INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BB4
|
|
- Luísa Fidalgo Sintra
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BB4 RITE (receiver-in-the-ear receptor INTRA-AURICULAR)
2 O APARELHO AUDITIVO BABY 440 DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: Dispositivo auricular: Extremidade auricular do receptor de ajustamento instantâneo Molde do receptor de ajustamento personalizado Programas de audição Padrão Extensor de Audibilidade TV Posição do programa seleccionado 2 indice Acessórios 4 Obrigado 6 O aparelho auditivo e o dispositivo auricular 7 Identificação direito/esquerdo 9 As pilhas 10 Colocação da pilha 10 Pilha descarregada 12 Ligar e desligar o aparelho auditivo 13 Díodo emissor de luz (led) 14 Verificação do som 15 Colocação do aparelho auditivo 15 Cordão de retenção 17 Cordão de retenção dois aparelhos auditivos 18 Cordão de retenção um aparelho auditivo 19 Tiras adesivas 20 Retirar o aparelho auditivo 21 Regulação automática do volume 22 Telecomando 23 Programas de audição 25 Limpeza 26 Aparelho auditivo 27 Dispositivo auricular 27 Peça de adaptação ao ouvido 28 Substituição do dispositivo auricular 29 Extremidade auricular 30 Molde 30 Em caso de anomalia 33 Cuidados a ter com o aparelho auditivo 35 Conselhos e advertências úteis 37
3 Acessórios Embalagem da pilha O seu audiologista indicará os acessórios que seleccionou para o aparelho auditivo do seu filho Guia de consulta rápida Tubo auditivo Instruções de utilização Fita adesiva Cordão de retenção a monoauricular b biauricular Ferramenta de abertura do compartimento da pilha a Kit de secagem Capa de protecção Acessórios de limpeza a pano b anel para remoção da cera / íman da pilha c escova para cera Telecomando a 11 b c3 Caixa para pilhas usadas 4 5 b
4 Obrigado por ter escolhido um aparelho auditivo Widex A Widex espera que esteja satisfeito com o novo aparelho auditivo do seu filho A Widex compreende que ser confrontado com a deficiência auditiva em crianças pode ser assustador, mas esperamos que este manual sirva para mostrar que utilizar um aparelho auditivo não é complicado O aparelho auditivo e o dispositivo auricular Existem vários tipos de dispositivos auriculares disponíveis para o aparelho auditivo O dispositivo auricular consiste num auricular e numa peça de adaptação ao ouvido O audiologista indicará a solução escolhida para o seu filho Todas as ilustrações contidas neste manual apresentam um aparelho auditivo para o ouvido direito Excepto se indicado em contrário, os mesmos princípios aplicam-se ao ouvido esquerdo O aparelho auditivo não restabelecerá uma audição normal, mas poderá ajudar o seu filho a utilizar da melhor forma a sua restante capacidade de audição Extremidade auricular Orifício do canal de som Tubo auditivo Auricular Entradas de microfone Díodo emissor de luz Aparelho auditivo Importante Este manual contém informações e instruções importantes Por favor, leia-o com atenção antes de utilizar o aparelho auditivo Âncora Compartimento da pilha Olhal de fixação O aparelho auditivo do seu filho, o dispositivo auricular e os acessórios poderão não ser exactamente iguais aos apresentados neste manual A Widex reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias Extremidade auricular do receptor de ajustamento instantâneo 6 7
5 Identificação direito/esquerdo Se o seu filho utiliza aparelhos auditivos em ambos os ouvidos, é aconselhável pedir ao audiologista para colocar marcas de identificação nos mesmos (vermelho = ouvido direito e azul = ouvido esquerdo) A seta indica a posição da marca de identificação Auricular Entradas de microfone Díodo emissor de luz Orifício do canal de som Aparelho auditivo Molde Compartimento da pilha Olhal de fixação Molde do receptor de ajustamento personalizado 8 9
6 As pilhas Recomendamos as pilhas de zinco-ar Utilize uma pilha de tamanho 10 para o aparelho auditivo Para adquirir pilhas de substituição, consulte o seu audiologista Leia atentamente as indicações relativas à data de validade e as recomendações relativas à eliminação de pilhas usadas mencionadas na embalagem Colocação da pilha Antes de inserir uma pilha nova no aparelho auditivo, não se esqueça de retirar a protecção adesiva Uma vez retirada a protecção adesiva, a pilha começará a funcionar passados alguns segundos Não utilize pilhas que ainda tenham restos de cola da protecção ou outras substâncias estranhas Utilize a ferramenta de abertura do compartimento da pilha para o abrir com cuidado, de acordo com a ilustração Não pressione a tampa, se esta não estiver na posição de abertura Coloque a pilha no compartimento de modo a que o símbolo mais (+) fique visível quando segurar no aparelho auditivo, como demonstrado Poderá utilizar o íman fornecido com a ferramenta em forma de anel para remoção da cera para orientar a pilha na sua posição correcta Se o compartimento da pilha não se fechar facilmente, tal significa que a pilha não está instalada correctamente 10 11
7 Pilha descarregada Se o díodo emissor de luz (LED) do aparelho auditivo parar de piscar, ou se o aparelho auditivo não emitir qualquer som, significa que a pilha está descarregada O tempo de vida útil da pilha é de cerca de 2-3 dias No entanto, o seu tempo de duração pode variar Recomendamos que tenha sempre consigo uma pilha de substituição Tenha em atenção que o LED poderá estar desactivado Nunca deixe uma pilha descarregada dentro de um aparelho auditivo As pilhas sem carga podem dar origem a derrames de substâncias susceptíveis de danificarem o aparelho auditivo Quando necessitar de substituir a pilha, lembre-se de efectuar esse procedimento em cima de uma mesa Ligar e desligar o aparelho auditivo A tampa do compartimento da pilha também possui a função de ligar/desligar o aparelho auditivo Feche o compartimento da pilha para ligar o aparelho auditivo Se acabou de desligar o aparelho auditivo, espere pelo menos três segundos antes de o ligar novamente Abra o compartimento da pilha para desligar o aparelho auditivo, tal como indicado na página 11 Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando este não estiver a ser utilizado Retire a pilha se souber que não irá utilizar o aparelho auditivo durante vários dias 12 13
8 Díodo emissor de luz (led) O aparelho auditivo possui um díodo emissor de luz (LED) para indicar determinadas funções Recepção do sinal do telecomando Pisca OFF* Aparelho auditivo ou programa activo: Aparelho auditivo ligado Pisca OFF Programa específico activo Pisca OFF Verificação do som O tubo auditivo permite-lhe verificar o som do aparelho auditivo antes de o colocar no ouvido do seu filho Se o aparelho auditivo não emitir qualquer som, tal poderá indicar que a pilha está descarregada * negrito indica definição padrão Consulte também a página 12 Colocação do aparelho auditivo Antes de colocar a extremidade auricular no ouvido do seu filho, certifique-se de que o invólucro do receptor que se encontra no interior da extremidade auricular está correctamente posicionado 14 15
9 Estas imagens apresentam o procedimento a seguir para uma extremidade auricular instantânea, mas o mesmo procedimento é válido para o molde Cordão de retenção O cordão de retenção impede que o aparelho auditivo se perca, se cair do ouvido Coloque o aparelho auditivo atrás da orelha, de modo que o auricular fique apoiado confortavelmente na orelha, encostado à cabeça Introduza a peça de adaptação ao ouvido no canal auditivo do seu filho, segurando-a ao mesmo tempo Fixe o cordão ao aparelho auditivo da seguinte forma: Passe o cordão pelo olhal de fixação do aparelho auditivo Guie o aparelho auditivo através do anel Puxe o cordão de modo a formar um nó apertado em torno do olhal de fixação Se o seu filho utilizar uma extremidade auricular instantânea, posicione a âncora de modo a que esta permaneça no ouvido externo, mantendo a posição do dispositivo auricular Verifique regularmente se o aparelho auditivo e o dispositivo auricular estão correctamente posicionados IMPORTANTE A Widex recomenda que utilize sempre o cordão de retenção com o aparelho auditivo 16 17
10 Cordão de retenção dois aparelhos auditivos Abra a mola, empurrando-a para cima como exemplificado na figura Quando sentir resistência, volte a empurrar para cima Cordão de retenção um aparelho auditivo Abra a mola, empurrando-a para cima como exemplificado na figura Quando sentir resistência, volte a empurrar para cima Fixe a mola, que agora se encontra na extremidade do cordão, à roupa da criança, certificando-se de que está sempre bem segura Utilize o regulador para ajustar o cordão, de modo que o seu filho possa girar a cabeça sem que os aparelhos auditivos caiam Fixe a mola, que agora se encontra na extremidade do cordão, à roupa da criança, certificando-se de que está sempre bem segura Coloque o cordão para que o seu filho possa girar a cabeça sem que o aparelho auditivo caia Regulador para ajustar o comprimento 18 19
11 Tiras adesivas Se necessário, o aparelho auditivo pode ser fixado de forma mais firme utilizando as tiras adesivas fornecidas Retire a tira adesiva da embalagem Fixe a tira ao aparelho auditivo Retire a cobertura da tira Coloque o aparelho auditivo por detrás da orelha Antes de voltar a utilizar o aparelho auditivo, retire com cuidado a tira adesiva usada com a ajuda da unha Retirar o aparelho auditivo Retire o aparelho auditivo da sua posição atrás da orelha da criança A seguir, puxe cuidadosamente a peça de adaptação ao ouvido para fora do canal auditivo, segurando ao mesmo tempo a parte inferior do auricular
12 Regulação automática do volume O volume do aparelho auditivo ajusta-se automaticamente ao ambiente sonoro que rodeia a criança Telecomando O telecomando é um acessório do aparelho auditivo que possui várias opções adicionais, tais como mudança de programa e regulação do volume As funções básicas são descritas a seguir: Prima a tecla [1] para ligar o telecomando Por predefinição, o telecomando desligase após 30 segundos de inactividade Prima a tecla [+] para aumentar o volume Prima a tecla [-] para diminuir o volume Importante Se o volume do aparelho auditivo for normalmente demasiado elevado ou demasiado fraco, se produzir sons distorcidos ou se pretender obter mais informações sobre esta matéria, consulte o seu audiologista 22 23
13 Prima durante breves segundos as teclas [1], [2] e [3] para escolher entre os programas de audição 1-3 O número de programas disponíveis depende do modo de programação do aparelho auditivo Consulte também as instruções do utilizador relativas ao telecomando Programas de audição Em princípio, o aparelho auditivo possui um programa de audição (Padrão) Com o telecomando é possível ter acesso a outros programas de audição destinados a situações auditivas específicas: Extensor de audibilidade: Torna os sons de alta frequência audíveis, dependendo do grau de perda auditiva TV: Para ouvir televisão Na parte da frente deste manual, o audiologista poderá anotar os programas de audição disponíveis no aparelho auditivo Se as necessidades de audição da criança mudarem ao longo do tempo, a combinação de programas de audição poderá ser alterada Importante Tenha cuidado para não activar acidentalmente a tecla do volume do telecomando e elevar ou diminuir demasiado o volume de som do aparelho auditivo do seu filho 24 25
14 Limpeza O aparelho auditivo e o dispositivo auricular podem ser limpos diariamente O aparelho auditivo e o dispositivo dispõem dos seguintes acessórios de limpeza 1 Pano 2 Anel para remoção da cera 3 Escova para cera Aparelho auditivo Limpe o aparelho auditivo com o pano fornecido, após a sua utilização Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o aparelho auditivo Quando não estiver a utilizar o aparelho auditivo, a tampa do compartimento da pilha deve ficar aberta de modo a arejar o aparelho auditivo e eliminar qualquer sinal de humidade Dispositivo auricular Limpe o dispositivo com o pano após cada utilização Se necessário, poderá lavar a escova para cera em água com sabão Caso necessite de mais acessórios de limpeza, contacte o seu audiologista 26 27
15 Peça de adaptação ao ouvido Utilize o anel para remoção da cera para extrair qualquer cera endurecida, tal como ilustrado Insira a escova para cera no orifício do canal de som para remover qualquer cera mole Substituição do dispositivo auricular O dispositivo auricular deverá ser substituído sempre que necessário, por exemplo se a peça de adaptação ao ouvido deixar de estar ajustada ao ouvido da criança Contacte o audiologista para obter conselhos sobre a periodicidade com que a peça de adaptação ao ouvido deve ser substituída, de forma a obter dispositivos auriculares de substituição Se a extremidade auricular apresentar sinais de cera, limpe-a com a ajuda do pano, do anel ou da escova Importante Assegure-se de que dispositivo auricular está limpo e não apresenta sinais de cera, humidade ou outros O dispositivo auricular nunca deverá entrar em contacto com água, álcool ou outras soluções de limpeza 28 29
16 Extremidade auricular A extremidade auricular só deve ser substituída pelo seu audiologista Não tente separar a extremidade auricular do dispositivo auricular Molde Se o molde deixar de estar ajustado ao canal auditivo do seu filho, contacte o audiologista para obter um novo molde Para substituir o molde personalizado proceda da seguinte forma: Pegue no aparelho auditivo entre o polegar e o indicador Com a outra mão, pegue no auricular e puxe para fora, tal como indicado pela seta Vire o molde ao contrário e segure-o, tal como ilustrado Utilize os polegares para pressionar os lados do molde para trás, tal como ilustrado Retire o receptor Segure o novo molde como exemplificado na figura Empurre o receptor em direcção ao orifício até encontrar resistência Siga o mesmo procedimento para puxar o auricular para fora do molde 30 31
17 Vire o molde ao contrário Ligue a ficha do auricular ao receptor do molde Pressione a ficha até ouvir um estalido Ligue o auricular ao aparelho auditivo pressionando a ficha até ouvir um estalido Verifique se o dispositivo auricular está firmemente montado Em caso de anomalia Problema Causa possível Solução O aparelho auditivo está totalmente silencioso O volume de som do aparelho auditivo não é suficientemente alto A criança responde menos ao som O aparelho auditivo não está ligado O auricular apresenta um defeito A pilha não funciona O orifício do canal de som da peça de adaptação ao ouvido está obstruído A pilha está prestes a ficar sem carga O orifício do canal de som da peça de adaptação ao ouvido está obstruído O ouvido da criança está obstruído por cera A audição da criança poderá ter sofrido alterações Verifique se a tampa do compartimento da pilha está fechada Contacte o audiologista Introduza uma nova pilha no aparelho auditivo Limpe o orifício de saída de som obstruído (consultar página 28) Introduza uma nova pilha no aparelho auditivo Limpe o orifício de saída de som obstruído (consultar página 28) Contacte o seu médico otorrinolaringologista Contacte o audiologista 32 33
18 Problema Causa possível Solução O aparelho auditivo emite um assobio contínuo O ouvido está obstruído por cera A peça de adaptação ao ouvido não está correctamente colocada no canal auditivo A peça de adaptação ao ouvido está demasiado folgada O receptor não está correctamente posicionado na peça de adaptação ao ouvido Contacte o seu médico otorrinolaringologista Retire a peça de adaptação ao ouvido e volte a colocá-la Contacte o audiologista Contacte o audiologista Consultar página 15 Cuidados a ter com o aparelho auditivo O aparelho auditivo é um objecto valioso e deve ser tratado com cuidado Apresentamos alguns conselhos que poderá seguir para prolongar a duração do aparelho auditivo: Desligue o aparelho auditivo quando não estiver a utilizá-lo Retire a pilha se souber que não irá utilizar o aparelho auditivo durante vários dias Quando o aparelho auditivo não estiver a ser utilizado, guarde-o na sua caixa, num local fresco e seco, fora do alcance das crianças ou animais de estimação Nunca deixe o aparelho auditivo exposto a temperaturas extremas ou em ambientes muito húmidos Se viver num ambiente com muita humidade, poderá utilizar diariamente um kit de secagem da Widex para reduzir a presença de humidade dentro do aparelho auditivo Consulte as instruções que acompanham o kit de secagem da Widex 34 35
19 O aparelho auditivo não deve ser utilizado quando tomar banho ou nadar, ou quando secar o cabelo com secador eléctrico, usar perfume ou qualquer outro spray Para evitar que o dispositivo auricular fique deformado, não o deixe torcido ou apertado quando guardar o aparelho auditivo dentro da sua caixa Conselhos e advertências úteis Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos, se engolidos ou utilizados indevidamente A ingestão ou a utilização incorrecta pode causar ferimentos graves ou, inclusivamente, a morte Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico Sempre que o seu filho estiver a utilizar o aparelho auditivo, certifique-se de que não coloca o aparelho e respectivos componentes e acessórios na boca Certifique-se de que o cordão de retenção está correctamente ajustado e fixado firmemente às roupas da criança, para que não haja o risco de asfixia se o cordão ficar emaranhado ATENÇÃO Risco de explosão se a pilha for recarregada ou substituída por uma pilha de tipo incorrecto Elimine as pilhas usadas, de acordo com as instruções 36 37
20 Deverá ter em conta que o uso de qualquer aparelho auditivo pode envolver um risco ligeiramente acrescido de infecção no canal auditivo As infecções podem resultar de uma ventilação inadequada do ouvido Por essa razão, recomendamos que retire o aparelho auditivo e o dispositivo auricular do ouvido da criança durante a noite, a fim de permitir a ventilação do canal auditivo Limpe bem e inspeccione o aparelho auditivo e o dispositivo auricular conforme for necessário Em caso de infecção, dirija-se a um médico e contacte o seu audiologista para obter conselhos sobre como desinfectar os diferentes componentes do aparelho auditivo Não utilize em nenhuma circunstância álcool, cloro ou substâncias semelhantes Verifique regularmente se existem feridas ou arranhões no canal auditivo da criança Se observar qualquer irregularidade, contacte o seu audiologista O aparelho auditivo e a fita adesiva são fabricados com materiais modernos não alergénicos Não obstante, poderão nalguns casos provocar irritações na pele Se observar irritações na pele dentro ou à volta do ouvido ou do canal auditivo da criança, contacte o seu audiologista Se o facto de a criança utilizar o aparelho auditivo durante o sono provocar vermelhidão ou marcas de pressão, retire o aparelho auditivo Mantenha os aparelhos auditivos e as respectivas peças, acessórios e pilhas fora do alcance das crianças e de qualquer outra pessoa que possa engolir tais objectos ou, de alguma forma, infligir ferimentos a si mesma Não substitua as pilhas na presença delas e esconda-as da sua vista Eliminar com cuidado as pilhas gastas As pilhas são muito pequenas e podem ser facilmente confundidas com medicamentos ou algo parecido Nunca coloque uma pilha ou o aparelho auditivo na boca, seja qual for o motivo, sob pena de correr o risco de engoli-los Nunca permita que outra pessoa utilize o aparelho auditivo do seu filho, em virtude de tal poder causar danos permanentes na audição dessa pessoa Para ajudar a criança a habituar-se à audição de sons, a Widex recomenda que o aparelho auditivo seja utilizado sempre que possível durante o dia O uso de aparelhos auditivos aumenta o risco de acumulação de cera no ouvido Dirija-se ao seu médico/otorrinolaringologista se suspeitar que o seu filho tem cera acumulada no ouvido A cera pode reduzir a audição da criança e diminuir consideravelmente o efeito do aparelho auditivo Lembre-se de pedir ao seu médico para fazer uma lavagem aos ouvidos do seu filho algumas vezes por ano 38 39
21 Nunca tente abrir ou reparar um aparelho auditivo Retire sempre o aparelho auditivo quando fizer um exame de raios X, uma TAC, uma diatermia de ondas curtas ou qualquer outro tratamento ou exame com radiações e nunca coloque um aparelho auditivo num forno de microondas Estas são algumas das radiações que poderão causar danos ao aparelho auditivo As radiações emitidas, por exemplo, por equipamentos de vigilância, alarmes contra roubo e telemóveis não são significativas e não causarão quaisquer danos no aparelho auditivo Os aparelhos auditivos da Widex não estão certificados para uma utilização em minas ou outros locais onde haja presença de gases explosivos Os aparelhos auditivos, os acessórios e as pilhas não devem ser depositados no lixo doméstico comum Para obter informações sobre como eliminar o seu aparelho auditivo, contacte o distribuidor nacional da Widex 40 41
22 42 43
23 Printed by HTO / / #01v #01
Instruções para o utilizador Série REAL. RE-19 Retroauricular
Instruções para o utilizador Série REAL RE-19 Retroauricular O aparelho auditivo, os dispositivos e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que
Leia maisInstruções para o utilizador. PA-440 RIC Receptor intracanal
Instruções para o utilizador PA-440 RIC Receptor intracanal O aparelho auditivo, os dispositivos e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que
Leia maisManual de Instruções Gama Flash FL-CIC
Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC Nestas instruções o aparelho auditivo, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio aparelho. Além disso reservamo-nos
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-m Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-m Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 10 Programas: 66Master Música
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO. Modelo B-32 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO Modelo B-32 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone) T (telebobina)
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO. Modelo BV-38 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO Modelo BV-38 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVISSIMO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone)
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU
INDICE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-m Retroauricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha:
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-m Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-m Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 10 2 Programas: 66 Master
Leia maisRC4-2. Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2
RC4-2 Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2 Indice O telecomando e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que utiliza. A Widex reserva-se
Leia maisAce primax. Guia do utilizador
Ace primax Guia do utilizador Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes 6 Controlos 8 Definições 9 Pilhas 10 Tamanho das pilhas
Leia maisLigar e desligar o aparelho auditivo A tampa do compartimento da pilha também possui a função de ligar/desligar o aparelho auditivo.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-X Intra-auricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 1 Orifício
Leia maisRC3-1. Manual de Instruções
RC3-1 Manual de Instruções Comando à distância RC3-1 Nestas instruções o comando à distância e outros apetrechos poderão apresentar um aspecto diferente do seu aparelho. Além disso reservamo-nos o direito
Leia maisAo desligar o aparelho auditivo, a palavra OFF será claramente visível no comutador.
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-SP Retroauricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO MENU DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU MENU MENU10 Data: Tamanho
Leia maisManutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE.
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais 6 Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Esta brochura é o número 6 de uma série de publicações da Widex sobre a audição
Leia maisManual de Instruções Gama Flash. FL-19 Aparelho retroauricular
Manual de Instruções Gama Flash FL-19 Aparelho retroauricular Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio
Leia maisHAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-9 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-9 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 13 2 Programas: 66 Master
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU
CONTENTS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Intracanal profundo/intracanal invisível APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista)
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-19 Retroauricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 1 Programas:
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Intracanal profundo/ Intracanal invisível
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Intracanal profundo/ Intracanal invisível O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data:
Leia maisSempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHL3855NC Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisManual de Instruções Gama Bravissimo. BV-8 Aparelho retroauricular
Manual de Instruções Gama Bravissimo BV-8 Aparelho retroauricular Indice Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisConteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm
08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...
Leia maisRC3-2. Manual de Instruções Comando à distância RC3-2
RC3-2 Manual de Instruções Comando à distância RC3-2 Nestas instruções o comando à distância e outros apetrechos poderão apresentar um aspecto diferente do seu aparelho. Além disso reservamo-nos o direito
Leia maisRecarregue. Relaxe.Repita.
Recarregue. Relaxe.Repita. Recarregue. Relaxe.Repita. Conteúdo Seus aparelhos auditivos recarregáveis serão entregues para você em duas caixas. Note que tanto as baterias recarregáveis ZPower quanto baterias
Leia maisBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Leia maisINFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:
Estimado cliente, Por favor, leia esta instrução cuidadosamente antes de utilizar este equipamento. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Siga as seguintes precauções antes de montar ou funcionar com este
Leia maisManual de Instruções A gama Bravo. B1/B2 Aparelho retroauricular
Manual de Instruções A gama Bravo B1/B2 Aparelho retroauricular Índice Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu
Leia maisManual de Instruções Gama Bravissimo. BV-18 Aparelho retroauricular
Manual de Instruções Gama Bravissimo BV-18 Aparelho retroauricular Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Leia maisManual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português
Leia maisBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS A B E F G C D H I J 2 PORTUGUÊS 60-69 3 SEGURANÇA Por favor, observe as intruções seguintes ao utilizar o aparelho: 77O aparelho foi concebido apenas para utilização
Leia maisFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira
Leia maisBONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J
A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E
Leia maisAMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5
HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de
Leia maisPor favor consulte as instruções que se encontram na embalagem
ACCU-CHEK*Nano Roche Português Comece Aqui Guia de Iniciação Rápida Ver em accu-chek.com Por favor consulte as instruções que se encontram na embalagem Conteúdos A. Recipiente de tiras-teste B. Aparelho
Leia maisINFORMAÇÃO PARA OS PAIS
INFORMAÇÃO PARA OS PAIS tm WIDEX BABY 440 O MeLHOR INÍCIO NA VIDA Para os bebés, a audição desempenha um papel crucial na forma como desenvolvem a linguagem e no modo como interpretam o mundo. Os bebés
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Leia maisUSER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN
USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança
Leia maisKompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2
S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de
Leia maisPROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER
PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8
Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia mais1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B
1 Introdução Este manual do utilizador é para os utilizadores da TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B'. Com esta câmara pode expandir o seu presente sistema sem fio de 2.4 GHz. A TRUST WIRELESS SECURITY
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisESPREMEDOR DE CITRINOS
ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...
Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS 3 Sistema de Nebulização Pneumático PARI SINUS ÍNDICE
Leia maisCACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS
MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
Leia maisCARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341
CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes
Leia maismade in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com PORTUGUÊS Crie, com o máximo conforto, bonitos caracóis que
Leia maisAspirador Manual de instruções
Aspirador Manual de instruções MODELO : V-3701/D/T V-3700/D/T Antes de montar e utilizar o aspirador, leia com cuidado este Manual de instruções, especialmente as instruções de funcionamento e as precauções
Leia maisÍndice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6
O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071
MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade.
Leia maisManual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisDecoração LED tropical
Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018
Leia maisCITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS
CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança
Leia maisPowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta
PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os
Leia maisJBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisFechadura de cacifo com teclado
TW03S FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: TW03S Alimentação: Três pilhas alcalinas de 1.5V (AAA) Vida útil da bateria: Abre a porta > 10.000 vezes normalmente, continua a abrir 150 vezes
Leia maisAparelho auditivo intra-aural
Representante Autorizado: 029-15655-BR - Impresso no Brasil - Phonak AG - Todos os direitos reservados. Guia do Usuário Fabricado por: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH - 8712 Stäfa Suíça Aparelho auditivo
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisManual de Instruções Gama Bravíssimo élan. BV-8é Aparelho retroauricular
Manual de Instruções Gama Bravíssimo élan BV-8é Aparelho retroauricular Nestas instruções o aparelho auditivo, a ponta é-tip, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente
Leia maisCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisP Escova facial Instruções de uso FC 95
P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisBODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.
Leia maisManual de instruções Espremedor MODELO 7054
Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Para uso doméstico: O espremedor de citrinos é ideal para espremer sumos de frutos cítricos (limões, laranjas, etc.). Está desenhado para funcionamento doméstico
Leia maisK4073.
K4073 www.fisher-price.com.br Importante! ADVERTÊNCIA Para evitar o perigo de asfixia, não colocar o transmissor ao alcance da criança. ATENÇÃO Este produto não substitui a vigilância de um adulto. Manutenção
Leia maisAlways here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo
Leia maisCarregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2
Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),
Leia maisManual de instalação
Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente
Leia maisHAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS A E B F C G H I J K L D 2 PORTUGUÊS 59-69 3 SEGURANÇA Por favor, observe as intruções seguintes ao utilizar o aparelho: O aparelho foi concebido apenas para utilização
Leia maisHeadphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Leia maisLeitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES
TC-20 Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO
Leia maisLimpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D
MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos
Leia maisHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisBeoLab 3. Livro de consulta
BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology
Leia maisEPILATOR LE 8820 PORTUGUÊS WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 PORTUGUÊS A B C D E F G H I J 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
Leia maisÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
Leia maisVOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Leia maisAuricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está
Leia maisSeu manual do usuário SAMSUNG WH09ZA1A
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG WH09ZA1A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do
Leia maisTERMÔMETRO CLÍNICO INNOVATION - TH809 I N D Ú S T R I A D E T E R M Ô M E T R O S. Manual de Instruções
MODELO 29838 TERMÔMETRO CLÍNICO DIGITAL AURICULAR INNOVATION - TH809 I N D Ú S T R I A D E T E R M Ô M E T R O S Manual de Instruções TERMÔMETRO CLÍNICO DIGITAL AURICULAR INNOVATION - TH 809 Obrigado por
Leia maisVacuum Cleaner User Manual
Vacuum Cleaner User Manual VCC 5325 AR PT 01M-8836233200-0719-02 Por favor, leia primeiro este manual! Prezado Cliente, Obrigado por preferir este aparelho da Beko. Esperamos que obtenha os melhores resultados
Leia maisTO0603 Estação de soldadura mista, ar quente
TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...
Leia maisCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisManual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000
Manual de Instruções Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus Professional AT2000 Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente
Leia mais