Guia de operação para 3148

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de operação para 3148"

Transcrição

1 MO1211-PD Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Apicações Os sensores incorporados neste reógio medem a pressão barométrica, temperatura e atitude. Os vaores medidos são exibidos no mostrador. Tais funções fazem deste reógio um instrumento úti ao fazer caminhadas, escaar montanhas ou exercer outras atividades ao ar ivre. Mantenha o reógio exposto à uz brihante. A eetricidade gerada pea piha soar do reógio é armazenada por uma piha incorporada. Deixar Luz brihante ou usar o reógio onde o mesmo não fique exposto à uz causa a descarga da piha. Certifique-se de que o reógio fique exposto à uz tanto quanto possíve. Piha soar Quando não estiver usando o reógio no puso, posicione o seu mostrador de modo que fique apontado para uma fonte de uz brihante. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. A carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P P-1 O reógio continuará a funcionar, mesmo que não seja exposto à uz. Deixar o reógio no escuro pode descarregar a piha, o que desativará agumas funções do reógio. Se a piha se descarregar, você terá que refazer as definições do reógio após uma recarga. Para garantir o funcionamento norma do reógio, certifique-se de mantê-o exposto à uz sempre que possíve. A piha se carrega na uz. Piha soar (Converte uz em energia eétrica.) P-2 Luz brihante Energia eétrica NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 Carga NÍVEL 4 Piha recarregáve Todas as funções são ativadas. A piha se descarrega no escuro. Descarga O níve rea no qua agumas funções são desativadas depende do modeo do reógio. A iuminação freqüente do mostrador pode descarregar a piha rapidamente, tornando-se necessário recarregá-a. As seguintes orientações dão uma idéia do tempo de carga necessário para recuperar a piha para uma única operação de iuminação. Aproximadamente cinco minutos de exposição à uz brihante do so através de uma janea. Aproximadamente 50 minutos de exposição a uma iuminação fuorescente interior. Certifique-se de er a seção Fornecimento de energia (página P-75) para informações importantes que precisa saber quando expor o reógio à uz brihante. Se o mostrador do reógio estiver em branco... Se o mostrador do reógio estiver em branco, isso significa que a função de economia de energia do reógio apagou o mostrador para conservar energia. Consute Economia de energia (página P-88) para maiores informações. P-3 Advertência! As funções de medição incorporadas neste reógio não são tencionadas para fazer medições que requerem precisão profissiona ou industria. Os vaores produzidos por este reógio devem ser considerados apenas como representações razoáveis. A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assumirá nenhuma responsabiidade por quaisquer perdas, ou quaisquer recamações de terceiros, que possam provir do uso deste reógio. Sobre este manua (Luz) (Luz) As operações dos botões são indicadas usando as etras mostradas na iustração. Cada seção deste manua oferece as informações que você precisa saber para reaizar as operações em cada modo. Maiores detahes e informações técnicas podem ser encontrados na seção Referências. P-4 P-5 Sumário Guia gera... P-10 Indicação das horas...p-12 Atímetro... P-19 Chamada de dados de atitude...p-39 Barômetro/Termômetro... P-46 Hora mundia... P-54 Cronômetro... P-57 Timer...P-60 Despertadores... P-62 Iuminação...P-66 Perguntas e Respostas... P-70 Fornecimento de energia...p-75 Referências... P-83 Especificações...P-102 P-6 Lista dos procedimentos A ista a seguir é uma referência úti de todos os procedimentos operacionais contidos neste manua. Para definir a hora e a data...p-14 Para aterar a definição da hora de verão... P-17 Para ver sua atitude atua...p-24 Para especificar o intervao das eituras da atitude... P-28 Para tomar uma eitura manua da atitude... P-30 Para tomar eituras da atitude usando o cronômetro do modo do atímetro... P-30 Para especificar uma atitude de referência... P-37 Para ver registros da atitude e o registro da sessão atua do cronômetro do modo do atímetro...p-43 Para impar o registro histórico...p-45 Para tomar eituras da pressão barométrica e da temperatura.. P-46 P-7

2 Para ver as horas em uma outra cidade... P-55 Para aternar a hora do código de uma cidade entre hora norma e hora de verão... P-55 Para cronometrar tempos... P-59 Para definir o tempo inicia da contagem regressiva... P-60 Para usar o timer... P-61 Para definir a hora de um despertador... P-63 Para testar o aarme... P-65 Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas... P-65 Para acender a iuminação manuamente... P-65 Para ativar e desativar a função de uz automática...p-69 Para ativar e desativar o som de operação dos botões...p-87 Para sair do estado de repouso...p-90 Para ativar e desativar a economia de energia... P-91 P-8 Para caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura.. P-99 Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude...p-100 P-9 Guia gera A iustração abaixo mostra os botões que você precisa pressionar para navegar através dos modos. Em quaquer modo, pressione L para iuminar o mostrador. Modo da hora mundia Modo do barômetro/ termômetro Você pode pressionar o botão C para ir diretamente do modo de indicação das horas ao modo do atímetro. Para ir ao modo do atímetro desde o modo do barômetro/termômetro, hora mundia, cronômetro, timer, despertador ou chamada de dados, primeiro entre no modo de indicação das horas e, em seguida, pressione o botão C. Modo de indicação das horas Modo do atímetro Pressione D. Pressione C. Modo do cronômetro Modo do timer Modo do despertador Pressione D. Modo de chamada de dados P-10 P-11 Indicação das horas Use o modo de indicação das horas para definir e ver a hora e a data atua. No modo de indicação das horas, você pode usar os botões mostrados na iustração para exibir a indicação das horas desejada. Pressionar o botão B uma vez exibirá a hora atua na cidade que viu por útimo no modo da hora mundia. Manter o botão B pressionado cerca de cinco segundos aternará entre a cidade da hora mundia e a cidade da hora oca. Para aternar as cidades de vota, pressione o botão B de novo cerca de cinco segundos. Horas : Minutos Hora TYO Hora TYO Dia da semana Segundos Pressione B durante cinco segundos. A cidade que viu por útimo no modo da hora mundia B Sote B. Sote B. B A hora na cidade que viu por útimo no modo da hora mundia Hora TYO Pressione B durante cinco segundos. Hora UTC A hora na cidade que viu por útimo no modo da hora mundia P-12 A hora na cidade que viu por útimo no modo da hora mundia P-13 Leia isto antes de definir a hora e a data! Este reógio vem programado com vários códigos de cidade, cada um dos quais representa o fuso horário onde ta cidade está ocaizada. Ao definir a hora, é importante que primeiro você seecione o código de cidade correto para sua cidade oca (a cidade onde normamente usa o reógio). Se a sua ocaização não estiver incuída nos códigos de cidade predefinidos, seecione um código predefinido de uma cidade que esteja no mesmo fuso horário da sua ocaização. Repare que todas as horas para os códigos de cidade do modo da hora mundia (página P-54) são exibidas de acordo com as definições da hora e data feitas no modo de indicação das horas. Para definir a hora e a data 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Use E e B para seecionar o código de cidade desejado. Certifique-se de seecionar o código da cidade oca antes de aterar quaquer outra definição. Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a City Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. P Pressione D para mover a intermitência na seqüência mostrada abaixo para seecionar outras definições. Código da cidade Unidade de pressão barométrica Hora de verão (DST) Formato de 12/24 horas Unidade de atitude Segundos Horas Minutos Unidade de temperatura Economia de energia Os seguintes passos expicam somente como fazer as definições da indicação das horas. 4. Quando a definição da indicação das horas que você deseja aterar estiver piscando, use E e/ou B para aterá-a conforme descrito a seguir. Tea ON Para fazer isto: Aterar o código da cidade Aternar entre hora de verão (ON) e hora norma (OFF). Dia Ano Mês Faça isto: Use E (este) e B (oeste). Pressione E. P-15

3 Tea Para fazer isto: Aternar entre os formatos de 12 (12H) e 24 (24H) horas Reposicionar os segundos a 00 Aterar as horas ou minutos Aterar o ano, mês ou dia 5. Pressione A para sair da tea de definição. Faça isto: Pressione E. Pressione E. Use E (+) e B ( ). Nota Você também precisa entrar no modo de indicação das horas para fazer as seguintes definições. Ativação/desativação da economia de energia ( Para ativar e desativar a economia de energia na página P-91) Unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude ( Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude na página P-100) P-16 Horário de verão (DST) O horário de verão (hora de verão) avança a definição da hora em uma hora desde a hora norma. Lembre-se, entretanto, de que nem todos os países ou mesmo áreas ocais empregam o horário de verão. Para aterar a definição da hora de verão 1. No modo de indicação das horas, pressione Indicador DST A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione D e a tea de definição da hora de verão (DST) aparecerá. 3. Use E para mudar através das definições da hora de verão (DST) na seqüência mostrada abaixo. Hora de verão desativada (OFF) Hora de verão ativada (ON) P Quando a definição desejada estiver seecionada, pressione A para sair da tea de definição. O indicador DST aparece para indicar que a hora de verão está ativada. Atímetro O atímetro do reógio emprega um sensor de pressão para detectar a pressão atua do ar, que então é usada para estimar a atitude atua baseada nos vaores ISA (Internationa Standard Atmosphere (Atmosfera Padrão Internaciona)) predeterminados. Você pode especificar uma atitude de referência, que o reógio usará para cacuar sua atitude atua baseada no vaor especificado. As funções do atímetro também incuem o armazenamento das eituras de medição na memória. Importante! Este reógio estima a atitude com base na pressão do ar. Isso significa que as eituras da atitude para a mesma ocaização podem variar se a pressão do ar mudar. O sensor de pressão por semicondutor usado peo reógio para as eituras da atitude também é afetado pea temperatura. Ao tomar eituras da atitude, certifique-se de que o reógio não seja sujeito a mudanças da temperatura. P-18 P-19 Para evitar o efeito de mudanças bruscas da temperatura durante as eituras, mantenha o reógio no puso em contato direto com a pee. Não dependa deste reógio para tomar eituras da atitude nem reaize operações de botão durante um vôo ivre, vôo em asa deta ou parapente, ou durante a condução de um girocóptero, panador ou quaquer outra aeronave, nem enquanto estiver participando de outras atividades onde haja a possibiidade de mudanças bruscas da atitude. Não use este reógio para tomar eituras da atitude em apicações que requerem precisão de níve profissiona ou industria. Lembre-se de que o ar no interior de uma aeronave comercia é pressurizado. Por esta razão, as eituras produzidas por este reógio não coincidirão com as eituras da atitude anunciadas ou indicadas pea tripuação da aeronave. Maneira que o atímetro mede a atitude O atímetro pode medir a atitude com base nos seus próprios vaores predefinidos, ou com base numa atitude de referência especificada peo usuário. P-20 Ao medir a atitude com base nos vaores predefinidos Os dados produzidos peo sensor da pressão barométrica do reógio são convertidos para a atitude aproximada com base nos vaores ISA (Atmosfera Padrão Internaciona) de conversão armazenados na memória do reógio. Ao medir a atitude usando uma atitude de referência especificada por você mesmo Depois de especificar uma atitude de referência, o reógio usará ta vaor para converter a eitura da pressão barométrica para a atitude. Ao escaar uma montanha, você pode especificar o vaor de referência de acordo B com um aviso ao ongo do caminho ou através da informação de atitude de um A mapa. Depois disso, as eituras da atitude 400 produzidas peo reógio serão mais acuradas do que seriam sem uma atitude de referência. P-21 Exibição da atitude atua Você pode usar o procedimento descrito nesta seção para exibir sua atitude atua. Se você deixar o reógio no modo do atímetro, o mesmo atuaizará o vaor da atitude exibido reguarmente, e indicará as mudanças de eitura para eitura numa janea na esquerda superior do mostrador (página P-24). Você pode seecionar um dos seguintes dois intervaos de medição da atitude. 0'05": Leituras em intervaos de cinco segundos durante uma hora 2'00": Leituras em intervaos de cinco segundos para os primeiros três minutos e, depois, em intervaos de dois minutos durante 10 horas Para maiores informações sobre como fazer as definições para o intervao e duração da eitura de atitude, consute Para especificar o intervao das eituras da atitude na página P-28. Importante! O procedimento a seguir simpesmente exibe um vaor que indica sua atitude atua, sem registrá-o na memória do reógio. Para maiores informações sobre como armazenar as eituras de atitude na memória do reógio, consute Armazenamento das eituras da atitude na memória (página P-29). P-22 P-23

4 Para ver sua atitude atua Mudança da atitude desde o início da medição do cronômetro no modo do atímetro Gráfico da atitude Atitude atua Tempo decorrido do cronômetro no modo do atímetro P No modo de indicação das horas, use o botão C para entrar no modo do atímetro. O reógio iniciará a medição da atitude e exibirá o resutado. Pode evar quatro ou cinco segundos para que a primeira eitura da atitude apareça. 2. Se você deixar o reógio no modo do atímetro, o vaor da atitude atua e o vaor da mudança da atitude serão atuaizados de acordo com o intervao das eituras da atitude (página P-28). Se você quiser reiniciar a operação em quaquer ponto, pressione C. 3. Para parar de tomar eituras da atitude, pressione D para sair do modo do atímetro. Notas Normamente, os vaores de atitude exibidos são baseados nos vaores de conversão predefinidos do reógio. Você também pode especificar uma atitude de referência, se quiser. Consute Especificação de uma atitude de referência (página P-36). A atitude é exibida em unidades de 5 metros (20 pés). O intervao de medição para a atitude é de 700 a metros ( a pés). Uma eitura da atitude pode ser exibida como um vaor negativo em casos onde haja um vaor especificado para a atitude de referência ou em certas condições atmosféricas. O vaor da atitude exibido mudará para xxxx metros (ou pés) se uma eitura da atitude cair fora do intervao de medição. O vaor da atitude será exibido de novo assim que a eitura da atitude votar para dentro do intervao permissíve. Você pode seecionar metros (m) ou pés (ft) como a unidade de medida para o vaor da atitude exibido (página P-100). Durante as medições de atitude, o reógio pode não ser capaz de atuaizar o conteúdo da indicação das horas normamente. Corrija a marcação das horas, entretanto, é mantida internamente. P-25 Gráfico da atitude A A Indicador de mudança da atitude Indicador de mudança da atitude Mais de +20 m +15 m +10 m +5 m ±0 m No modo do atímetro, pressione o botão A para aternar entre o gráfico da atitude e o indicador de mudança da atitude. O indicador de mudança da atitude mostra a mudança reativa entre a útima eitura da atitude e a penútima. Não aparece nada para o indicador de mudança da atitude quando a eitura atua da atitude está fora do intervao de medição da atitude do reógio ( 700 a metros/ a pés). 5 m 10 m 15 m Menos de 20 m P-26 P-27 Para especificar o intervao das eituras da atitude 1. No modo do atímetro, pressione A cerca de dois segundos até que OFF ou o vaor atua da atitude de referência (página P-37) Intervao de medição da atitude P-28 comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione D para exibir a definição atua do intervao das eituras da atitude. Isso fará que 0'05" ou 2'00" comece a piscar no mostrador. 3. Pressione E para aternar a definição entre 0'05" e 2'00". 0'05": Leituras em intervaos de cinco segundos durante uma hora 2'00": Leituras em intervaos de cinco segundos para os primeiros três minutos e, depois, em intervaos de dois minutos durante 10 horas 4. Pressione A para sair da tea de definição. Armazenamento das eituras da atitude na memória O seguinte descreve os diferentes tipos de registros que o reógio cria para as eituras da atitude. Você pode tomar eituras da atitude manuamente, que são armazenadas na memória junto com a data (ano, mês, dia) da eitura. Há memória suficiente para reter até 20 registros de atitude (eituras). O modo do atímetro tem um cronômetro (que é independente do modo do cronômetro do reógio), que você pode usar para cronometrar suas escaadas. Durante o funcionamento do cronômetro do modo do atímetro, o reógio toma eituras da atitude automaticamente (sem armazená-as na memória). Cada vez que você reposiciona o cronômetro do modo do atímetro a zero, a atitude mais ata, atitude mais baixa, ascensão cumuativa e descendência cumuativa conseguidas durante a útima sessão do cronômetro do modo do atímetro são armazenadas num registro da sessão atua do cronômetro. Um registro histórico separado acompanha a atitude mais ata, atitude mais baixa, ascensão cumuativa e descendência cumuativa de todas as sessões anteriores do cronômetro do modo do atímetro. P-29 Para tomar uma eitura manua da atitude 1. Pressione C para entrar no modo do atímetro (página P-11). 2. Pressione C cerca de um segundo até que REC comece a piscar no mostrador. Neste ponto, o reógio emitirá um bipe e a eitura da atitude atua será armazenada junto com a data (ano, mês e dia) e hora atua. 3. REC parará de piscar e o reógio votará ao modo do atímetro automaticamente após o armazenamento dos dados. A memória pode armazenar até 20 registros de atitude. Armazenar uma nova eitura quando já houver 20 na memória apagará o registro mais antigo para criar espaço para a nova eitura. Para tomar eituras da atitude usando o cronômetro do modo do atímetro 1. No modo de indicação das horas, use o botão C para entrar no modo do atímetro. O reógio iniciará a medição da atitude automaticamente. Repare que as eituras não são armazenadas como registros da atitude (página P-31). P Pressione o botão E para iniciar o cronômetro do modo do atímetro. Durante uma operação do cronômetro do modo do atímetro, o mostrador exibe o tempo decorrido, atitude atua e a mudança da atitude desde o início da operação do cronômetro. 3. Depois de usar o cronômetro do modo do atímetro, reposicione-o a zero. Durante uma operação do cronômetro do modo do atímetro, você pode aternar entre o gráfico da atitude e o indicador de mudança da atitude pressionando o botão A. O indicador de mudança da atitude mostra graficamente como a eitura da atitude atua difere da eitura anterior. O tipo do indicador que aparece depende do tamanho reativo da mudança da atitude. Registro da sessão atua do cronômetro O registro da sessão atua do cronômetro contém os dados descritos abaixo. O conteúdo do registro é retido até que você inicie uma nova sessão do cronômetro do modo do atímetro. P-31

5 Dados Atitude ata (MAX) Atitude baixa (MIN) Ascensão tota (ASC) Descendência tota (DSC) O vaor máximo para a ascensão tota e para a descendência tota é de metros (ou pés). Cada vaor vota a zero depois que o vaor máximo é atingido. P-32 Descrição A atitude mais ata atingida durante a sessão atua do cronômetro do modo do atímetro. A atitude mais baixa atingida durante a sessão atua do cronômetro do modo do atímetro. A ascensão cumuativa tota durante a sessão atua do cronômetro do modo do atímetro. A descendência cumuativa tota durante a sessão atua do cronômetro do modo do atímetro. Maneira que os dados de registro da sessão atua do cronômetro do modo do atímetro são atuaizados Nota Ao pressionar E para iniciar uma sessão do cronômetro do modo do atímetro (página P-30), o reógio impará os dados que já estão armazenados no registro da sessão atua do cronômetro. O reógio toma eituras da atitude e cacua os dados como descrito a seguir, e atuaiza o registro da sessão atua do cronômetro em conformidade. Repare que a medição e armazenamentos dependem se o reógio está no modo do atímetro ou não. No modo do atímetro Intervao de Primeiros 3 Após 3 minutos medição da atitude minutos Atuaizado cada Atuaizado cada 5 segundos 0'05" 5 segundos Atuaizado cada Atuaizado cada 2 minutos 2'00" 5 segundos P-33 Fora do modo do atímetro As eituras são tomadas e os dados da sessão são atuaizados cada dois minutos. Registro histórico O registro histórico acompanha os vaores da atitude ata, atitude baixa, ascensão tota e descendência tota através de várias sessões do cronômetro do modo do atímetro. O conteúdo deste registro é atuaizado continuamente durante o progresso de uma operação do cronômetro do modo do atímetro. Maneira que o registro histórico é atuaizado O reógio reaiza as seguintes operações continuamente durante o progresso de uma operação do cronômetro do modo do atímetro. Dados Atitude ata Atitude baixa Ascensão tota Descendência tota Operação de atuaização O vaor do registro histórico é comparado com a eitura atua, e o maior dos dois é registrado no registro histórico. O vaor do registro histórico é comparado com a eitura atua, e o menor dos dois é registrado no registro histórico. O vaor da sessão atua do cronômetro do modo do atímetro é adicionado ao vaor do registro histórico. Consute Limpeza do registro histórico (página P-44) para maiores informações sobre como impar o registro histórico, o que reiniciaiza todos os vaores de dados a partir de zero. P-34 P-35 Outras funções do modo do atímetro Esta seção expica as outras funções e definições que se encontram disponíveis no modo do atímetro. Repare que todas as informações nesta seção apicam-se a todos os tipos de medições do modo do atímetro, savo indicação em contrário. Especificação de uma atitude de referência Depois de especificar uma atitude de referência, o reógio ajusta seu cácuo de conversão de pressão do ar para atitude em conformidade. As medições da atitude produzidas por este reógio estão sujeitas a erros causados por mudanças na pressão do ar. Por esta razão, recomendamos que você atuaize a atitude de referência sempre que houver uma informação de atitude disponíve durante uma escaada de montanha. Para especificar uma atitude de referência 1. No modo do atímetro, pressione A durante aproximadamente dois segundos até que OFF ou o vaor atua da atitude de referência comece a piscar. Essa é a tea de definição. 2. Pressione E (+) ou B ( ) para aterar o vaor da atitude de referência atua em 5 metros (ou 20 pés). Você pode especificar a atitude de referência dentro do intervao de a metros ( a pés). Pressionar E e B ao mesmo tempo retorna a OFF (nenhuma atitude de referência) e, neste caso, o reógio reaiza as conversões da pressão do ar para atitude com base apenas nos dados predefinidos. 3. Pressione A para sair da tea de definição. P-36 P-37 Gráfico da atitude O gráfico da atitude mostra os resutados das Atitude medições no modo do atímetro. O eixo vertica do gráfico representa a atitude, e cada ponto representa 10 metros (40 pés). Tempo O eixo horizonta representa o tempo, e o ponto intermitente na couna da extrema direita indica o resutado da útima medição. Durante os primeiros três minutos, cada ponto representa cinco segundos. Depois disso, cada ponto representa dois minutos. Um resutado de medição fora do intervao permissíve ou um erro de medição deixará a couna de pontos para ta medição em branco (omitida). Chamada de dados de atitude Use o modo de chamada de dados para ver os registros da atitude atuamente na memória, assim como o registro da sessão atua do cronômetro do modo do atímetro, e o registro histórico. Os registros da atitude são criados e armazenados peo reógio no modo do atímetro. Teas de dados O seguinte expica o conteúdo de cada uma das teas que aparece no modo de chamada de dados. Nota Durante a exibição de uma tea de registro da atitude, ou da tea da atitude mais ata ou atitude mais baixa, a parte inferior do mostrador aterna-se entre a data da medição (mês e dia) e a hora da medição, em intervaos de 1 segundo. P-38 P-39

6 Nome do registro Aterna-se em intervaos de 1 segundo. Hora da medição (Horas : Minutos) Registros da atitude Esses são os registros das 20 eituras mais recentes da atitude tomadas com o reógio por você. Se você tomar mais de 20 eituras, o reógio apagará as eituras mais antigas para criar espaço para as eituras mais recentes. Registro da sessão atua do cronômetro Os seguintes itens de dados são incuídos no registro da sessão atua do cronômetro. Atitude Data da medição (Mês Dia) Tipo de dados Atitude ata Atitude baixa Ascensão tota Descendência tota Nome da tea MAX MIN ASC DSC Descrição Atitude mais ata atingida durante a útima sessão do cronômetro do modo do atímetro. Atitude mais baixa atingida durante a útima sessão do cronômetro do modo do atímetro. Ascensão cumuativa tota durante a útima sessão do cronômetro do modo do atímetro. Descendência cumuativa tota durante a útima sessão do cronômetro do modo do atímetro. P-40 P-41 Registro histórico O registro histórico contém dados para todas as sessões do cronômetro do modo do atímetro reaizadas desde a útima vez que o registro histórico foi impado (página P-45). Tipo de dados Atitude ata Atitude baixa Ascensão tota Descendência tota P-42 Nome da tea MAX MIN ASC DSC Descrição Atitude mais ata atingida durante todas as sessões do cronômetro do modo do atímetro. Atitude mais baixa atingida durante todas as sessões do cronômetro do modo do atímetro. Ascensão cumuativa tota durante todas as sessões do cronômetro do modo do atímetro. Descendência cumuativa tota durante todas as sessões do cronômetro do modo do atímetro. Para ver registros da atitude e o registro da sessão atua do cronômetro do modo do atímetro Registros da atitude E Registro da sessão atua do cronômetro E E E C E E E REC(1) REC(2) REC(20) MAX MIN ASC DSC B B B B B B B C C Registro histórico E E E E MAX MIN ASC DSC B B B B P Entre no modo de chamada de dados (página P-11). 2. Use o botão C para mudar entre os registros da atitude, registro atua do cronômetro do modo do atímetro e registro histórico. 3. Quando o registro desejado for exibido, use os botões E (+) e B ( ) para roar através dos dados. Manter o botão E ou B pressionado roa os dados em ata veocidade. 4. Depois de ver os dados, pressione D para sair do modo de chamada de dados. Serão exibidos traços (xxxx) se os dados tiverem sido apagados ou se não houver dados correspondentes em virtude de um erro, etc. Em tais casos, os vaores de ascensão tota (ASC) e de descendência tota (DSC) aparecerão como zero. Quando a ascensão tota (ASC) ou a descendência tota (DSC) exceder de metros (ou pés), o vaor apicáve recomeçará de zero. Limpeza do registro histórico Use o seguinte procedimento quando quiser impar o conteúdo do registro histórico e reiniciaizar todos os vaores a partir de zero. P-44 Para impar o registro histórico 1. Pressione o botão D para entrar no modo de chamada de dados. 2. Mantenha A pressionado. CLR aparecerá na parte superior do mostrador. 3. Mantenha A pressionado durante mais dois segundos até que CLR comece a piscar. A tea da atitude ata do registro histórico reaparecerá quando o apagamento dos dados for finaizado. Se você sotar o botão A no meio do procedimento acima, o reógio votará à tea da atitude ata do registro histórico sem apagar os dados. P-45 Barômetro/Termômetro Este reógio emprega um sensor de pressão para medir a pressão do ar (pressão barométrica) e um sensor de temperatura para medir a temperatura. Você pode caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura (página P-98) se achar que as eituras estão erradas. Para tomar eituras da pressão barométrica e da temperatura Gráfico da pressão barométrica P-46 Pressão barométrica Temperatura No modo de indicação das horas, pressione o botão D para entrar no modo do barômetro/ termômetro. Isso iniciará as medições da pressão barométrica e da temperatura automaticamente. Pode evar até quatro ou cinco segundos para que a eitura da pressão barométrica apareça depois de entrar no modo do barômetro/ termômetro. A pressão barométrica é exibida em unidades de 1 hpa (ou 0,05 inhg). O vaor da pressão barométrica exibido mudará para xxxx hpa (ou inhg) se uma pressão barométrica medida cair fora do intervao de 260 hpa a hpa (7,65 inhg a 32,45 inhg). O vaor da pressão barométrica reaparecerá assim que a pressão barométrica medida votar para dentro do intervao permissíve. A temperatura é exibida em unidades de 0,1 C (ou 0,2 F). O vaor da temperatura exibido mudará para xxx C (ou F) se a temperatura medida cair fora do intervao de 10,0 C a 60,0 C (14,0 F a 140,0 F). O vaor da temperatura reaparecerá assim que a temperatura medida votar para dentro do intervao permissíve. Em agumas áreas, a pressão barométrica é expressa em miibares (mb) ao invés de hectopascas (hpa). Isso, na verdade, não faz diferença, porque 1 hpa = 1 mb. Você pode seecionar hectopascas (hpa) ou poegadas de mercúrio (inhg) como a unidade de exibição para a pressão barométrica, e Cesius ( C) ou Fahrenheit ( F) como a unidade de exibição para o vaor da temperatura medido. Consute Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude (página P-100). P-47

7 Consute Precauções reativas ao barômetro e termômetro (página P-97) para precauções importantes. Gráfico da pressão barométrica A pressão barométrica indica mudanças na atmosfera. Mediante a monitoração dessas mudanças, é possíve predizer o tempo com uma precisão razoáve. Este reógio faz as medições da pressão barométrica automaticamente cada duas horas (no topo de cada hora de número par), independentemente do modo atua. Os resutados das medições são usados para produzir o gráfico da pressão barométrica e as eituras do indicador de mudança da pressão barométrica. O gráfico da pressão barométrica mostra as eituras das medições anteriores para até 24 horas. O eixo horizonta do gráfico representa o tempo, e cada ponto representa duas horas. O ponto da extrema direita representa a eitura mais recente. O eixo vertica do gráfico representa a pressão barométrica, e cada ponto representa a diferença reativa entre sua eitura e aquea dos pontos próximos a ee. Cada ponto representa 1 hpa. O seguinte mostra como interpretar os dados que aparecem no gráfico da pressão barométrica. P-48 Um gráfico ascendente geramente significa um tempo mehor. Um gráfico descendente geramente significa um tempo pior. Repare que se houver mudanças bruscas do tempo ou temperatura, a inha do gráfico das medições anteriores pode sair pea parte superior ou inferior do mostrador. O gráfico inteiro se tornará visíve quando as condições barométricas se estabiizarem. Não visíve no As seguintes condições fazem que a medição da pressão mostrador barométrica seja omitida, deixando em branco o ponto correspondente no gráfico da pressão barométrica. Leitura barométrica fora do intervao (260 hpa/mb a hpa/mb ou 7,65 inhg a 32,45 inhg). Mau funcionamento do sensor P-49 Indicador de mudança da pressão barométrica Gráfico da pressão barométrica A A Indicador de mudança da pressão barométrica O diferencia da pressão é indicado no intervao de ±4 hpa, em unidades de 1 hpa. O indicador do diferencia da pressão barométrica ( ) não é exibido quando o vaor atua da pressão barométrica exibido está fora do intervao de medição permissíve (260 a hpa). A pressão barométrica é cacuada e exibida usando hpa como o padrão. O diferencia da pressão barométrica também pode ser ido em unidades de inhg como mostrado na iustração. No modo do barômetro/termômetro, pressione o botão A para aternar entre o gráfico da pressão barométrica e o indicador de mudança da pressão barométrica. Este indicador ( ) mostra a diferença reativa entre a eitura da pressão barométrica mais recente indicada no gráfico da pressão barométrica (página P-48), e o vaor atua da pressão barométrica exibido no modo do barômetro/ termômetro (página P-46). P-50 P-51 Indicador de mudança da pressão barométrica ou Mais de +4 hpa +3 hpa +2 hpa +1 hpa ±0 hpa 1 hpa 2 hpa 3 hpa Menos de 4 hpa Sobre as medições da pressão barométrica e da temperatura As operações de medição da pressão barométrica e da temperatura são reaizadas assim que você entra no modo do barômetro/termômetro. Depois disso, as medições da pressão barométrica e da temperatura são feitas cada cinco segundos. Durante as medições da pressão barométrica, o reógio pode não ser capaz de atuaizar o conteúdo da indicação das horas normamente. Corrija a marcação das horas, entretanto, é mantida internamente. P-52 P-53 Hora mundia P-54 Hora do modo de indicação das horas Código da cidade Hora atua no fuso horário do código de cidade seecionado A hora mundia exibe, a hora atua em 33 cidades (29 fusos horários) ao redor do mundo. Se a hora atua mostrada para uma cidade estiver errada, verifique as definições da hora da cidade oca e faça as mudanças necessárias (página P-14). Para maiores informações sobre os códigos das cidades, consute a City Code Tabe (Tabea dos códigos das cidades) no fim deste manua. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo da hora mundia, no qua você pode entrar pressionando D (página P-10). Para ver as horas em uma outra cidade No modo da hora mundia, use E (este) e B (oeste) para roar através dos códigos das cidades (fusos horários). Se o fuso horário seecionado atuamente for formado praticamente por um oceano, um vaor indicando o diferencia UTC do fuso horário aparecerá no ugar do código de cidade. Para aternar a hora do código de uma cidade entre hora norma e hora de verão Indicador DST 1. No modo da hora mundia, use E (este) e B (oeste) para exibir o código da cidade (fuso horário) cuja definição de hora norma/hora de verão deseja aterar. 2. Mantenha A pressionado para aternar entre hora de verão (o indicador DST é exibido) e hora norma (o indicador DST não é exibido). O indicador DST aparece no mostrador toda vez que você exibe um código de cidade para o qua a hora de verão está ativada. P-55

8 Você não pode aternar entre hora de verão e hora norma se o código de cidade exibido for UTC(Diferencia UTC: 0). Repare que a definição da hora de verão/hora norma afeta apenas o código de cidade exibido atuamente. Os códigos de outras cidades não são afetados. Cronômetro Horas Minutos Hora atua 1/100 de segundo Segundos O cronômetro permite-he cronometrar o tempo decorrido, tempos intermediários, e os tempos dos dois primeiros coocados. O modo do cronômetro é independente do cronômetro do modo do atímetro. O intervao de exibição do cronômetro é de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. O cronômetro continua a funcionar, recomeçando de zero após atingir o seu imite, até que você o pare. Uma cronometragem em andamento continua sendo feita internamente mesmo que você saia do modo do cronômetro. P-56 P-57 Sair do modo do cronômetro enquanto um tempo intermediário estiver congeado no mostrador apaga o tempo intermediário e retorna o cronômetro à cronometragem do tempo decorrido. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do cronômetro, no qua você pode entrar pressionando D (página P-10). P-58 Para cronometrar tempos Tempo decorrido E JE JE JE J B Início Parada Reinício Parada Reposição Tempo intermediário E J B JB JE J B Início Tempo Liberação do Parada Reposição intermediário (SPL é exibido) tempo intermediário Dois primeiros coocados E J B JE JB J B Início Tempo intermediário Primeiro corredor termina. Exibição do tempo do primeiro corredor. Parada Segundo corredor termina. Liberação do tempo intermediário Exibição do tempo do segundo corredor. Reposição P-59 Timer Horas Minutos P-60 Hora atua Segundos Você pode definir o timer dentro de um intervao de um minuto a 24 horas. Um aarme soa quando a contagem regressiva atinge zero. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do timer, no qua você pode entrar pressionando D (página P-10). Para definir o tempo inicia da contagem regressiva 1. Enquanto o tempo inicia da contagem regressiva estiver exibido no modo do timer, pressione A até que a definição da hora do tempo inicia da contagem regressiva comece a piscar, o que indica a tea de definição. Se o tempo inicia da contagem regressiva não for exibido, use o procedimento descrito em Para usar o timer para exibi-o. 2. Pressione D para mover a intermitência entre horas e minutos. 3. Use E (+) e B ( ) para aterar o item intermitente. Para definir o vaor inicia do tempo da contagem regressiva para 24 horas, defina-o como 00'00". 4. Pressione A para sair da tea de definição. Para usar o timer Pressione E no modo do timer para iniciar o timer. Quando o fim da contagem regressiva é atingido, o aarme soa durante cinco segundos ou até que o pare pressionando agum botão. O tempo da contagem regressiva é reposicionado automaticamente ao seu vaor inicia após a parada do aarme. Pressione E enquanto uma contagem regressiva estiver em andamento para pausá-a. Pressione E de novo para continuar a contagem regressiva. Para interromper competamente uma operação de contagem regressiva, primeiro pause-a (pressionando E) e, em seguida, pressione B. Isso retorna o tempo da contagem regressiva ao seu vaor inicia. P-61 Despertadores Número do despertador P-62 Hora atua Hora do despertador (Horas : Minutos) O modo do despertador oferece-he uma escoha de quatro despertadores de uma vez e de um despertador de soneca. Use também o modo do despertador para ativar e desativar o sina de marcação das horas (SIG). Há cinco despertadores numerados de AL1 a AL4, e SNZ. Você pode configurar o despertador SNZ apenas como um despertador de soneca. Os despertadores de AL1 a AL4 podem ser usados apenas como despertadores de uma vez. Ao entrar no modo do despertador, os dados que estava vendo por útimo ao sair desse modo serão os primeiros a aparecer. Todas as operações nesta seção são reaizadas no modo do despertador, no qua você pode entrar pressionando D (página P-10). Para definir a hora de um despertador 1. No modo do despertador, use E e B para roar através das teas de despertador até que a tea cuja hora deseja definir seja exibida. E AL1 AL2 AL3 B Indicador de ativação do despertador SIG SNZ AL4 2. Pressione A até que a definição das horas da hora do despertador comece a piscar, o que indica a tea de definição. Isso ativa o despertador automaticamente. 3. Pressione D para mover a intermitência entre horas e minutos. 4. Enquanto uma definição estiver piscando, use E (+) e B ( ) para aterá-a. Ao definir a hora do despertador usando o formato de 12 horas, tome cuidado para definir a hora corretamente como AM (nenhum indicador) ou PM (indicador P). 5. Pressione A para sair da tea de definição. P-63

9 Operação do despertador O aarme do despertador soa na hora predefinida durante dez segundos, independentemente do modo em que o reógio estiver. No caso do despertador de soneca, a operação do aarme é reaizada um tota de sete vezes, cada cinco minutos, até que você desative o despertador (página P-64). As operações do despertador e do sina de marcação das horas são reaizadas de acordo com a hora do modo de indicação das horas. Para interromper o aarme depois que ee começar a soar, pressione quaquer botão. Reaizar quaquer uma das seguintes operações durante um intervao de 5 minutos entre os aarmes do despertador de soneca cancea a operação atua do despertador de soneca. Exibir a tea de definição do modo de indicação das horas (página P-14) Exibir a tea de definição SNZ (página P-63) Para testar o aarme No modo do despertador, mantenha E pressionado para soar o aarme. Para ativar e desativar um despertador e o sina de marcação das horas 1. No modo do despertador, use E e B para seecionar um despertador ou o sina de marcação das horas. 2. Quando o despertador ou o sina de marcação das horas estiver seecionado, pressione C para ativar ou desativá-o. ALM Indica que o despertador está ativado. SIG Indica que o sina de marcação das horas está ativado. O indicador de ativação do despertador (ALM) e o indicador de ativação do sina de marcação das horas (SIG) são exibidos em todos os modos enquanto essas funções estiverem ativadas. Se quaquer despertador estiver ativado, o indicador de ativação do despertador será exibido em todos os modos. P-64 P-65 Iuminação Indicador de ativação da função de uz automática O mostrador do reógio é iuminado usando um paine EL (eetrouminescente) para uma eitura fáci no escuro. A função de uz automática do reógio acende a iuminação automaticamente quando você incina o reógio para o rosto. A função de uz automática deve estar ativada (indicado peo indicador de ativação da função de uz automática) para que funcione. Consute Precauções reativas à iuminação (página P-94) para outras informações importantes sobre o uso da iuminação. Para acender a iuminação manuamente Pressione L em quaquer modo para iuminar o mostrador durante aproximadamente um segundo. A operação acima acende a iuminação independentemente da definição atua da função de uz automática. P-66 A iuminação é desativada durante a configuração das definições de um modo de medição com sensor. Sobre a função de uz automática Ativar a função de uz automática fará que a iuminação se acenda toda vez que você posicionar o reógio como descrito abaixo em quaquer modo. Repare que este reógio tem uma uz Fu Auto EL Light (Luz eetrouminescente totamente automática) e, portanto, a função de uz automática só funciona quando a uz disponíve está abaixo de um certo níve. Ea não iumina o mostrador sob uz brihante. A função de uz automática será sempre desativada, independentemente de sua definição de ativação/desativação, em quaquer uma das seguintes condições. Quando um aarme soar Durante uma medição de sensor P-67 Mover o reógio para uma posição paraea ao soo e inciná-o para si mais de 40 graus faz que a iuminação se acenda. Use o reógio no exterior do puso. P-68 Paraeo ao soo Mais de 40 Advertência! Certifique-se sempre de que esteja em um ugar seguro toda vez que er o mostrador do reógio usando a função de uz automática. Tome especia cuidado ao correr ou participar de atividades que podem resutar em acidentes ou ferimentos. Tome cuidado também para que a iuminação repentina da uz automática não surpreenda ou distraia os outros ao seu redor. Quando estiver usando o reógio, certifique-se de que a função de uz automática esteja desativada antes de andar de biciceta, motociceta ou outro veícuo motorizado. A operação repentina ou desintenciona da função de uz automática pode criar uma distração, que pode resutar em um acidente de trânsito e sérios ferimentos. Para ativar e desativar a função de uz automática No modo de indicação das horas, pressione L durante aproximadamente três segundos para ativar (A.EL é exibido) ou desativar (A.EL não é exibido) a função de uz automática. O indicador de ativação da função de uz automática (A.EL) aparecerá no mostrador em todos os modos enquanto a função de uz automática estiver ativada. A função de uz automática é desativada automaticamente toda vez que a energia da piha baixa ao níve 3 (página P-77). A iuminação pode não se acender imediatamente se você virar o reógio para o rosto enquanto uma operação de medição da pressão barométrica ou da atitude estiver em andamento. P-69 Perguntas e Respostas Pergunta: Como o barômetro funciona? Resposta: A pressão barométrica indica mudanças na atmosfera, e através da monitoração dessas mudanças, você pode predizer o tempo com uma precisão razoáve. Uma pressão atmosférica ascendente indica um tempo mehor, enquanto que uma pressão descendente indica um tempo pior. As pressões barométricas que você vê nas previsões do tempo em jornais e teevisão são medições corrigidas a vaores medidos a 0 m do níve do mar. Pergunta: Como o atímetro funciona? Resposta: Geramente, a pressão do ar e a temperatura diminuem à medida que a atitude aumenta. Este reógio baseia suas medições de atitude nos vaores ISA (Internationa Standard Atmosphere (Atmosfera Padrão Internaciona)) estipuados pea Organização da Aviação Civi Internaciona (ICAO). Esses vaores definem a reação entre a atitude, pressão do ar e temperatura. Atitude Pressão do ar Temperatura 4000 m 3500 m 3000 m 2500 m 2000 m 1500 m 1000 m 0 m 500 m 616 hpa 701 hpa 795 hpa 899 hpa 1013 hpa Aprox. 8 hpa por 100 m Aprox. 9 hpa por 100 m Aprox. 10 hpa por 100 m Aprox. 11 hpa por 100 m Aprox. 12 hpa por 100 m 11 C 4,5 C 2 C 8,5 C 15 C Aprox. 6,5 C por 1000 m P-70 P-71

10 14000 pés pés pés 8000 pés 6000 pés 4000 pés 2000 pés 0 pés 19,03 inhg 22,23 inhg 25,84 inhg 29,92 inhg Aprox. 0,15 inhg por 200 pés Aprox. 0,17 inhg por 200 pés Aprox. 0,192 inhg por 200 pés Aprox. 0,21 inhg por 200 pés 16,2 F 30,5 F 44,7 F 59,0 F Aprox. 3,6 F por 1000 pés Há dois métodos padrões de expressar a atitude: Atitude absouta e atitude reativa. A atitude absouta expressa uma atura absouta acima do níve do mar. A atitude reativa expressa a diferença entre a atura de dois ugares diferentes. Fonte: Organização da Aviação Civi Internaciona Repare que as seguintes condições impedirão a obtenção de eituras precisas: Quando a pressão do ar muda em virtude de mudanças do tempo Mudanças de temperatura extremas Quando o reógio é sujeito a impactos fortes Atura de um prédio de 130 m (atitude reativa) Cobertura a uma atitude de 230 m acima do níve do mar (atitude absouta) Níve do mar P-72 P-73 Precauções reativas às medições simutâneas da atitude e da temperatura Embora você possa reaizar medições da atitude e temperatura ao mesmo tempo, embre-se de que cada uma dessas medições requer condições diferentes para mehores resutados. Com a medição da temperatura, é mehor retirar o reógio do puso para eiminar o efeito do caor do corpo. No caso da medição da atitude, por outro ado, é mehor deixar o reógio no puso, porque fazer isso mantém o reógio a uma temperatura constante, o que contribui para medições de atitude mais precisas. Para dar prioridade à medição da atitude, deixe o reógio no puso ou em quaquer ugar onde a temperatura do reógio seja mantida constante. Para dar prioridade à medição da temperatura, retire o reógio do puso e deixe-o suspenso ivremente desde sua bosa ou outro ugar onde o mesmo não fique exposto à uz direta do so. Repare que retirar o reógio do puso pode afetar as eituras do sensor de pressão (página P-97) momentaneamente. P-74 Fornecimento de energia Este reógio é dotado de uma piha soar e de uma piha recarregáve especia (piha secundária) que é carregada pea energia eétrica produzida pea piha soar. A iustração abaixo mostra como você deve posicionar o reógio para uma carga. Exempo: Posicione o reógio de modo que Piha soar o seu mostrador aponte para uma fonte de uz. A iustração mostra como posicionar o reógio com uma puseira de resina. Repare que a eficácia da carga baixará quando quaquer parte da piha soar estiver boqueada pea roupa, etc. Normamente, você deve tentar manter o reógio fora da manga da camisa sempre que possíve. A carga é reduzida significativamente se o mostrador ficar coberto, mesmo que apenas parciamente. P-75 Importante! Guardar o reógio durante ongos períodos de tempo em uma área onde não haja uz ou usá-o de maneira que fique boqueado da exposição à uz pode esgotar a energia da piha recarregáve. Certifique-se de que o reógio fique exposto à uz sempre que possíve. Este reógio usa uma piha recarregáve especia para armazenar a energia produzida pea piha soar e, portanto, a troca reguar da piha não é necessária. No entanto, após um ongo período de uso, a piha recarregáve pode perder a sua habiidade para atingir uma carga competa. Se você encontrar dificudades em conseguir uma carga competa para a piha recarregáve especia, entre em contato com o seu revendedor ou distribuidor CASIO para soicitar a sua troca. Nunca tente retirar ou trocar a piha especia do reógio por si mesmo. O uso do tipo errado de piha pode avariar o reógio. Todos os dados armazenados na memória são apagados, e a hora atua e todas as outras definições retornam às suas predefinições de fábrica toda vez que a energia da piha baixa ao níve 5 (página P-77) e após a troca da piha. Ative a função de economia de energia do reógio (página P-91) e mantenha o reógio em uma área normamente exposta à uz brihante quando guardá-o durante ongos períodos de tempo. Isso ajudará a prevenir o esgotamento da piha recarregáve. P-76 Indicador de energia da piha e indicador de recuperação O indicador de energia da piha no mostrador mostra o estado atua da energia da piha recarregáve. Níve Indicador de energia da piha Estado das funções 1 Todas as funções são ativadas. Indicador de energia da piha c (Aerta de necessidade de carga) Todas as funções são ativadas. A iuminação, gerador de bipes e operações de sensor são desativados. Exceto para a indicação das horas e o indicador C (Carga), todas as funções e indicadores do mostrador são desativados. Todas as funções são desativadas. P-77 O indicador LOW intermitente no níve 3 informa-o que a energia da piha está muito baixa, e que a exposição à uz brihante para uma carga é requerida o mais rápido possíve. No níve 5, todas as funções são desativadas, e as definições retornam às suas predefinições de fábrica. Uma vez que a piha atinja o níve 2 (indicado peo indicador M) depois de cair ao níve 5, refaça as definições da hora atua, data e outros itens. Os indicadores do mostrador reaparecerão assim que a piha for carregada do níve 5 para o níve 2. Deixar o reógio sob a uz direta do so ou aguma outra fonte de uz muito forte pode fazer que o indicador de energia da piha mostre temporariamente uma eitura que seja mais ata do que o níve atua da piha. O níve correto da piha deve ser indicado após aguns minutos. P-78 Reaizar várias operações de sensor, iuminação e gerador de tom de bipes dentro de um curto período de tempo pode causar o aparecimento de LMH (Recuperação) no mostrador. As operações de iuminação, despertador, aarme do timer, sina de marcação das horas e sensor permanecerão desativadas até que a energia da piha seja restaurada. Indicador de recuperação Após agum tempo, a energia da piha será restaurada e LMH (Recuperação) desaparecerá do mostrador, indicando que as funções acima foram ativadas de novo. Mesmo que a energia da piha esteja no níve 1 ou no níve 2, o sensor do modo do barômetro/termômetro ou do modo do atímetro pode ser desativado se não houver votagem suficiente para aimentá-o suficientemente. Isso é indicado por LMH (Recuperação) no mostrador. Se o indicador LMH (Recuperação) aparecer com freqüência, isso provavemente significa que a energia restante da piha está baixa. Deixe o reógio sob uz brihante para que seja carregado. P-79

11 Precauções reativas à carga Certas condições de carga podem fazer que o reógio fique muito quente. Evite deixar o reógio nas áreas descritas abaixo sempre que carregar a sua piha recarregáve. Repare também que permitir que o reógio fique muito quente pode escurecer o seu mostrador de crista íquido. A aparência do LCD deve votar ao norma quando o reógio votar para uma temperatura mais baixa. Advertência! Deixar o reógio sob uz brihante para carregar a sua piha recarregáve pode deixá-o bastante quente. Tome cuidado ao manipuar o reógio para evitar queimaduras. O reógio pode ficar particuarmente quente ao ser exposto às seguintes condições durante ongos períodos de tempo. No paine de instrumentos de um carro estacionado sob a uz direta do so Muito perto de uma âmpada incandescente Sob a uz direta do so P-80 Guia de carga Após uma carga competa, a indicação das horas permanece ativada durante até aproximadamente cinco meses. A seguinte tabea mostra a quantidade de tempo que o reógio precisa ser exposto à uz cada dia para gerar energia suficiente para as operações diárias normais. Níve de exposição (Briho) Luz do so ao ar ivre ( ux) Luz do so através de uma janea ( ux) Luz do dia através de uma janea em um dia nubado (5.000 ux) Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) Tempo aproximado de exposição 5 minutos 24 minutos 48 minutos 8 horas Para maiores detahes sobre o tempo de funcionamento da piha e sobre as condições de operações diárias, consute a seção Fornecimento de energia das Especificações (página P-107). O funcionamento estáve é proporcionado pea exposição freqüente à uz. P-81 Tempos de recuperação A tabea abaixo mostra a quantidade de exposição que é requerida para evar a piha de um níve ao próximo. Níve de exposição (Briho) Luz do so ao ar ivre ( ux) Luz do so através de uma janea ( ux) Luz do dia através de uma janea em um dia nubado (5.000 ux) Iuminação fuorescente de interiores (500 ux) Tempo aproximado de exposição Níve 5 Níve 4 Níve 3 Níve 2 Níve 1 1 hora 14 horas 4 horas 4 horas 69 horas 19 horas 6 horas 139 horas 38 horas 62 horas Todos os vaores dos tempos de exposição acima são apenas para referência. Os tempos de exposição reamente requeridos dependem das condições de iuminação. P-82 Referências Esta seção contém maiores detahes e informações técnicas sobre a operação do reógio. Ea também contém precauções e notas importantes sobre os vários recursos e funções deste reógio. Funções de retorno automático O reógio vota automaticamente ao modo de indicação das horas se você não reaizar nenhuma operação de botão durante dois ou três minutos no modo de chamada de dados, despertador ou barômetro/termômetro. Se você não reaizar nenhuma operação de botão durante 21 ou 22 horas no modo do atímetro, o reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas. Se você deixar uma teca com dígitos intermitentes no mostrador durante dois ou três minutos sem reaizar nenhuma operação, o reógio sairá da tea de definição automaticamente. P-83 Teas iniciais Ao entrar no modo da hora mundia ou despertador, os dados que estava vendo ao sair de quaquer um desses modos serão os primeiros a aparecer. Roagem Os botões E e B são usados nas teas de definição para roar através dos dados no mostrador. Na maioria dos casos, manter um desses botões pressionado durante uma roagem executará a roagem em ata veocidade. Indicador de mau funcionamento do sensor Sujeitar o reógio a impactos fortes pode causar um mau funcionamento do sensor ou um contato inadequado dos circuitos internos. Se isso acontecer, o indicador ERR (Erro) aparecerá no mostrador e as operações do sensor serão desativadas. Medição da pressão barométrica Medição da atitude P-84 Se o indicador ERR aparecer enquanto uma operação de medição estiver sendo reaizada em um modo de sensor, reinicie a medição. Se o indicador ERR aparecer de novo no mostrador, isso pode significar que há ago errado com o sensor. P-85 Mesmo que a energia da piha esteja no níve 1 ou no níve 2, o sensor do modo do modo do barômetro/termômetro ou do modo do atímetro pode ser desativado se não houver votagem suficiente para aimentá-o suficientemente. Neste caso, o indicador ERR aparecerá no mostrador. Isso não significa um mau funcionamento, e o funcionamento do sensor deve ser restaurado depois que a votagem da piha votar ao seu níve norma. Se o indicador ERR continuar a aparecer durante a medição, isso poderia significar que há um probema com o sensor apicáve. Toda vez que ocorrer um mau funcionamento do sensor, certifique-se de evar o reógio ao seu revendedor origina ou distribuidor CASIO autorizado mais próximo o mais rápido possíve. Som de operação dos botões O som de operação dos botões soará toda vez que você pressionar um dos botões do reógio. Você pode ativar ou desativar o som de operação dos botões como desejar. Mesmo que você desative o som de operação dos botões, o despertador, o sina de marcação das horas e o aarme do timer funcionarão normamente. Indicador de emudecimento Para ativar e desativar o som de operação dos botões Em quaquer modo (exceto enquanto uma tea de definição estiver no mostrador), mantenha D pressionado para ativar (MUTE não é exibido) ou desativar (MUTE é exibido) o som de operação dos botões. P-86 P-87

12 Como o botão D também é o botão de mudança de modo, mantê-o pressionado para ativar ou desativar o som de operação dos botões também mudará o modo atua do reógio. O indicador MUTE é exibido em todos os modos quando o som de operação dos botões está desativado. Economia de energia Quando ativada, a função de economia de energia cooca o reógio em um estado de repouso automaticamente se o reógio for deixado em um ugar escuro durante um certo período de tempo. A tabea abaixo mostra como as funções do reógio são afetadas pea economia de energia. Na verdade, há dois níveis de estado de repouso: repouso do mostrador e repouso das funções. Tempo decorrido no escuro 60 a 70 minutos (Repouso do mostrador) 6 ou 7 dias (Repouso das funções) Mostrador Em branco, com PS intermitente Em branco, com PS não intermitente Operação O mostrador é apagado, mas todas as funções permanecem ativadas. Todas as funções são desativadas, mas a indicação das horas é mantida. Usar o reógio sob a manga de uma camisa pode coocá-o no estado de repouso. O reógio não entra no estado de repouso quando a hora digita está entre 6:00 AM e 9:59 PM. Se o reógio já estiver no estado de repouso quando a hora digita chegar às 6:00 AM, entretanto, ee permanecerá no estado de repouso. P-88 P-89 O reógio não entrará no estado de repouso enquanto estiver no modo do barômetro/termômetro, atímetro, timer ou cronômetro. Se o reógio for deixado em quaquer modo, com exceção dos modos do timer e cronômetro, o reógio votará automaticamente ao modo de indicação das horas após uma quantidade de tempo específica (página P-83). Logo, se for deixado no escuro durante o tempo decorrido indicado na tabea acima, o reógio entrará no estado de repouso. Para sair do estado de repouso Reaize quaquer uma das seguintes operações. Mova o reógio para um ugar bem iuminado. Pode evar até dois segundos para que o mostrador se acenda. Pressione quaquer botão. Incine o reógio para o rosto para uma eitura (página P-68). Para ativar e desativar a economia de energia 1. No modo de indicação das horas, pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 2. Pressione D nove vezes até que a tea de Indicador de ativação da economia de energia ativação/desativação da economia de energia apareça. 3. Pressione E para ativar (ON) ou desativar (OFF) a economia de energia. 4. Pressione A para sair da tea de definição. O indicador de ativação da economia de energia (PS) aparecerá no mostrador em todos os modos enquanto a economia de energia estiver ativada. P-90 P-91 Indicação das horas Reposicionar os segundos a 00 enquanto a contagem dos segundos estiver entre 30 e 59 faz que o vaor dos minutos seja aumentado em 1 unidade. Na faixa de 00 e 29, os segundos são reposicionados a 00, mas o vaor dos minutos permanece inaterado. Com o formato de 12 horas, o indicador P (PM) aparece no mostrador para as horas na faixa do meio-dia às 11:59 PM, mas nenhum indicador aparece para as horas na faixa da meia-noite às 11:59 AM. Com o formato de 24 horas, as horas são exibidas na faixa de 0:00 às 23:59, sem nenhum indicador. O formato de 12/24 horas seecionado no modo de indicação das horas é apicado em todos os modos. O caendário totamente automático incorporado do reógio faz compensações para meses de comprimento diferente e anos bissextos. Depois de definir a data, não há nenhuma razão para aterá-a, exceto quando a energia da piha baixar ao níve 5 (página P-77). A hora atua para todos os códigos de cidade no modo de indicação das horas e modo da hora mundia é cacuada de acordo com o tempo universa coordenado (UTC) para cada cidade, com base na definição da hora da cidade oca. O diferencia UTC é um vaor que indica a diferença horária entre um ponto de referência em Greenwich, Ingaterra, e o fuso horário onde uma cidade está ocaizada. A siga UTC é a abreviatura de Coordinated Universa Time (Tempo Universa Coordenado), que é o padrão científico mundia para a hora ega. Esses dados são baseados em reógios atômicos (césio) mantidos cuidadosamente, que mantêm a hora com precisão dentro de microssegundos. Os segundos intercaados são somados ou subtraídos conforme seja necessário para manter o UTC em sincronismo com a rotação da Terra. P-92 P-93 Precauções reativas à iuminação O paine eetrouminescente que proporciona a iuminação perde a sua força após um ongo período de uso. A iuminação pode ser difíci de ver sob a uz direta do so. A iuminação se apaga automaticamente toda vez que um aarme soa. O reógio pode emitir um som audíve toda vez que o mostrador for iuminado. Isso ocorre em virtude da vibração do paine EL usado para a iuminação, e não indica um mau funcionamento. O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Precauções reativas à função de uz automática A função de uz automática é desativada automaticamente toda vez que a energia da piha baixa ao níve 4 (página P-77). O uso do reógio no interior do puso, bem como o movimento ou a vibração do braço, podem causar a ativação freqüente da uz automática e iuminação do mostrador. Para evitar o esgotamento da piha, desative a função de uz automática sempre que participar de atividades que podem causar a iuminação freqüente do mostrador. Repare que usar o reógio sob a manga da camisa enquanto a função de uz automática estiver ativada pode causar a iuminação freqüente do mostrador e pode esgotar a piha. Mais de 15 graus para cima A iuminação pode não funcionar se o mostrador do reógio estiver mais de 15 graus acima ou abaixo de uma inha paraea ao soo. Certifique-se de que a pama da mão esteja paraea ao soo. P-94 P-95

13 A iuminação se apaga dentro de aproximadamente um segundo, mesmo que você mantenha o reógio virado para o rosto A eetricidade estática ou a força magnética podem interferir com o funcionamento adequado da função de uz automática. Se a iuminação não se acender, tente mover o reógio de vota à sua posição inicia (paraea ao soo) e, em seguida, incine-o de novo para si. Se isso não funcionar, baixe o braço competamente de modo que fique estendido ao ado do corpo e, em seguida, eeve-o de novo. Em certas condições, a iuminação não se acende até aproximadamente um segundo depois que você virar o reógio para o rosto. Isso não indica necessariamente um mau funcionamento. Você pode ouvir um som de estaido muito pequeno do reógio quando o mesmo for sacudido para frente e para trás. Este som é causado pea operação mecânica da função de uz automática, e não indica um probema com o reógio. Precauções reativas ao barômetro e termômetro O sensor de pressão incorporado neste reógio mede as mudanças na pressão do ar, que você pode apicar às suas próprias previsões do tempo. Ee não é tencionado para uso como um instrumento de precisão em previsões oficiais do tempo ou em apicações de reportagem. As mudanças bruscas da temperatura podem afetar as eituras do sensor de pressão. As medições da temperatura são afetadas pea temperatura do seu corpo (enquanto você está usando o reógio), uz direta do so, e umidade. Para obter uma medição da temperatura mais precisa, retire o reógio do puso, cooque-o em um ugar bem ventiado fora da uz direta do so, e remova quaquer umidade da caixa. Leva aproximadamente 20 a 30 minutos para que a caixa do reógio atinja a temperatura ambiente rea. P-96 P-97 Caibração do sensor de pressão e do sensor de temperatura O sensor de pressão e o sensor de temperatura incorporados neste reógio são caibrados na fábrica, e normamente não é preciso fazer nenhum ajuste adiciona. Se perceber sérios erros nas eituras da pressão e da temperatura produzidas peo reógio, você pode caibrar o sensor para corrigir os erros. Importante! Uma caibração incorreta do sensor de pressão barométrica pode resutar em eituras incorretas. Antes de reaizar o procedimento de caibração, compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro barômetro de precisão confiáve. Uma caibração incorreta do sensor de temperatura pode resutar em eituras incorretas. Leia o seguinte atentamente antes de fazer quaquer coisa. Compare as eituras produzidas peo reógio com aqueas de um outro termômetro de precisão confiáve. Se for necessário fazer um ajuste, retire o reógio do puso e espere durante 20 ou 30 minutos para que a temperatura do reógio se estabiize antes de ajustar. P-98 Para caibrar o sensor de pressão e o sensor de temperatura 1. Pressione D para entrar no modo do barômetro/termômetro (página P-10). 2. No modo do barômetro/termômetro, pressione A durante aproximadamente dois segundos até que OFF ou o vaor atua da caibração da temperatura comece a piscar. Essa é a tea de definição. Se você quiser caibrar o sensor de pressão barométrica, pressione D para mover a intermitência para a área do mostrador intermediário. Essa é a tea de caibração do sensor de pressão. P Use E (+) e B ( ) para definir o vaor de caibração nas unidades mostradas abaixo. Temperatura 0,1 C (0,2 F) Pressão barométrica 1 hpa (0,05 inhg) Pressionar E e B ao mesmo tempo restaura a caibração de fábrica (OFF). 4. Pressione A para votar à tea do modo do barômetro/termômetro. Para seecionar as unidades da temperatura, pressão barométrica e atitude 1. Entre no modo de indicação das horas (página P-11). 2. Pressione A até que o código da cidade comece a piscar, o que indica a tea de definição. 3. Use D para seecionar a tea de definição para a unidade que deseja aterar. Consute o passo 3 de Para definir a hora e a data (página P-14) para maiores informações sobre como roar através das teas de definição. 4. Pressione E para aterar a definição da unidade. Cada pressão de E atera a definição da unidade seecionada como mostrado abaixo. Temperatura C e F Pressão barométrica hpa e inhg Atitude m e ft 5. Depois que as definições estiverem como quiser, pressione A para sair da tea de definição. P-100 P-101 Especificações Precisão em temperatura norma: ±15 segundos por mês Indicação das horas: Horas, minutos, segundos, PM (P), ano, mês, dia, dia da semana Formato das horas: 12 e 24 horas Sistema do caendário: Caendário totamente automático programado do ano 2000 ao ano 2099 Outros: Código da cidade oca (um dos 33 códigos de cidade disponíveis pode ser designado); Hora norma/hora de verão Barômetro: Intervao de medição e exibição: 260 a hpa (ou 7,65 a 32,45 inhg) Unidade de exibição: 1 hpa (ou 0,05 inhg) Período de medição: Diariamente da meia-noite, em intervaos de duas horas (12 vezes por dia); Cada cinco segundos no modo do barômetro/termômetro Outros: Caibração; Medição manua (operação de botão); Gráfico da pressão barométrica P-102 Termômetro: Intervao de medição e exibição: 10,0 a 60,0 C (ou 14,0 a 140,0 F) Unidade de exibição: 0,1 C (ou 0,2 F) Período de medição: Cada cinco segundos no modo do barômetro/ termômetro Outros: Caibração; Medição manua (operação de botão) Atímetro: Intervao de medição: 700 a m (ou a pés) sem atitude de referência Intervao de exibição: a m (ou a pés) Podem gerar-se vaores negativos causados por eituras produzidas em virtude de uma atitude de referência ou das condições atmosféricas. Unidade de exibição: 5 m (ou 20 pés) Dados da atitude atua: Intervao de 5 segundos durante 1 hora (0'05") ou intervao de 5 segundos para os primeiros 3 minutos, seguido de intervao de 2 minutos durante 10 horas seguientes (2'00") P-103

14 P-104 Dados da memória de atitude: 20 registros da atitude Um registro da sessão atua do cronômetro: As eituras são tomadas em intervaos de 5 segundos durante 1 hora (0'05"), ou em intervaos de 5 segundos durante os primeiros 3 minutos, e depois em intervaos de 2 minutos durante 10 horas seguintes (2'00"), sendo usadas para atuaizar os vaores para a atitude ata, atitude baixa, ascensão tota e descendência tota. Um registro histórico: Acompanha os vaores da atitude ata, atitude baixa, ascensão tota e descendência tota de sessões mútipas. Outros: Definição da atitude de referência; Gráfico da atitude; Diferencia da atitude; Tipo de medição de atitude (0'05" ou 2'00") Precisão do sensor de pressão: Temperatura fixa Efeito da temperatura variáve Condições (Atitude) 0 a m 0 a pés a m a pés 0 a m 0 a pés a m a pés Atímetro ± (diferencia da atitude 3% + 30 m) m ± (diferencia da atitude 3% pés) pés ± (diferencia da atitude 3% + 45 m) m ± (diferencia da atitude 3% pés) pés ±80 m cada 10 C ±264 pés cada 50 F ±120 m cada 10 C ±396 pés cada 50 F Barômetro ± (diferencia da pressão 3% + 3 hpa) hpa ± (diferencia da pressão 3% + 0,0885 inhg) inhg ±6 hpa cada 10 C ±0,177 inhga cada 50 F Os vaores são garantidos para um intervao de temperatura de 10 C a 40 C (14 F a 104 F). A precisão é reduzida por fortes impactos no reógio ou no sensor, e por temperaturas extremas. P-105 Precisão do sensor de temperatura: ±2 C (±3,6 F) no intervao de 10 C a 60 C (14,0 F a 140,0 F) Hora mundia: 33 cidades (29 fusos horários) Outros: Hora de verão/hora norma Cronômetro: Unidade de medida: 1/100 de segundo Capacidade de cronometragem: 23:59' 59,99" Modos de cronometragem: Tempo decorrido, tempo intermediário, tempos dos dois primeiros coocados Timer: Unidade de medida: 1 segundo Intervao de definição do tempo inicia da contagem regressiva: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 hora e incrementos de 1 minuto) Despertadores: 5 despertadores diários (Quatro despertadores de uma vez; um despertador de soneca); Sina de marcação das horas Iuminação: Luz de fundo EL (paine eetrouminescente); Função de uz automática (a função de uz Fu Auto EL Light (uz EL totamente automática) só funciona no escuro) P-106 Outros: Indicador de energia da piha; Economia de energia; Ativação/ desativação do som de operação dos botões Fornecimento de energia: Piha soar e piha recarregáve Tempo de funcionamento aproximado da piha: 6 meses (da carga tota até o níve 4) nas seguintes condições: O reógio não é exposto à uz Manutenção interna das horas 18 horas de exibição por dia, 6 horas no estado de repouso por dia 1 operação de iuminação (1,5 segundo) por dia 10 segundos de funcionamento do aarme por dia 1 hora de medição do atímetro em intervaos de 5 segundos, uma vez por mês 2 horas de medição da pressão barométrica por dia O uso freqüente da iuminação esgota a carga da piha. Deve-se tomar especia cuidado ao usar a função de uz automática (página P-95). 20 meses quando o reógio é deixado no estado de repouso (mostrador apagado) após uma carga competa. P-107 City Code Tabe City Code PPG HNL ANC LAX DEN CHI L NYC SCL RIO FEN RAI UTC LON PAR BER City Pago Pago Honouu Anchorage Los Angees Denver Chicago New York Santiago Rio De Janeiro Fernando de Noronha Praia London Paris Berin UTC offset Other major cities in same time zone Papeete Nome San Francisco, Las Vegas, Vancouver, Seatte/Tacoma, Dawson City, Tijuana E Paso, Edmonton, Cuiacan Houston, Daas/Fort Worth, New Oreans, Mexico City, Winnipeg Montrea, Detroit, Miami, Boston, Panama City, Havana, Lima, Bogota La Paz, Port Of Spain Sao Pauo, Buenos Aires, Brasiia, Montevideo Dubin, Lisbon, Casabanca, Dakar, Abidjan Mian, Rome, Madrid, Amsterdam, Agiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockhom City Code ATH CAI JRS JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TPE TYO ADL SYD NOU WLG City Athens Cairo Jerusaem Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Dhaka Yangon Bangkok Hong Kong Taipei Tokyo Adeaide Sydney Noumea Weington UTC offset Other major cities in same time zone Hesinki, Istanbu, Beirut, Damascus, Cape Town Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow Shiraz Abu Dhabi, Muscat Mae Mumbai, Kokata, Coombo Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane Singapore, Kuaa Lumpur, Beijing, Mania, Perth, Uaanbaatar Pyongyang, Seou Darwin Mebourne, Guam, Rabau Port Via Christchurch, Nadi, Nauru Isand Based on data as of June UTC offsets and the use of summer time are subject to change in the country where they are used. L-1

Guia de operação para 4334

Guia de operação para 4334 MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste

Leia mais

Guia de operação para 5081

Guia de operação para 5081 MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda

Leia mais

fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms

fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms O uso da Calculadora Científica (Casio fx) fx-82ms fx-83ms fx-85ms fx-270ms fx-300ms fx-350ms Prof. Ms. Renato Francisco Merli 2013 1 Sumário 1. Antes de Começar... 2 2. Cálculos Básicos... 8 3. Cálculos

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Leiaute ou arranjo físico

Leiaute ou arranjo físico Leiaute ou arranjo físico A UU L AL A Quaquer posto de trabaho, incusive o nosso, está igado aos demais postos de trabaho, num oca quaquer de uma empresa. Esse oca pode ser uma área grande ou pequena.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema)

Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Guia de funções do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação de chamada em todo o sistema) Nº do componente N0069077 Novembro de 2005 Sobre as teclas do SWCA (System-Wide Call Appearance, Apresentação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA

Leia mais

Guia de operação para 3259

Guia de operação para 3259 MO1211-PA Guia de operação para 3259 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura e

Leia mais

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos Indústria - Cadastro de produtos O módulo indústria permite controlar a produção dos produtos fabricados pela empresa. É possível criar um produto final e definir as matérias-primas que fazem parte de

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Descobrimos como fabricar soda cáustica!

Descobrimos como fabricar soda cáustica! Descobrimos como fabricar soda cáustica! O que você vai aprender Recicagem de pape Fabricação de pape Produção de hidróxido de sódio: eetróise Partícuas carregadas: íons Indicadores Seria bom já saber

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

CentreWare Web 5.8.107 e superior Agosto de 2013 702P01949. Xerox CentreWare Web Identificar e Aplicar o Firmware Patch para Escanear

CentreWare Web 5.8.107 e superior Agosto de 2013 702P01949. Xerox CentreWare Web Identificar e Aplicar o Firmware Patch para Escanear CentreWare Web 5.8.107 e superior Agosto de 2013 702P01949 Identificar e Aplicar o Firmware Patch para Escanear 2013 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox, Xerox e Design, CentreWare,

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá LibreOffice Impress Editor de Apresentação Iniciando o Impress no Linux Educacional 4 1. Clique no botão 'LE' no

Leia mais

Quanto mais alto o coqueiro, maior é o tombo

Quanto mais alto o coqueiro, maior é o tombo Quanto mais ato o coqueiro, maior é o tombo A UU L AL A Quanto mais ato o coqueiro, maior é o tombo, pra baixo todo santo ajuda, pra cima é um Deus nos acuda... Essas são frases conhecidas, ditos popuares

Leia mais

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,

Leia mais

Guia de operação para 2926

Guia de operação para 2926 MO1204-PB Guia de operação para 2926 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual e mantenha o manual à mão

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

O que acontece quando se evapora água do mar?

O que acontece quando se evapora água do mar? A UA UL LA O que acontece quando se evapora água do mar? O que você vai aprender Soução saturada Soução insaturada Sovente Souto Concentração Evaporação Condensação Fenômeno Seria bom já saber Mudança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

Manual de Utilizador. Caderno. Recursos da Unidade Curricular. Gabinete de Ensino à Distância do IPP. http://eweb.ipportalegre.pt. ged@ipportalegre.

Manual de Utilizador. Caderno. Recursos da Unidade Curricular. Gabinete de Ensino à Distância do IPP. http://eweb.ipportalegre.pt. ged@ipportalegre. Manual de Utilizador Caderno Recursos da Unidade Curricular Gabinete de Ensino à Distância do IPP http://eweb.ipportalegre.pt [email protected] Índice RECURSOS... 1 ADICIONAR E CONFIGURAR RECURSOS...

Leia mais

Informática básica Telecentro/Infocentro Acessa-SP

Informática básica Telecentro/Infocentro Acessa-SP Informática básica Telecentro/Infocentro Acessa-SP Aula de hoje: Verificando data e hora, desligando o computador, janelas, copiar colar, excluindo um arquivo. Prof: Lucas Aureo Guidastre Verificando data

Leia mais

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação 1. Geral A série JKW5 de controlador automático de correção do fator de potência é utilizado para comandar automaticamente

Leia mais

PORTUGUÊS BRASILEIRO

PORTUGUÊS BRASILEIRO PORTUGUÊS BRASILEIRO FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para).

Leia mais

12 Por que o oxigênio do ar não acaba?

12 Por que o oxigênio do ar não acaba? A UA UL LA Por que o oxigênio do ar não acaba? O que você vai aprender Substância simpes Substância composta Cico do carbono na natureza Como as pantas transformam gás carbônico em oxigênio Decomposição

Leia mais

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Configurando a emissão de boletos no sistema

Configurando a emissão de boletos no sistema Configurando a emissão de boletos no sistema Entre nossos sistemas, o GIM, o GECOB, o GEM, o TRA-FRETAMENTO e os 15 sistemas da linha 4U (GE-COMERCIO 4U, GEPAD 4U, GE-INFO 4U, etc ) possuem funções para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 setembro 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Regras

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

Registrar senha, endereço de e-mail e contato

Registrar senha, endereço de e-mail e contato Guia de Início Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL: O FORNECEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO RESULTADO

Leia mais

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA LEIAME APRESENTAÇÃO Nenhuma informação do TUTORIAL DO MICRO- SOFT OFFICE WORD 2003 poderá ser copiada, movida ou modificada sem autorização prévia e escrita do Programador Roberto Oliveira Cunha. Programador:

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook Maio de 2012 Conteúdo Capítulo 1: Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Introdução ao Conference Manager do Microsoft Outlook... 5 Instalando

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes: MANUAL DE OPERAÇÃO INTRODUÇÃO: O FLASH PRESENÇA MOTO foi desenvolvido especialmente para a utilização em Motos, porque o mercado necessita de um aparelho versátil, de pequenas dimensões e completo, que

Leia mais

OPL9815 Inventário Configurável

OPL9815 Inventário Configurável OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Controlo de iluminação local multifuncional

Controlo de iluminação local multifuncional Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de

Leia mais

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE 1 Identificação : 2 Instalação: 2.1 Conteúdo: 2.2 Desembalagem : 2.3 Instruções de Instalação : 3 Documentos : 3.1 Especificações das Moedas : 3.2 Condições

Leia mais

Os gráficos estão na vida

Os gráficos estão na vida Os gráficos estão na vida A UUL AL A Nas Aulas 8, 9 e 28 deste curso você já se familiarizou com o estudo de gráficos. A Aula 8 introduziu essa importante ferramenta da Matemática. A Aula 9 foi dedicada

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644 PÁGINA DO AHC Na figura acima são exibidas as seguintes informações: 1- Velocidade do cabo. 2- Pressão do Nitrogênio no Compensador do AHC. 3- Carga máxima permitida

Leia mais

Início Rápido para o Templo

Início Rápido para o Templo Início Rápido para o Templo O FamilySearch.org facilita realizar as ordenanças do templo por seus antepassados. Todo o processo tem apenas alguns passos simples: 1. Descobrir antepassados que precisam

Leia mais

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança

Leia mais

Bem-vindo ao tópico sobre administração de listas de preços.

Bem-vindo ao tópico sobre administração de listas de preços. Bem-vindo ao tópico sobre administração de listas de preços. Nesse tópico, você aprenderá a administrar listas de preços no SAP Business One. Sua empresa atualiza múltiplas listas de preços para fornecer

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

Caixa Postal Avançada - Corporativo

Caixa Postal Avançada - Corporativo Caixa Postal Avançada - Corporativo Conceito A antiga Caixa Postal do Corporativo era isenta de cobrança, pois era baseada em um modelo totalmente tradicional, sem nenhuma inovação ou benefício que justificasse

Leia mais

MAGICSTOMP. Quick Guide

MAGICSTOMP. Quick Guide MAGICSTOMP Quick Guide MAGICSTOMP...3 CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 RECUPERANDO OS AJUSTES DE FÁBRICA... 3 AFINADOR MODO TUNER... 3 SELECIONANDO PATCHES... 4 MODO UP/DOWN... 4 MODO PERFORMANCE... 4 EDITANDO

Leia mais

Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama

Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Seleção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalizando........................................

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

Manual Introdutório do DataStudio

Manual Introdutório do DataStudio Manual de Instruções Manual N.º 012-08107 Manual Introdutório do DataStudio Manual N.º 012-08107 Manual N.º 012-08107 Manual Introdutório do DataStudio Introdução O que é o DataStudio? O DataStudio é

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil. Parabéns por adquirir um Notebook GIGABYTE. Este manual irá ajudá-lo a começar com a configuração do seu computador portátil. A configuração do produto final depende do modelo no momento da sua compra.

Leia mais

Lync Acessando o Lync Web App

Lync Acessando o Lync Web App Lync Acessando o Lync Web App Saiba como ingressar em uma reunião, quais são os recursos disponíveis, as configurações e conheça o layout do Lync Web App. Sumário Lync Web App... 1 Ingressar em uma Reunião

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Pulseira Inteligente LeaderFit

MANUAL DO USUÁRIO Pulseira Inteligente LeaderFit MANUAL DO USUÁRIO Pulseira Inteligente LeaderFit Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Além da tecnologia de qualidade, optando pela

Leia mais

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200 Guia do Usuário Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introdução Parabéns pela sua compra deste Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO200. Este aparelho mede o nível de CO2, a temperatura do ar, umidade, data

Leia mais

Gravando Dados e Cópias de CD s com o Nero 6.0 Disciplina Operação de Sistemas Aplicativos I

Gravando Dados e Cópias de CD s com o Nero 6.0 Disciplina Operação de Sistemas Aplicativos I CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA PAULA SOUZA Escola Técnica Estadual de Avaré ETE-AVARÉ CURSO DE TÉCNICO EM INFORMÁTICA NÚCLEO DE APOIO Gravando Dados e Cópias de CD s com o Nero 6.0 Disciplina

Leia mais

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Leia mais

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais.

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais. MICROSOFT WINDOWS O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais. Apresentaremos a seguir o Windows 7 (uma das versões do Windows)

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

Top Guia In.Fra: Perguntas para fazer ao seu fornecedor de CFTV

Top Guia In.Fra: Perguntas para fazer ao seu fornecedor de CFTV Top Guia In.Fra: Perguntas para fazer ao seu fornecedor de CFTV 1ª Edição (v1.4) 1 Um projeto de segurança bem feito Até pouco tempo atrás o mercado de CFTV era dividido entre fabricantes de alto custo

Leia mais

Início Rápido para Fotos e Histórias do FamilySearch

Início Rápido para Fotos e Histórias do FamilySearch Início Rápido para Fotos e Histórias do FamilySearch Você pode adicionar fotos e histórias da família aos registros dos seus antepassados na Árvore Familiar. Com o novo recurso Adicionar Fotos e Histórias,

Leia mais

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP

Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Guia de Instalação do WiFi Booster para dispositivos móveis WN1000RP Suporte Agradecemos por escolher os produtos NETGEAR. Com o dispositivo instalado, localize o número de série no rótulo do produto para

Leia mais

2400 Series Primeiros passos

2400 Series Primeiros passos Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando

Leia mais

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia LGTi Tecnologia Soluções Inteligentes Manual - Outlook Web App Siner Engenharia Sumário Acessando o Outlook Web App (Webmail)... 3 Email no Outlook Web App... 5 Criar uma nova mensagem... 6 Trabalhando

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500 janeiro de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho 1. INTRODUÇÃO O ME-2500 é um

Leia mais

Manual de Instruções Nav Totem

Manual de Instruções Nav Totem Manual de Instruções Nav Totem Navegação comparada 1. Apresentação...2 2. Como funciona a navegação usando um NAV Totem...2 3. Aplicativos...2 4. Histórico das versões...2 5. Acessando Menu de Funções...3

Leia mais

Guia Rápido Monitor CFX-750

Guia Rápido Monitor CFX-750 Guia Rápido TELA EXECUTAR O CFX-750 da Trimble possui tela touch screen, onde todas as funções de trabalho e configurações são realizadas tocando-se a tela do monitor. Os ícones na tela irão alterar conforme

Leia mais

Controle remoto Sensor de ar externo

Controle remoto Sensor de ar externo Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo

Leia mais

CADERNOS DE INFORMÁTICA Nº 1. Fundamentos de Informática I - Word 2010. Sumário

CADERNOS DE INFORMÁTICA Nº 1. Fundamentos de Informática I - Word 2010. Sumário CADERNO DE INFORMÁTICA FACITA Faculdade de Itápolis Aplicativos Editores de Texto WORD 2007/2010 Sumário Editor de texto... 3 Iniciando Microsoft Word... 4 Fichários:... 4 Atalhos... 5 Área de Trabalho:

Leia mais

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986

Seu manual do usuário SONY ERICSSON K550I http://pt.yourpdfguides.com/dref/449986 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY ERICSSON K550I. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

FEMA Fundação Educacional Machado de Assis INFORMÁTICA Técnico em Segurança do Trabalho P OW ERPOI NT. Escola Técnica Machado de Assis Imprensa

FEMA Fundação Educacional Machado de Assis INFORMÁTICA Técnico em Segurança do Trabalho P OW ERPOI NT. Escola Técnica Machado de Assis Imprensa P OW ERPOI NT 1 INTRODUÇÃO... 3 1. Iniciando o PowerPoint... 3 2. Assistente de AutoConteúdo... 4 3. Modelo... 5 4. Iniciar uma apresentação em branco... 6 5. Modo de Exibição... 6 6. Slide Mestre... 7

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: [email protected]

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto

Leia mais

Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração

Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração Cúpula de Câmera 22x SpeedDome Ultra VII - Utilitário de Configuração Guia de Referência Rápida Se precisar de ajuda Entre em contato com seu representante de vendas. O que É o Utilitário de Configuração

Leia mais

SISTEMA MEDLINK E-TISS PASSO-A-PASSO (USE JUNTO COM A VÍDEO AULA)

SISTEMA MEDLINK E-TISS PASSO-A-PASSO (USE JUNTO COM A VÍDEO AULA) 1 / 16 SISTEMA MEDLINK E-TISS PASSO-A-PASSO (USE JUNTO COM A VÍDEO AULA) Este guia passo-a-passo tem o objetivo de facilitar o entendimento: - da ordem de execução dos processos. - dos conceitos do sistema.

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

TASER Câmera AXONbody Manual do Usuário

TASER Câmera AXONbody Manual do Usuário TASER Câmera AXONbody Manual do Usuário INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia todas as advertências e instruções. Guarde estas instruções. As advertências e instruções mais atualizadas estão disponíveis

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital 44502/301 Antes da utilização, leia atentamente as instruções das páginas 18 e 19. Versão: DEZEMBRO/2012 Este manual irá ajudá-lo a utilizar todas as funções presentes

Leia mais

Calculando engrenagens cilíndricas

Calculando engrenagens cilíndricas Cacuando engrenagens ciíndricas A UU L AL A Em uma empresa, o setor de manutenção mecânica desenvove um importante pape na continuidade do fuxo da produção. Após o diagnóstico do defeito, reaizam-se a

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guia do Usuário do cia ResponseCard AnyWhere Display Visão geral do produto................... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Instalação em 3 minutos!................

Leia mais