Monitor de Posição Axiom - AX

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Monitor de Posição Axiom - AX"

Transcrição

1 Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA

2 Sumário Número da publicação 105revA Sumário...Página Guia de modelos Axiom...Página Dimensões e especificações gerais...página 4 Especificações da válvula pneumática...página 5 Instruções de montagem e instalação...página Diagrama de montagem do Axiom... Página Especificações do módulo de comunicação...página Instruções de ajuste do sensor e diagrama de ligações...página Procedimento de remoção do pré-filtro...página 9 LER PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções fornecem informações sobre o manuseio e a operação seguros do monitor de posição. Caso necessite de assistência adicional, contate o fabricante ou o seu representante. O endereço e os números de telefone constam na contracapa posterior. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO. Sujeito à alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários. Telefone da fábrica +1 (1) 9-54

3 Número da publicação 105revA Guia de modelos SÉRIE AX À prova de explosões FUNÇÃO Módulos de sensor/chaveamento S Sensor SST N.A. (sensor de estado sólido de fios CA/CC) 5S Sensor SST N.A. (sensor de estado sólido 40V CA/CC) 44S Sensor Namur (EN ; IS) 0S Expeditor VÁLVULA PNEUMÁTICA Solenoide única 1H Bobina entrada universal de tensão 0, W 1J Bobina 4,5 W; 40 VCA 1D Bobina 0,5 W; 4 VCC 1B Bobina 1, W; 4 VCC 1E Bobina IS 0,5 W; 1 VCC 1A Tipo Piezo elétrico ATUAÇÃO MANUAL/Cv Solenoide 0,Cv N M L Somente anulação momentânea interna Anulação interna e momentânea externa Anulação interna e bloqueio externo Temperatura PNEUMÁTICA S T Padrão Estendida CAIXA Alumínio revestido com epóxi A V L Terminais de comunicação de válvula (VCTs) 1D 4-0 ma com diagnóstico HART 9S DeviceNet VCT 9S VCT FOUNDATION Fieldbus (alimentado pela rede; IS) 94S VCT FOUNDATION Fieldbus (alimentado externamente) 95S VCT ModBus 9S AS-Interface com VCT de endereçamento padrão) 9D AS-Interface com VCT de endereçamento padrão e diagnóstico) 9S AS-Interface com VCT de endereçamento estendido Solenoide dupla H Bobina entrada universal de tensão 0, W J Bobina 4,5 W; 40 VCA D Bobina 0,5 W; 4 VCC B Bobina 1, W; 4 VCC E Bobina IS 0,5 W; 1 VCC A Tipo Piezo elétrico América do Norte Internacional Brasileira Solenoide 1,Cv E Somente anulação momentânea interna Y Anulação interna e momentânea externa G Anulação interna e bloqueio externo S T M ENTRADA DO CONDUÍTE 0 NPT de /4" 05 - M5 INDICADOR VISUAL R G 1 X Vermelho fechado/verde aberto Verde fechado/vermelho aberto Tridirecional nº 1 Tridirecional nº Especial MARCA A M Aço inoxidável América do Norte SS Internacional SS Brasileira SS Metso Exemplo de número do modelo NÚMERO DO MODELO Identificação especial* *Alguns modelos podem incluir um sufixo de cinco dígitos para identificação especial. AX 9S 1D L S A 0 R A - (opcional) Technical hotline +1 (1)

4 4 Dimensões em polegadas [mm] Número da publicação 105revA,5 [1,0 mm] ** 5,1 [11,4 mm] Orifícios de admissão de ar NPT de 1/4 (),1 [10, mm] **Espaço livre vertical de 1,0 [5 mm] necessário para a remoção da tampa E E S1 NPT de /4 () ou M5 () Orifícios de admissão de ar NPT de 1/4 () = 0,0 Cv ou NPT de / () = 1,0 Cv Materiais de construção Alojamento: Coletor da válvula: Tambor do indicador visual: Tampa do indicador visual: Prendedores Anéis em O Vida útil: Faixa de temperatura: Tipo de gabinete Garantia Módulo de leitura e comunicação: Cinco anos Componentes mecânicos: Cinco anos Especificações e classificações gerais Sensor de posição Precisão: Dentro de 1 Repetição: Dentro de 1 Alumínio anodizado revestido com epóxi ou aço inoxidável 1 Alumínio anodizado revestido com Registro de posicionamento: 4 do setpoint epóxi ou aço inoxidável 1 (Distância rotacional do setpoint original em que Polissulfona a chave será energizada no curso do retorno) Policarbonato Faixa morta: do setpoint Aço inoxidável (Distância rotacional do setpoint original Composto de nitrilo em que a chave será desenergizada) 1 milhão de ciclos ( ciclos para Faixa rotacional máxima: 10 o Expeditor) Classificações da caixa Consulte as especificações da solenoide À prova de explosões Modelos AX* Ex d, Zona 1; Classe I&II, Div 1 4, 4X & IP/ Não inflamável Modelos AX* Ex n, Zona ; Classe I&II, Div Intrinsecamente seguro Somente funções 44 e 9* Ex ia, Zona 0; Classe I&II, Div 1 Aprovações* Visite para informações sobre aprovações específicas Telefone da fábrica +1 (1) 9-54

5 Número da publicação 105revA Especificações da válvula pneumática Especificações pneumáticas gerais Especificações da bobina da solenoide Design da válvula: Válvula de carretel operada por piloto Universal (1H, H) Opções de operador piloto: Bobina solenoide ou tipo piezo Para a função de "" Configuração: Piloto individual: 5 vias, duas posições, retorno por mola Tensão operacional: VCC mín./10 VCA máx. 0, Watt Piloto duplo: 5 vias, duas posições, pistão horizontal Fluxo nominal: 0,0 Cv (Kv = 0,0 baseado na vazão em m/h) 1,0 Cv (Kv = 1,04 baseado na vazão em m/h) Para a função de "5" Conexão corpo Axiom: NPT de 1/4 (0,0Cv); NPT de / (1,0Cv) Tensão operacional: 0 a 0 VCC/0 a 50 VCA Conexão placa do manifold: NPT de 1/4 (0,0Cv e 1,0Cv) 0, Watt Pressão operacional: 40 psi a 10 psi (, a,5 bar) Temperatura operacional (0,0Cv): Temperatura de operação: -1 C a 50 C (0 F a 10 F) 40 VCA (1J, J) Temperatura estendida (opção -T) -40 C a 0 C (-40 F a 1 F) (NEC) Tensão operacional: 40 VCA -40 C a 0 C (-40 F a 15 F) (IEC) 4,5 Watt Temperatura operacional (1,0Cv): Temperatura de operação: -10 C a 50 C (14 F a 10 F) Temperatura estendida (opção -T) -10 C a 0 C (14 F a 1 F) (NEC) 4 VCC (1B, B) -10 C a 0 C (14 F a 15 F) (IEC) Tensão operacional: 4 VCC Vida útil: Um milhão de ciclos 1, Watt ( ciclos para o Expeditor) Atuação manual: Momentânea interna Disponível momentânea externa opcional 4 VCC (1D, D) Disponível bloqueio externo opcional Tensão operacional: 4 VCC Material de construção: 0,5 Watt Caixa de alumínio Carretel: Alumínio revestido de níquel Estrutura: Alumínio anodizado revestido com epóxi 1 VCC (1E, E) (intrinsecamente seguro) Espaçadores de vedação: Polissulfona Tensão operacional: 1 VCC (saída da barreira) Vedações do carretel: Composto de nitrilo 0,5 Watt Anéis em O : Composto Buna-N Tampas e prendedores: Aço inoxidável 1 Caixa de aço inoxidável Carretel: Parâmetros da entidade: Revestido com níquel, aço inoxidável revestido com teflon Piezo (1A, A) Estrutura: Aço inoxidável 1L Tensão operacional: Espaçadores de vedação: Polissulfona Consumo de corrente: Vedações do carretel: Composto de nitrilo Anéis em O : Composto Buna-N Tampas e prendedores: Aço inoxidável 1 Ui= VCC; Ii=10 ma; Ci=0; Li=0; Pi=1,0 W 5,5 VCC a 9,0 VCC,0 ma a,5 VCC Faixa de temperatura: -10 C a 0 C (14 F a 140 F) Seco/0 mícrons 5 Atuador com retorno por mola com circulador de ar aberto Atuador duplo com circulador de ar fechado Atuador Atuador Série SR (retorno por mola) Série DA (efeito duplo) Válvula pneumática do Axiom E S1 E Válvula pneumática do Axiom E S1 E Technical hotline +1 (1)

6 Instruções de montagem e instalação Número da publicação 105revA OBSERVAÇÕES ESPECIAIS A montagem do Axiom necessita de um kit de montagem da específico para o atuador no qual o Axiom será montado. Recomenda-se o uso de lubrificante para roscas ou desengripante nos parafusos da estrutura do Axiom (item nº ) antes da montagem. Refere-se à Etapa abaixo. De acordo com a versão do Axiom, a tomada DA/SR (item nº 5) pode estar localizada na estrutura do Axiom (item nº 4) ou na placa do tubo de distribuição de ar do kit de montagem (item nº 14). Em aplicações de muitos ciclos ou de alta vibração, pode-se usar Loctite azul nos parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº 11) e no parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). É extremamente recomendado que as portas de exaustão E e E recebam silenciadores de baixa restrição ou tampas de ventilação para evitar a entrada de água e detritos na válvula pneumática. Para modelos de alumínio revestidos com epóxi, é necessário ter vedações no conduíte em até 1 da unidade. Não há a necessidade de vedações em modelos com a caixa em aço inoxidável. 1. Consulte o diagrama de montagem do Axiom, na página para obter os procedimentos de montagem e instalação.. Remova a unidade do Axiom da embalagem. Verifique se todos os itens listados estão presentes.. Determine se o atuador em que o Axiom será montado é duplo (DA) ou de retorno por mola (SR). Certifique-se de que o pino DA/SR (item nº 5) está na posição correta. (Consulte o detalhe - A na página ). Se o pino DA/SR não estiver na posição correta, remova delicadamente o pino com um alicate e coloque-a no orifício apropriado.(: Para unidades AX alumínio, o pino DA / SR está incluída na placa de colector do kit de montagem. Se existe uma pino DA / SR preto no corpo da carcaça de alumínio AX, este tem de ser removido e descartado. Para unidades AX aço inoxidável a pino DA / SR está localizado no corpo da carcaça AX aço inoxidável). 4. Da embalagem do kit de montagem, localize a placa do tubo de distribuição de ar (item nº 14). Coloque a placa do tubo de distribuição de ar no atuador. Usando uma chave allen M4, prenda com os quatro parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº 11). Aperte os parafusos com um torque de 5 a 0 pol.lb (, a,4 Nm). 5. Coloque o bloco do acionador do indicador visual (item nº 10) na fenda do eixo do atuador. Coloque o acoplador do tambor do indicador visual (item nº ) no bloco do acionador do indicador visual. Em seguida, coloque o tambor do indicador visual (item nº ) no acoplador do tambor do indicador visual. Alinhe os orifícios dos três itens com o orifício roscado no eixo do atuador e prenda com o parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). Deixe uma folga no parafuso para facilitar a indexação do indicador visual.. Com o atuador na posição fechada, centralize o tambor do indicador visual até que o quadrante OPEN esteja centralizado entre as marcações V.I. INDEX na placa do tubo de distribuição de ar. (Consulte o detalhe - B na página ). Prenda com o parafuso retentor do tambor do indicador visual com 15 a 0 pol.lb (1, a, Nm).. Verifique se os anéis em O do orifício da placa do tubo de distribuição de ar (item nº 1) e se o anel em O da tampa do indicador visual (item nº 1) estão no lugar.. Coloque a tampa do indicador visual (item nº ) sobre o conjunto do tambor do indicador visual e ajuste a estrutura do Axiom (item nº 4) no lugar certo. Com uma chave Allen M5, aperte os parafusos da estrutura do Axiom (item nº ) de a 10 pés.lb (10, a 1,5 Nm). 9. Depois que todos os procedimentos de fiação e do ajuste do sensor forem concluídos, instale a tampa do Axiom e aperte os parafusos da trava da tampa do Axiom (item nº ). Telefone da fábrica +1 (1) 9-54

7 Número da publicação 105revA Diagrama de montagem do Axiom ITEM Nº DESCRIÇÃO QUANT. 1 Tampa do Axiom 1 Trava da tampa do Axiom 1 Parafusos da estrutura do Axiom 4 4 Estrutura do Axiom 1 5 Tomada DA/SR (pode ser encontrada no kit de montagem) 1 Tampa do indicador visual 1 Tambor do indicador visual 1 Acoplador do tambor do indicador visual 1 Os itens nº 9 até 14 são fornecidos com o kit de montagem. Os kits de montagem são vendidos separadamente 9 Parafuso retentor do tambor do indicador visual 1 10 Bloco do acionador do indicador visual 1 11 Parafusos de montagem da placa do tubo de distribuição de ar 4 1 Anéis em O do orifício da placa do tubo de distribuição de ar 1 Anel em O da tampa do indicador visual 1 14 Placa do tubo de distribuição de ar 1 Colocação da tomada DA/SR 1 4 PLUG FOR SR PLUG FOR DA PLUG FOR DA PLUG FOR SR 5 Lado inferior da estrutura do Axiom 9 V.I. INDEX SR SED DA OPEN V.I. INDEX CLO Placa do tubo de distribuição de ar 10 Detalhe A Indexação do indicador visual V.I. INDEX OPEN SED 14 V.I. INDEX CLO Detalhe B Technical hotline +1 (1)

8 Número da publicação 105revA Módulo de comunicação e endereçamento estendido de sensor AS-Interface Especificações do módulo AS-Interface Protocolo de comunicação: AS-Interface v.0 Configuração: () entradas discretas (sensores) () entradas discretas auxiliares (1) saída discreta (solenoide) Tensão:,5 a 0, VCC (tensão da AS-I) Tensão de saída: 4 VCC Consumo de corrente: 4 ma (bobina de 0,5 W); 9 ma (bobina de 1, W) Corrente máxima de saída: 100 ma ( watt) Códigos ID/IO: ID = A; IO = 4; ID1 = F; ID = E Endereço padrão: 0A Atribuição de bits: Entradas Saídas Bit 1 = Entrada aux. 1 Bit 1 = Não usado Bit = Entrada aux. Bit = Não usado Bit = LED verde Bit = OUT 1 Bit 4 = LED vermelho Bit 4 = Não usado Para realizar um teste de bancada no módulo de leitura e comunicação AS-Interface: Para testar os sensores, use uma fonte de alimentação de 4 VCC. Não é necessário um resistor de carga em série. Coloque o atuador na posição fechada. Aplique a energia pelos pontos de terminais ASI+ e ASI-. Mantenha o botão Set Closed pressionado até LED "Closed acender ( segundos). Solte o botão. Coloque o atuador na posição aberta. Mantenha o botão Set Open pressionado até LED Open acender ( segundos). Solte o botão. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia. É necessária uma rede AS-Interface em funcionamento para testar as comunicações. AVISO: NÃO APLIQUE ALIMENTAÇÃO EXTERNA AOS TERMINAIS DE SAÍDA. ISSO CAUSARÁ DANOS PERMANENTES À UNIDADE. Diagrama de ligações SET OPEN OPEN Setup Instructions: Operate Actuator to Closed Position and Push SET CLOSED for seconds. Operate Actuator to Open Position and Push SET OPEN for seconds SET CLOSED CLOSED SOLENOID POWER OUT 1 - (1) OUT 1 + () Not Used () Not Used (4) wire RTN (5) Aux IN - () Aux IN 1 - () Aux IN + () ASI - (9) ASI + (10) Instruções de ajuste do sensor 1. Com o módulo de leitura e comunicação (CCM) ligado ao sistema de controle e a energia aplicada, coloque o atuador na posição fechada.. Mantenha o botão SET CLOSED pressionado até LED CLOSED acender ( segundos). Solte o botão.. Coloque o atuador na posição aberta. 4. Mantenha o botão SET OPEN pressionado até LED OPEN acender ( segundos). Solte o botão. 5. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia. Telefone da fábrica +1 (1) 9-54

9 Número da publicação 105revA 9 Procedimento de remoção do pré-filtro AVISO Retire a alimentação elétrica e a alimentação de ar da unidade do Axiom antes de realizar um procedimento de remoção do pré-filtro. 1. Retire a alimentação elétrica e a alimentação de ar da unidade Axiom.. Solte o parafuso do conjunto da trava da tampa e remova a tampa do Axiom.. Com uma chave allen M, solte os dois parafusos prisioneiros próximos à(s) válvula(s) piloto. Eles mantêm a placa de interface de ar interna no lugar. (Consulte a fig. 1) 4. Cuidadosamente, erga a placa da interface interna de ar para expor o pré-filtro (Consulte a fig. ). 5. Com uma chave allen M, remova o pré-filtro (Consulte a fig. ). Inspecione e limpe, se necessário.. Reinstale o pré-filtro e aperte a um torque de 5 a 0 pol.lb (, a,4 Nm).. Reinstale a placa da interface de ar interna e aperte os parafusos a um torque de 5 a 0 pol.lb (, a,4 Nm).. Instale a tampa da unidade e recoloque-a em operação. Fig. 1 Fig. Fig. Technical hotline +1 (1)

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento FOUNDATION Fieldbus (Com Rede Energizada Saídas) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX93 ) 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento SST 40V Instruções de instalação, manutenção e operação (AX5 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação 105revA Sumário...Página

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento NAMUR Instruções de instalação, manutenção e operação (AX44 ) 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos Axiom...Página 3 Dimensões e especificações

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste Módulo de leitura e comunicação Namur (AMI ) Instruções de instalação e ajuste mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT Alojamentos M0 marcados com M E E M S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas

Leia mais

Série EN Manual de instalação

Série EN Manual de instalação Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com módulo de leitura e comunicação SST (AMI ) Instruções de instalação e ajuste, mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte / NPT ou M0

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com AS-Interface Módulo de leitura e comunicação (AMI9 ) Instruções de instalação e ajuste, mm 5, mm 00,5 mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com AS-Interface Módulo de leitura e comunicação com diagnóstico (AMI9 D ) Instruções de instalação e ajuste, mm 5, mm 00,5 mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Índice Seção 1: Seção

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Inspiron 3647 Manual do proprietário Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma

Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Linha de Produtos * Monitores de Válvulas Monitor Inteligente Para Válvula Diafragma Calibração automática Sensoriamento totalmente eletrônico do posicionamento da válvula LEDs Extra Brilho para indicação

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X ABTQ-81 rev 03 Última Revisão: 13 Dez 2011 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV 11.0323 X Marcação A marcação mostrada é para uma caixa de terminação

Leia mais

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção

Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230

Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230 Instruções para Instalação Fuel Pro Filtro / Separador / Aquecedor Série FH230 Nãoaquecido Aquecido OU Tampa da abertura e Montagem (peça nº. 3944440 S) Inclui a Tampa da abertura e o Lacre da tampa Conjunto

Leia mais

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação. Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Disjuntor a Vácuo uso Interno Disjuntor a Vácuo uso Interno D27 - U 1 Sumário 1. Aplicação... 3 2. Condições Normais de Serviço... 4 3. Principais Parâmetros Técnicos... 4 4. Estrutura e Operação do Disjuntor... 5 4.1. Estrutura Geral:...

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80 Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO Head office: Via Catania 4, 00040 Pavona di Albano Laziale (Roma) Italy, Tel. +39 06 9349891 (8 lines) Fax +39 06 9343924 CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO GUIA DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Leia mais

Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF

Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF Kotron Modelo 811 Chave de Nível por Ponto RF Manual de Instruções e Lista de Peças ÍNDICE Página No. Instalação...2-7 Procedimento para Evitar Descarga Eletrostática...8 Fiação...8-9 Calibração...10-13

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

099-100-R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência

Leia mais

Armadilha Eletrônica

Armadilha Eletrônica Manual de Instalação Armadilha Eletrônica Produtos Inteligentes www.sertam.com.br e-mail: [email protected] cód. ARM-MI rev.0 1 ANTESDECOMEÇAR Recomenda-se a leitura completa deste manual. A leitura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200 Representante: Ciencor Scientific Ltda www.ciencor.com.br Fone: (11) 3673-7809 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ESPECIFICAÇÕES GERAIS : Faixa de temperatura

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto Característica Avaliação do sinal controlada por microprocessador Configuração automática de endereço sem definições do codificador ou chave DIP 2 entradas

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Edição 1.1 2 Sobre o porta-celular veicular Com o Porta-celular CR-123 e o Suporte de Fácil Fixação HH-22 da Nokia, você pode ter acesso

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 8 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS PARA MAIS DETALHES, CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 O Sprinkler do tipo embutido, pendente, via-seca, Série V33 com tampa de proteção roscada e ajuste de ½" utiliza componentes internos de aço inox.

Leia mais

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. www.braesi.com.br BSFP-2820/1 BSFM-1780/1

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. www.braesi.com.br BSFP-2820/1 BSFM-1780/1 Manual de Instruções EQUIPAMENTOS NR12 Nº de série Braesi Equipamentos para Alimentação Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 512 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979.6222 www.braesi.com.br

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Entradas. AS-Interface. Módulo I/O - Digital 4 Entradas MANUAL DE INSTRUÇÕES. Sensores e Instrumentos. Manual de Instruções

Entradas. AS-Interface. Módulo I/O - Digital 4 Entradas MANUAL DE INSTRUÇÕES. Sensores e Instrumentos. Manual de Instruções Módulo Digital ASInterface Manual de Instruções Sensores e Instrumentos MANUAL DE INSTRUÇÕES Entradas ASInterface Entrada 4 Entrada Entrada 3 Entrada Conexão da Rede ASInterface Fig. Módulo I/O Digital

Leia mais

Na Placa de Comando estão montados os circuitos para partida direta, partida direta com reversão e partida estrelatriângulo;

Na Placa de Comando estão montados os circuitos para partida direta, partida direta com reversão e partida estrelatriângulo; 1) BANCADA PRINCIPAL MODELO POL-110 Fabricada em estrutura de alumínio, constituída por dois postos de trabalho que servirão de base para utilização de qualquer um dos kits didáticos a serem adquiridos.

Leia mais

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS PARA MAIS DETALHES CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 Modelo 741 O adaptador Modelo 741 é desenhado para incorporar diretamente componentes flangeados com padrões de orifício do parafuso ANSI CL. 125

Leia mais

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015 M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203 1. Instalação do equipamento 1. Fixação placa de montagem Retire uma Estação de Controle de Acesso, desmontar o parafuso entre o corpo da máquina e placa de montagem até que ele

Leia mais

IMO-308PT Modelo C VÁLVULA WAFER-SPHERE. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação

IMO-308PT Modelo C VÁLVULA WAFER-SPHERE. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação IMO-308PT Modelo C VÁLVULA WAFER-SPHERE Instruções de Instalação, Manutenção e Operação IMO-308PT 4/2009 2 IMO-308PT Índice 1 GERAL....................................... 3 1.1 Aviso.......................................

Leia mais

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR www.mastertec.ind.br 1 ÍNDICE 1. Recursos:... 3 2. Condições de funcionamento:... 3 3. Características técnicas:... 3 4. Características construtivas:... 3 5. Diagrama

Leia mais

Vedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS

Vedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS Montagem das caixas SNHL Vedação => TC Vedação => TA Vedação => TG Vedação => TS Burger S/A Industria e Comércio Técnica/di 15/05/2009 66 Vedação TC Vedadores de Feltro TC Os vedadores são constituídos

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Guia técnico de instalação UDMOTORS

Guia técnico de instalação UDMOTORS Guia técnico de instalação UDMOTORS 1 Instalação Elétrica - Motores UDM35R / UDM45R 1.1 Motores com acionamento por controle remoto Ligação modelo para es 127V Preto Verde Verde Branco Neutro Ligação modelo

Leia mais

Pressostatos de ar e água, Tipo CS

Pressostatos de ar e água, Tipo CS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Pressostatos de ar e água, Tipo CS Os pressostatos CS possuem ajuste de faixa, diferencial ajustável, e um contato integrado de três polos operado por pressão.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Chave de nível capacitiva Cod: 073AA-004-122M Rev. B Série LC-200 Março / 2010 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA. w i n d INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Disponível nas tensões nacional 127 V - 60 Hz - 120

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS SIMPLES E DUPLA AÇÃO

ATUADORES PNEUMÁTICOS SIMPLES E DUPLA AÇÃO ATUADORES PNEUMÁTICOS SIMPLES E DUPLA AÇÃO ATUADORES PARA CADA AMBIENTE A ACTREG,SA fabrica uma ampla gama de atuadores pneumáticos oferecendo um desempenho seguro nas principais aplicações da válvula.

Leia mais

Manual de instruções. Unique Válvula sanitária à prova de mistura IM70838-BRP4 2005-09

Manual de instruções. Unique Válvula sanitária à prova de mistura IM70838-BRP4 2005-09 Manual de instruções Unique Válvula sanitária à prova de mistura IM70838-BRP4 2005-09 Declaração de conformidade A empresa designada Alfa Laval Nome da empresa Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dinamarca Endereço

Leia mais

VÁLVULA ESFERA MONOBLOCO LATÃO FORJADO

VÁLVULA ESFERA MONOBLOCO LATÃO FORJADO VÁLVULA MONOBLOCO LATÃO FORJADO A Válvula de Esfera Monobloco GBR, possue corpo e peça única, oferecendo segurança absoluta com vedação estanque. São construídas em latão forjado, conforme DIN 17.660,

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções

Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções P á g i n a 1 Chave de Transferência Automática (ATS) Modelo GA Manual de instruções Importador: Joining Comércio Eletro Elétricos Ltda, CNPJ :03.317.342/0001-20 P á g i n a 2 Indice: 1. Modelos e explanação

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN

MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN MANUAL DE OPERAÇÃO SECADORA CIRCULAR H80 DMAN * Foto meramente ilustrativa Manual de Instalação e Funcionamento 2 ÍNDICE 1Instalações 1.1 Esquemas Elétricos 2 Operação 2.1 Formas de Operação do Equipamento

Leia mais

Válvulas Agulha para Serviços Gerais

Válvulas Agulha para Serviços Gerais www.swagelok.com Válvulas Agulha para Serviços Gerais Série GU Padrão de fluxo com passagem reta e em ângulo Pressões de trabalho de até 6000 psig (413 bar) Temperaturas de até 232 C, com vedação em PTFE

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

Boletim de Serviço Nº 01 / 08

Boletim de Serviço Nº 01 / 08 1 Boletim de Serviço Nº 01 / 08 04 de março de 2008 FOLHA 1 de 9 Veículo/Modelo: TR4R CIRCULAR POR: x Diretoria Marketing x - Cup x Eng. Competição Pilotos x Mod. Center - CAT INSTALAÇÃO DO LIMITADOR DE

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS

Leia mais

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 CORTADOR DE FRIOS C-300 Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. www.elgin.com.br Suporte 0800 77 00 300 ÍNDICE APRESENTAÇÃO... 2 Descrição Geral... 2 Principais Características...

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Conectores Elétricos Rotativos

Conectores Elétricos Rotativos Conectores Elétricos Rotativos Serior aos coletores escovas convencionais Blindado com rolamentos de esferas Maior confiabilidade, livre de manutenção Livre de ruídos elétricos Resistência de condução

Leia mais