Marion SANDRÉ. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. Paris: Armand Colin, pp. ISBN

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Marion SANDRÉ. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. Paris: Armand Colin, pp. ISBN"

Transcrição

1 Marion SANDRÉ. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. Paris: Armand Colin, pp. ISBN Isabel Margarida Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Portugal) Marion Sandré é doutora e investigadora em Ciências da Linguagem e integra o grupo Praxiling da Université Paul Valéry de Montpellier, onde se ocupa sobretudo de análise conversacional, especificamente das interações orais de discursos dos media, de carácter político, por vezes registadas em vídeo também. A obra em apreço apresenta, quer a investigadores e estudantes da área quer a um público eventualmente mais vasto, uma abordagem clara e acessível para quem necessite de analisar discursos orais. Assim, destina-se não apenas a investigadores de Ciências da Linguagem, mas a outros que precisem de constituir corpora de discursos orais, de os transcrever de forma fiável e facilmente manuseável, para os poder analisar. O livro está bem organizado e é completo, apresentando, no final de cada capítulo, um balanço útil, com as ideias centrais. Depois de uma I parte clara e muito didática a que voltaremos, a autora exemplifica as ideias expostas com a análise de transcrições de três géneros orais: a troca institucional (transações comerciais, transações administrativas e consultas médicas); a entrevista (entrevista de pesquisa, de recrutamento e jornalística) e debate (mediático, político e participativo). A I parte, intitulada Méthode d analyse des discours oraux consiste numa exposição bem organizada e clara, organizada em três capítulos e vai até à p.112: no primeiro, fala-se da análise do discurso oral; no segundo, do corpus oral e, no terceiro, de questões ligadas às diferentes formas de transcrição. No primeiro capítulo desta I parte, a autora começa por distinguir discurso escrito e oral, tendo por base, sobretudo, Kerbrat-Orecchioni (2005), para passar para outras distinções fundamentais: entre discurso em situação formal e informal (dependendo o grau de formalidade de haver mais ou menos constrições exteriores sobre a produção do discurso), monologal

2 176 Duarte, Isabel Margarida - Marion Sandré. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. e dialogal. Nos discursos informais, inclui apenas as trocas orais normais, a conversa quotidiana, considerando todos os restantes discursos orais como inscritos em situação formal. Passa, seguidamente, para questões metodológicas, começando por situar este tipo de trabalho na Análise do Discurso, cuja história traça rapidamente; apresenta os diferentes géneros orais; depois, mais especificamente, os géneros orais em situação formal e, por fim, de modo cada vez mais afunilado, os géneros orais mediáticos. O segundo capítulo tem um caráter muito prático, já que fornece sugestões sobre como constituir um corpus (ponto 2.1.), como abordá-lo e, especificamente, que características definem um corpus dialogal. Como a autora nota, para juntar, organizar, classificar e apresentar os discursos que o investigador quer submeter a análise, de forma coerente e representativa, ele tem de fazer opções que são parte da pesquisa, porque os dados não existem em estado puro e a constituição de um corpus é já um momento da investigação, por obedecer a critérios que o investigador tem que estabelecer e controlar. Sobre a recolha de corpora orais, a autora dá vários conselhos úteis, incluindo alguns acerca do modo de gravação e do papel do investigador na interação registada, tendo em conta, também, diferentes tipos de gravação: de discursos solicitados, de discursos naturais (com a participação ou não do investigador), de discursos mediáticos. Para abordar um corpus oral (ponto 2.2.), como a autora sublinha, é necessário conhecer bem as especificidades da oralidade, que são complexas, múltiplas e pouco estudadas. E é essencial analisá-las sem preconceitos linguísticos porque, como bem refere Blanche-Benveniste (1997: 35) que Marion Sandré cita, dans l opinion courante, et même parfois chez certains linguistes contemporains, la langue parlée s oppose à la langue écrite comme le mauvais français s oppose au bon (p. 61). Na sequência lógica desta ideia, a autora retoma as principais características da oralidade, antes de passar ao ponto 2.3., sobre Le corpus dialogal, que se debruça especificamente sobre corpus de interação oral. Neste apartado, Marion Sandré destaca o papel ativo do alocutário em qualquer discurso oral dialogal, papel a que volta, quase no final da obra, a propósito de discursos orais menos dialogais. No respeitante ao funcionamento da interação, escreve, como seria de esperar, sobre cortesia, sobre softneurs e outros mecanismos de proteção da face dos interlocutores. Tanto no que concerne a estes fenómenos de atenuação

3 Duarte, Isabel Margarida - Marion Sandré. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. 177 como a questões de transcrição e análise de corpora orais, parece-nos uma falha não haver referência aos estudos de investigadores espanhóis, por exemplo de Antonio Briz e do grupo Va.Les.Co, da Universidade de Valência, responsáveis por trabalhos muito avançados nestas áreas (ver, por exemplo, Briz, A., Pons, S. & J. Portolés (coords.) (2008): Diccionario de partículas discursivas del español. Em linha, No 3º capítulo, a autora ocupa-se dos problemas da transcrição. Longe de ser uma inutilidade, a transcrição constitui um momento fundamental de réflexion théorique sur les données, como escreve Bilger (1999: 181) que a autora cita, na p. 79. Transcrever é um trabalho moroso e por vezes cansativo, mas que implica opções e observações que são fundamentais para um bom conhecimento dos dados: é necessário poder contar com uma representação gráfica dos dados orais. Obviamente que o modo mais ou menos rigoroso como os dados são transcritos decorre do objetivo da investigação, do material usado, da teoria que se adota. Mas, como Marion Sandré também sublinha, o facto de termos uma transcrição não dispensa o regresso frequente à gravação dos dados orais, ou seja, os dados transcritos são enriquecidos pelos gravados. Por outro lado, estes documentos exigem uma descrição completa do contexto enunciativo de cada discurso. A autora dá alguns conselhos práticos úteis, como decidir o tipo de transcrição em função dos objetivos do trabalho, rever em conjunto as passagens problemáticas, no caso de se estar a trabalhar em grupo, usar equipamento que permita diminuir o débito da fala, entre outros. Passa, depois desses conselhos, para uma apresentação crítica dos diversos tipos de transcrição possíveis: da fonética à ortográfica, que especifica, por seu turno, na transcrição ortográfica arranjada, com o uso de convenções que têm variado consoante o grupo de pesquisa. No ponto seguinte, 3.3., Transcription d un corpus dialogal, a autora apresenta as convenções que utiliza, inspiradas pelas da escola de Birmingham, desenvolvidas, depois, pela escola de Genebra e pelo grupo de Eddy Roulet e retomadas, entre outros, por Catherine Kerbrat-Orecchioni. As transcrições terão de ter em conta, obviamente, as várias unidades do texto interativo, a saber, no caso em apreço: interação > sequência > troca > intervenção. Mais uma vez, cremos que teria sido bom referir também as propostas de divisão em unidades do discurso oral interacional do grupo Va.Les.Co.

4 178 Duarte, Isabel Margarida - Marion Sandré. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. A II parte, de caráter mais prático, como dissemos, destina-se a exemplificar, a partir dos pressupostos teóricos apresentados na I parte, a análise de diferentes dicursos orais. Está também dividida em três capítulos, cada um deles dedicado a um género discursivo: o primeiro trata de análise de trocas institucionais, o segundo de entrevistas e o terceiro de debates. Cada um dos capítulos se organiza de forma idêntica: num primeiro momento, a autora define as características do hipergénero estudado (troca institucional, entrevista, debate); sugere como se pode constituir e depois transcrever um corpus para esse hipergénero. Posteriormente, refere diferentes subgéneros dentro desse hipergénero. No caso das trocas institucionais, considera três tipos, consoante os contextos: administrativo, comercial e telefónico; no caso das entrevistas, refere as de pesquisa, as jornalísticas e as de tipo pofissional; quanto aos debates, debruça-se sobre o mediático, o político e o participativo. Na última parte de cada um dos capítulos, dá exemplos de análises de subgéneros de discursos orais dentro de cada hipergénero: no capítulo 4, analisa, concretamente, uma troca telefónica, duas comerciais e uma médica; no seguinte, analisa uma entrevista semidiretiva, uma científica, uma televisiva e uma de recrutamento e por fim, no capítulo 6, estuda um debate cultural, um entre dois políticos e um debate participativo radiofónico. Esta forma paralela de apresentar cada género discursivo permite que facilmente se possam comparar. Todos os excertos são do início dos documentos, ainda para facilitar o confronto de forma mais rigorosa e uniforme. No que diz respeito a esses excertos representativos estudados, a autora diz que são resultado da transcrição quer de gravações de conversas banais, a maior delas de micro caché, quer de discursos dos media, já utilizados noutras pesquisas. Três dos documentos são analisados com mais pormenor, dada a sua importância e o nosso permanente contacto com os géneros a que pertencem: a troca institucional, a entrevista e o debate mediático. Os exemplos não têm qualquer preocupação de representatividade em relação aos géneros escolhidos, mas são meras ilustrações de modos de operar. Por outro lado, antes de cada um deles, é descrita a respetiva situação enunciativa e as transcrições obedecem aos preceitos explanados na I parte do livro. Não é colocada, como nos pareceria dever ser, a questão ética do micro caché quando, a nosso ver, deveria sempre haver, para as gravações e as transcrições, uma autorização consentida, ou consentimento

5 Duarte, Isabel Margarida - Marion Sandré. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. 179 esclarecido dos falantes em causa. O primeiro excerto de troca institucional analisado, gravado por telefone, é exatamente um exemplo de gravação sem consentimento e, embora o assunto, meramente administrativo, seja inócuo, poderão levantar-se questões legais (além das éticas) que não deverão, a nosso ver, ser descuradas. Nem sempre nos parece fácil, também, obter consentimento para gravar, como faz a autora, consultas médicas e até as duas trocas comerciais, no pequeno comércio, exigiriam, a nosso ver, um consentimento, mesmo que fosse posterior à gravação. Quanto às entrevistas, os exemplos são de uma entrevista semidirigida no quadro de uma investigação em Sociolinguística, uma de tipo científico a Chomsky, uma televisiva e de caráter político e a outra de recrutamento de pessoal para uma empresa. A pluralidade de situações analisadas reflete a heterogeneidade do campo, que partilha, no entanto, um conjunto de características prototípicas comuns. Quanto ao debate, a autora analisa um excerto de um debate cultural dos media, sobre cinema, um típico debate político de televisão, em contexto eleitoral para as presidenciais, e, finalmente, um debate radiofónico de antena aberta, sobre um tema não controverso. Como a autora afirma na p. 215, não teve, obviamente, pretensões de exaustividade: Ce qui m intéressait, outre la présentation de ces genres particuliers, était de montrer la démarche depuis le choix du genre a l analyse elle-même. E este objetivo é particularmente bem conseguido, o que reforça a utilidade do livro em apreço. Antes da Conclusão, Marion Sandré dedica ainda cinco páginas a uma Note sur les discours monologaux, que é isso mesmo, uma nota, para referir brevemente discursos como comícios, missas, telejornal, discurso político, etc. Mesmo não respondendo, o auditório destes discursos participa neles de variadas formas, incluindo aquela que consiste em influenciar o locutor que, antecipando as expectativas do público, as tem em conta quando da construção discursiva. A obra constitui, portanto, um manual claro e acessível para quem trabalhe discursos orais de vários pontos de vista, apresentando uma bibliografia final útil e razoavelmente completa, onde faltam, como foi dito anteriormente, os importantes contributos que os investigadores espanhóis têm dado para este campo de estudos.

6 180 Duarte, Isabel Margarida - Marion Sandré. Analyser les discours oraux. Approche pluridisciplinaire. REFERÊNCIAS Bilger, M Quelques problèmes autour de la représentation des données orales. In: J.-M. Barbéris (ed.). Le Français parlé. Variétés et discours. Montpellier: Université Paul Valéry. Blanche-Benveniste, C Approches de la langue parlée en français. Paris: Ophrys. Briz, A., Pons, S. & J. Portolés (coords.) Diccionario de partículas discursivas del español. Em linha, [consultado em 23 de julho de 2014] Kerbrat-Orecchioni, K Le discours en interaction. Paris: Armand Colin.

PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017

PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017 Critérios Específicos de Avaliação PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017 Domínio de Avaliação Saber e Saber Fazer Instrumentos de Avaliação Domínios a desenvolver Descritores

Leia mais

A PROPÓSITO DA VALÊNCIA GENÉRICA NA WEB: DEBATE POLÍTICO TELEVISIVO, GÊNEROS AVATARES E IRRADIAÇÃO *

A PROPÓSITO DA VALÊNCIA GENÉRICA NA WEB: DEBATE POLÍTICO TELEVISIVO, GÊNEROS AVATARES E IRRADIAÇÃO * 1 A PROPÓSITO DA VALÊNCIA GENÉRICA NA WEB: DEBATE POLÍTICO TELEVISIVO, GÊNEROS AVATARES E IRRADIAÇÃO * André William Alves de Assis Universidade Federal de Minas Gerais RESUMO: Apresentamos e problematizamos

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 139/12, de de julho Prova Escrita de Francês.º e 11.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 17/1.ª Fase Critérios de Classificação 6 Páginas

Leia mais

Novo Programa de Português do Ensino Básico SD1_ANO7. Leitura. Escrita COMPREENSÃO DO ORAL/ EXPRESSÃO. Conhecimento explícito da língua ORAL

Novo Programa de Português do Ensino Básico SD1_ANO7. Leitura. Escrita COMPREENSÃO DO ORAL/ EXPRESSÃO. Conhecimento explícito da língua ORAL Leitura Escrita Conhecimento explícito da língua COMPREENSÃO DO ORAL/ EXPRESSÃO ORAL 1 Apresentação 1. Nome da Sequência: 2. Contexto/projecto: Exposição oral para incentivar a leitura de um livro marcante

Leia mais

Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 17, n. 1, p , jan./jun

Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 17, n. 1, p , jan./jun Filol. Linguíst. Port., São Paulo, v. 17, n. 1, p. 11-16, jan./jun. 2015 http://dx.doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v17i1p11-16 Depois de mais de três décadas de estudos na área de Linguística Textual e

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 139/12, de de julho Prova Escrita de Francês.º e 11.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 17/2.ª Fase Critérios de Classificação 6 Páginas

Leia mais

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE Formation et acquisition de concepts dans le processus d apprentissage de langue

Leia mais

Dicas sobre produção mediática: A produção de uma entrevista para o média escolar

Dicas sobre produção mediática: A produção de uma entrevista para o média escolar Sobre este documento Este documento tem por objetivo dar algumas sugestões e dicas acerca da produção de um trabalho jornalístico, nas suas diferentes fases, tendo em conta o contexto educativo e o enquadramento

Leia mais

Associa correctamente cada um dos quatro textos à alínea correspondente. Chave: A d. Chave: B c. Chave: C e. Chave: D a. N2 6

Associa correctamente cada um dos quatro textos à alínea correspondente. Chave: A d. Chave: B c. Chave: C e. Chave: D a. N2 6 1.3. Associa correctamente cada um dos quatro textos à alínea correspondente. Chave: A d. Chave: B c. Chave: C e. Chave: D a. Associa correctamente um dos quatro textos à alínea correspondente. 3 2.1.

Leia mais

(para além de) uma introdução

(para além de) uma introdução RESENHAS RESENHAS Discurso e análise do discurso: (para além de) uma introdução http://dx.doi.org/10.1590/198053143194 MAINGUENEAU, Dominique. Discours et analyse du discours: introduction. Paris: Armand

Leia mais

Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E

Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E Mariana Schultz Moreeuw Aspectos verbais e não-verbais em pedidos de informação no português do Brasil Uma aplicabilidade ao ensino de PL2E Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito

Leia mais

PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes

PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes Objetivos do ensino O programa de ensino da língua sueca para imigrantes é um programa de formação linguística qualificado que visa

Leia mais

POLÍTICA DE TRATAMENTO DE CLIENTES E TERCEIROS

POLÍTICA DE TRATAMENTO DE CLIENTES E TERCEIROS 1/5 POLÍTICA DE TRATAMENTO DE CLIENTES E TERCEIROS ÍNDICE 1. OBJETIVO E ÂMBITO DE APLICAÇÃO... 1 2. DEFINIÇÕES... 1 3. PRINCÍPIOS E NORMAS DE ATUAÇÃO... 2 3.1. PRINCÍPIO DA NÃO DISCRIMINAÇÃO...2 3.2. CONFLITO

Leia mais

Corp-Oral: Corpus oral do

Corp-Oral: Corpus oral do Corp-Oral: Corpus oral do Português Europeu Fabíola Santos e Lis Gonçalves, ILTEC Apresentado no Simpósio Textos, palabras e voces. Córpora e ferramentas para a investigación Lingüística. Sessão sobre

Leia mais

redis: revista de estudos do discurso, nº 2, ano 2013 NOTA EDITORIAL

redis: revista de estudos do discurso, nº 2, ano 2013 NOTA EDITORIAL NOTA EDITORIAL A REDIS, Revista de Estudos do Discurso, é uma iniciativa de duas instituições académicas e de investigação parceiras que uniram esforços na concretização de um projeto editorial conjunto:

Leia mais

Vivian Faria Weiss 1. UFJF. As sugestões, críticas ou discussões podem ser feitas em

Vivian Faria Weiss 1. UFJF. As sugestões, críticas ou discussões podem ser feitas em CAPELLANI, Danielle Zuma. Projeção e Negociação de identidades em entrevistas com candidatos à presidência da república nas eleições de 2002. Juiz de Fora, 2004. 170 p. Dissertação (mestrado em Letras

Leia mais

Escola Secundária de Amora

Escola Secundária de Amora COMPETÊNCIAS GERAIS Competência comunicativa Compreender textos escritos, orais e audiovisuais Interagir oralmente Produzir textos escritos Competências transversais Utilizar estratégias de organização

Leia mais

Seminário em Computação

Seminário em Computação (Disciplina) Professor: Lívia Lopes Azevedo Curso: Ciência da Computação Carga horária: 64 h Horário: 2ª feira das 9:30 às 11:30 3ª feira das 7:30 às 9:30 Definição Finalidade Objetivo Modalidade Etapas

Leia mais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil

Leia mais

METODOLOGIA DE COLETA E MANIPULAÇÃO DE DADOS EM SOCIOLINGUÍSTICA

METODOLOGIA DE COLETA E MANIPULAÇÃO DE DADOS EM SOCIOLINGUÍSTICA Raquel Meister Ko. Freitag organizadora METODOLOGIA DE COLETA E MANIPULAÇÃO DE DADOS EM SOCIOLINGUÍSTICA Metodologia de Coleta e Manipulação de Dados em Sociolinguística 2014 Raquel Meister Ko. Freitag

Leia mais

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade Disciplina Espanhol Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: 375 2017 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Código - 375 2016/2017 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5

Leia mais

O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA)

O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA) O FENÔMENO DO DIALOGISMO ESTUDOS DA DIMENSÃO INTERATIVA DA LINGUAGEM Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS, FASAMA) PRETI, Dino (Org.). Diálogos na fala e na escrita. São Paulo: Humanitas, 2005,

Leia mais

José Veranildo Lopes da COSTA JUNIOR 1 Josilene Pinheiro MARIZ 2

José Veranildo Lopes da COSTA JUNIOR 1 Josilene Pinheiro MARIZ 2 124 LOPES, Paulo Henrique Moura. A LEITURA DE OBRAS LITERÁRIAS NOS CURSOS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: DE JUSTIFICATIVA PARA AVALIAÇÃO ORAL A UM USO EFICAZ PARA O FOMENTO DA COMPETÊNCIA LEITORA. Dissertação

Leia mais

Critérios de Avaliação de Português 1º ano Ano letivo:2018/2019

Critérios de Avaliação de Português 1º ano Ano letivo:2018/2019 APRENDZAGEN EENCA NVE DE DEEMPENHO PERFL DO ALUNO NVE DE AVALAÇÃO DOMÍNO Oralidade OJETVO 1.Respeitar regras da interação discursiva. 1.Escuta, sem dificuldade, os outros e espera pela sua vez para falar.

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 7/0, de 26 de março Prova Escrita de Francês 0.º e.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 7/.ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas 2 COTAÇÕES

Leia mais

Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes

Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes Objetivos do ensino O programa de ensino da língua sueca para imigrantes é um programa de formação linguística qualificado que visa

Leia mais

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro Informação Prova de Equivalência à Frequência

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro Informação Prova de Equivalência à Frequência Informação Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS II Maio 2017 3ºCiclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) Prova 16/2017 Tipo de Prova: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 15

Leia mais

Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência

Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência Escola Básica 2,3 de Miragaia Informação Prova de Equivalência à Frequência Francês - 9. º Ano - Código 1 201 1- Introdução O presente documento visa divulgar as características da prova de equivalência

Leia mais

,5 6,5 7, ,0 6,0 7, * 7,0 7,5 7, ,0 7,5 7, ,0 7,0 7, * 8,0 8,5 8, * 9,0 9,0 9,0

,5 6,5 7, ,0 6,0 7, * 7,0 7,5 7, ,0 7,5 7, ,0 7,0 7, * 8,0 8,5 8, * 9,0 9,0 9,0 RESULTADO 1ª ETAPA PROCESSO SELETIVO PPGEL 2016-1 NÚMERO DO(A) CANDIDATO(A) NOTA DA QUESTÃO GERAL NOTA DA QUESTÃO ESPECÍFICA MÉDIA FINAL 986432 7,5 6,5 7,0 123079 8,0 6,0 7,0 296375* 7,0 7,5 7,3 523974

Leia mais

RESENHA ASPECTS DU DISCOURS RADIOPHONIQUE. CHARAUDEAU, Patrick. (Éd.) Paris: Didier-Erudition, septembre, 1984.

RESENHA ASPECTS DU DISCOURS RADIOPHONIQUE. CHARAUDEAU, Patrick. (Éd.) Paris: Didier-Erudition, septembre, 1984. * RESENHA ASPECTS DU DISCOURS RADIOPHONIQUE CHARAUDEAU, Patrick. (Éd.) Paris: Didier-Erudition, septembre, 1984. Sônia Caldas Pessoa 1 A coletânea Aspects Du Discours Radiophonique, publicada há 28 anos

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 7/0, de 26 de março Prova Escrita de Francês 0.º e.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 7/2.ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas 2

Leia mais

DELF-DALF Público Geral e DELF Profissional

DELF-DALF Público Geral e DELF Profissional DELF-DALF Público Geral e DELF Profissional 1) Apresentação geral O DELF («Diplôme d Etudes en Langue Française» - Diploma de Estudos em Língua Francesa) e o DALF («Diplôme Approfondi de Langue Française»

Leia mais

REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA GOVERNO REGIONAL

REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA GOVERNO REGIONAL REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA GOVERNO REGIONAL SECRETARIA REGIONAL DE EDUCAÇÃO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA PADRE MANUEL ÁLVARES N.º do Código do Estabelecimento de Ensino 3107 / 201 N.º de Telefone: 291 619558

Leia mais

A CONTRIBUIÇÃO DOS RECURSOS DISPONIVEÍS NA INTERNET PARA A ELABORAÇÃO DE SEQUËNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA

A CONTRIBUIÇÃO DOS RECURSOS DISPONIVEÍS NA INTERNET PARA A ELABORAÇÃO DE SEQUËNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA A CONTRIBUIÇÃO DOS RECURSOS DISPONIVEÍS NA INTERNET PARA A ELABORAÇÃO DE SEQUËNCIAS DIDÁTICAS NO ENSINO/APRENDIZAGEM DO FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA Camila Amaral Souza Orientadora: Profa. Dra. Heloisa B.

Leia mais

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA 1. Ilari & Basso (2009) Variação diamésica: variação da língua associada aos diferentes meios ou veículos 1 Língua falada e língua escrita Há diferença?

Leia mais

2. Objeto de avaliação

2. Objeto de avaliação ANO LETIVO 2015/2016 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Nível III do Ensino Básico 9.º ano Disciplina de Espanhol Prova 15 (Regulamento do Júri Nacional de Exames

Leia mais

Isabel Margarida Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Portugal)

Isabel Margarida Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Portugal) Rosa BIZARRO, Maria Alfredo MOREIRA, Cristina FLORES. Português Língua Não Materna: Investigação e Ensino Lisboa: LIDEL, 2013. 194p. ISBN-978-972-757-928-0 Isabel Margarida Duarte iduarte@letras.up.pt

Leia mais

4 Comunicação dos resultados

4 Comunicação dos resultados 4 Comunicação dos resultados 4- Comunicação de resultados Formatos Comunicação de publicação oral Monografia Poster Relatório Tese - Relatório de aulas - Mestrado (dissertação) - Relatório de estágio -

Leia mais

Usos de portanto no Falar Bracarense 1. Maria Aldina Marques CEHUM/ILCH - Universidade do Minho

Usos de portanto no Falar Bracarense 1. Maria Aldina Marques CEHUM/ILCH - Universidade do Minho Usos de portanto no Falar Bracarense 1 Maria Aldina Marques CEHUM/ILCH - Universidade do Minho mamarques@ilch.uminho.pt Micaela Aguiar Bolseira FCT - Universidade do Minho maguiar60@gmail.com Abstract

Leia mais

Documento de Apoio às Metas Curriculares de História

Documento de Apoio às Metas Curriculares de História Documento de Apoio às Metas Curriculares de História (3.º Ciclo do Ensino Básico) Equipa: Ana Isabel Ribeiro (Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra) João Paulo Avelãs Nunes (Faculdade de Letras

Leia mais

APRESENTAÇÃO. Retrato do artista enquanto coisa

APRESENTAÇÃO. Retrato do artista enquanto coisa APRESENTAÇÃO Retrato do artista enquanto coisa A maior riqueza do homem é sua incompletude. Nesse ponto sou abastado. Palavras que me aceitam como sou eu não aceito. Não aguento ser apenas um sujeito que

Leia mais

Conhecimento Explícito da Língua. Escrita EXPRESSÃO ORAL. Compreensão do Oral. Leitura. Elaborado por: Filomena Lemos

Conhecimento Explícito da Língua. Escrita EXPRESSÃO ORAL. Compreensão do Oral. Leitura. Elaborado por: Filomena Lemos EXPRESSÃO ORAL Conhecimento Explícito da Língua Compreensão do Oral Elaborado por: Filomena Lemos 18-06 - 2010 1 APRESENTAÇÃO 1. Nome da Sequência: Um escritor na escola 2. Contexto/projecto: Visita à

Leia mais

sábado, 11 de maio de 13 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO

sábado, 11 de maio de 13 PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DE SÃO PAULO LEITURA, INTERAÇÃO E PRODUÇÃO DE SENTIDOS Introdução l A linguagem, por realizar-se na interação verbal dos interlocutores,

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Francês.º Ano de Escolaridade Continuação bienal Decreto-Lei n.º 9/0, de 5 de julho Prova 57/.ª Fase Critérios de Classificação 9 Páginas 06 Prova

Leia mais

A Imagem da Escola nos Media Relatório referente aos meses de Abril a Junho de 2009

A Imagem da Escola nos Media Relatório referente aos meses de Abril a Junho de 2009 A Imagem da Escola nos Media Relatório referente aos meses de Abril a Junho de 2009 (Análise realizada pela Bolseira de Iniciação à investigação do OBVIE Carla Nunes) O problema que dá sentido a este trabalho

Leia mais

Figura 13 (Português: Linguagens, 7ª série, p. 252).

Figura 13 (Português: Linguagens, 7ª série, p. 252). 78 Figura 13 (Português: Linguagens, 7ª série, p. 252). 79 As figuras 14 e 15 abaixo mostram as orientações dadas para a preparação e realização do debate, onde se observa o cuidado em manter os procedimentos

Leia mais

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Informação - Prova de Equivalência à Frequência 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Disciplina: Espanhol- Continuação - Ciclo Bienal 1ª e 2ª Fase Prova/Código:

Leia mais

Agrupamento de Escolas General Humberto Delgado Sede na Escola Secundária/3 José Cardoso Pires Santo António dos Cavaleiros

Agrupamento de Escolas General Humberto Delgado Sede na Escola Secundária/3 José Cardoso Pires Santo António dos Cavaleiros Agrupamento de Escolas General Humberto Delgado Sede na Escola Secundária/3 José Cardoso Pires Santo António dos Cavaleiros 7º Ano Planificação Anual 2016-2017 FRANCÊS nível 1 METAS CURRICULARES COMPREENSÃO

Leia mais

Práticas de Escrita no Ensino Fundamental: reflexões em contextos de Ensino RAUBER, B. B. 1 ; SOARES, F. F 2.; MORAES, E. M. M 3.

Práticas de Escrita no Ensino Fundamental: reflexões em contextos de Ensino RAUBER, B. B. 1 ; SOARES, F. F 2.; MORAES, E. M. M 3. 1 Práticas de Escrita no Ensino Fundamental: reflexões em contextos de Ensino RAUBER, B. B. 1 ; SOARES, F. F 2.; MORAES, E. M. M 3. Palavras Chaves Leitura - Escrita -Letramento Escolar - Autoria 1. Justificativa

Leia mais

Roberta Fernandes Pacheco. O Ato de Discordância em Contexto Argumentativo do Espanhol

Roberta Fernandes Pacheco. O Ato de Discordância em Contexto Argumentativo do Espanhol Roberta Fernandes Pacheco O Ato de Discordância em Contexto Argumentativo do Espanhol Dissertação de Mestrado apresentada ao Programa de Pós-graduação em Letras, na área de Estudos da Linguagem como requisito

Leia mais

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação

Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO Decreto Lei n.º 6/2001, de 18 de janeiro Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação 7.º / 8.º / 9.º Anos de Escolaridade PROVA ESCRITA CÓDIGO 15

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS E LITERATURAS ESTRANGEIRAS ÁREA DE LÍNGUA FRANCESA

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS E LITERATURAS ESTRANGEIRAS ÁREA DE LÍNGUA FRANCESA 1 LÍNGUA ESTRANGEIRA 1 FRANCÊS EMENTA: Introdução às práticas de compreensão e produção orais e escritas da língua através do uso de estruturas e funções comunicativas elementares. Introdução ao sistema

Leia mais

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017

INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017 INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017 Prova 16 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Francês 11.º Ano de Escolaridade Continuação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Prova 517/2.ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 74/04, de 26 de Março Prova Escrita de Francês 0.º e.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 57/.ª Fase Páginas Duração da Prova: minutos. Tolerância:

Leia mais

Critérios de Avaliação 3º ciclo LÍNGUAS ESTRANGEIRAS 2018/2019

Critérios de Avaliação 3º ciclo LÍNGUAS ESTRANGEIRAS 2018/2019 DIREÇÃO-GERAL DOS ESTABELECIMENTOS ESCOLARES DIREÇÃO DE SERVIÇOS REGIÃO ALGARVE AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO - CÓD. 145348 ESCOLA SECUNDÁRIA C/3.º CICLO DE VILA REAL DE SANTO ANTÓNIO

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/ Espanhol (iniciação) 11º ano. 1. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ENSINO SECUNDÁRIO Ano letivo 2017/2018 375 Espanhol (iniciação) 11º ano 1. Objeto de avaliação Prova Escrita A prova a que esta informação se refere incide

Leia mais

DISCIPLINA DE ÁREA PROJECTO

DISCIPLINA DE ÁREA PROJECTO DISCIPLINA DE ÁREA PROJECTO 3º Ciclo TEMA Metodologia de trabalho projecto Trabalho em grupo e trabalho individual Nome: Nº Turma: Metodologia de Trabalho Projecto Trabalho de projecto é uma metodologia

Leia mais

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Disciplina: Espanhol- Continuação -Ciclo Bienal 1ª e 2ª Fase Prova/Código: 368 2017 Ano(s) de

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 15 2018 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento

Leia mais

AS DUAS VERTENTES: SIGNIFICANTE E OBJETO a 1

AS DUAS VERTENTES: SIGNIFICANTE E OBJETO a 1 AS DUAS VERTENTES: SIGNIFICANTE E OBJETO a 1 Luiz Carlos Nogueira e Helena Bicalho 2 Instituto de Psicologia - USP Jair Abe 3 Instituto de Estudos Avançados - USP Este trabalho trata da relação entre a

Leia mais

Ficha de acompanhamento da aprendizagem

Ficha de acompanhamento da aprendizagem Escola: Professor: Aluno: Legenda: Plenamente desenvolvido; Parcialmente desenvolvido; Pouco desenvolvido; Não trabalhado no bimestre. Oralidade 1º bim. 2º bim. 3º bim. 4º bim. Participar das interações

Leia mais

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação-Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas Fernão de Magalhães Informação-Prova de Equivalência à Frequência Exame de Equivalência à Frequência Espanhol 11º Ano Nível de Iniciação Prova 375 2017 Ensino Secundário I Introdução

Leia mais

1ª ETAPA Definição e delimitação da tarefa:

1ª ETAPA Definição e delimitação da tarefa: The Big 6 6 etapas 1. Definição da tarefa 2. Estratégias de pesquisa 3. Localização e acesso da Informação 4. Seleção da informação relevante 5. Organização e apresentação 6. Avaliação 1ª ETAPA Definição

Leia mais

Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem

Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem (Anotações de leitura por Eliana Gagliardi) Geraldi, em seu livro Portos de Passagem, São Paulo, Martins Fontes, 1991, coloca-nos que o ensino de Português

Leia mais

Mots-clés - association drogue-crime, toxicomane/délinquant, agresseur, victime, mode de vie

Mots-clés - association drogue-crime, toxicomane/délinquant, agresseur, victime, mode de vie Laura M. Nunes Des drogues et du crime Le dépendant de psychotropes comme agresseur et victime Ousar integrar - revista de reinserção social e prova n.º 9, 2011: 35-43. Résumé L association entre la consommation

Leia mais

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada Ensino Secundário INGLÊS (Código 367) INFORMAÇÃO-PROVA Curso Científico-Humanístico Formação Geral Ano 11ºANO (Continuação) Legislação

Leia mais

ESPANHOL (LE II) 2017

ESPANHOL (LE II) 2017 INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) 2017 Prova 368 Tipo de Prova: Escrita e Oral Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) Introdução O presente documento visa

Leia mais

Departamento Educação Pré-Escolar

Departamento Educação Pré-Escolar Critérios de Avaliação 2013/2014 Índice Departamento Educação Pré Escolar..3 Departamento do 1º Ciclo...7 Departamento de Ciências Sociais..10 Departamento de Línguas.11 Departamento de Matemática/ Ciências

Leia mais

FRANCÊS LE II Abril de Prova

FRANCÊS LE II Abril de Prova INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS LE II Abril de 2015 Prova 16 2015 3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) O presente documento divulga informação relativa

Leia mais

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr. AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.ª LAURA AYRES INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência Ensino Secundário Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Disciplina: ESPANHOL Código: 368 (11º Ano) Tipo de Exame:

Leia mais

O percurso histórico e as questões teóricas e metodológicas da análise do discurso

O percurso histórico e as questões teóricas e metodológicas da análise do discurso LIVRO RESENHADO: MAINGUENEAU, DOMINIQUE. DISCURSO E ANÁLISE DO DISCURSO. SÃO PAULO: PARÁBOLA, 2015. O percurso histórico e as questões teóricas e metodológicas da análise do discurso Rafael Magalhães Angrisano

Leia mais

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO Psicologia B 12º Ano Ano Letivo COMPETÊNCIAS TRANSVERSAIS

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO Psicologia B 12º Ano Ano Letivo COMPETÊNCIAS TRANSVERSAIS CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO Psicologia B 12º Ano Ano Letivo 2017-18 COMPETÊNCIAS TRANSVERSAIS Mobiliza conhecimentos para fundamentar e argumentar ideias Comunica ideias, oralmente ou por escrito, com correção

Leia mais

5 As entrevistas. 5.1 Sobre os entrevistados

5 As entrevistas. 5.1 Sobre os entrevistados 5 As entrevistas 5.1 Sobre os entrevistados Para a presente dissertação de Mestrado foram entrevistados dez fotógrafos atuantes no mercado. A amostra foi composta por sete homens e três mulheres, cuja

Leia mais

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Dr.ª LAURA AYRES INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Disciplina: ESPANHOL Código: 15 Tipo de Exame: Escrita

Leia mais

Critérios Específicos de Avaliação. (Aprovados em Conselho Pedagógico de 11 de dezembro de 2018)

Critérios Específicos de Avaliação. (Aprovados em Conselho Pedagógico de 11 de dezembro de 2018) Critérios Específicos de Avaliação (Aprovados em Conselho Pedagógico de 11 de dezembro de 2018) No caso específico da disciplina de Português, do 1 º ano de escolaridade, a avaliação incidirá no desempenho

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho Prova Escrita de Francês.º e 11.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 17/1.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) INFORMACÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (cód. 15) junho/ julho de 2016 Prova de Equivalência à Frequência - 2016 9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 1. Introdução

Leia mais

Identificar e compreender as alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 na expressão escrita do português europeu.

Identificar e compreender as alterações introduzidas pelo Acordo Ortográfico de 1990 na expressão escrita do português europeu. Curso EDUCAÇÃO BÁSICA Ano letivo 2015-2016 Unidade Curricular FONÉTICA e FONOLOGIA do PORTUGUÊS ECTS 6 Regime Obrigatório Ano 1º Semestre 1º semestre Horas de trabalho globais Docente Rui Manuel Formoso

Leia mais

ESCOLA BÁSICA DE MAFRA

ESCOLA BÁSICA DE MAFRA Língua Estrangeira I- Inglês 5ºANO Oral / Listening Compreender sons, entoações e ritmos da língua. Leitura / Reading Compreender palavras, conceitos simples e frases isoladas. Compreender palavras, frases

Leia mais

GRAMÁTICA, VARIAÇÃO E ENSINO:

GRAMÁTICA, VARIAÇÃO E ENSINO: (Organizadora) GRAMÁTICA, VARIAÇÃO E ENSINO: DIAGNOSE E PROPOSTAS PEDAGÓGICAS Edição revista e ampliada 2018 Gramática, variação e ensino: diagnose e propostas pedagógicas 2018 (organizadora) Editora Edgard

Leia mais

VERSÃO DE TRABALHO. Exame Final Nacional de Francês Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Continuação bienal

VERSÃO DE TRABALHO. Exame Final Nacional de Francês Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Continuação bienal Exame Final Nacional de Francês Prova 57.ª Fase Ensino Secundário 07.º Ano de Escolaridade Continuação bienal Decreto-Lei n.º 9/0, de 5 de julho Critérios de Classificação 8 Páginas Prova 57/.ª F. CC Página

Leia mais

CAMÕES INSTITUTO DA COOPERAÇÃO E DA LÍNGUA PROCEDIMENTO CONCURSAL 2018 REDE EPE PROVA DE CONHECIMENTOS DE PROFESSORES EPE GRUPO I

CAMÕES INSTITUTO DA COOPERAÇÃO E DA LÍNGUA PROCEDIMENTO CONCURSAL 2018 REDE EPE PROVA DE CONHECIMENTOS DE PROFESSORES EPE GRUPO I Classificação CAMÕES INSTITUTO DA COOPERAÇÃO E DA LÍNGUA PROCEDIMENTO CONCURSAL 2018 REDE EPE PROVA DE CONHECIMENTOS DE PROFESSORES EPE GRUPO I Cotação: 65 pontos (1 15 pontos; 2 5 pontos; 3 5 pontos;

Leia mais

Entrevista com Chamartin Imobiliária. Jaime Lopes. Presidente. Com quality media press para LA VANGUARDIA

Entrevista com Chamartin Imobiliária. Jaime Lopes. Presidente.   Com quality media press para LA VANGUARDIA Entrevista com Chamartin Imobiliária Jaime Lopes Presidente www.chamartinimobiliaria.com Com quality media press para LA VANGUARDIA Esta transcrição reproduz fiel e integralmente a entrevista. As respostas

Leia mais

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional

Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional Informação Prova Prova código 847 de LE-II Espanhol II - Continuação Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho Normativo

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês Exame Final Nacional do Ensino Secundário Prova Escrita de Francês 11.º Ano de Escolaridade Continuação bienal Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho Prova 17/1.ª Fase Critérios de Classificação 7 Páginas

Leia mais

Isabel Margarida Duarte 153. Recensões

Isabel Margarida Duarte 153. Recensões Isabel Margarida Duarte 153 Recensões 154 Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto - Vol. 4-2009 Isabel Margarida Duarte 155 Georgeta CISLARU, Frédéric PUGNIERE-SAAVEDRA, Frédérique SITRI

Leia mais

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 15 2019 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento

Leia mais

OS GÊNEROS E SEUS SUPORTES

OS GÊNEROS E SEUS SUPORTES OS GÊNEROS E SEUS SUPORTES Aula META Apresentar o suporte textual como o lugar físico ou virtual em que o texto se fi xa e por onde se mostra, estabelecendo relações entre os gêneros de texto e seus suportes

Leia mais

PROJETO DE LÍNGUA PORTUGUESA

PROJETO DE LÍNGUA PORTUGUESA ASSOCIAÇÃO ESCOLA 31 DE JANEIRO 2012/13 PROJETO DE LÍNGUA PORTUGUESA TRANSVERSALIDADE NA CORREÇÃO DA ESCRITA E DA EXPRESSÃO ORAL DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS E CIÊNCIAS SOCIAIS E HUMANAS INTRODUÇÃO A língua

Leia mais

A ORGANIZAÇÃO ESTRUTURAL HIERÁRQUICA DAS INTERAÇÕES VERBAIS

A ORGANIZAÇÃO ESTRUTURAL HIERÁRQUICA DAS INTERAÇÕES VERBAIS A ORGANIZAÇÃO ESTRUTURAL HIERÁRQUICA DAS INTERAÇÕES VERBAIS Adriano Duarte Rodrigues Introdução Já vimos que tanto as interações verbais formais e institucionalmente enquadradas como as conversações espontâneas

Leia mais

Isabel Margarida Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Portugal)

Isabel Margarida Duarte Faculdade de Letras da Universidade do Porto Centro de Linguística da Universidade do Porto (Portugal) Alain RABATEL. Pour une lecture linguistique et critique des médias. Empathie, éthique, point(s) de vue. Limoges: Lambert-Lucas, 2017. 520 pp. ISBN 978-2-35935-194-1 Isabel Margarida Duarte iduarte@letras.up.pt

Leia mais

Palavras-Chave: Gênero Textual. Atendimento Educacional Especializado. Inclusão.

Palavras-Chave: Gênero Textual. Atendimento Educacional Especializado. Inclusão. O GÊNERO TEXTUAL BILHETE COMO FERRAMENTA NO PROCESSO DE DESENVOLVIMENTO DA LEITURA E DA ESCRITA DE ALUNOS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: UMA EXPERIÊNCIA NA APAE BELÉM Albéria Xavier de Souza Villaça 1 Bruna

Leia mais

Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II)

Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II) Informação Prova Prova código15 deespanhol (LE II) Prova de Equivalência à Frequência do 3º Ciclo do Ensino Básico Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho Normativo n.º 4-A/2018, de 14 de fevereiro

Leia mais

CC8 Comunicação e colaboração

CC8 Comunicação e colaboração CC8 Comunicação e colaboração Uso da Língua e adequação linguística aos contextos de comunicação através da internet Diferentes usos da língua associados aos contextos de comunicação através da internet.

Leia mais