportar a câmara. Não retirar a bateria, quando estão a ser processados dados Quando os dados de imagem são gravados ou eliminados do cartão, a desconexão da alimentação de corrente pode levar a uma perda de dados, ou danificar a ligação ou a memória. 16

18 Manusear cuidadosamente a lente e todos os componentes móveis Não toque na lente e na objectiva. Tenha cuidado aquando do manuseamento do cartão de memória e da bateria. Estes componentes não foram concebidos para serem expostos a cargas fortes. Baterias Quando sujeita a temperaturas baixas, a capacidade da bateria pode diminuir consideravelmente. Se fotografar a baixas temperaturas, mantenha uma bateria quente de reserva Quando os contactos da bateria estão sujos, limpe-os com um pano seco e limpo, ou utilize uma borracha para remover resíduos. Cartões de memória Desligue a alimentação de corrente antes de colocar ou retirar o cartão de memória. Caso contrário, o cartão de memória torna-se eventualmente instável. Os cartões de memória podem aquecer durante a utilização. Retire os cartões de memória sempre cuidadosamente da câmara. 17

19 Nunca reparar por iniciativa própria AVISO! Nunca tente abrir ou reparar o aparelho. Existe risco de choque eléctrico! Em caso de avaria, para evitar a colocação em perigo, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica da Medion ou a uma oficina especializada. 18

20 Colocação em funcionamento Volume de fornecimento Verifique a integridade da entrega e informe-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o volume de fornecimento não esteja completo. Juntamente com o seu produto, recebeu: Câmara 2 x baterias de iões de lítio Fonte de rede USB Cartão de memória SD de 2 GB Cabo USB Cabo - AV Alça de transporte Bolsa de transporte Software CD-ROM este manual de instruções e documentos de garantia PERIGO! Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe o perigo de asfixia! 19

21 Colocar a bateria Para o funcionamento da câmara é necessário a bateria de iões de lítio fornecida. Desligue, se necessário, a máquina fotográfica. Feche o fecho do compartimento da bateria em direcção à seta. O compartimento da bateria abre. Insira a bateria como apresentado no compartimento da mesma. Volte a fechar o compartimento da bateria e feche o bloqueio. 20

22 Carregue a bateria através do USB Pode carregar a bateria com o adaptador de rede USB ou através da ligação USB do sei PC ou de um outro aparelho com ligação USB. Ligue o cabo USB à câmara (1) Ligue a outra extremidade à fonte de alimentação USB e insira-a na tomada (1). Alternativamente liga a câmara com o cabo USB fornecido do seu PC ou de um outro aparelho com ligação USB (2). Durante o processo de carga o LED de funcionamento da câmara acende. Após carga completa o LED de funcionamento apaga. Se o LED de funcionamento piscar rapidamente, verifique a bateria e as ligações e volte a ligar a câmara. Caso o LED de funcionamento continuar a piscar rapidamente, entre em contacto com a nossa linha directa de assistência técnica. 21

23 NOTA! Na compra a bateria não está carregada. Tem de carregar a bateria, antes de utilizar a câmara. Colocar a alça de transporte Para um manuseamento melhor da máquina fotográfica e por motivos de segurança, fixe a alça de transporte. Insira a alça pelo olhal, tal como é apresentado na figura. Passe a outra extremidade da alça de transporte pela cordão e fixe bem. 22

24 ATENÇÃO! Quando transporta a máquina fotográfica com a alça, certifique-se de que a máquina não bate em lado nenhum. Quando colocar a alça, coloque a máquina fotográfica sobre uma superfície fixa, de modo a que não caia e seja danificada. Colocar e retirar cartões SD Se não estiver colocado nenhum cartão, as captações são memorizadas na memória interna. Por favor tenha em atenção de que a memória interna é limitada. Para isso, utilize um cartão de memória SD, de modo a aumentar a capacidade da memória. Se não estiver colocado um cartão, as captações são memorizadas no cartão. Colocar cartão Feche o fecho do compartimento da bateria em direcção à seta. O compartimento da bateria abre. 23

25 Introduza o cartão, como apresentado, no compartimento de cartões. Volte a fechar o compartimento da bateria e feche o bloqueio. De modo a retirar o cartão, pressione o cartão ligeiramente para baixo para o desbloquear. O cartão é deslocado ligeiramente para fora e pode ser retirado. 24

26 Primeiros passos Ligar máquina fotográfica Prima o botãoligar/desligar durante 1 a 2 segundos, de modo a ligar a máquina fotográfica. A objectiva desloca-se para fora, a indicação de funcionamento acende verde e o visor liga. A câmara encontra-se no modo de captação. NOTA! Se a máquina fotográfica não ligar, verifique se a bateria está correctamente colocada e se está carregada. Desligar máquina fotográfica Mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR premido, de modo a desligar a máquina fotográfica. Ajustar o idioma e data/hora Quando ligar a câmara pela primeira vez, ser-lhe-à pedido para ajustar o idioma e a hora. Ajustar idio ma Seleccione com os botões e o idioma desejado. Confirme a selecção, premindo o botão OK. Após a selecção do idioma, a câmara muda automaticamente para o menu para a configuração da data e da hora. 25

27 Ajustar data e hora Seleccione com os botões e o respectivo valor para a data ou a hora. Com os botões e muda para o próximo registo Confirme as configurações com o botão OK. Para além da data e da hora também pode configurar o formato da data. Tem as seguintes possibilidades: AA/MM/DD (Ano/Mês/dia); MM/DD/AA (Mês/Dia/Ano); DD/MM/AA (Dia/Mês/ Ano) NOTA! Mantenha o botão premido, para percorrer rapidamente os dígitos. A data e a hora podem ser indicadas pela máquina fotográfica apenas no modo de reprodução. Estas indicações não são impressas. A configuração da hora fica registada através da bateria interna. Este ajuste perde-se quando a bateria se mantém removida da máquina fotográfica durante mais de 48 horas. 26

28 Função economia de energia Se a máquina fotográfica não for utilizada por mais 60 segundos, ela desliga-se. Pode ajustar a hora de desconexão também para 3 ou 5 minutos. A função economia de energia não está activa: durante a captação de clips de áudio e vídeo; durante a reprodução de imagens, videoclipes ou gravação áudio; enquanto a câmara estiver ligada através de uma ligação USB com outro aparelho. Modo de captação e de reprodução Após a ligação, o modo de captação está activo: Pode fotografar directamente. Para além disso, pode gravar clips de áudio e vídeo. No modo de reprodução, as fotografias, clips de áudio e vídeo podem ser reproduzidos, processados e eliminados. Para ajustar o modo de reprodução, desloque o interruptor do modo para o símbolo de reprodução. O símbolo de reprodução surge no canto superior esquerdo do visor. É indicada a última imagem captada. Para voltar ao modo de captação, desloque o interruptor do modo novamente para a posição desejada; para gravações de vídeos ou captações de fotografias. 27

29 Indicações do visor Indicações do visor para a captação No modo de captação, são possíveis as seguintes indicações do visor: 1) Pode configurar diferentes modos de captação (tecla ) o modo actual de captação é aqui indicado 2) Configuração do flash 3) Disparador automático 4) Configuração do zoom 5) Captações ainda disponíveis (com a resolução actual) 6) Estado da bateria 7) Local de memória (memória interna IN ou cartão) 28

30 8) Símbolo da data 9) Exposição automática ligada 10) Estabilizador de imagem ligado 11) Mostra a saturação 12) Mostra o contraste 13) Histograma 14) Configuração ISO 15) Área de foco 16) Mostra a velocidade de fecho 17) Configuração diafragmas 18) Indicação de aviso: Perigo de desfocagem! 19) Configuração macro 20) Configuração da exposição à luz 21) Reconhecimento facial 22) Controlo de luminosidade 23) Medição de exposição 24) Nitidez 25) Qualidade 26) Resolução 29

31 Indicações do visor para a reprodução de fotos No modo de reprodução, são possíveis as seguintes indicações do visor: 1) Indicação do modo (captação ou reprodução) 2) A imagem está protegida. 3) Captação de som 4) Ocupação dos botões 5) Captação actual/quantidade total das captações 6) Estado da bateria 7) Local de memória (memória interna "IN ou cartão) 8) Informações de captação 9) DPOF activado 10) Resolução da imagem actualmente indicada 30

32 Indicações do visor para a reprodução vídeo No modo de reprodução para videoclipes são possíveis as seguintes indicações do visor: 1) Indicação do modo (captação ou reprodução) 2) A imagem está protegida. 3) Gravação de vídeo 4) Comando de captação 5) Captação actual/quantidade total das captações 6) Estado da bateria 7) Local de memória (memória interna "IN ou cartão) 8) Informações de captação 9) Resolução 10) Ajuste do volume 11) Duração do vídeo 12) Tempo de reprodução 13) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa/stop) 14) Criar Screenshot 31

33 Indicações do visor para a reprodução do som No modo de reprodução para gravações de som são possíveis as seguintes indicações do visor: 1) Indicação do modo (captação ou reprodução) 2) A imagem está protegida. 3) Comando de captação 4) Captação actual/quantidade total das captações 5) Estado da bateria 6) Local de memória (memória interna "IN ou cartão) 7) Informações sobre a gravação (Data e hora) 8) Ajuste do volume 9) Duração de áudio 10) Tempo de reprodução 11) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa/stop) Ligar e desligar indicações do visor 32 Premindo repetidamente o botão DISP, pode ligar e desligar e ainda alterar as indicações do visor.

34 No modo de captação Com as indicações mais importantes Com todas as indicações Com linhas de divisão na imagem para dividir facilmente a Sem indicações imagem NOTA! As indicações do visor podem variar de acordo com o modo de captação. 33

35 No modo de reprodução Com as indicações mais importantes Com todas as indicações Sem indicações As indicações do visor não podem ser alteradas: durante a captação e reprodução de clips de áudio e vídeo; enquanto estiverem a ser apresentados diapositivos ou miniaturas; enquanto uma fotografia é recortada (no modo de processamento). NOTA! Em ambos os modos é apresentado mais um visor auxiliar, após as indicações do visor apresentadas, que apresenta as funções dos botões mais importantes do respectivo modo. 34

36 Efectuar as primeiras captações Configurar modo de captação Quando a máquina fotográfica é ligada, o modo de captação fica automaticamente activo. No estado base ocorre no visor do lado superior esquerdo AUTO para o modo de captação automático. Para mais informações sobre o modo de captação e os símbolos ver página 64. Se o modo de reprodução estiver activo em vez do modo de captação, desloque o regulador para o modo de captação desejado. Dicas para boas captações de imagem Mova a máquina fotográfica lentamente para que as fotografias não fiquem desfocadas. Ao premir o disparador, a máquina fotográfica não se deve mover. Não mova a máquina fotográfica imediatamente após premir o disparador. Aguarde pelo sinal de disparo. Observe o motivo no visor, antes de premir o dispositivo de disparo. Verifique o ângulo quando o motivo é iluminado por trás. Mude de posição para reduzir a iluminação de fundo. Para criar um bom clip de vídeo, rode a máquina fotográfica lentamente. Se rodar a máquina demasiado depressa as captações de vídeo ficam desfocadas e pouco nítidas. 35

37 Criar foto Quando conseguir ver a imagem no visor, prima o disparador ligeiramente para baixo. As linhas de recorte da imagem amarelas surgem a vermelho e indicação de funcionamento pisca, se a focagem automática não conseguir focar. Surgem o valor para a velocidade do obturador, o diafragma e o valor ISO, desde que haja um valor ISO configurado. Prima o disparador totalmente para baixo, de modo a captar a imagem. Um som sinaliza que foi captada uma fotografia. As fotografias são memorizadas como ficheiros JPEG. NOTA! Se a captação ameaçar tremer, surge adicionalmente o símbolo. Neste caso deve manter a câmara sem mover ou deve utilizar um tripé. Através do menu de funções pode efectuar diversas configurações para a captação, ver página 43. INDICAÇÃO! Active o modo macro, premindo o botão captações close-up (próximas). para criar 36

38 Utilizar estabilizador O estabilizador permite captações melhores em caso de más condições de luz, o risco de captações tremidas é reduzido. Seleccione do menu da câmara o ponto "ESTABILIZADOR e ligue ou desligue aqui a função. Utilizar flash Quando a luz não é suficiente para a fotografia, o flash integrado pode garantir a luz adicional necessária. Premindo repetidamente o botão do flash, seleccione as seguintes configurações do flash: AUTO: O flash é automaticamente activado quando as condições de captação necessitam de uma iluminação adicional. Com pré-flash antes do próprio flash; para evitar o efeito olhos vermelhos. A máquina fotográfica reconhece a luminosidade dos objectos e activa o flash apenas em caso de necessidade. Flash sempre activado "Slow Sync : O flash é sincronizado à velocidade lenta do obturador. Flash sempre desactivado 37

39 O flash trabalha apenas no modo individual e de disparador automático. Não pode ser utilizado em sequências de imagem e para filmagens. O flash aumenta o consumo da bateria. Se a bateria estiver quase vazia, o flash necessita de mais tempo para carregar. CUIDADO! Não utilize o flash quando está na proximidade directa de pessoas e animais. Mantenha uma distância mínima de 1metro. Zoom aumentar ou diminuir A máquina fotográfica dispõe de um zoom óptico e digital. O zoom óptico é alcançado através da configuração da lente, o zoom digital é activado através do menu configurações. Prima o regulador Zoom no sentido W T. Ocorre a barra que reproduz as configurações Zoom. W : A imagem é diminuída ("grande angular"); desta forma, conseguirá um grande recorte T: A imagem é ampliada ( teleobjectiva ); desta forma, conseguirá um pequeno recorte. 38

40 Se a marca se encontrar no lado esquerdo da barra, é utilizado o zoom óptico. Se premir novamente T, é ligado automaticamente o zoom digital. Pode efectuar o zoom em cinco níveis. Para isso o zoom digital tem de estar ligado no menu de configuração! O zoom digital não está disponível em filmagens. NOTA! No zoom digital, o recorte da imagem é ampliado através de interpolação; a qualidade de imagem pode ser ligeiramente afectada. Ajustar modo de foco Com esta função pode definir o tipo de foco se gravar uma fotografia ou um filme. Prima o botão macro repetidamente, até que o símbolo do modo de foco desejado seja visualizado em baixo à esquerda no LCD. 39

41 A sua câmara oferece quatro modos diferentes de foco: Normal Em caso de foco normal a área de foco inicia aos 40 cm. Se a câmara estiver ajustada para o modo normal, não é visualizado qualquer símbolo. Macro Este modo é apropriado para captações a curta distância. Neste modo pode captar particularidades através de um foco fixo e regular a nitidez do motivo também com uma distância curta. PF Multifoco Se o multifoco estiver activo, a câmara ajusta-se para nítido em cada objecto. INF Infinito No ajuste Infinito a câmara foca especialmente objectos distanciados. 40

42 Filmar clip de vídeo Desloque o interruptor do modo para a posição. Prima o disparador para iniciar a captação de imagem. No visor irá aparecer o tempo de gravação. Com a tecla zoom W T pode alterar o corte da imagem. Prima o botão, se pretende parar a gravação. Prima novamente o botão para continuar a gravação. De modo a terminar a filmagem, prima novamente o disparador. 41

43 INDICAÇÕES! O zoom digital não está disponível para a gravação de videoclipes. Enquanto o botão de zoom estiver premido, não é captado nenhum som. Durante a gravação de vídeo o microfone está ligado simultaneamente e o som também é gravado. As gravações são memorizadas com um som como ficheiro AVI. Captar clips de áudio O microfone encontra-se na parte da frente da máquina fotográfica, no lado direito debaixo da lente. Mantenha o microfone imóvel durante a captação. Seleccione no "menu de gravação" em configuração "MODO DE GRAVAÇÃO" o registo gravação de voz. Prima o disparador para iniciar a captação de imagem. No visor surge a barra de gravação. De modo a terminar a filmagem, prima novamente o disparador. NOTA! As gravações de voz são memorizadas como ficheiros WAV. 42

44 Utilizar o me nu de funções O menu de funções possibilita efectuar as configurações básicas para uma gravação rápida. Na lista de menu esquerda são indicadas as funções disponíveis da câmara. Na barra inferior são indicadas as configurações possíveis da respectiva função. Prima o botão para abrir o menu. Seleccione com os botões de direcção ou as funções, que deseja alterar. Seleccione com os botões ou a configuração desejada, por exemplo a resolução 12M. Prima o botão OK para memorizar a configuração. 43

45 Menu modo Aqui são listados os últimos cinco modos de gravações. Cada modo tem uma opção de configuração diferente. Se alterar com os botões ou modo de gravação, as opções correspondentes alteram. Resolução - Fotos A resolução determina essencialmente a qualidade de imagem. Quanto mais alta for a resolução, maior deve ser a memória para a captação. Recomendam-se as resoluções máximas principalmente para grandes impressões (superior a DIN A4) 1. Configuração Tamanho em pixéis 14 M 4320 x : x M 3264 x M 2592 x M 2048 x : x 1080 VGA x A configuração VGA é recomendável p.ex. para o envio de captações de imagem por . 44

46 Qualidade (Compressão) Com a qualidade determina a compressão dos dados captados. Quanto mais elevada é a qualidade, mais posição de memória necessitam as gravações. Configuração Significado Alta resolução Mais alta qualidade. Fina Normal Qualidade média. Qualidade normal. Correcção da exposição de luz (EV) Através da correcção do valor da exposição de luz (EV = Exposure Value) pode adaptar imagens que, sem configuração, ficariam demasiado claras ou escuras. Pode ajustar o valor em nove níveis entre +2,0 EV e 2,0 EV. No visor aparece um diagrama de barras com 3 imagens que servem para compensação da exposição de luz. A imagem esquerda, por exemplo, apresenta uma correcção de luminosidade 0.3, o do centro apresenta a correcção actual de luminosidade seleccionada e a imagem direita apresenta uma correcção de luminosidade de

47 Para fracas condições de iluminação utilize um valor positivo e, para luz forte, utilize um valor negativo. Não utilize a correcção da exposição à luz quando o motivo se encontra numa área muito clara ou muito escura, ou quando usa o flash. Escolha a configuração automática. Controlo de luminosidade O controlo de luminosidade pode corrigir determinadas condições de iluminação. Configuração Significado AWB 46 Controlo de luminosidade Controloda luminosidade Luz do dia Com nuvens Lâmpada O controlo de luminosidade é adaptado automaticamente. Adequado para captação de imagens à luz do dia com muita claridade. Adequado para captação de imagens com o céu nublado, crepúsculo ou sombra. Adequado para captação de imagens em ambientes iluminados com luz eléctrica.

48 Configuração Néon H. Néon L. Definido pelo utilizador Significado Adequado para captação de imagens em ambientes iluminados com luz fluorescente. Corrige o matiz verde da iluminação das lâmpadas fluorescentes e pode dispensar o uso de flash. Para adaptações precisas ou quando não é possível classificar a fonte de luz. NOTA! Para encontrar a configuração ideal oriente a câmara, sob as condições de iluminação para as quais pretende regular o controlo de luminosidade, em direcção a uma folha de papel branca ou a um objecto semelhante e tire uma fotografia de teste. 47

49 A imagem esquerda indica o controlo de luminosidade anterior, do centro apresenta o controlo de luminosidade actualmente seleccionado e imagem da direita apresenta o próximo controlo de luminosidade possível. ISO (Fotosensibilidade) A configuração altera a fotosensibilidade do sensor. Um valor superior aumenta a fotosensibilidade, no entanto também conduz a um ruído maior que pode influenciar negativamente a qualidade de imagem. Por isso, ajuste o valor ISO respectivamente às condições de gravação o mais baixo possível. Configuração Significado Automático Valor ISO automático. ISO 100 Coloca a sensibilidade a ISO 100. ISO 200 Coloca a sensibilidade a ISO 200. ISO 400 Coloca a sensibilidade a ISO 400. ISO 800 Coloca a sensibilidade a ISO 800. ISO 1600 Coloca a sensibilidade a ISO ISO 3200 Coloca a sensibilidade a ISO 3200 ISO 6400 Coloca a sensibilidade a ISO

50 Medição - processo de medição de luz Com esta função pode determinar em que área a medição da luz deve ocorrer na captação de fotos ou vídeo. Configuração múltipla Centro Ponto Significado Selecciona uma exposição luminosa em vários pontos da área de captação com base nos resultados da medição. É medida a luz de toda a área de captação, no entanto é atribuído maior peso aos valores próximos do centro. Selecciona uma exposição luminosa de um resultado de medição no centro da imagem. 49

51 Efeito da cor Pode utilizar os efeitos de foto no modo de captação e de reprodução para dar tonalidades ou efeitos diferentes artísticos à captação. Configuração Significado Normal Nenhum efeito fotográfico configurado. Vivas Sepia Preto / branco Vermelho Verde Azul Coloração (vermelho) Coloração (azul) Coloração (verde) A imagem é apresentada com um contraste mais elevado e uma maior saturação para acentuar as cores luminosas. A imagem é apresentada em tons de castanho nostálgicos. A imagem é apresentada a preto e branco. A imagem adquire um tom vermelho. A imagem adquire um tom verde. A imagem adquire um tom azul. A imagem é apresentada a preto e branco, no entanto permanecem os tons de vermelho. A imagem é apresentada a preto e branco, no entanto permanecem os tons de azul. A imagem é apresentada a preto e branco, no entanto permanecem os tons de verde. 50

52 Tamanho do vídeo (resolução de vídeos) A configuração do tamanho do vídeo apenas está disponível para a gravação de clips de vídeo. Configuração Tamanho em pixéis Qualidade de imagem 1280 x 720 HDTV (Apenas possível com cartões SDHC a partir da classe 6) 640 x 480 Elevada qualidade 320 x 240 Normal 640 x 480 Qualidade web Qualidade para apresentação através de plataformas na internet Na configuração a gravação dos clips de vídeo é optimizada para a apresentação das plataformas na internet. Como o tamanho do ficheiro nas plataformas da internet é limitado, a câmara desliga automaticamente, quando o tamanho do ficheiro atinge o tamanho de 100 MB 51

53 Se a resolução estiver ajustada para "Qualidade Web, os ficheiros são guardados em DCF-Standard (ver página 94) na pasta "101UTU- BE. Pre Rec (Video) A configuração Pre Rec permite-lhe uma pré-gravação de 3 seg.. Se esta configuração estiver activada, a câmara grava 3 seg. antes do accionamento do disparador. Utilizar o menu de captação Também pode seleccionar a configuração para a captação através do menu de gravação. Para mais informações sobre a «navegação nos menus e as diferentes configurações consulte o capítulo O menu de gravação ver página

54 Ver/ouvir gravações Reproduzir individualmente as gravações Pode reproduzir sequencialmente as últimas gravações efectuadas no modo de indicação. Desloque o interruptor de selecção do modo para, para activar o modo de reprodução. No visor aparece a última gravação efectuada, de acordo com o tipo são possíveis as seguintes indicações: Fotografia Vídeo Gravação de voz Prima os botões ou para ver a gravação anterior ou a seguinte. 53

55 Reproduzir as gravações como miniaturas No modo de reprodução prima o botão de zoom no sentido W para visualizar até nove imagens de pré-visualização pequenas. Com as teclas de direcção ou ou pode seleccionar o ficheiro pretendido. Prima o botão OK para indicar uma gravação com imagem completa. Prima o botão de zoom no sentido T para voltar à vista do ecrã total. Algumas perspectivas em miniaturas contêm ícones que indicam o tipo de ficheiro. Ícone Tipo do ficheiro Gravação de voz Significado Indica uma gravação de voz. Ficheiro com erro Indica um ficheiro com erro. 54

56 Modo de calendário Prima no modo de reprodução o botão Zoom duas vezes na direcção W, para activar o modo de calendário. O primeiro ficheiro (imagem, vídeo ou áudio), que foi gravado na respectiva data, irá aparecer no ecrã. Com as teclas de direcção ou ou pode seleccionar o ficheiro pretendido. Prima o botão OK para indicar uma gravação com imagem completa. Prima o botão de zoom no sentido T para abandonar o modo de calendário. Efectuar zoom nas fotos Em captações de imagens pode ver modelos de imagens individuais. Ao premir repetidamente o botão no sentido T, na vista imagem completa, pode aumentar até 12 vezes o recorte da imagem. 55

57 As 4 setas indicam que o recorte da imagem foi aumentado. Com as teclas de direcção ou pode alterar o recorte da imagem dentro da imagem. Prima a tecla para regressar à imagem completa. Reproduzir vídeo / áudioclips / notas de voz Seleccione a gravação desejada. Prima o botão OK para iniciar a reprodução. Na reprodução de videoclipes prima os botões ou para iniciar um avanço ou retrocesso rápido. Prima o botão de zoom no sentido T para aumentar o volume. Prima o botão de zoom no sentido W para reduzir o volume. Se desejar parar a reprodução prima a tecla. Prima novamente o botão para continuar a reprodução. Se desejar terminar a reprodução, prima o botão. 56

58 Editar um screenshot de um videoclip Durante a reprodução de um videoclip prima o botão para parar a reprodução. Prima o disparador para memorizar a imagem apresentada como screenshot. No ecrã ocorre o símbolo do disparador. A câmara termina automaticamente a reprodução e muda para o modo de indicação. NOTA! Esta função não está disponível, quando existir memória suficiente, caso contrário não surge o símbolo do disparador. 57

59 Apagar captações de imagem Pode eliminar gravações no modo de reprodução ou através do menu de reprodução. pode eliminar uma gravação única mais rapidamente com a tecla no modo de reprodução. Seleccione no modo de reprodução a gravação e prima a tecla. No visor aparece a consulta ELIMINAR. Seleccione com os botões ou o registo "ELIMINAR. Prima o botão OK e confirme o pedido. Para interromper a função, seleccione o registo "INTERROM- PER e confirme novamente com OK. No visor é apresentada a próxima gravação. NOTA! Ficheiros protegidos não podem ser eliminados, neste caso aparece a mensagem FICHEIRO PROTEGIDO no visor. Caso esteja inserido um cartão de memória, pode apenas eliminar os ficheiros existentes no cartão de memória. Caso o cartão de memória esteja bloqueado, não pode eliminar os filmes existentes no cartão de memória. Um ficheiro apagado não pode ser restabelecido. Por isso, proceda de forma cuidadosa ao apagar os ficheiros. 58

60 Os menus Navegar no menu Se desejar abrir o menu de reprodução, desloque o interruptor de selecção do modo para a posição. Prima o botão Menu para abrir os menus. Seleccione com os botões de direcção ou a configuração, que deseja alterar. Prima o botão OK, abre-se o respectivo submenu. Seleccione com os botões de direcção ou a opção desejada e confirme com o botão OK. Com o botão Menu pode retroceder a qualquer altura para o nível anterior. 59

61 O menu de gravação Configuração Modo de gravação Modo de funcionamento Significado Aqui pode seleccionar modos de gravação diferentes. Aqui pode configurar o disparador automático ou seleccionar a sequência da imagem. 10 seg. A imagem é aceita após 10 segundos de ter premido o disparador. 2 seg. A imagem é aceita após 2 segundos de ter premido o disparador. DOUBLE São gravadas 2 imagens. A primeira 10 segundos, a 2 após 12 segundos após ter premido o disparador. Sequência (sequência de imagens) Nesta configuração, a câmara capta uma série de imagens enquanto manter o disparador premido. Série rápida. Nesta configuração a câmara capta uma série de 30 imagens. DESLIGADO a captação de sequência é parada. 60

62 Configuração ILU. autom. Área de focagem automática Significado Aqui pode ligar ou desligar a exposição à luz automática. Aqui pode seleccionar a área autofocus (AF). Largura Uma área grande é tornada nítida. Centro O centro é tornado nítido. Lâmpada AF Nitidez Aqui pode ajustar a lâmpada AF para modo automático ou modo manual. Aqui pode mostrar os detalhes de uma imagem de forma mais nítida ou de forma mais suave. Elevado Coloca a imagem de forma nítida. Normal Nitidez de imagem normal Baixo Mostra a imagem de forma suave. 61

63 Configuração Saturação Contraste Zoom digital Significado Aqui pode seleccionar a saturação da cor da foto. Seleccione a saturação mais elevada para cores mais fortes e uma mais baixa para tons naturais. Elevado cores fortes Normal Baixo tons de cor naturais Aqui pode seleccionar o contraste. Elevado aumenta o contraste Normal contraste normal Baixo reduz o contraste Aqui pode seleccionar para alguns modos de funcionamento o zoom digital. Zoom intel. Aumenta a imagem digital e optimiza Standard Zoom Aumenta todos os tamanhos de imagem até 5 vezes, mas torna a qualidade de imagem pior. Desligado utilizar apenas o zoom opt.. 62

64 Configuração Impressão da data Pré-visualização automática Significado Aqui pode seleccionar a impressão da data e da hora nas imagens. Data Data/hora Desligado Depois da gravação a foto tirada é apresentada durante alguns segundos. Pode ligar ou desligar esta função. 63

65 Modo de gra vação Para determinadas situações de captação ou motivos, pode utilizar modos de captação pré-definidos. Desta forma, pode dispensar a configuração manual. Depois de ter feito a sua escolha, é adicionado o modo seleccionado (com excepção do modo de gravação de voz) no meu modo ao menu de função em primeiro lugar. Estão disponíveis os seguintes modos de captação: Símbolo Configuração Significado Controlo de luminosidade Programa Cena adapt. As configurações para a captação de uma imagem são efectuadas automaticamente. A câmara ajusta automaticamente a configuração adequada de gravação, p.exp. tempo de exposição e valores de diafragma A câmara analisa as condições de captação e comuta automaticamente para o modo de cena adequado. 64

66 Símbolo Configuração Significado Nos seguintes modos de captação especiais, determinadas configurações (por exp. flash, macro) não podem ser alteradas, uma vez que estão pré-definidas para o modo de captação. Retrato Desfoca o fundo e foca o centro. Paisagem Adequado para grandes recortes de paisagens. Por do sol Intensifica as cores vermelhas para a captação do pôr-do-sol. Contraluz Adapta a configuração Medição à contraluz. Crianças Adequado para a captação de pessoas em movimento. 65

67 Símbolo Configuração Significado Noite Optimiza as configurações para a gravação de cenas nocturnas LOMO Efeito artístico de acordo com a Lomografia Fogo de artifício Reduz a velocidade do obturador, de modo a captar o efeito do fogo de artifício. Neve Desporto Party Luz da vela Adequado a captações da praia e neve. Apropriado para criar imagens com movimentos demasiado rápidos. Apropriado para captações no interior e em festas. Cria captações em luz quente. 66

68 Símbolo Configuração Significado Cena nocturna retrato Tons de pele suaves Água corrente Apropriado para gravações de retrato com fundo escuro. Cria imagens com passagens suaves e cores suaves. Cria um efeito suave em movimentos rápidos. Alimentos Aumenta a saturação de cores. Edifícios Realça mais os contornos do objecto fotografado. Texto Intensifica o contraste preto-branco 67

69 Símbolo Configuração Significado Folhas Leilão Captar sorriso Esta função reforça a saturação da cor de tons verdes. Optimiza as imagens para reprodução nas plataformas de internet (leilões), p.exp. resolução em VGA (ver página 97). São seleccionáveis 4 amostras diferentes. Aproveita o reconhecimento facial para captar automaticamente um rosto a sorrir. Detecção de fechar olhos A câmara reconhece se os olhos estavam fechados durante a captação e permite-lhe a opção de guardar ou não a imagem. 68

70 Símbolo Configuração Significado Formação do modelo Retrato romântico Esta função capta uma imagem como orientação provisória. Pressione o disparador completamente para baixo, depois de ter orientado a pessoa, que deseja fotografar para o seu ponto de referência. Esta função aproveita o reconhecimento da face para a captação automática de faces para efectuar desta forma sem apoio de terceiros as imagens de retratos. Se forem reconhecidas mais de duas faces é activado o AutoFocos automaticamente. A câmara inicia o countdown e capta a fotografia após decorrer dois segundos. 69

71 Símbolo Configuração Significado Auto-retrato Esta função coloca o zoom em angular máximo. Se a face é reconhecida, o AF é activado automaticamente e surge um sinal sonoro. A câmara inicia um Countdown de 2 segundos e capta a imagem. HDR/D-Lighting Esta função aumenta a dinâmica de uma imagem, devido a valores de contraste e de luminosidade. Lente olho de peixe Esta função origina uma imagem hemisférica Conf. de diafragmas Com esta função pode determinar o valor do diafragma. Conf. do obturador Com esta função pode determinar a velocidade do obturador. 70

72 Símbolo Configuração Significado Exposição manual Com esta função pode configurar a velocidade do obturador e o valor do diafragma. Gravação de voz Captar clips de áudio. 71

73 Utili ze o modo captação do sorriso O modo captação do sorriso capta automaticamente fotos logo que reconhece um sorriso. É assim que activa o modo captar sorriso Seleccione no modo de captação a função. Foque a câmara no motivo. Logo que seja reconhecido um sorriso, a câmara inicia a captação da fotografia. 72

74 O menu de confi guração Configuração Sounds Economizar energia Escurecimento LCD Significado Aqui pode desligar o som da iniciação ou escolher entre 3 sons, ligar o som sonoro e o som ao accionar, assim como configurar o volume de todos os sons. Economizar energia De modo a economizar a carga da bateria, a máquina fotográfica desliga-se automaticamente após um determinado período de tempo. Seleccione 1 min, 3 min ou 5 min. A função economia de energia não está activa, durante a captação de clips de áudio e vídeo; durante a reprodução de imagens, videoclipes ou gravação áudio; enquanto a câmara estiver ligada através de uma ligação USB com outro aparelho. Se colocar esta função em LIGADO, o visor escurece em caso de não utilização após pouco tempo. 73

75 Configuração Data/hora Idioma N.º do ficheiro Emissão TV Luminosidade LCD Tipo de bateria Significado Aqui pode seleccionar a data, a hora e o formato de apresentação. (ver página ) Aqui pode seleccionar o idioma do menu. (ver página ) Enumeração do ficheiro Aqui pode configurar a enumeração dos ficheiros. Série: Os ficheiros são enumerados a partir de Repor: Recoloca a enumeração para Esta função, por exemplo, faz sentido após a substituição do cartão de memória. Com o cabo TV fornecido, pode transferir as imagens para a sua televisão. Seleccione o formato de imagem da sua região. NTSC: Para a América, Japão, Taiwan, etc. PAL: Para a Europa, Austrália, etc. Aqui pode configurar a claridade do visor. Claro: O visor está mais claro Normal: Standard claridade Aqui pode configurar o tipo de bateria utilizado. 74

76 Configuração Meios auxiliares de memória Significado Aqui pode organizar os ficheiros na memória interna. Formatar: Formata a memória actual, isto é, cartão de memória ou memória interna. Todas as captações são eliminadas. NOTA! Ao formatar a memória são eliminados todos os dados memorizados. Certifique-se de que já não se encontram dados importantes na memória ou no cartão de memória SD. Copiar para cartão: Copia captações da memória interna para um cartão de memória colocado. Seleccione com ou "SIM e prima o botão OK se desejar efectuar a função seleccionada. 75

77 Configuração Repor tudo Significado Aqui pode repor todas as configurações individuais para as configurações a partir da fábrica. Confirme neste caso a consulta com SIM. As seguintes configurações não podem ser repostas: Data e hora Idioma Sistema TV 76

78 O menu de rep rodução Configuração Apresentação de diapositivos Eliminar Proteger Significado Pode reproduzir as captações de imagem (apenas fotografias) na forma de uma apresentação de diapositivos. (ver página ) Com esta função não pode eliminar mais ficheiros necessários na memória interna ou no cartão de memória (ver página ). Tem as seguintes possibilidades: Individual: Eliminar uma captação Voz: Eliminar gravação de voz de uma imagem Multi: Eliminar várias captações, que selecciona na vista miniatura. Apagar tudo: Eliminar todas as captações Com esta função pode evitar a eliminação inadvertida das captações de imagem.. Tem as seguintes possibilidades: Individual: Proteger uma captação Multi: Proteger várias captações, que selecciona na vista miniatura. Proteger tudo: Proteger todas as captações Desbloquear tudo: Desactivar protecção para todas as captações. 77

79 Configuração Correcção olhos vermelhos Nota de voz Modo de cor Significado Captações de imagens que foram tiradas com pré-flash podem ser corrigidas aqui. (ver página ). O ficheiro corrigido pode ser memorizado noutro nome ou escrever por cima do ficheiro original. Pode memorizar para cada foto captada uma nota de voz. (ver página ) O período máximo da nota de voz é de 30 segundos. O tempo restante é apresentado no visor. Se já existir uma nota de voz relativamente à fotografia seleccionada, esta será substituída. Pode originar, posteriormente, efeitos de cor com captações de imagens existentes (ver página ). 78

80 Configuração Recortar Alterar tamanho Significado Com esta função pode seleccionar um recorte de imagem e cortar a imagem a esse tamanho. A margem invisível no visor é eliminada. O ficheiro corrigido pode ser gravado com um novo nome ou substituído o ficheiro original. Pode reduzir a resolução das fotos e assim reduzir o ficheiro. pode guardar o ficheiro corrigido com um novo nome ou escrever por cima do ficheiro original. A resolução das fotos em VGA não pode ser alterada. 79

81 Configuração Imagem inicial Significado Pode seleccionar uma imagem de iniciação, que surge no visor depois de ligar a câmara. Pode seleccionar entre: Sistema: A imagem do sistema padrão é indicada. Minha imagem: É indicada a foto seleccionada. Desligado: Não é indicada nenhuma foto. Seleccione com ou o registo Minha IMAGEM. Seleccione com ou a foto e prima OK para confirmar. 80

82 Configuração DPOF Significado DPOF significa Digital Print Order Format. Aqui pode definir as configurações de impressão para as imagens, quando pretende que estas sejam impressas num estúdio de fotografia ou numa impressora compatível com DPOF. Com uma impressora compatível com DPOF pode imprimir as imagens directamente, sem as passar primeiro para o computador. Pode imprimir todas as fotos, uma foto ou recolocar as configurações DPOF. Com os botões ou configura o número de impressões para cada foto. Com a tecla liga ou desliga o símbolo da data. NOTA! Pode determinar no DPOF até 99 cópias. Se configurar 0 cópias, a configuração DPOF desactiva automaticamente a imagem. 81

83 82 Configuração Objectiva para efeito suave radial Significado A objectiva para efeitos suave radial é um efeito que desenha desfocadamente à volta do centro da imagem. Com os botões ou selecciona o nível da objectiva para efeitos suaves. Prima OK para gravar a imagem. Apresentar apresentação de diapositivos Pode reproduzir as fotos na forma de uma apresentação de diapositivos. Seleccione no menu de reprodução o registo apresentação de diapositivos. O menu Apresentação de diapositivos abre-se. Estão disponíveis as seguintes configurações: Seleccione o intervalo de tempo em que as imagens devem ser exibidas (1,3,5 ou 10 segundos). Para as passagens pode seleccionar vários efeitos. Seleccione, se a sequência de imagens deve ser continuamente repetida ( ), ou deve terminar após a exibição da última imagem ( ). Quando todas as configurações estiverem colocadas, seleccione o registo INÍCIO e prima o botão OK, para iniciar a apresentação de diapositivos. Durante a reprodução pode parar a reprodução com OK e reiniciar.

84 Proteger / de bloquear ou eliminar o ficheiro individual Seleccione no submenu Eliminar ou Proteger de forma individual; as imagens são apresentadas individualmente no visor. Seleccione com os botões ou uma imagem. Seleccione proteger / desbloquear ou eliminar, logo que o ficheiro desejado se apresente no visor. Ao premir o botão OK proteger / desbloquear ou eliminar o ficheiro e volta para o modo de reprodução. Proteger / desbloquear ou eliminar vários ficheiros (Multi) Seleccione no submenu Eliminar ou Proteger o subponto Multi ; as imagens são apresentadas em formato miniatura no visor. Seleccione com os botões ou uma imagem. Prima a tecla OK, logo que o ficheiro desejado esteja realçado. Assim marca o ficheiro ou realça a marcação. Repita o passo anterior, até que todas as imagens que deseja proteger ou eliminar estejam marcadas. Prima o botão OK. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione SIM e prima o botão OK para proteger ou eliminar o ficheiro. A câmara volta para o modo de reprodução. 83

85 Proteger / desbloquear ou eliminar todos os ficheiros Seleccione no submenu Eliminar ou Proteger ; Proteger todos?/desbloquear todos ou Eliminar todos. Aparece uma mensagem de confirmação. Seleccione Sim. Prima o botão OK proteja, desbloqueie ou elimine todos os ficheiros. 84 INDICAÇÃO! Caso esteja inserido um cartão de memória, pode apenas eliminar os ficheiros existentes no cartão de memória. Caso o cartão de memória esteja bloqueado, não pode eliminar os filmes existentes no cartão de memória. Um ficheiro apagado não pode ser restabelecido. Por isso, proceda de forma cuidadosa ao apagar os ficheiros. Corrigir olhos vermelhos Esta função serve para reduzir o efeito olhos vermelhos na foto. Esta função só está disponível em fotos. A correcção olhos vermelhos pode ser utilizada várias vezes numa foto; mas a qualidade de imagem fica pior. Assim activa a correcção olhos vermelhos: Seleccione no modo de reprodução a imagem. Abra no menu de reprodução o submenu Correcção olhos vermelhos. No visor surge a pré-visualização e o menu de olhos vermelhos.

86 Seleccione o registo INÍCIO e prima para a iniciação da correcção o botão OK. Depois de terminar a função surge uma selecção de menu. Substituir: O novo ficheiro é memorizado substituindo o antigo. Guardar como: O novo ficheiro é guardado como novo ficheiro. Cancelar: A função é interrompida. Prima para memorizar ou cancelar as alterações o botão OK. Gravar nota de voz No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. NOTA! Se a foto já possuir uma nota de voz surge o símbolo nota de voz. Abra no menu de reprodução o submenu Nota de voz. No visor surge a pré-visualização e o menu de selecção. Seleccione Início e prima o botão OK, para iniciar a gravação. O microfone encontra-se por baixo da lente. 85

87 A gravação é interrompida automaticamente após 30 segundos. Se desejar terminar a gravação antes, seleccione Stop e prima novamente o botão OK. NOTA! Pode adicionar as notas de voz apenas fotos e não videoclipes. Não podem ser atribuídas notas de voz às fotografias protegidas. Só pode apagar uma nota de voz juntamente com a fotografia, não separadamente. Modo de cor Estão disponíveis os seguintes efeitos 86 Símbolo Configuração Normal Sepia Preto / branco Negativo Mosaik Significado Não é adicionado nenhum efeito de foto. A imagem é apresentada em tons de castanho nostálgicos. A imagem é apresentada a preto e branco. A imagem é apresentada com valores de tons revertidos. A imagem é apresentada como mosaico.

88 Vermelho Verde A imagem adquire um tom vermelho. A imagem adquire um tom verde. Azul A imagem adquire um tom azul. No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. Se abrir no menu de reprodução o submenu Processamento da foto, o menu abre. Seleccione com os botões ou o efeito desejado. O respectivo efeito é utilizado na pré-visualização da imagem e apresentado respectivamente. Prima para memorizar o novo ficheiro o botão OK. 87

89 Recortar Foto 1 Imagem ampliada 2 Indicação 4 vias 3 Tamanho recortado 4 A posição aproximada da área de recorte 5 Área da imagem No modo de reprodução, seleccione a fotografia desejada. Abra no menu reprodução o submenu recortar. No ecrã aparece a janela de processamento. Prima o botão de zoom em direcção T, para ampliar a fotografia. Pode reconhecer a posição do recorte da imagem no quadrado cinzento. Durante a ampliação pode utilizar os botões,, ou, para alterar o recorte da imagem. 88

90 Prima o botão zoom em direcção T para ampliar a imagem ou em direcção W, para reduzir a imagem. Depois de terminar a função surge uma selecção de menu. Seleccione entre: Substituir: O novo ficheiro é memorizado substituindo o antigo. Memorizar em: O novo ficheiro é memorizado com outro nome, sem substituir o ficheiro antigo. Cancelar: A função é interrompida. Prima para memorizar / cancelar as alterações o botão OK. Alterar tamanho No modo de reprodução, s leccione a fotografia desejada. Abra no menu reprodução o submenu alterar tamanho. No ecrã aparece o menu de selecção. Seleccione uma das seguintes resoluções e prima o botão OK: 8 M, 5 M, 3 M ou VGA. NOTA! As resoluções disponíveis podem variar de acordo com o tamanho original. Configurações, que não estão disponíveis, são apresentadas em cinzento. 89

91 Depois de terminar a função surge uma selecção de menu. Seleccione entre: Substituir: O novo ficheiro é memorizado substituindo o antigo. Memorizar em: O novo ficheiro é memorizado com outro nome, sem substituir o ficheiro antigo. Cancelar: A função é interrompida. Prima para memorizar / cancelar as alterações o botão OK. 90

92 Ligação à TV e ao PC Visualizar captações de imagem num televisor. Pode reproduzir captações de imagem da máquina fotográfica num televisor. Desligue a máquina fotográfica e o televisor. Ligue o cabo TV fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e às entradas de vídeo (amarela) e áudio (branca) do televisor. Ligue a máquina fotográfica e o televisor. Ligue a máquina fotográfica no modo de reprodução e inicie a reprodução desejada. Caso o televisor não detecte automaticamente a imagem da máquina fotográfica, ligue a entrada de vídeo no televisor (geralmente com o botão AV). Terá de eventualmente escolher no menu da câmara "Configurações", no submenu "TV Out", entre PAL e NTSC. 91

93 Imprimir captações nu ma impressora de fotografia Pode imprimir as suas captações através do PictBridge directamente numa impressora de foto PictBridge compatível. Ligue a impressora e a câmara com o cabo USB fornecido. Ligue a câmara e a impressora foto. A câmara reconhece que foi ligado um aparelho USB. Mude o modo da impressora, seleccionando a opção Impressora e confirmar com OK. Seleccione com os botões de direcção ou a imagem pretendida e a quantidade pretendida de cópias. Tem a possibilidade: Individual imprime uma captação Todos Imprime todas as captações Retroceder. - Repõe a configuração. 92

94 Transmitir dados para o computador Pode copiar as captações de imagem para o seu computador. Sistemas de funcionamento suportados: Windows XP Windows Vista Windows 7 Colocar cabo USB Desligue a máquina fotográfica. Com o computador ligado, ligue o cabo USB fornecido à entrada USB da máquina fotográfica e a uma entrada USB do PC. Ligue a máquina fotográfica. Seleccione "Computador" e prima o botão OK, para confirmar a selecção. No visor da câmara surge "Conectar" A máquina fotográfica é detectada pelo computador como dispositivo de armazenamento de massa (disco amovível). Com o Windows XP e Windows Vista e Windows 7 pode aceder directamente ao conteúdo da memória da máquina fotográfica. Com as outras versões de Windows, abra o Explorador do Windows ou faça duplo clique sobre O meu computador (no Vista: Computador ). 93

95 Faça duplo clique sobre o ícone multimédia para a máquina fotográfica. Navegue até à pasta DCIM e, se necessário, para a pasta contida, de modo a visualizar os ficheiros (*.jpg = fotografias; *.avi = captações de som; *.wav = filmagens). Cf. Também estrutura de pastas na memória. Desloque os ficheiros desejados apenas com o botão esquerdo do rato premido para a pasta prevista no PC, por exp. para a pasta Os meus documentos. Pode seleccionar também os ficheiros e utilizar os comandos do Windows Copiar e Colar. Os ficheiros são transferidos para o PC e memorizados. Pode visualizar, reproduzir e processar os ficheiros com um software de aplicação adequado. Padrão da memória DCF As captações na sua máquina fotográfica são geridas de acordo com a chamada norma DCF (memorizadas, denominadas etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). As captações nos cartões de memória de outras máquinas fotográficas DCF podem ser reproduzidas na sua câmara. 94

96 Drive de cartões Se o seu PC dispuser de um drive de cartões ou estiver ligado a um leitor de cartões e se tiver memorizado as captações no cartão de memória, então poderá copiar as captações para o PC. O leitor de cartões é reconhecido também como suporte de dados alternado no Meu Computador do Windows (no Vista em Computador ). 95

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho Parte da frente e parte inferior PORTUGUÊS 1 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara

Leia mais

Visão geral Parte da frente

Visão geral Parte da frente Visão geral Parte da frente 1. Flash 2. Indicação para temporizador de disparo/a luz pisca: Temporizador de disparo activo 3. Lente da câmara com objectiva 4. Microfone 1 Verso 5. Visor 6. LED de funcionamento

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1

Índice. Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Índice Introdução Cuidados a ter com o dispositivo 1 Cartão SmartMedia 1 Baterias 1 Conteúdo da embalagem 1 Ficar a conhecer a sua câmara Frente 1 Traseira 2 Preparar a sua câmara Colocar a correia 2 Colocar

Leia mais

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Estabilizador de Imagem Óptico O Estabilizador de Imagem Óptico da Canon evita a desfocagem, reduzindo drasticamente os efeitos das trepidações da câmara. Em situações onde

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Seu manual do usuário MEDION MD

Seu manual do usuário MEDION MD Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

CÂMARA DASH, HD Manual

CÂMARA DASH, HD Manual CÂMARA DASH, HD Manual 87231 De modo a fazer melhor uso de todas as funções da DVR de carro, deve ler cuidadosamente o manual antes de o usar. Cuidado 1. Deve introduzir o cartão de memória na DVR de carro

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

Vista geral Vista frontal

Vista geral Vista frontal Vista geral 1 2 3 4 3a Vista frontal 1) Flash 2) LED temporizador 3) Microfone 3a) Objectiva 4) Lente 1 5 6 7 8 11 10 9 Vista traseira 5) Botão Zoom; durante a reprodução: visualização de imagens, Zoom

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem

Vista geral do aparelho. Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem Vista geral do aparelho Varte da frente 1) Flash 2) Microfone 3) Lente 4) Indicação para disparador automático e sequência de imagem 1 Parte de trás 5) Tecla de Zoom 6) Tecla de reprodução 7) MENÜ: Abrir

Leia mais

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português Barra de som Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual em português Especificações técnicas: Dimensões (L x A x P): 340 x 110 x 110 mm Potência: 24 W (2 x 12 W) RMS Versão Bluetooth: V2.1 + EDR Alcance

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +

Leia mais

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E As novas funções fornecidas por esta actualização de firmware e as suas respectivas operações são descritas aqui. Consulte o Manual de instruções da sua câmara digital/câmara

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Configurações Avançadas de Funções

Configurações Avançadas de Funções Ligando a Câmera Uma mensagem de "Baixa Iluminação" aparecerá no monitor LCD, como um aviso para você ajustar um tipo de flash, pois a cena apresenta iluminação insuficiente para registrar uma fotografia

Leia mais

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador

Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador Câmara Digital 1300 da BENQ Manual Electrónico do Utilizador Introdução à Câmara Digital 1300 da BenQ 1 Apresentação da câmara 2 Preparar a câmara para utilização 4 Instalar pilhas e alça 4 Instalar o

Leia mais

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0 TELEVIEWER Manual do utilizador Versão 1.0 Agradecimento Agradecemos por ter optado pela compra de um produto da gama de produtos da Trust. Desejamos-lhe que obtenha a maior satisfação com a utilização

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC717 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Função 1 Reiniciar Pressione o botão REINICIAR para forçar o desligar do tablet 2 Baixar volume Pressione o botão para diminuir o

Leia mais

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Image Converter Manual de Instruções Versão: 1.1.0.0 Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Índice: Descrição geral do Image Converter P2 Processo de conversão de

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC11 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Volume- Volume+ Retroceder Alimentação Entrada de fones Porta USB OTG Reiniciar Entrada DC Entrada Micro SD Função Pressione o botão

Leia mais

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança Instruções de segurança Prefácio Este manual de instruções serve de auxílio na utilização correcta, segura e proveitosa do kit mãos-livres MD 85722, designado de aparelho. Este manual destina-se a todas

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Version 1.0. Intenso Music Runner

Version 1.0. Intenso Music Runner Version 1.0 Intenso Music Runner Manual de instruções Página 1-7 PT Índice Índice... 1 Indicações... 2 1. Geral do aparelho... 3 2. Conteúdo da embalagem... 3 3. Conectar a um computador... 3 a. Conectar

Leia mais

VISU-Schéma Ajuda em linha 19 Setembro AJUDA VISU-Schéma

VISU-Schéma Ajuda em linha 19 Setembro AJUDA VISU-Schéma AJUDA VISU-Schéma Um CD-ROM VISU-schéma corresponde a uma Nota Técnica Esquemas Eléctricos em formato papel e, portanto, a uma referência NTxxxx. Tal como as Notas Técnicas «Esquemas Eléctricos» em papel,

Leia mais

JOLT Duo Manual do usuário

JOLT Duo Manual do usuário JOLT Duo Manual do usuário JOLT Duo 1 Índice 1. Começando 3 1.1 O Camera 3 1.2 Usando as teclas 4 1.3 Carregar a câmera 4 1.4 Instalando o cartão SD 5 1.5 Power on / off 5 1.6 As configurações de menu

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9030EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION

Leia mais

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android )

Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Guia de Imprimir/ Digitalizar Portátil para o Brother iprint&scan (Android ) Índice Antes de utilizar o equipamento Brother... Definições de notas... Marcas registadas... Introdução... Descarregar o Brother

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Beo4. Livro de consulta

Beo4. Livro de consulta Beo4 Livro de consulta Índice Utilizar o comando à distância Beo4, 3 Os botões do Beo4 em mais detalhe, 4 Operações diárias e avançadas com os botões do Beo4 Personalizar o Beo4, 5 Adicionar um "botão"

Leia mais

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA / Olá Ao utilizar a sua câmara GoPro enquanto parte do seu estilo de vida ativo, tenha sempre atenção ao meio que o rodeia

Leia mais

Mini câmara Wifi prática

Mini câmara Wifi prática Mini câmara Wifi prática Referência: X99PC Versão: 1.3 Língua: Portugués WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho, na ergonomia e na

Leia mais

Dash Jr. Manual do Usuário

Dash Jr. Manual do Usuário Dash Jr. Manual do Usuário 1 Conteúdo Informações de Segurança...4 Aparência e Principais Funções...6 Introdução...8 Funções Relativas às Ligações...9 Contatos... 11 Mensagens... 12 Navegador de Internet...

Leia mais

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP4. Manual de Instruções PARA MODELO NO MP103WOM. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP4 PARA MODELO NO MP103WOM Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT Manual do Utilizador Definições das Teclas 1. NEXT: Música seguinte / Passar

Leia mais

Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos

Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint Apresentação de Diapositivos - 90 min Ficha orientada nº5 Objectivos: Criação de transições entre diapositivos Aplicação de efeitos de animação Definição de

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem

Leia mais

OpenOffice.org. tutorial apresentação

OpenOffice.org. tutorial apresentação tutorial apresentação Criar uma nova apresentação Assistente Apresentação Inserir diapositivos Seleccionar diapositivos Formatar uma página Formatar diapositivos Vistas do espaço de trabalho Iniciar apresentação

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido Aviso Este Guia de Início Rápido fornece indicações gerais para instalar e utilizar o IRISnotes. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades do IRISnotes, consulte o

Leia mais

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar...

Índice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar... Índice 1. Introdução...2 2. Funcionamento básico...2 3. Funcionamento...3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar.....7 3.3 Modo Voz......8 3.4 Modo FM...9 3.5 Definições do sistema..10 3.6 Sair..13 4.Resolução

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador

Leia mais

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA / Olá Ao utilizar a sua câmara GoPro enquanto parte do seu estilo de vida ativo, tenha sempre atenção ao meio que o rodeia

Leia mais

Acumulador com visor LED, 5200 mah

Acumulador com visor LED, 5200 mah Acumulador com visor LED, 5200 mah Manual 31890 ESPECIFICAÇÃO Capacidade: 5200 mah Bateria: lítio-ion Entrada: 5 V CC/1 A Saída: 5 V CC/2,1 A Tempo de carregamento: aproximadamente 6 horas Ciclo de vida:

Leia mais

Manual de instruções TAB-10C

Manual de instruções TAB-10C Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

MANUAL DO XTRA CONTROLLER

MANUAL DO XTRA CONTROLLER MANUAL DO XTRA CONTROLLER Manual do Xtra Controller 1/9 ÍNDICE Clique em qualquer título deste índice para avançar até à secção correspondente 1. INTRODUÇÃO... 3 2. FUNÇÃO TRAVELLING ZOOM... 5 3. FUNÇÃO

Leia mais

Características da Câmara de Slim 320. Instalar a Câmara de Slim 320

Características da Câmara de Slim 320. Instalar a Câmara de Slim 320 Características da Câmara de Slim 320 1 2 Indicador LED Quando a Slim 320 é ligada o indicador LED acende-se. Objectiva Ajustar a focagem através da rotação da objectiva. Instalar a Câmara de Slim 320

Leia mais

Nero AG Nero DiscCopy

Nero AG Nero DiscCopy Manual do Nero DiscCopy Nero AG Nero DiscCopy Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DiscCopy e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER *Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil

Leia mais

Tecnologias IXUS 220 HS

Tecnologias IXUS 220 HS Tecnologias IXUS 220 HS Sistema HS O Sistema HS representa uma eficaz combinação de um sensor de alta sensibilidade com o elevado desempenho de processamento de imagem do DIGIC 4. Concebido para oferecer

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TTS estão orgulhosos de fazer parte de Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mau uso da Tuff-Cam 2 ou abertura da unidade invalidará esta garantia. Todos os dados

Leia mais

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu. Informações sobre o produto Ligações Ligaçõe VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Painel de controlo CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Leia mais

Como criar uma história

Como criar uma história O da Microsoft permite, a partir de um conjunto de imagens, fazer um vídeo, adicionando som (músicas ou narração por voz recorrendo ao microfone) e movimento (transições e efeitos). São estes movimentos

Leia mais

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador GV-LPR e LPR Reconhecimento de matrículas Manual do utilizador Conteudo Características do ecrã principal... 2 Base de dados de reconhecimento... 4 Registos de reconhecimento... 4 Base de dados de reconhecimento...

Leia mais

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Módulos de memória Número de publicação do documento: 393521-132 Dezembro de 2005 Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Conteúdo 1 Adicionar ou remover módulos de memória

Leia mais

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM.

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. Partes da Câmara JB000120 Sweex 3.2 Megapixel digital camera Frente Flash Visor de imagem Vantagens Câmara multi-funcional 5 em 1: Câmara digital com a possibilidade de efectuar gravações vídeo e áudio,

Leia mais

Leitor MP3 com Coluna. Manual de Instruções PARA MODELO NO FIESTA2. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3 com Coluna. Manual de Instruções PARA MODELO NO FIESTA2. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 com Coluna PARA MODELO NO FIESTA2 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT Manual do Utilizador DEFINIÇÕES DAS TECLAS 9 1 3 2 5 6 4 8 7 Power

Leia mais

Guia rápido de instruções

Guia rápido de instruções Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria

Leia mais

MANUAL Formação: TIC (Word) Maio/2011

MANUAL Formação: TIC (Word) Maio/2011 Formatar colunas (1, 2 ou 3 ) Limites à volta do texto: Pág. 1/21 Capitulares Maiúsculas / Minúsculas Seleccionar a opção pretendida: (não esquecer que tem de estar já seleccionado o texto ao qual se pretende

Leia mais

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA Ao utilizar a sua câmara GoPro enquanto parte do seu estilo de vida ativo, tenha sempre atenção ao meio que o rodeia para evitar ferimentos a si e a terceiros, e para evitar danificar

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

www.hardline.com.br Manual do Usuário Black

www.hardline.com.br Manual do Usuário Black www.hardline.com.br Manual do Usuário Black HardCam Black, traz qualidade de imagem em alta resolução, com sensor de movimento, que da mais flexibilidade de montagem final da suas filmagens. Em um design

Leia mais

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAD-10072 MK2 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se

Leia mais

Digital IXUS 970 IS: mais flexibilidade com o novo zoom óptico de 5x e estabilizador de imagem

Digital IXUS 970 IS: mais flexibilidade com o novo zoom óptico de 5x e estabilizador de imagem Digital IXUS 970 IS: mais flexibilidade com o novo zoom óptico de 5x e estabilizador de imagem Imagens em alta resolução podem ser descarregadas em http://www.canoneurope.com/press_centre/image_library/product_images/index.asp

Leia mais

Criar um recurso para QIM com ActivInspire - Studio

Criar um recurso para QIM com ActivInspire - Studio Como criar um recurso com o Software ActivInspire Studio Depois de abrir o Software ActivInspire deve criar uma nova página, ficheiro Novo e de seguida escolher o formato desejado. Nota: De forma a este

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 Características Abertura por impressão digital e/ou chave mecânica; Capacidade para 100 utilizadores; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

Português CERTIFICADO FCC. Informação do produto -1-

Português CERTIFICADO FCC. Informação do produto -1- CERTIFICADO FCC Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1). Este dispositivo não pode provocar interferências nocivas, e (2).

Leia mais

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio Prezado cliente, Obrigado por adquirir o BLUETOOTH MUSIC BOX. Para garantir a utilização correta, por favor leia este manual atentamente. Instruções de Segurança

Leia mais

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Teclado para código Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

Símbolo para a recolha separada em países da Europa

Símbolo para a recolha separada em países da Europa Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: Este

Leia mais

Prinfor - A sua loja de confiança

Prinfor - A sua loja de confiança Produto Nome: Canon PowerShot D30 ( Azul ) Fabricante: Canon Preço: 275,03 Descrição Memória Tipos de Cartão de Memória SD, SDHC, SDXC Slots de memória 1 Monitores Display LCD Tamanho do ecrã na diagonal

Leia mais

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água DC-521 Máquina fotográfica à prova de água Manual do Usuário www.lenco.eu 1. Conheça a Câmera 3M de design impermeável Sensor de resolução de 5.0 mega pixels Câmara fotográfica digital Câmara de vídeo

Leia mais

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas Capítulo 1 Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes : Notas P.000 : Páginas de referência Capítulo 1 1. Utilização do menu principal Sempre que

Leia mais

Vista geral do aparelho

Vista geral do aparelho Vista geral do aparelho Parte da frente e parte inferior PT IT FR 1. Flash 2. Indicação para modo do disparo automático/lâmpada Autofocus pisca: Modo do disparo automático ligado 3. Lente da câmara 4.

Leia mais