RC4-2. Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "RC4-2. Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2"

Transcrição

1 RC4-2 Instruções para o utilizador Telecomando RC4-2

2 Indice O telecomando e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que utiliza. A Widex reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias. Os aparelhos auditivos e os seus acessórios não devem ser depositados no lixo doméstico normal. Para obter informações sobre como eliminar o seu aparelho auditivo, contacte o distribuidor nacional da Widex. A Widex declara que este telecomando com a designação de tipo RC4-2 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e todas as disposições aplicáveis da Directiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua conformidade e da Directiva 93/42/CEE relativa aos dispositivos médicos. O seu novo telecomando...4 As pilhas....9 Tipo de pilha...9 Colocação das pilhas...10 Substituição das pilhas Ligar o RC Volume...14 Ajustar o volume Sem som...19 Programas de audição...23 Programa Zen+ * Situações excepcionais...32 Registo de eventos...37 Alarme...38 Cuidados a ter com o seu RC Conselhos úteis Em caso de anomalia...43 Acessórios

3 O seu novo telecomando A Widex espera que fique satisfeito com o seu novo telecomando de aparelho auditivo. O presente manual fornece instruções para a utilização do seu telecomando, pelo que recomendamos que o leia integralmente para tirar todo o proveito deste dispositivo. O telecomando facilita a activação das funções do aparelho auditivo para as pessoas que têm dificuldades em utilizar os comandos dos modelos BTE e ITE, ou para outras pessoas que possam ser responsáveis pela utilização do aparelho auditivo (cônjuges, profissionais de saúde e auxiliares). O telecomando é pré-programado durante o ajustamento, garantindo, assim, o melhor funcionamento nas mais diversas situações. O seu telecomando é um acessório para o seu aparelho auditivo. Pode utilizar o seu aparelho auditivo sem o telecomando; esta é apenas uma alternativa de utilização. O telecomando da Widex apresenta as seguintes vantagens: Ao contrário do que sucede com as teclas existentes no seu aparelho auditivo quando este se encontra posicionado na sua orelha, as teclas do telecomando permanecem sempre visíveis. Por serem de maior dimensão, as teclas do telecomando são mais fáceis de utilizar do que as pequenas teclas do aparelho auditivo. O telecomando permite-lhe operar discretamente o seu aparelho auditivo, por exemplo, a partir do seu bolso ou da sua mala. Pode ajustar o volume e seleccionar o programa de audição que pretende sem recorrer às teclas de volume e programação. É possível configurar separadamente os aparelhos auditivos esquerdo e direito. 4 5

4 O seu telecomando é um pequeno computador que contém dados para diferentes ajustes do aparelho auditivo. Além disso, contém um transmissor de rádio que envia mensagens para o aparelho auditivo. O telecomando e o aparelho auditivo não precisam de se encontrar direccionados um para o outro. O raio de acção é de aproximadamente 1 metro Controlo do volume. As teclas [+] e [ ] destinamse a regular o volume. 2. Selecção do programa. As teclas [ ] e [ ] servem para seleccionar o programa de audição. O seu RC4-2 pode operar, no máximo, cinco programas de audição e o programa Zen+. 3. Função ON. A tecla [( )] serve para ligar o telecomando. A tecla [( )] também repõe o telecomando na configuração inicial, P1 V9, e permite alternar entre R (aparelho direito) e L (aparelho esquerdo) se tiver dois aparelhos auditivos. 4. Visor. Este mostra o programa seleccionado [P], o volume [V], o nível de carga das pilhas do telecomando, o alarme e a indicação direito/esquerdo (R/L). Os números no lado esquerdo do visor mostram as configurações do seu aparelho auditivo esquerdo, e os números no lado direito do visor mostram as configurações do seu aparelho auditivo direito. 6 7

5 As pilhas 5. Protecção de teclado transparente com orifícios para as teclas. Com a tampa fechada, reduz-se o risco de pressão acidental das teclas. A protecção de teclado pode ser rapidamente aberta para facilitar o manuseamento do telecomando. As teclas ficam mais elevadas e perceptíveis. 6. Compartimento das pilhas. Tipo de pilha Para o seu telecomando RC4-2, recomenda-se que utilize pilhas do tipo: Lítio CR 2032 O seu RC4-2 utiliza duas pilhas CR Para adquirir pilhas de substituição, consulte o seu audiologista. Por favor, tenha atenção aos prazos de validade e às recomendações relativas à eliminação de pilhas usadas que se encontram na embalagem das mesmas. A duração das pilhas dependerá da frequência com que usa o seu telecomando. 8 9

6 Ligar o RC4-2 Colocação das pilhas O sinal mais (+) que se encontra nas pilhas do seu RC4-2 deve ficar virado para cima quando colocar as pilhas no respectivo compartimento. O telecomando RC4-2 é ligado através de uma pressão na tecla [( )]. Por predefinição, o telecomando desliga-se após 30 segundos de inactividade. Se o solicitar, o seu audiologista poderá ajudá-lo a efectuar outra programação de tempo. Substituição das pilhas Mude sempre as pilhas ao mesmo tempo. Quando as pilhas estiverem quase gastas, o respectivo símbolo ficará continuamente visível. Se o símbolo aparecer apenas de forma intermitente, não precisa de substituir as pilhas

7 Quando ligar o aparelho auditivo, ouvirá uma mensagem de voz ou um sinal que confirmará que o telecomando está activo. O aparelho auditivo fica configurado no programa e no volume em que o telecomando foi utilizado pela última vez. Explicação dos símbolos que surgem no visor do telecomando: P V R L Programa. Os números após a letra P mostram o programa seleccionado. Volume (nível). Os números após a letra V mostram o volume de 1 (mínimo) a 13 (máximo). Se aparecer 0 após a letra V, significa que o volume está desligado, mas que o aparelho auditivo não está. Direito Esquerdo 12 13

8 Volume Ajustar o volume Cada vez que ajustar o volume, ouvirá um sinal sonoro. O volume é elevado pressionando a tecla [+]. Para reduzi-lo, basta pressionar a tecla [-]. Como ajustar o volume se usar apenas um aparelho auditivo Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Use as teclas [+] e [ ] para ajustar o volume ao seu gosto. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. O volume é indicado no visor. O número após a letra V indica o nível do volume. O volume máximo é 13. O volume mínimo é 1. O valor 0 significa que o volume está desligado

9 Como ajustar o volume se usar dois aparelhos auditivos que pretende colocar ao mesmo nível Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Use as teclas [+] e [ ] para ajustar o volume ao seu gosto. A sua selecção aplicar-se-á aos dois aparelhos auditivos. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Como ajustar o volume se usar dois aparelhos auditivos que pretende colocar em níveis diferentes Se o seu telecomando tiver sido programado com esta opção, a configuração dos aparelhos auditivos será limitada a apenas dois volumes diferentes. Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Prima novamente a tecla [( )]. Dois números são visualizados junto à letra V (volume), um para cada aparelho auditivo. A letra R aparece no canto inferior direito, indicando que pode ajustar o volume do seu aparelho auditivo direito através das teclas [+] e [-]

10 Concluída esta regulação, poderá ajustar o volume do aparelho auditivo esquerdo premindo uma só vez na tecla [( )]. A letra L aparecerá no canto inferior esquerdo, indicando que pode ajustar o volume do seu aparelho auditivo esquerdo através das teclas [+] e [-]. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Sem som Pode também usar o seu RC4-2 para tirar completamente o som ao seu aparelho auditivo. Como activar a função sem som se usar apenas um aparelho auditivo Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Prima então a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. Surgirá o número 0 junto à letra V. Para voltar a ligar o volume, prima a tecla [+]. Este procedimento repõe o volume na sua configuração inicial (9)

11 Como activar a função sem som se usar dois aparelhos auditivos e pretender que ambos fiquem sem som Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Prima então a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. O número 0 surgirá junto à letra V. Este valor aplica-se a ambos os aparelhos auditivos. Como activar a função sem som se usar dois aparelhos auditivos e pretender que apenas um deles fique sem som Só poderá silenciar apenas um dos seus aparelhos auditivos se o seu telecomando tiver sido programado com esta opção. Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Prima novamente a tecla [( )]. Dois números serão visualizados junto à letra V (volume), um para cada aparelho auditivo. A letra R surgirá no canto inferior direito, indicando que pode silenciar o seu aparelho auditivo direito. Prima então a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. O número 0 surgirá junto à letra V (volume), referindo-se ao seu aparelho direito

12 Programas de audição Se pretender silenciar o seu aparelho auditivo esquerdo, prima uma vez a tecla [( )]. A letra L surgirá no canto inferior esquerdo, indicando que pode silenciar o seu aparelho auditivo esquerdo. Prima então a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. O número 0 surgirá junto à letra V (volume), referindo-se ao seu aparelho esquerdo. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Com o seu RC4-2, poderá aceder, no máximo, a cinco programas de audição e ao programa Zen+. Juntamente com o seu audiologista, configure os programas que mais se adequam ao seu caso. Se as suas necessidades de audição mudarem ao longo do tempo, a combinação de programas de audição poderá ser alterada. Seleccione os programas de 1 a 5 com uma breve pressão nas teclas [ ] [ ] até que o programa pretendido seja visualizado no visor. O número após a letra P mostra o programa seleccionado

13 Cada vez que mudar para outro programa, uma mensagem de voz indicará o programa que seleccionou. Se tiver escolhido o modo de indicação por sons em vez de uma mensagem de voz, os diferentes sons indicam qual o programa que escolheu: Programa 1: Um sinal breve Programa 2: Dois sinais breves Programa 3: Três sinais breves Programa 4: Um sinal longo e um sinal breve Programa 5: Um sinal longo e dois sinais breves. Programa Zen+: Tom Nestas instruções, poderá anotar, com a ajuda do seu audiologista, os programas de áudio que seleccionou. Programa 1 2 Designação do programa do aparelho auditivo Observações

14 Programa Zen+ * Para aceder ao programa Zen+, prima prolongadamente a tecla [ ]. A palavra Zen pode ser ouvida no aparelho auditivo se a função de mensagem de voz estiver activada. Se esta função não estiver activada, ouvirá apenas um sinal. O programa Zen+ dá-lhe a possibilidade de usufruir de, no máximo, três estilos Zen diferentes. Poderá escolher entre os estilos Zen A, b e c premindo as teclas [ ] e [ ] até que o estilo pretendido apareça no visor. A letra após P indica o estilo que seleccionou. Como seleccionar um programa de audição se usar apenas um aparelho de audição Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Seleccione o programa que pretende utilizar através das teclas [ ] e [ ]. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Cada vez que mudar para um novo estilo Zen, ouvirá a palavra Zen no aparelho auditivo (se a função de mensagem de voz estiver activada) ou um sinal. Para regressar ao programa de audição padronizado, prima prolongadamente a tecla [ ]. *Apenas aplicável a aparelhos auditivos com a função Zen

15 Como seleccionar um programa de audição se usar dois aparelhos auditivos que pretende configurar no mesmo programa Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Poderá agora seleccionar um programa de audição através das teclas [ ] e [ ]. A sua selecção aplicarse-á aos dois aparelhos auditivos. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Como seleccionar um programa de audição se usar dois aparelhos auditivos que pretende configurar em programas diferentes Só poderá configurar os seus aparelhos auditivos para dois programas de audição diferentes se o seu telecomando tiver sido programado com esta opção. Prima a tecla [( )]. Deverá aparecer a configuração inicial, P1 V9. Prima novamente a tecla [( )]. Dois números serão visualizados junto à letra P (programa), um para cada aparelho auditivo. A letra R aparece no canto inferior direito, indicando que pode seleccionar um programa de audição para o seu aparelho auditivo direito através das teclas [ ] e [ ]

16 Concluída esta operação, prima uma vez a tecla [( )] quando estiver pronto para configurar o seu aparelho auditivo esquerdo. A letra L aparece no canto inferior esquerdo, indicando que pode seleccionar um programa de audição para o seu aparelho auditivo esquerdo através das teclas [ ] e [ ]. O telecomando é automaticamente desactivado após 30 segundos. Importante: Por favor, tenha em conta que se alternar entre utilizar o seu telecomando e os comandos no aparelho auditivo para ajustar o volume e seleccionar os programas de audição, o telecomando anulará todos os ajustes efectuados manualmente no seu aparelho auditivo. Por exemplo: Ajusta o volume ou selecciona um programa de audição através do telecomando. Em seguida, o telecomando desliga-se. Se agora alterar o volume e o programa de audição através das teclas existentes no aparelho auditivo e voltar a ligar o telecomando, o aparelho auditivo voltará à configuração seleccionada antes de o telecomando ter sido desligado e de ter sido manualmente alterada a configuração no aparelho auditivo

17 Situações excepcionais Os exemplos fornecidos a seguir só serão relevantes se tiver dois aparelhos auditivos e tiver seleccionado dois programas de audição e/ou volumes diferentes. Exemplo para ilustrar aquilo que acontece quando move um programa para cima (tecla [ ]): Exemplo de configuração inicial: Resultado: Se ambas as letras L e R aparecerem no visor, significa que os dois aparelhos auditivos podem ser ajustados. Quando move um programa para cima, o telecomando selecciona o programa acima, juntamente com a respectiva configuração de volume, e aplica-o a ambos os aparelhos auditivos

18 Exemplo para ilustrar aquilo que acontece quando move um programa para baixo (tecla [ ]): Exemplo para ilustrar aquilo que acontece quando aumenta o volume (tecla [+]): Exemplo de configuração inicial: Resultado: Exemplo de configuração inicial: Resultado: Se ambas as letras L e R aparecerem no visor, significa que os dois aparelhos auditivos podem ser ajustados. Quando move um programa para baixo, o telecomando selecciona o programa abaixo, juntamente com a respectiva configuração de volume, e aplica-o a ambos os aparelhos auditivos. Se os seus aparelhos auditivos estiverem configurados para volumes diferentes e se aumentar o volume, o telecomando aumentá-lo-á em ambos os aparelhos

19 Registo de eventos Exemplo para ilustrar aquilo que acontece quando reduz o volume (tecla [-]): Com o registo de eventos ligado, poderá registar 1 minuto do som ambiente no aparelho auditivo. Exemplo de configuração inicial: Resultado: Para activar o registo de eventos, mantenha a pressão sobre a tecla [( )] enquanto prime a tecla [ ]. Se os seus aparelhos auditivos estiverem configurados para volumes diferentes e se reduzir o volume, o telecomando reduzi-lo-á em ambos os aparelhos. O aparelho auditivo começará a registar os dados acústicos da situação em que se encontra. Quando utilizar novamente a função de registo de eventos, o seu registo anterior será substituído pelo novo

20 Alarme O seu telecomando RC4-2 poderá vir equipado com um alarme, se tiver escolhido esta opção em consulta com o seu audiologista. Poderá configurar o alarme para disparar após um determinado período de tempo. Eis um exemplo de como configurar o alarme para disparar 2h30 mais tarde. Prima a tecla [( )] para ligar o telecomando. Prima novamente a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. No visor, surgirá a indicação 0:00. Use as teclas [+] e [ ] para seleccionar o número de horas (neste exemplo, 2) e as teclas [ ] e [ ] para seleccionar os minutos (neste exemplo, 30). Deverá agora aparecer no visor a indicação 2:30. Prima agora a tecla [( )]. Um pequeno sino surge no visor. Se quiser alterar a configuração do alarme, prima [( )]. O sino desaparecerá e poderá então alterar a configuração através das teclas [+] [ ] e [ ] [ ]. Para reactivar o alarme (o pequeno sino), prima a tecla [( )]. Se pretender que o visor mostre novamente o programa/volume, prima a tecla [( )] e mantenha a pressão enquanto prime a tecla [ ]. Quando o alarme for activado, as letras AL e os números 0:00 serão visualizados alternadamente e ouvirá bips no seu aparelho auditivo. Estes sinais sonoros repetir-se-ão aproximadamente a cada ½ minuto. O sino continuará a piscar enquanto não desligar o alarme. Para desligar o alarme, prima a tecla [( )]

21 Cuidados a ter com o seu RC4-2 Se cuidar devidamente do seu telecomando RC4-2, este proporcionar-lhe-á um longo serviço de fiabilidade constante. Eis alguns conselhos que poderá seguir para prolongar o tempo de vida do seu telecomando: Cuide do seu telecomando como o objecto valioso que realmente é: com cuidado. Quando não estiver a utilizar o seu telecomando, guarde-o num local fresco, seco e ao abrigo das crianças ou animais de estimação. Nunca deixe o seu telecomando exposto a temperaturas extremas ou em ambientes com muita humidade. Nunca tente abrir ou reparar o seu telecomando. Limpe o seu telecomando com um pano suave. Nunca utilize água, detergentes ou outros líquidos para lavar o telecomando. Nunca leve o telecomando consigo quando fizer um exame de raio-x, uma ressonância magnética, uma TAC, uma diatermia de ondas curtas ou qualquer outro tratamento ou exame com radiações e nunca coloque o telecomando num forno de microondas. Estes são alguns dos tipos de radiações que poderão causar danos ao seu telecomando. As radiações emitidas, por exemplo, por equipamentos de vigilância, alarmes contra roubo e telemóveis não são significativas e não causarão quaisquer danos ao seu telecomando. O telecomando RC4-2 não está certificado para utilização em minas ou outros locais com atmosfera explosiva

22 Conselhos úteis Mantenha o telecomando e os seus componentes e acessórios fora do alcance das crianças, de modo a evitar que estas os coloquem na boca. Mantenha também as pilhas fora do alcance das crianças e tome as devidas precauções quando eliminar as pilhas usadas. Não substitua as pilhas na presença de crianças e esconda-as da sua vista. Em circunstância alguma coloque uma pilha na boca, pois corre o risco de engoli-la. Em caso de ingestão, contacte imediatamente o seu médico. Em caso de anomalia Antes de entrar em contacto com o seu audiologista, siga os conselhos abaixo: Se o seu RC4-2 não funcionar, poderá dever-se aos seguintes factores: Nada acontece quando prime as teclas. Abra a protecção de teclado para facilitar o acesso às teclas. As pilhas não foram correctamente inseridas. Retire as duas pilhas e volte a inseri-las. As pilhas estão gastas. Substitua-as. A pilha do seu aparelho auditivo está gasta. Substitua-a. A ligação entre o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s) e o telecomando está instável. Ligue e desligue o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s)s

23 Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: Tampa com clip do compartimento das pilhas. Estojo para o telecomando. Correia para a tampa com clip do compartimento das pilhas. Modelo com clip Estojo Correia O modelo com clip dispõe de uma patilha para segurar o RC4 ao seu cinto e de um orifício para fixar a correia se desejar transportar o RC4 ao pescoço. Substituição da tampa do compartimento das pilhas Se desejar substituir a tampa padronizada do compartimento das pilhas pelo modelo com clip, terá de substituir também o pequeno parafuso que se encontra por baixo do compartimento das pilhas. Assim que o parafuso tiver sido retirado, poderá montar a tampa com clip utilizando o parafuso mais comprido (ver figura) fornecido com esta tampa. Monte a tampa do compartimento das pilhas como exemplificado na figura. Agora, basta empurrar a tampa para o seu devido lugar

24 46 47

25 Widex, DK-3500 Vaerloese Denmark ª #01v Printed by FB / #01

RC3-2. Manual de Instruções Comando à distância RC3-2

RC3-2. Manual de Instruções Comando à distância RC3-2 RC3-2 Manual de Instruções Comando à distância RC3-2 Nestas instruções o comando à distância e outros apetrechos poderão apresentar um aspecto diferente do seu aparelho. Além disso reservamo-nos o direito

Leia mais

RC3-1. Manual de Instruções

RC3-1. Manual de Instruções RC3-1 Manual de Instruções Comando à distância RC3-1 Nestas instruções o comando à distância e outros apetrechos poderão apresentar um aspecto diferente do seu aparelho. Além disso reservamo-nos o direito

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

Instruções para o utilizador Série REAL. RE-19 Retroauricular

Instruções para o utilizador Série REAL. RE-19 Retroauricular Instruções para o utilizador Série REAL RE-19 Retroauricular O aparelho auditivo, os dispositivos e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Instruções para o utilizador. PA-440 RIC Receptor intracanal

Instruções para o utilizador. PA-440 RIC Receptor intracanal Instruções para o utilizador PA-440 RIC Receptor intracanal O aparelho auditivo, os dispositivos e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P CB60 No-Frost FCHA PRODUTO P A. Compartimento Frigorífico 1. Luz 2. Prateleiras /Zona prateleiras 2a. Porta-garrafas (depende do modelo) 3. Gaveta para fruta e verduras 3a. Controlo da humidade 4. Balcões

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BB4

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BB4 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO BB4 RITE (receiver-in-the-ear receptor INTRA-AURICULAR) O APARELHO AUDITIVO BABY 440 DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: Dispositivo auricular:

Leia mais

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B

1 Introdução. 2 Segurança. 3 Ligar. 3.1 Ligar o adaptador TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B 1 Introdução Este manual do utilizador é para os utilizadores da TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA 100B'. Com esta câmara pode expandir o seu presente sistema sem fio de 2.4 GHz. A TRUST WIRELESS SECURITY

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

/ /03

/ /03 150247/02 150247/03 www.dynavet.com www.martinsellier.com www.dynavet.com INSTRUÇÕES PARA O USO COLEIRA ANTI LADRIDO Agradecemos ter escolhido uma coleira educativa da Gama Effitek e esperamos que ela

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D6050. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D6050 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Funcionamento da unidade do sistema de som

Funcionamento da unidade do sistema de som Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR Recarga da bateria O aparelho tem uma bateria incorporada DC 3.7V, 330mAh Li-ion que deve ser recarregada como se indica: Inserir a pequena ficha do cabo de ligação fornecido na tomada

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC

Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC Nestas instruções o aparelho auditivo, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio aparelho. Além disso reservamo-nos

Leia mais

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 S Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 D Tierfutterautomat KH 6900 Bedienungsanleitung E Expendedor automático de comida para animales KH 6900 Manual de

Leia mais

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030

STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030 STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua

Leia mais

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Ace primax. Guia do utilizador

Ace primax. Guia do utilizador Ace primax Guia do utilizador Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes 6 Controlos 8 Definições 9 Pilhas 10 Tamanho das pilhas

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

PET. 1 verificar equipamento. 2 carregar a unidade GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA Guia de Instalação Rápida Pet Locator

PET. 1 verificar equipamento. 2 carregar a unidade GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA Guia de Instalação Rápida Pet Locator PET PET GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA - Transformador Informamos que poderá consultar a versão integral deste manual, bem como aceder às condições de garantia, em: http://consumer.inosat.com/manualpet.pdf

Leia mais

Instruções de operação e de assistência técnica

Instruções de operação e de assistência técnica 6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade

Leia mais

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES TC-20 Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede.

Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede. PhoneEasy 311c 1 Memórias (directas) de um toque 2 Botão de memorizar/silenciar e luz indicadora 3 Botão de memória 4 Botão de rechamada 5 Botão de remarcação 6 Controlo do volume do auscultador 7 Indicador

Leia mais

TAQ-10192G PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAQ-10192G PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAQ-10192G Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.

Leia mais

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor) Início rápido Modo de funcionamento de medição Depois de se ligar a tensão de funcionamento, o aparelho entra automaticamente no modo de funcionamento "Medição". Acesso ao modo de funcionamento de medição

Leia mais

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6 O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente

Leia mais

Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE.

Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais 6 Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Esta brochura é o número 6 de uma série de publicações da Widex sobre a audição

Leia mais

BeoLab 1. Manual do utilizador

BeoLab 1. Manual do utilizador BeoLab 1 Manual do utilizador Índice do manual A coluna BeoLab 1 está dividida em duas caixas: uma contém a estrutura da coluna e a outra a base. Este manual do utilizador descreve a forma de montagem

Leia mais

Instruções de Utilização. Teclado para código

Instruções de Utilização. Teclado para código Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D600 D605. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D600 D605. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D600 D605 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5 HYDROSCOUT Cada embalagem de reagentes contém: 1 40 tubos de plástico com tampa branca e septo cinzento, com uma ampola cinzenta. 2 40 ampolas de

Leia mais

BeoSound Livro de consulta

BeoSound Livro de consulta BeoSound 9000 Livro de consulta BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice do Livro de consulta 3 Para que fique a conhecer o seu produto Bang & Olufsen, tem dois livros de consulta à

Leia mais

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAD-10072 MK2 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se

Leia mais

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica! 1. Informação geral 39 1. Informação geral Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a

Leia mais

MCA-171

MCA-171 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING SUOMALAISET KAYTTOOHJEET MANUALE DI INSTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MCA-171 www.denver-electronics.com

Leia mais

MANUAL DO PACIENTE. OXÍMETRO DE PULSO NONIN HORAS

MANUAL DO PACIENTE.  OXÍMETRO DE PULSO NONIN HORAS MANUAL DO PACIENTE www.praxair-crd.pt OXÍMETRO DE PULSO NONIN 7500 24 HORAS 800 201 519 OXÍMETRO DE PULSO NONIN 7500 3 Oxímetro de pulso Nonin 7500 ÍNDICE FICHA DO PACIENTE 04 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

TAQ-70212K BLUE/PINK MK2

TAQ-70212K BLUE/PINK MK2 TAQ-70212K BLUE/PINK MK2 A ligação Wi-Fi tem de estar configurada e a conta do Google Play (para transferir aplicações e jogos) tem de ser criada, antes de iniciar o software Kidoz. Informaçao de Segurança

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas

Capítulo. Introdução. Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes. : Notas Capítulo 1 Leia isto primeiro! Neste manual, estes símbolos indicam os seguintes avisos. : Notas importantes : Notas P.000 : Páginas de referência Capítulo 1 1. Utilização do menu principal Sempre que

Leia mais

BeoLab 11. Livro de consulta

BeoLab 11. Livro de consulta BeoLab 11 Livro de consulta AVISO: para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES PR-D4 RECEPTOR FM/MW SINTETIZADOR PLL MANUAL DE INSTRUÇÕES COMANDOS 1. Sintonia acima/abaixo 2. Busca automaatica e ajuste da hora 3. Botões de pré sintonias 4. Controle de volume 5. Visor LCD 6. Ajuste

Leia mais

BeoLab 7-4. Livro de consulta

BeoLab 7-4. Livro de consulta BeoLa 7-4 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Para evitar ferimentos, utilize apenas suportes de chão e

Leia mais

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523. APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Register your product and get support at AE2330. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  AE2330. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/support AE2330 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + + _ + _ + + _ + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança

Leia mais

HÆGER. Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B. Manual de Instruções

HÆGER. Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B. Manual de Instruções HÆGER Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B Manual de Instruções 0 Antes de mais gostaríamos de felicitá-lo pela escolha do seu novo Telecomando Universal HÆGER URC22-2B. Ao escolher o HÆGER URC22-2B

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

TAQ-90063KBLUE/PINK. PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAQ-90063KBLUE/PINK.  PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAQ-90063KBLUE/PINK www.denver-electronics.com A ligação Wi-Fi tem de estar configurada e a conta do Google Play (para transferir aplicações e jogos) tem de ser criada, antes de iniciar o software Kidoz.

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

Limitador de Carga VKL-3R

Limitador de Carga VKL-3R MANUAL DE INSTRUÇÕES Limitador de Carga VKL-3R SEYCONEL AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL Rua Wenceslau Prodo, 181 - Colombo/PR-Brasil - CEP: 83402-125 Telefone: 55 41 3201-8000 Fax: 55 41 3201-8080 seyconel@seyconel.com.br

Leia mais

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização

GS 80. P Balança de vidro. Instruções de utilização GS 80 P P Balança de vidro Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Quadro digital multifunções para controlo de bomba

Quadro digital multifunções para controlo de bomba Quadro digital multifunções para controlo de bomba Instruções de funcionamento e instalação Modelo monofásico ou trifásico para o controlo de uma bomba ATENÇÃO: Ler cuidadosamente estas instruções antes

Leia mais

BeoTime. Livro de consulta

BeoTime. Livro de consulta BeoTime Livro de consulta Este produto encontra-se em conformidade com as disposições das Directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE. As especificações técnicas, as funcionalidades e a sua utilização estão sujeitas

Leia mais

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA 1. INTRODUÇÃO O instrumento grava e exibe a sua frequência cardíaca e outros dados durante a atividade. O transmissor WearLink + transmite o sinal de frequência cardíaca

Leia mais

Número da ligação Cor da luz Cor do cabo 1 Vermelho Castanho 2 Âmbar Preto 3 Verde Amarelo-Verde 4 Comum das luzes Azul 5 Terra Não ligado

Número da ligação Cor da luz Cor do cabo 1 Vermelho Castanho 2 Âmbar Preto 3 Verde Amarelo-Verde 4 Comum das luzes Azul 5 Terra Não ligado DESCRIÇÃO DAS CORES DOS CABOS DAS LUZES Número da ligação Cor da luz Cor do cabo 1 Vermelho Castanho 2 Âmbar Preto 3 Verde Amarelo-Verde 4 Comum das luzes Azul 5 Terra Não ligado SINCRONIZAÇÃO 1 Juntar

Leia mais

MANUAL BALANÇA MOLAS

MANUAL BALANÇA MOLAS MANUAL BALANÇA MOLAS Este manual contém especificações e instruções de uso do sistema de balanças de molas. Especificações Controles Gerais: ON/OFF, Zero, Luz de leitura Ecrã: Leitor LCD 4 dígitos Controles

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais