click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )
|
|
- Rachel Padilha
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PT Interrptor crepsclar digital UA 121 top2 RC / UA 122 top2 RC / click Cabo a Indicações básicas de segrança Bornes de mola! ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas por m electricista! O aparelho destina-se à montagem em carris de fixação DI (conforme E 60715)! Cartão de memória OBEISK top 2: Evitar a carga mecânica o sjidade drante o armazenamento/transporte 2. Utilização correcta O interrptor crepsclar digital é tilizado para sistemas de ilminação (ras), escadas exteriores, montras, entradas etc. Utilização apenas em espaços secos e fechados!! ão tilizar em dispositivos de protecção, como p.ex. portas de fga, dispositivos de protecção contra incêndio etc. Eliminação ¾Eliminar o aparelho de forma ecológica 3. Montagem e ligação Montar o relógio temporizador ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas por m electricista! Abridor de borne de mola Tomada de verificação Cartão de memória OBEISK top2 ( ) ¾Montar no carril de fixação DI (conforme E 60715) ¾Desligar a tensão ¾Proteger contra reactivações ¾Verificar qanto à asência de tensão ¾igar à terra e provocar m crto-circito ¾Cobrir o isolar as peças adjacentes qe se encontrem sob tensão igar cabo Esqemas de ligação UA 121 top2 RC / UA 122 top2 RC Ext1 C Data x RC DCF C2 Ext1 Ext2 C Data ¾Descarnar 8 mm (máx. 9) de cabo ¾Introdzir o cabo a 45 no terminal de encaixe DoFix aberto São possíveis 2 cabos por posição de terminal ¾Pressionar a chave de parafsos para baixo para abrir o terminal de encaixe DoFix x RC DCF Soltar o cabo ¾ Pressionar o dispositivo de abertra de borne de mola para baixo com a chave de parafsos 1
2 igação/montagem do sensor de lz! Ter em atenção o comprimento do cabo de conexão: máx. 100 m (2 x 1,5 mm 2 ), máx. 50 m (2 x 0,75 mm 2 )! Evitar a gia paralela do cabo do sensor em relação aos cabos de corrente elevada. ¾Ter em atenção a polaridade. Desligar a tensão! Estrtra-sensor de lz ¾Estrtra do sensor de lz: 0,5-2,5 mm 2, Isolar o cabo 10 mm (máx. 11 mm) 4. Descrição do aparelho Visor & Teclas Tempos de comtação programados Indicação da data Estado do canal C1,C2 O = igado Off = Desligado Indicação Antena DCF Indicação do nascer do sol/pôr-do-sol Indicação de hora Dias da semana de 1 7 Indicação das teclas activas com a respectiva fnção max. o4mm MEU MEU OK OK Activar visor Abrir men Interromper men ESC (sair do men) As possibilidades de selecção são exibidas Gravar selecção Confirmar selecção Montagem-sensor de lz ¾Montagem do sensor de lz: 0,25-1,5 mm 2, Isolar o cabo 8 mm (máx. 9 mm) 8-9 mm max. 10 mm Princípio de tilização 1. er linha de texto Texto/Símbolo apresenta pergnta Ø 5-10 mm 2. Tomar ma decisão SIM Confirmação ÃO Alterar/ Trocar <9 mm Ø 20 mm IP 40 Premir OK t premir IP 66 ca. 63 mm 2
3 Panorama geral da estrtra de men 5. Definições e fnções MEU C1 OFF C2 OFF 9:40 46 UZ PROGRAMA DATA / CAA C1 VAOR UX RETARDA- METO CAA C1 COFIGURAR DATA VER/IV DIA DA SEMAA MODO DATA MODO REGRA DA PÁSCOA Ajstar valores x MEU UZ CAA C1 VAOR UX RETARDAMETO igar a lz à noite UX IG SEGUDA SEGUDA 15 lx ADICIOAR TERÇA Desligar a lz de manhã UX DESG SEGUDA SEGUDA 15 lx ADICIOAR TERÇA MAUA CAA C1 PERM O PERM OFF MAUA O TEMPORIZADOR PROGR FÉRIAS SESORES ETRADA EXT CD RETROIU- MIADO IGUA PI COFIG DA FABRICA IFORMAÇÕES O aparelho está predefinido com 15 lx para os limites de ligar e desligar ¾Premir MEU ¾Seleccionar UZ, confirmar com OK ¾Seleccionar CAA C1 o C2, confirmar com OK ¾Seleccionar VAOR UX, confirmar com OK ¾Seleccionar UX IG, confirmar com OK ¾É exibido SEGUDA-FEIRA, confirmar com OK ¾Ajstar o VAOR UX, confirmar com OK ¾Seleccionar o, confirmar com OK ¾Para gravar premir, confirmar com OK ¾Para copiar premir OK Primeira colocação em fncionamento PORTUGUÊS FRACAIS ITAIAO EDERADS MODO DATA AO MÊS DIA MODO MIUTOS V/I EUROPA C1 O C2 OFF 9:40 46 ¾Ajstar idioma, data, hora assim como horário de Verão/ Inverno (VE-IV) ¾Premir ma tecla qalqer e segir as indicações no visor (ver imagem) Qando tiverem sido efectados todos os ajstes, srge alternadamente no visor a indicação atomática e VAOR DE MEDIÇÃO. Se estiver ligado m sensor, srge o valor x medido no visor (apenas no fncionamento de rede). Valores de claridade típicos z do dia (claro) Escritórios Alpendres e escadas Ilminação de ra a cheia lx 500 lx lx 15 lx ca. 0,3 lx Ajstar tempo de retardamento MEU UZ CAA C1 VAOR UX RETARDAMETO RETARD IG MIUTOS SEGUDOS RETARD DESG MIUTOS SEGUDOS O tempo de retardamento para ligar/desligar de 1 min. está predefinido para evitar conexões indevidas por raios, faróis de veíclos etc. Enqanto decorre o tempo de retardamento, o estado do canal pisca O/OFF 3
4 ¾Premir MEU ¾Seleccionar UZ, confirmar com OK ¾Seleccionar CAA C1 o C2, confirmar com OK ¾Seleccionar RETARDAMETO, confirmar com OK ¾Seleccionar RETARD IG, confirmar com OK ¾Com as teclas + o alterar as horas e mintos, confirmar com OK. Programar tempo de comtação no programa standard MEU PROGRAMA CAA C1 Copiar período de comtação para otros dias da semana. O dia da semana refere-se sempre à hora de início ª MEM IVRE 84 OVO PAUSA OCTURA ADICIOAR TERÇA MIUTOS SEGUDA o DURAÇÃO ATÉ UZ IGADA Hora de início ª Tempo de comtação para m dia Um tempo de comtação é sempre composto por ma hora de início e ma hora final Tem 84 posições de memória livres à disposição ¾Premir MEU ¾Seleccionar PROGRAMA, confirmar com OK ¾Seleccionar CAA C1 o C2, confirmar com OK ¾Seleccionar, confirmar com OK ¾Seleccionar OVO, confirmar com OK ¾Seleccionar PAUSA OCTURA o UZ IGADA, confirmar com OK ¾Ajstar tempo de inicialização pretendido (Seg-Sex, 7:30), confirmar com OK ¾Ajstar DURAÇÃO ATÉ, confirmar com OK ¾Seleccionar, confirmar com OK ¾É exibido ADICIOAR TERÇA-FEIRA, confirmar com OK e confirmar com OK também os dias Qa., Qi., Sex. ¾Continar com até aparecer. ¾Confirmar com OK. Programar tempo de comtação no programa extra 1 Os programas especiais 1 e 2 são programas anais simples, com ma prioridade mais elevada do qe o programa standard. Conseqentemente pode ser introdzido no programa especial: UX IGADO/UX DESIGADO conforme o tempo de desligar à noite/ligar de dia com dração sem indicação do dia da semana qantidade de indicações de data à escolha Programa especial nas férias de Seg-Dom, p. ex com otra desconexão à noite e otros valores x MEU PROGRAMA CAA C1 DATA FIXA TODOS OS ATES/APOS PASCOA AOS MES DE IICIO DIA DE IICIO DE IICIO Apagar ma comtação MEU PROGRAMA CAA C1 UX IG UX DESG MEM IVRE 84 PAUSA OCTURA DURAÇÃO ATÉ UZ IGADA DURAÇÃO ATÉ OVA DATA DATA MODIFICAR DATE APAGAR DATA EU AO DE IICIO APAGAR AO DE FIAIZACAO PARCIA APAGAR TODAS Pode apagar m bloco, i. e. m tempo de comtação copiado para vários dias (por ex. Seg-Sex) o m único tempo de comtação ¾Premir MEU. ¾Seleccionar PROGRAMA, confirmar com OK ¾Seleccionar CAA C1 o C2, confirmar com OK ¾Seleccionar, o confirmar com OK ¾Seleccionar APAGAR, confirmar com OK ¾Seleccionar PARCIA o APAGAR TODAS, confirmar com OK Ajstar regra da Páscoa A REGRA DA PÁSCOA é ajstada através do men no ponto /DAT Feriados qe dependem da Páscoa na Alemanha 4
5 Feriado Dias antes/depois do domingo de Páscoa Segnda-Feira de Rosas 48 Sexta-Feira Santa 2 Segnda-Feira de Páscoa + 1 Dia da Ascensão + 39 Pentecostes + 50 Corpo de Des + 60 Atribir sensores Os SESORES são atribídos através do men no ponto Ajstar comtação contína o manal A comtação contína o manal pode ser reglado através do men em MAUA o (na indicação atomática) por combinação de teclas (ver imagem). Controlo manal: Inversão do estado do canal até à próxima comtação atomática o programada. Comtação contína: Enqanto ma comtação contína (ligar o desligar) estiver activada, os períodos de comtação o os limiares programados não actam MEU SESORES CAA C1 ok ETRADA EXT CD RETROIU- MIADO 1 SESOR RECOHECIDO 1 SESOR ACTIVO SESOR 1 VAOR DE MEDIÇÃO DO SESOR AKTIV EHUM SESOR * ED vermelho no sensor pisca * DESACTIVAR Canal C1 Canal C2 Activar comtação manal ¾Premir as das teclas simltaneamente por breves momentos ¾Premir MEU (ver imagem). Possibilidades de conexão: 1 UA + máx. 4 sensores de lz 1 UA + máx. 3 sensores de lz + 1 antena DCF máx. 10 UA Σ máx. 16 aparelhos (UA + sensores de lz) Pré-ajste: todos os sensores ligados estão activos para todos os canais. O sensor qe envia o valor x mais baixo está sempre activo Activar código PI O código PI é reglado através do men em. Caso tenha perdido o PI, telefone para a linha directa da Theben. Tenha o número de série preparado. MEU SESORES Activar comtação contína ¾Premir as das teclas simltaneamente por 2 segndos Desactivar a comtação manal/contína ¾Premir ambas as teclas simltaneamente Ajstar entrada externa Para o canal, é possível configrar ma ETRADA EXTERA (ver imagem) com diferentes fnções. 3 sbmens seleccionáveis: Inactivo, (Fncionamento) Botão, (Fncionamento) Interrptor AO ACTIVO: a entrada externa não fnciona BOTAO: é possível seleccionar manal (controlo manal), temporizador (temporizador de contagem decrescente) ITERRUPTOR: é possível seleccionar PERM O, PERM OFF, ACTIVAR CAA, APEAS UX,, Se ma fnção for activada através de m botão o interrptor externo, srge no visor EXTERO. MEU ETRADA EXT CD RETROIU- MIADO IGUA PI COFIG DA FABRICA IFORMAÇÕES SEM PI COM PI PI ACTUA OVO PI ETRADA EXT CD RETRO- IUMIADO IGUA PI COFIG DATA IFO- RMAÇÕES CAA C1 BOTÃO ITER- RUPTOR AO ACTIVO FUCAO MAUA TEMPO- RIZADOR ¾ Premir MEU, com seleccionar ETRADA EXT e segir as indicações no visor 5
6 Contador de horas de serviço As horas de fncionamento do canal (relé) são indicadas e eliminadas no men. Se as horas de fncionamento ltrapassarem o valor reglado no men Assistência, é exibido ASSISTÊCIA no visor. Exemplo: sbstitição de ma lâmpada depois de h. ¾Eliminar horas de fncionamento o amentar o valor reglado na assistência (por ex. para h) Utilizar o cartão de memória OBEISK top2 Todas as fnções podem ser regladas através do software OBEISK no PC e transferidas para o aparelho com o cartão de memória. ¾Inserir cartão de memória no temporizador ¾Consltar tempos de comtação e configrações do aparelho memorizadas no temporizador o iniciar programa Obelisk ¾Retirar cartão de memória depois de copiar etc.!! Evitar a carga mecânica o sji dade depois do armazenamento/ transporte Software OBEISK top2 para PC disponível em Copiar OBEISK TEMPORIZADOR Copia o programa de comtação e opcionalmente todas as configrações do temporizador (por ex. entrada externa, formato da hora, etc.) a partir do cartão de memória para o temporizador. Copiar TEMPORIZADOR OBEISK Copia todos os programas de comtação e configrações do temporizador para o cartão de memória. Iniciar programa OBEISK Assme os tempos de comtação o os valores limites qe se encontram programados no cartão de memória. Assim qe o cartão de memória seja retirado, os tempos de comtação do temporizador voltam a estar activos. OBEISK OBEISK -> IH RE OK IH -> ACTIVAR OBEISK OBEISK RE OK OBEISK 6. Dados técnicos Tensão de serviço: V~(UA 121 top2 RC) / V~ (UA 122 top2 RC), +10 %/-15 % Freqência: Hz Faixa de lminosidade: lx Retardamento para ligar/desligar: 0 59 min Consmo próprio na 121 / na 122: 1,8 W / 2,2 W Saída de comtação: independente da fase (com passagem por zero) Contacto: contacto μ, inversor Capacidade de rptra: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Capacidade de rptra âmpadas 10 AX florescentes: Capacidade mín. de rptra: 10 ma/250 V AC 100 ma/12 V AC/DC Carga das lâmpadas incandescentes: 2600 W Carga das lâmpadas de halogéneo: 2600 W âmpadas florescentes: não compensado: Balastro convencional compensado em série: compensado em paralelo: Conexão dpla: âmp. florescentes (EVG): âmp. florescentes compactas (EVG): âmpada ED (< 2 W): âmpada ED (2 W 8 W): ámpada ED (> 8 W): Temperatra ambiente permitida: Classe de protecção: Tipo de protecção: aparelho estrtra do sensor de lz montagem do sensor de lz 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr Haigerloch AEMAHA Tel Fax inha directa Tel hotline@theben.de Addresses, telephone nmbers etc VA 800 VA (80μF) 2300 VA 650 VA 170 W 30 W 100 W 120 W 30 C C, 40 C C (sensor) II (sensor de lz III) em montagem correcta IP 20 IP 55 IP 66 (frontal) IP 40 (na parte traseira) Repor interrptor crepsclar digital ¾Premir simltaneamente os 4 botões Pode agora escolher entre MATER PROGRAMA e APAGAR PROGRAMA 6
click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )
307138 PT Interrptor crepsclar digital UA 111 top2 1110100/ 1110200 UA 112 top2 1120100/ 1120200 click Cabo a 45 1. Indicações básicas de segrança Bornes de mola! ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico
click Cartão de memória OBELISK top2 ( )
307070 PT Relógio temporizador TR 610 top2 6100100 TR 612 top2 6120100 click 1. Indicações básicas de segrança! ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307138 PT Interrptor crepsclar digital LUNA 111 top2 1110100/ 1110200 LUNA 112 top2 1120100/ 1120200 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar
click Cartão de memória OBELISK top2 ( )
307141 01 PT Interrptor crepsclar digital LUNA 10 top 100100/ 10000 click Cabo a 45 1. Indicações básicas de segrança Bornes de mola! ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem
1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correcta. 3. Montagem e ligação. click. Ligar cabo. Eliminação. Montar o relógio temporizador
307108 PT Relógio temporizador 6080101 6090101 click 1. Indicações básicas de segrança! ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas por m electricista! O
click Tomada de verificação Cartão de memória OBELISK top2 ( )
307133 PT Interrptor crepsclar digital LUNA 121 top2 RC AL 24V 1214100 LUNA 121 top2 RC EL 24V 1214200 click Cabo a 45 1. Indicações básicas de segrança! ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio!
click Cartão de memória OBELISK top2 ( )
307075 PT Relógio temporizador TR 611 top2 6110100 TR 622 top2 6220100 click 1. Indicações básicas de segrança! ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307131 PT Interrptor crepsclar digital LUNA 121 top2 RC 1210100/ 1210200 LUNA 122 top2 RC 1220100/ 1220200 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307108 PT Relógio temporizador TR 608 top2 S 6080101 TR 609 top2 S 6090101 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar o relógio temporizador
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307253 PT Relógio temporizador TR 610 top3 6100130 TR 612 top3 6120130 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar o relógio temporizador 5
Relógio temporizador TR 610 top TR 612 top Indicações básicas de segurança ATENÇÃO
307253 Cabo a 45 PT Relógio temporizador TR 610 top3 6100130 TR 612 top3 6120130 Bornes de mola DoFix Tomada de verificação Abridor de borne de mola 1. Indicações básicas de segrança ATENÇÃO Perigo de
LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2
2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307029 PT Relógio temporizador SELEKTA 175 top2 1750100 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar o aparelho 5 Ligar cabo 7 Soltar o cabo
click Borne de ligação rápida DuoFix Contacto da mola do borne rápido NC Orificio de teste/ prova
307110 Montar o aparelho PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top2 24 V 1704100 1. Indicações básicas de segrança! ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve
click Borne de ligação rápida DuoFix Contacto da mola do borne rápido NC Orificio de teste/ prova
307098 Montar o aparelho PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top2 1700100 1. Indicações básicas de segrança ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307110 PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top2 24 V 1704100 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar o aparelho 5 Ligar
click ¾Montar no carril de fixação DIN (conforme EN 60715) ¾Desligar a tensão ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão.
307029 Montar o aparelho PT Relógio temporizador SELEKTA 175 top2 1750100 1. Indicações básicas de segrança! ATENÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o incêndio! ¾A montagem deve ser efectada apenas
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307100 PT Relógio temporizador astronómico SELEKTA 171 top2 RC 1710100 SELEKTA 172 top2 1720100 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 5 3. Montagem e ligação 5 Montar
*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
click ¾Montar no carril de fixação DIN (conforme EN 60715) ¾Desligar a tensão ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão
307304 Montar o aparelho PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top3 1700130 SELEKTA 174 top3 1740130 1. Indicações básicas de segrança click ATEÇÃO Perigo de morte por choqe eléctrico o
TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario
2 2 309 259 04 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 P 611 0 102 622 0 102 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 TR 622 top2 Assembly
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correcta 4
307304 PT Interrptor horário digital astronómico SELEKTA 170 top3 1700130 SELEKTA 174 top3 1740130 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correcta 4 Eliminação 4 3. Montagem e ligação 5 Montar
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4
307112 PT Relógio temporizador astronómico SELEKTA 171 top2 RC 24 V 1714100 SELEKTA 172 top2 24 V 1724100 1. Indicações básicas de segrança 4 2. Utilização correta 4 Eliminação 5 3. Montagem e ligação
click Terminal de encaixe DuoFix Contacto de abertura do borne de mola Tomada de verificação
307112 Montar o relógio temporizador PT Relógio temporizador astronómico SELEKTA 171 top2 RC 24 V 1714100 SELEKTA 172 top2 24 V 1724100 1. Indicações básicas de segrança click! ATENÇÃO Perigo de morte
SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2
2 8mm 309 081 01 SELEKTA SELEKTA 170 top2 170 0 100 Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico 0,5mm - 2,5mm 2 MENU 0 6 12 18 24 L N 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T OK SELEKTA 170
1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307144 02 PT Detetor de movimentos thepiccola S360-100 DE WH 1060200 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação 4 Montar
1. Indicações base de segurança
309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas
SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 D GB F I E P. Manual de montagem e de instruções Interruptor horário digital astronómico
2 2 309254 05 SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 Ext L N 4 C2 5 6 L 1710100 1720100 Manual de montagem e de instruções Interruptor horário digital astronómico DATA 0 6 12 18 24 MENU OK + SELEKTA
1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307346 PT Detetor de movimentos LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação
1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307146 03 PT Detetor de presença thepiccola P360-100 DE WH 2090200 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação 4 Montar o
4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.
307146 03 4. Montagem e ligação PT Detetor de presença thepiccola P360-100 DE WH 09000 1. Indicações básicas de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada
1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
310481 01 Detetor de movimentos theluxa P220 WH 1010605 theluxa P220 BK 1010606 theluxa P300 WH 1010610 theluxa P300 BK 1010611 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3
IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.
PT Detetor de movimentos theluxa P0 WH 0 theluxa P0 BK 0 theluxa P300 WH theluxa P300 BK 11 1. Indicações básicas de segurança 381 01 ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem
1. Indicações básicas de segurança 3
307061 02 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E30 WH 1020915 theleda E30 BK 1020916 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação 3 2. Descrição 4 3. Ligação 4 4. Montagem
3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão
Manual de instruções LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Uso adequado 2.0 Breve descrição LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 A série de aparelhos LUXOR adequa-se para a instalação em moradias ou casasgerminadas,
1. Indicações básicas de segurança 3
307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação
1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Ligação. Ligação padrão. Possibilidades adicionais de ligação. Ligação Master-Master
3070 01 igação padrão PT Foco E com detetor de movimentos theeda P WH/A 941/942 theeda P24 WH/A 943/944 1. Indicações básicas de segurança!!!! ATEÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A
Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada
N.º enc. : 5404 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
LUNA 129 star-time
310 248 01 LUNA 129 star-time 129 0 700 Dämmerungsschalter Bedienungsanleitung 3 12 Twilight switch Operating instructions 13 22 Interrupteur crépusculaire Mode d emploi 23 32 Schemerschakelaar Gebruiksaanwijzing
1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4
307153 PT Regulador de intensidade luminosa DIMAX 542 plus 5420001 DIMAX 544 plus 5440001 1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4 Eliminação 5 3. Montagem e ligação 5 Montar regulador
Sirenes convencionais FNM-320
Sistemas de Detecção de Incêndio Sirenes convencionais FNM-3 Sirenes convencionais FNM-3 www.boschsecrity.com/pt Volme até 2 Pode ser tilizado em condições ambientais adversas Para 12 Vdc e 2 Vdc Protecção
3. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. Montar regulador de intensidade luminosa
307153 3. Montagem e ligação PT Regulador de intensidade luminosa DIMX 542 plus 5420001 DIMX 544 plus 5440001 1. Indicações básicas de segurança TEÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾
Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt
prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios
1 Indicações de segurança
Actuador de comutação 4 saídas / actuador persianas 2 canais N.º art. 2304.16 REG HE Actuador de comutação 8 saídas / actuador persianas 4 canais N.º art. 2308.16 REG HE Actuador de comutação 16 saídas
4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança
Manual de instruções Módulo Dimm LUXOR 405 1.0 Uso adequado LUXOR 405 310 181 01 O módulo Dimm LUXOR amplia a gama de aparelhos LUXOR já existente. É adequado para a instalação em moradias e apartamentos,
1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5
307150 01 PT Foco LED com detetor de movimentos theleda P12 WH/AL 20941/20942 theleda P24 WH/AL 20943/20944 1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5 Eliminação 6 3. Ligação 6 Ligação
Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON Módlo de de Controlo do Motor LE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas Módlo de de Controlo do Motor O módlo de alimentação de controlo do motor consiste nma interface qe disponibiliza a integração
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
LBC 14xx/x0 U40 Controlos de volume de som e LBC 1431/10 Selector de programas
Sistemas de Comnicação LBC 14xx/x0 U40 Controlos de volme de som e LBC 1431/10 Selector de programas LBC 14xx/x0 U40 Controlos de volme de som e LBC 1431/10 Selector de programas www.boschsecrity.com/pt
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED
N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..
Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
FLM 420/4 CON Módulos Interface Convencionais para LSN a 4 fios
Sistemas de Detecção de Incêndio FLM 420/4 CON Módlos Interface Convencionais para LSN a 4 fios FLM 420/4 CON Módlos Interface Convencionais para LSN a 4 fios www.boschsecrity.com/pt Podem ser sados com
Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2455 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Consulta por dia dos diversos tempos programados. 5 = 6 a feira. Estado dos canais C1 ou C2 são visionados alternadamente ligado = desligado = OFF
TR 636 top TERMINA 2 canais 7 dias da semana (semanal) De acordo com a versão Pre-programado com a hora actual e hora Verão / Inverno Consulta por dia dos diversos tempos programados 5 = 6 a feira Estado
LBB 190x/10 e LBB 191x/10 Amplificadores misturadores Plena
Sistemas de Comnicação LBB 190x/10 e LBB 191x/10 Amplificadores mistradores Plena LBB 190x/10 e LBB 191x/10 Amplificadores mistradores Plena www.boschsecrity.com/pt Gama de amplificadores mistradores de
Introdução. Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6
Introdução Ajuda para o software OBELISK top2 V3.6 1 Introdução Índice 1 Introdução 4 2 Ajuda da ajuda 5 3 Iniciar o programa 6 4 Interface do utilizador 7 4.1 Barra de menu 7 4.2 Barra de ferramentas
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Instruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
LBC 14x0/x0 MK Controlos de volume de som e LBC 1430/10 Selector de programas
Sistemas de Comnicação LBC 14x0/x0 MK Controlos de volme de som e LBC 1430/10 Selector de programas LBC 14x0/x0 MK Controlos de volme de som e LBC 1430/10 Selector de programas www.boschsecrity.com/pt
Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRO LUTRO R Controlador do Grpo do Motor E-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grpo do Motor 369584c 1 04.18.2016 O controlador do grpo do motor consiste nma interface qe disponibiliza
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión
310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx
A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Multistation N.º art. : 23066REGHE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini
N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Sirenes convencionais FNM-320
Sistemas de Detecção de Incêndio Sirenes convencionais FNM-3 Sirenes convencionais FNM-3 www.boschsecrity.com/pt Volme até 112 db(a Pode ser tilizado em condições ambientais adversas Para 12 Vdc e 2 Vdc
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
LBC 14x2/x0 Controlos de volume de som japoneses e LBC 1434/10 Selector de programas
Sistemas de Comnicação LBC 14x2/x0 Controlos de volme de som japoneses e LBC 1434/10 Selector de programas LBC 14x2/x0 Controlos de volme de som japoneses e LBC 1434/10 Selector de programas www.boschsecrity.com/pt
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções
Interface DALI N.º art. : 2098 REG HE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco
Display. Legendas. Prog. Teclas MENU
PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado
1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
LA1 UMx0E Colunas de altifalantes metálicas
Sistemas de Comnicação LA1 UMxE Colnas de altifalantes metálicas LA1 UMxE Colnas de altifalantes metálicas www.boschsecrity.com/pt Boa inteligibilidade da voz e reprodção de música ambiente Para aplicações
Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Amplificador Analógico Tipo VT 3000
RP 29 935/0.03 Sbstiti: 05.00 Amplificador Analógico Tipo VT 3000 Série 3X H/A 456/94 Tipo VT 3000 Índice Conteúdo Características Dados para pedido Descrição de fncionamento Página Diagrama em blocos
EU 9 D. Português (01.10)
EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1
Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo
N.º art. : SP 5.1 KNX Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco de ferimentos
* _Rev.1* Termóstato programável
Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. :..1750D.. Manual de instruções A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio ou danos materiais.
Instruções de Utilização. Teclado para código
Instruções de Utilização Teclado para código 605.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...10 Sequência da colocação
ALION AHC VISTA GERAL
ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados
SÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A
SÉRIE Sensor de movimento 10 A SÉRIE Sensores de movimento para ambientes internos e externos - montagem em parede Tipo.01 --Instalação interna --Montagem em superfície Tipo.11 --Instalação externa (IP54)
1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6
307067 PT Detector de movimentos themova S360-101 DE WH 1030565 themova S360-101 DE GR 1030566 themova S360-101 AP WH 1030555 themova S360-101 AP GR 1030556 1. Características do produto 4 2. Segurança
Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente
Instruções de Montagem e Utilização Campainha saliente 1200.. 1 Descrição do aparelho A campainha saliente é uma unidade pré-fabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira. Adicionalmente,
Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres
Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador
FMC 210 DM Acionadores Manuais de Alarme de Dupla Ação
Sistemas de alarme de incêndio FMC 10 DM Acionadores Manais de Alarme de Dpla Ação FMC 10 DM Acionadores Manais de Alarme de Dpla Ação www.boschsecrity.com.br Ajste após acionamento do alarme Identificação
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
BR MANUAL DE INSTALAÇÃO
BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá
Photobeam Sistemas de Alarme de Intrusão Photobeam Detecção por feixe quad. Circuito de discriminação ambiental
Sistemas de Alarme de Intrsão Photobeam 5000 Photobeam 5000 www.boschsecrity.com/pt Detecção por feixe qad Circito de discriminação ambiental Controlo da potência do feixe para redzir a diafonia A série
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos
PT Detector de movimentos themova S360-100 DE WH 1030560 themova S360-100 DE GR 1030561 themova S360-100 AP WH 1030550 themova S360-100 AP GR 1030551 307065 O aparelho está isento de manutenção. A abertura
LBB 442x/xx Amplificadores de potência
Sistemas de Comnicação LBB 442x/xx Amplificadores de potência LBB 442x/xx Amplificadores de potência www.boschsecrity.com/pt, 2, 4 o 8 saídas de ádio (selecção entre saídas de 00 V / 70 V / 50 V) Processamento
* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE
Termóstato programável via rádio Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE *2702114_rev1* Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo
1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
Support Informação técnica H
Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem
Fonte de alimentação MAP de 150 W
Sistemas de Alarme de Intrsão Fonte de alimentação MAP de 50 W Fonte de alimentação MAP de 50 W www.boschsecrity.com/pt Esta fonte de alimentação e nidade de carregamento da bateria converte tensão de
FMC 300RW Botões de Alarme Manual por Quebra de Vidro
Sistemas de Detecção de Incêndio FMC 300RW Botões de Alarme Manal por Qebra de Vidro FMC 300RW Botões de Alarme Manal por Qebra de Vidro www.boschsecrity.com/pt Disparo do alarme premindo a marca preta