Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U"

Transcrição

1 Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U Resumo Este documento identifica os componentes e detalha o uso do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U. Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. Essa pessoa deve estar qualificada a executar tarefas de manutenção de computadores e treinada para reconhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade.

2 Copyright 2010, 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicos contidos neste documento. Número da peça: Abril de 2013 Edição: 3 Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.

3 Conteúdo 1 Identificação de componentes... 1 Componentes do painel frontal... 1 Botões e LEDs do painel frontal... 2 Componentes do painel traseiro... 4 LEDs e botões do painel traseiro... 5 Componentes da placa do sistema... 6 Slots DIMM... 7 Switches da placa do sistema... 8 Funcionalidade NMI... 9 Numeração de unidade de disco rígido... 9 LEDs de bateria Ventiladores do sistema Operações Desligar o servidor Remover o servidor do chassi Instalação Serviços de instalação opcionais Recursos de planejamento do rack Ambiente ideal Requisitos de espaço e de fluxo de ar Requisitos de temperatura Requisitos de alimentação Requisitos de aterramento elétrico Avisos sobre o rack Identificar o conteúdo da embalagem do servidor Instalação de opcionais de hardware Instalação do servidor no chassi Instalar o sistema operacional Ligar e configurar o servidor Registrar o servidor Instalação de opcionais de hardware Introdução Opções de unidade de disco PTWW iii

4 Diretrizes de unidade de disco rígido Instalar uma unidade Remoção de uma unidade Opções do processador DIMMs Configurações de memória Instalar um DIMM Opcionais da placa de expansão Instalação de uma placa de expansão de baixo perfil Cabeamento Opções de cabeamento de alimentação SAS ou SATA Cabeamento da bateria para BBWC Configuração e utilitários Ferramentas de configuração Software SmartStart SmartStart Scripting Toolkit Configuration Replication Utility (Utilitário de replicação de configuração) HP ROM-Based Setup Utility Uso do RBSU Processo de configuração automática Opções de inicialização Console serial do BIOS Utilitário de configuração de matriz Option ROM Configuration for Arrays Implantação do servidor HP Insight Control (anteriormente RDP) Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto Ferramentas de gerenciamento Recuperação automática do servidor Utilitário ROMPaq Tecnologia Integrated Lights-Out Erase Utility HP ProLiant SL Advanced Power Manager Suporte de ROM redundante Benefícios de segurança e proteção Suporte e funcionalidade de USB Suporte para USB Funcionalidade de USB interna Funcionalidade de USB externa Ferramentas de diagnóstico iv PTWW

5 HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (Log de gerenciamento integrado) Ferramentas remotas de suporte e análise Software HP Insight Remote Support Atualização do sistema Drivers ProLiant Support Packs Compatibilidade com a versão do sistema operacional Controle de alterações e notificação proativa Care Pack Solução de problemas Recursos de solução de problemas Etapas anteriores ao diagnóstico Informações importantes sobre segurança Símbolos no equipamento Avisos Informações sobre sintomas Preparar o servidor para o diagnóstico Realização de procedimentos de processador no processo de solução de problemas Restrição do servidor à configuração de hardware mínimo Notificações de serviço Conexões com folga LEDS de integridade do servidor Fluxogramas de solução de problemas Fluxograma de diagnóstico inicial Fluxograma de diagnóstico geral Fluxograma de problemas na inicialização do blade de servidor Fluxograma de problemas no POST Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Fluxograma de indicações de falha no servidor Mensagens de erro do POST e códigos de bipes Pilha do sistema Informações sobre regulamentos Conformidade com a segurança e os regulamentos Declaração de conteúdo de material RoHS da Turquia PTWW v

6 Declaração de conteúdo de material RoHS da Ucrânia Informações de garantia Descarga eletrostática Prevenção da descarga eletrostática Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática Especificações Especificações ambientais Especificações do servidor Suporte e outros recursos Antes de entrar em contato com a HP Informações de contato da HP Reparo feito pelo cliente Acrônimos e abreviações Feedback da documentação Índice vi PTWW

7 1 Identificação de componentes Componentes do painel frontal NOTA: A figura mostra as bandejas direita e esquerda do sistema. Item Descrição 1 Suporte PCIe frontal (slot LP) 2 LED de integridade 3 Porta de rede NIC 1/porta lateral ilo 3 4 Porta de rede ilo 3 5 LED/SW UID 6 Suporte PCIe frontal (slot LP) 7 LED de integridade 8 Porta de rede NIC 1/porta lateral ilo 3 9 Porta de rede ilo 3 10 LED/SW UID 11 Conectores USB 12 Porta de rede NIC 2 13 QSFP/porta InfiniBand* 14 SFP+/porta 10 GigE* 15 LED/SW de energia 16 Porta serial (tipo RJ45) 17 Porta VGA 18 Conectores USB PTWW Componentes do painel frontal 1

8 Item Descrição 19 Porta de rede NIC 2 20 QSFP/porta InfiniBand* 21 SFP+/porta 10 GigE* 22 LED/SW de energia 23 Porta serial (tipo RJ45) 24 Porta VGA * Por padrão, o adaptador HP NC543i 2 port 4x QDR IB/10Gb está configurado como um dispositivo de porta dupla de 10 GigE. Se o kit de capacitação estiver instalado, as funções da porta onboard QSFP, como a InfiniBand e o dispositivo, operam como 1-port 10 GigE (SFP+) e 1-port QDR InfiniBand (QSFP). Botões e LEDs do painel frontal Item Descrição Status 1 LED de integridade Verde Normal Âmbar intermitente Sistema degradado. Vermelho intermitente Sistema crítico. 2 LED de atividade do ilo 3/NIC 1 Verde intermitente Existe atividade de dados de rede. Desligado Sem atividade de dados de rede, ou sem conexão de rede. 3 LED de velocidade NIC 1/iLO 3 Verde Conexão LAN utilizando um link GbE Âmbar Conexão LAN utilizando um link de 10 Mbps/100 Mbps Desligado Sem conexão LAN. 4 LED de atividade de rede ilo 3 Verde intermitente Existe atividade de dados de rede. Desligado Sem atividade de dados de rede, ou sem conexão de rede. 2 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

9 Item Descrição Status 5 LED de atividade de rede ilo 3 Verde Conexão LAN utilizando um link GbE 6 Botão do LED de UID Azul Ativado Âmbar Conexão LAN utilizando um link de 10 Mbps/100 Mbps Desligado Sem conexão LAN. Azul intermitente O sistema está sendo gerenciado remotamente. Apagado Desativado 7 LED de atividade NIC 2 Verde intermitente Existe atividade de dados de rede. Desligado Sem atividade de dados de rede, ou sem conexão de rede. 8 LED de velocidade NIC 2 Verde Conexão LAN utilizando um link GbE Âmbar Conexão LAN utilizando um link de 10 Mbps/100 Mbps Desligado Sem conexão LAN. 9 LED de link de porta QSFP/InfiniBand Verde Link físico negociado. Desligado Sem conexão. 10 LED de atividade QSFP/InfiniBand Âmbar Link lógico estabelecido. Âmbar intermitente Existe uma atividade. Desligado Sem atividade, ou sem conexão.* 11 SFP+/LED de link 10 GigE Verde Conectado Desligado Sem conexão. 12 SFP+/LED de atividade 10 GigE Verde intermitente Existe uma atividade. Desligado Sem atividade, ou sem conexão. 13 Botão Ligar/Espera e LED de alimentação do sistema Verde Sistema ligado Âmbar Sistema desligado, mas a alimentação continua aplicada. Desligado O cabo de alimentação não está conectado ou ocorreu uma falha na alimentação. * Um gerenciador de sub-rede é necessário para gerenciar e controlar um tecido InfiniBand. O LED âmbar indica se a porta InfiniBand foi configurada por um gerenciador ativo de sub-rede. PTWW Botões e LEDs do painel frontal 3

10 Componentes do painel traseiro Item Descrição 1 Ventilador 8 2 Ventilador 7 3 Interface SLAPM 4 Fonte de alimentação 4 5 Ventilador 4 6 Ventilador 3 7 Ventilador 1 8 Ventilador 2 9 Fonte de alimentação 1 10 Fonte de alimentação 2 11 Fonte de alimentação 3 12 Ventilador 5 13 Ventilador 6 4 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

11 LEDs e botões do painel traseiro Item Descrição Status 1 LED alimentado por ventilador 8 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 2 LED alimentado por ventilador 7 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 3 Botão do LED de UID Azul Ativado Azul intermitente O sistema está sendo gerenciado remotamente. Apagado Desativado 4 LED alimentado por ventilador 4 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 5 LED alimentado por ventilador 3 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 6 LED alimentado por ventilador 1 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 7 LED alimentado por ventilador 2 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 8 LED de alimentação da fonte de alimentação 1 Verde Normal Apagado Sem energia CA Âmbar Falha da fonte de alimentação. 9 LED de energia da fonte de alimentação 2 Verde Normal Apagado Sem energia CA Âmbar Falha da fonte de alimentação. PTWW LEDs e botões do painel traseiro 5

12 Item Descrição Status 10 LED de energia da fonte de alimentação 3 Verde Normal Apagado Sem energia CA Âmbar Falha da fonte de alimentação. 11 LED de alimentação da fonte de alimentação 4 Verde Normal Apagado Sem energia CA Âmbar Falha da fonte de alimentação. 12 LED alimentado por ventilador 5 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. 13 LED alimentado por ventilador 6 Apagado Normal Âmbar O ventilador falhou. Componentes da placa do sistema Item Designador Descrição 1 J1 CPU 1 DIMM slot 6A 2 J2 CPU 1 DIMM slot 5D 3 J4 CPU 1 DIMM slot 4B 4 J5 CPU 1 DIMM slot 3E 5 J7 CPU 1 DIMM slot 2C 6 J8 CPU 1 DIMM slot 1F 7 XU2 Soquete da CPU 2 6 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

13 Item Designador Descrição 8 U10 CPU2 VRD e CPU1 DIMM VRD U22 U41 U51 U12 U10 U14 U11 9 J25 Conectores SATA 6 10 J22 Conectores SATA 5 11 J32 Conectores SATA 1 12 J9 Conectores SATA 2 13 J18 Conectores SATA 3 14 J19 Conectores SATA 4 15 J56 Conector QPI 16 J24 Conector riser 17 J10 CPU2 DIMM slot 6A 18 J11 CPU2 DIMM slot 5D 19 J13 CPU2 DIMM slot 4B 20 J14 CPU2 DIMM slot 3E 21 J16 CPU2 DIMM slot 2C 22 J17 CPU2 DIMM slot 1F 23 XU1 Soquete da CPU 1 24 U24 CPU1 VRD U5 U4 U30 U27 25 J36 Conector de alimentação 26 J42 Conector RPS Slots DIMM Os slots DIMM estão identificados pelos números de 1 a 6. A ordem de ocupação de DIMM está especificada pelas letras de A a F. PTWW Componentes da placa do sistema 7

14 Switches da placa do sistema Switch de manutenção do sistema Posição Padrão Função S1 Apagado Apagado Segurança do ilo 3 ativada. Aceso Segurança do ilo 3 desativada. S2 Apagado Desligado A configuração do sistema pode ser alterada. S3 Apagado Reservado S4 Apagado Reservado Ligado A configuração do sistema está bloqueada. S5 Apagado Apagado Senha de inicialização ativada. Ligado Senha de inicialização desativada. S6 Apagado Desligado Nenhuma função Aceso A ROM faz a leitura da configuração do sistema como inválida. Quando a posição 6 do switch de manutenção do sistema está definida como Ligado, o sistema está preparado para apagar todas as configurações de sistema em CMOS e NVRAM. CUIDADO: A limpeza de CMOS e/ou NVRAM exclui as informações de configuração. Existe uma configuração RBSU que apaga as configurações padrão e as partições de disco fixas, o que causa perda de dados. LEDs de diagnóstico 8 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

15 Posição Posição Função S7 S8 LEDs de diagnóstico Apagado Apagado Porta 85 Apagado Aceso Porta 84 Aceso Apagado ilo 3 Funcionalidade NMI Um problema de NMI cria um log de problemas antes da reinicialização de um sistema que não responde. A análise do log de problemas é uma parte essencial no diagnóstico de problemas de confiabilidade, como falhas de sistemas operacionais, drivers de dispositivo e aplicativos. Muitas falhas congelam um sistema, e a única ação disponível aos administradores é reinicializar o sistema. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que poderiam dar suporte à análise do problema, mas o recurso NMI preserva essas informações executando uma descarga de memória antes da reinicialização do sistema. Para forçar o sistema a acionar o manipulador NMI e gerar um log de problemas, faça o seguinte: Utilize o recurso NMI virtual ilo. Coloque a caixa de ligação do NMI em curto. Para obter mais informações, consulte o site da HP ( SupportManual/c /c pdf). Numeração de unidade de disco rígido Item Descrição 1 Disco rígido SAS/SATA 2 2 Disco rígido SAS/SATA 1 3 Disco rígido SAS/SATA 2 4 Disco rígido SAS/SATA 1 PTWW Numeração de unidade de disco rígido 9

16 NOTA: Os discos rígidos LFF estão ilustrados nas figures deste guia. Os discos rígidos SFF também são compatíveis. LEDs de bateria Item Cor Descrição 1 Verde LED de força do sistema. Este LED acende quando o sistema está ligado e uma energia de 12 V está disponível. Essa fonte de alimentação é utilizada para manter a carga da bateria e fornecer alimentação suplementar ao microcontrolador de cache. 2 Verde LED de alimentação auxiliar. Este LED acende quando é detectada uma voltagem auxiliar de 3,3 V. A voltagem auxiliar é utilizada para preservar os dados BBWC e está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema estiverem conectados a uma fonte de alimentação. 3 Âmbar LED de integridade da bateria. Para interpretar os padrões de cores desse LED, consulte a tabela a seguir. 4 Verde LED de status do BBWC. Para interpretar os padrões de cores desse LED, consulte a tabela a seguir. 10 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

17 Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação Apagado Piscando (2 Hz) O sistema está desativado e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades. Restaure a alimentação do sistema assim que possível para evitar a perda de dados. O tempo de preservação de dados é estendido sempre que houver energia auxiliar de 3,3 V, conforme indicado pelo LED 2. Na ausência de energia auxiliar, apenas a alimentação da bateria preserva os dados. Uma bateria completamente carregada costuma preservar dados por no mínimo 2 dias. A duração da bateria também depende do tamanho do módulo de cache. Para obter mais informações, consulte o QuickSpecs do controlador no site da HP ( Apagado Intermitência dupla e pausa O microcontrolador de cache está aguardando que o controlador do host se comunique. Apagado Piscando (1 Hz) A bateria está abaixo do nível mínimo de carga e está sendo carregada. Os recursos que dependem da bateria (como cache de gravação, expansão da capacidade, migração de tamanho de faixa e migração de RAID) ficam temporariamente indisponíveis, até que a carga esteja completa. O processo de recarregamento leva entre 15 minutos e 2 horas, dependendo da capacidade inicial da bateria. Apagado Aceso A bateria está completamente carregada e os dados de gravação enviados são armazenados em cache. Apagado Apagado A bateria está completamente carregada e não há dados de gravação enviados no cache. Piscando (1 Hz) Piscando (1 Hz) Um padrão de intermitência alternando entre verde e âmbar indica que o microcontrolador de cache está sendo executado no respectivo carregador de inicialização e está recebendo um novo código de flash do controlador do host. PTWW LEDs de bateria 11

18 Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação Aceso Há um curto-circuito nos terminais da bateria ou no pacote de baterias. Os recursos BBWC ficam desativados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida de um pacote de baterias costuma ser de mais de 3 anos. Piscando (1 Hz) Há um circuito aberto nos terminais da bateria ou no pacote de baterias. Os recursos BBWC ficam desativados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida de um pacote de baterias costuma ser de mais de 3 anos. Ventiladores do sistema O servidor tem oito ventiladores de sistema localizados no painel traseiro do chassi. A figura a seguir identifica os ventiladores de sistema por número de dispositivo. CUIDADO: Para evitar danos ao servidor, não instale ventiladores redundantes e não redundantes combinados. 12 Capítulo 1 Identificação de componentes PTWW

19 2 Operações Desligar o servidor AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida. NOTA: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor. 1. Faça uma cópia de segurança dos dados do servidor. 2. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação. NOTA: Se o sistema operacional colocar o servidor no modo de Espera automaticamente, ignore a próxima etapa. 3. Pressione o botão Ligar/Espera para colocar o servidor no modo de Espera. Quando o servidor ativar o modo de Espera, o LED de força do sistema muda para âmbar. NOTA: Para acender os LEDs de UID azuis nos painéis frontal e traseiro, pressione o botão de UID. Em um ambiente do rack, esse recurso facilita a localização de um servidor durante a movimentação entre a parte frontal e traseira do rack. 4. Desconecte os cabos de força. Feito isso, a alimentação ao sistema estará suspensa. Remover o servidor do chassi 1. Gire a alavanca. 2. Estenda o servidor do chassi até as alças da trava de liberação. 3. Enquanto segura firmemente o servidor, pressione o botão para liberá-lo. PTWW Desligar o servidor 13

20 4. Remova o servidor esquerdo do chassi. 5. Repita os passos anteriores para remover o servidor direito do chassi. 14 Capítulo 2 Operações PTWW

21 3 Instalação Serviços de instalação opcionais Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são: Suporte para hardware Retorno de chamada para manutenção em seis horas Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7 Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial Suporte para software Microsoft Linux Suporte para hardware e software integrado Manutenção urgente Proactive 24 Suporte Plus Suporte Plus 24 Serviços de inicialização e implementação para hardware e software Para obter mais informações sobre os serviços Care Pack, consulte o site da HP ( hps/carepack). Recursos de planejamento do rack O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack. Ambiente ideal Para instalar o servidor em um rack, selecione um local que atenda aos padrões ambientais descritos nesta seção. PTWW Serviços de instalação opcionais 15

22 Requisitos de espaço e de fluxo de ar Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack: Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro rack ou fila de racks. Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta traseira. Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação. Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada. CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos. Os racks das séries 9000 e proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação. CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P B21 (rack 42U) ou N/P B21 (rack 22U)] para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados. CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento: Portas frontal e posterior Caso o rack 42U contenha portas frontais e posteriores, deixe centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação). Lateral o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm. NOTA: O braço de gerenciamento de cabos do Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U não é compatível com racks da série 7000 da Compaq. Requisitos de temperatura Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema em um local bem ventilado e climatizado. A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35 C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35 C. 16 Capítulo 3 Instalação PTWW

23 CUIDADO: fabricantes: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opcionais de outros Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos. Não ultrapasse a temperatura ambiente para funcionamento recomendada pelo fabricante. Requisitos de alimentação A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações. CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações e interrupções temporárias de energia com um sistema de alimentação contínua regulável. Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação. Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir: Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis. Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado. Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento. Forneça um circuito elétrico separado para o servidor. Requisitos de aterramento elétrico Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados. Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo PTWW Ambiente ideal 17

24 não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em conformidade com IEC são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor. Avisos sobre o rack AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que: Os niveladores estão apoiados no chão. Todo o peso do rack está apoiado nos niveladores. Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack: São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios. Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais. Identificar o conteúdo da embalagem do servidor Desembale o servidor e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação. Todas as peças para a montagem no rack necessárias estão incluídas no rack ou no servidor. A embalagem do servidor contém: Servidor Cabo de alimentação Documentação de hardware, CD de documentação e produtos de software Peças para montagem no rack Além dos itens fornecidos, talvez seja preciso: Sistema operacional ou aplicativos de software Opcionais de hardware Instalação de opcionais de hardware Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações de instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas do servidor, consulte "Instalação de opções de hardware (Instalação de opcionais de hardware na página 22)." 18 Capítulo 3 Instalação PTWW

25 Instalação do servidor no chassi 1. Insira a bandeja do sistema no chassi. 2. Conecte os dispositivos periféricos no servidor. NOTA: A figura mostra as bandejas direita e esquerda do sistema. Item Descrição 1 Suporte PCIe frontal (slot LP) 2 LED de integridade 3 Porta de rede NIC 1/porta lateral ilo 3 4 Porta de rede ilo 3 5 LED/SW UID 6 Suporte PCIe frontal (slot LP) 7 LED de integridade 8 Porta de rede NIC 1/porta lateral ilo 3 PTWW Instalação do servidor no chassi 19

26 Item Descrição 9 Porta de rede ilo 3 10 LED/SW UID 11 Conectores USB 12 Porta de rede NIC 2 13 QSFP/porta InfiniBand* 14 SFP+/porta 10 GigE* 15 LED/SW de energia 16 Porta serial (tipo RJ45) 17 Porta VGA 18 Conectores USB 19 Porta de rede NIC 2 20 QSFP/porta InfiniBand* 21 SFP+/porta 10 GigE* 22 LED/SW de energia 23 Porta serial (tipo RJ45) 24 Porta VGA * Por padrão, o adaptador HP NC543i 2 port 4x QDR IB/10Gb está configurado como um dispositivo de porta dupla de 10 GigE. Se o kit de capacitação estiver instalado, as funções da porta onboard QSFP, como a InfiniBand e o dispositivo, operam como 1-port 10 GigE (SFP+) e 1-port QDR InfiniBand (QSFP). AVISO! Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação aos conectores RJ Conecte os cabos de força às fontes de alimentação. 4. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia CA. AVISO! Para diminuir o risco de choques elétricos ou danos ao equipamento: Não desative a tomada de aterramento. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante. Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade. Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para suspender a energia ao equipamento. Não posicione o cabo de força onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, tomada elétrica e quanto ao ponto por onde o cabo sai do servidor. 20 Capítulo 3 Instalação PTWW

27 Instalar o sistema operacional Para funcionar corretamente, o servidor deve apresentar um sistema operacional compatível instalado. Para obter as últimas informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site da HP ( Métodos para instalar um sistema operacional no servidor: Instalação assistida pelo SmartStart Insira o CD do SmartStart na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Instalação manual Insira o CD do sistema operacional na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Para executar esse processo, talvez seja preciso obter drivers adicionais no site da HP ( Para obter informações sobre como usar esses caminhos de instalação, consulte o pôster de instalação do SmartStart no HP ProLiant Essentials Foundation Pack, incluído no servidor. Ligar e configurar o servidor Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Enquanto o servidor é inicializado, o RBSU e o utilitário ORCA são automaticamente configurados para preparar o servidor para a instalação do sistema operacional. Para configurar esses utilitários manualmente: Pressione a tecla F8 quando solicitado durante a inicialização do controlador de matriz para configurar a matriz usando o ORCA. Pressione a tecla F9 quando solicitado durante o processo de inicialização para alterar as configurações do servidor usando o RBSU. Por padrão, o sistema é configurado no idioma inglês. Para obter mais informações sobre a configuração automática, consulte o Guia do usuário do HPROM-Based Setup Utility no CD de documentação. Registrar o servidor Para obter um serviço mais rápido e um suporte mais eficiente, registre o produto no site de registro de produtos da HP ( PTWW Instalar o sistema operacional 21

28 4 Instalação de opcionais de hardware Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Opções de unidade de disco Diretrizes de unidade de disco rígido Ao adicionar unidades de disco rígido ao servidor, observe as seguintes diretrizes gerais: O sistema configura automaticamente todos os números de unidades. Caso utilize apenas um disco rígido, instale-o no compartimento de número de unidade mais baixo. As unidades devem apresentar a mesma capacidade para oferecer a maior eficiência de espaço de armazenagem ao serem agrupadas no mesmo arranjo. Os controladores de armazenamento opcionais fornecem suporte para a capacidade hot-plug e para os LEDs da unidade. As opções do controlador são: O controlador incorporado é compatível com unidades SATA não-hot-plug. Os LEDs da unidade não são compatíveis. Os controladores SATA opcionais são compatíveis com unidades SATA hot-plug e com LEDs da unidade. Os controladores SAS opcionais são compatíveis com unidades SAS ou SATA hot-plug e com LEDs da unidade. Instalar uma unidade O servidor pode acomodar até duas unidades LFF ou quatro unidades SFF. O servidor é compatível com unidades SAS/SATA e SSDs. Para instalar o componente: 1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13). 2. Desconecte todos os cabos de periféricos do servidor. 3. Remova o servidor do chassi (Remover o servidor do chassi na página 13). 4. Solte as travas do suporte da unidade. 22 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

29 5. Gire a alça do suporte da unidade para cima. 6. Insira o suporte da unidade e alinhe os pinos. 7. Gire a alça do suporte da unidade para baixo. 8. Prenda as travas do suporte da unidade. 9. Instale o servidor no chassi (Instalação do servidor no chassi na página 19). 10. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. 11. Ligue o servidor (Ligar e configurar o servidor na página 21). NOTA: Os discos rígidos LFF estão ilustrados nas figures deste guia. Os discos rígidos SFF também são compatíveis. Remoção de uma unidade CUIDADO: Para que a refrigeração seja feita de forma adequada, não use este servidor sem o painel de acesso, os dissipadores, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos instalados. Se o servidor suportar componentes hot-plug, reduza o tempo que o painel de acesso fica aberto. Para remover o componente: 1. Faça uma cópia de segurança de todos os dados da unidade. 2. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13). 3. Desconecte todos os cabos de periféricos do servidor. 4. Remova o servidor do chassi (Remover o servidor do chassi na página 13). 5. Deslize as travas do suporte da unidade para soltar a alça da unidade. 6. Levante a alça da unidade. PTWW Opções de unidade de disco 23

30 7. Retire o conjunto da unidade da bandeja. 8. Gire a alça do suporte da unidade para baixo. 9. Prenda as travas do suporte da unidade. 10. Instale o servidor no chassi (Instalação do servidor no chassi na página 19). 11. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. 12. Ligue o servidor (Ligar e configurar o servidor na página 21). Opções do processador AVISO! Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriar antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos ao equipamento, as configurações de multiprocessador devem conter processadores com o mesmo número de peça. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de superaquecimento, sempre preencha o soquete do processador 2 com um processador e um dissipador de calor ou uma tampa do soquete do processador e um dissipador de calor vazio. NOTA: O soquete do processador 1 deve estar ocupado o tempo todo, caso contrário o servidor não funcionará. Para instalar o componente: 1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13). 2. Desconecte todos os cabos de periféricos do servidor. 3. Remova o servidor do chassi (Remover o servidor do chassi na página 13). CUIDADO: a não abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware. 24 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

31 4. Abra a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. Não remova a tampa do soquete do processador. NOTA: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação. 5. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. Manuseie o processador apenas pelas extremidades e não toque a parte inferior do processador, principalmente a área de contato. PTWW Opções do processador 25

32 6. Alinhe a ferramenta de instalação de processador com o soquete e instale o processador. OS PINOS NA PLACA DE SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SE DANIFICAR FACILMENTE. CUIDADO: OS PINOS DA PLACA DO SISTEMA SÃO MUITO FRÁGEIS E PODEM SER DANIFICADOS FACILMENTE. Para evitar dano à placa do sistema: Nunca instale ou remova um processador sem usar a ferramenta de instalação do processador. Não toque nos contatos do soquete do processador. Não incline, nem deslize o processador ao baixá-lo para o soquete. 26 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

33 7. Pressione as abas da ferramenta de instalação do processador para separá-lo do processador e remova a ferramenta. 8. Feche a alavanca de travamento do processador e o suporte de retenção do soquete do processador. A tampa do soquete do processador é ejetada automaticamente. Remova a tampa. CUIDADO: Certifique-se de fechar o suporte de retenção do soquete do processador antes de fechar a alavanca de travamento do processador. A alavanca deve fechar sem resistência. Forçar o fechamento da alavanca pode danificar o processador e o soquete, exigindo a substituição da placa do sistema. PTWW Opções do processador 27

34 9. Remova a tampa protetora do dissipador de calor. CUIDADO: Os parafusos do dissipador de calor devem ser apertados e soltos em sequência alternada. Não aperte demais os parafusos pois isso pode danificar a placa do sistema, os conectores ou os parafusos. Usando um torquímetro, aperte os parafusos para 0,68 a 0,90 Nm (de 6 a 8 lb/pol) de torque. 10. Instale o dissipador de calor: a. Posicione o dissipador de calor na placa traseira do processador. b. Aperte o primeiro parafuso cerca de três quartos e, depois, aperte o segundo parafuso totalmente. c. Aperte o primeiro parafuso totalmente. 11. Instale o servidor no chassi (Instalação do servidor no chassi na página 19). 28 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

35 DIMMs 12. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. 13. Ligue o servidor (Ligar e configurar o servidor na página 21). Configurações de memória O servidor possui 12 slots DIMM que suportam memória de sistema máxima de até 96 GB. Se você adicionar ou substituir módulos de memória, siga essas diretrizes: Você pode instalar um máximo de 12 slots DDR 240-pin RDIMMs (DR, DR, QR) ou UDIMMs (SR, DR) (6 DIMMs por CPU). O canal 0 está distante do processador, seguido pelo canal 1 e então canal 2. Dos dois DIMMs em um dado canal, o DIMM 0 é o mais distante do processador. Cada DIMM pode ter uma capacidade máxima de 16 GB. A velocidade da CPU é 800 MHz, 1067 MHz ou 1333 MHz, dependendo da ocupação de DIMM. A voltagem DIMM é 1,5 V e LV 1,35 V. Todas as configurações de DIMM válidas são compatíveis, o nó de energia total fornecido é classificado como abaixo do valor mínimo. Siga essas diretrizes quando estiver instalando os DIMMs no servidor: Instale os DIMMs em pares enquanto segue as regras de ocupação listadas na tabela a seguir. Instale os DIMMS em ordem decrescente de capacidade, instalando os de maior capacidade nos bancos que estiverem mais distantes de cada processador. Use apenas números de peças de DIMM HP listados no servidor QuickSpecs. Ordem de ocupação de DIMM Slot DIMM Slot DIMM Slot DIMM Configuração 6A & 4B 2C & 5D 3E & 1F CPU 1 Primeiro Segundo Terceiro CPU 2 Primeiro Segundo Terceiro O modo de proteção de memória do servidor é memória Advanced ECC. No ECC avançado, não ocorrerá falha no servidor devido a erros de memória corrigíveis. O servidor fornecerá notificações se o nível de erros corrigíveis exceder uma taxa limite predefinida. O ECC Avançado fornece proteção adicional superior ao ECC Padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do servidor. Por exemplo, o ECC padrão só pode corrigir erros de memória de um único bit, e o ECC Avançado pode corrigir erros de memória de um único bit e de vários bits se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM do DIMM. PTWW DIMMs 29

36 Instalar um DIMM CUIDADO: Para que a refrigeração seja feita de forma adequada, não use este servidor sem o painel de acesso, os dissipadores, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos instalados. Se o servidor suportar componentes hot-plug, reduza o tempo que o painel de acesso fica aberto. Para instalar o componente: 1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13). 2. Desconecte todos os cabos de periféricos do servidor. 3. Remova o servidor do chassi (Remover o servidor do chassi na página 13). 4. Abra as travas do slot DIMM. 5. Instale o DIMM. 6. Instale o servidor no chassi (Instalação do servidor no chassi na página 19). 7. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. 8. Ligue o servidor (Ligar e configurar o servidor na página 21). Opcionais da placa de expansão O servidor suporta placas de expansão PCI, PCI-X e PCI Express. Instalação de uma placa de expansão de baixo perfil 1. Desligue o servidor (Desligar o servidor na página 13). 2. Desconecte todos os cabos de periféricos do servidor. 3. Remova o servidor do chassi (Remover o servidor do chassi na página 13). 30 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

37 4. Remova o compartimento riser PCI. 5. Remova a tampa do slot de expansão. 6. Instale uma placa de expansão de perfil baixo. 7. Instale o compartimento riser PCI. 8. Conecte todos os cabos internos necessários à placa de expansão. Para obter mais informações sobre esses requisitos de cabeamento, consulte a documentação enviada com o opcional. 9. Instale o servidor no chassi (Instalação do servidor no chassi na página 19). PTWW Opcionais da placa de expansão 31

38 10. Conecte os dispositivos periféricos ao servidor. 11. Ligue o servidor (Ligar e configurar o servidor na página 21). 32 Capítulo 4 Instalação de opcionais de hardware PTWW

39 5 Cabeamento Opções de cabeamento de alimentação SAS ou SATA Para instruções específicas de instalação de cabeamento de alimentação SAS ou SATA do servidor, consulte a folha de instalação que acompanha o kit opcional. Cabeamento da bateria para BBWC PTWW Opções de cabeamento de alimentação SAS ou SATA 33

40 6 Configuração e utilitários Ferramentas de configuração Software SmartStart O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmartStart foi testado em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis. O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de atividades de configuração, incluindo: Preparação do sistema para instalação de versões "prontas" de software dos principais sistemas operacionais Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e utilitários automaticamente com toda instalação auxiliada Teste do hardware do servidor usando o Insight Diagnostics Utility (HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 41) Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o menu auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema ProLiant. Permitir acesso ao Utilitário de configuração de matriz e ao Erase Utility (Erase Utility na página 40) O SmartStart está incluído no HP Insight Foundation suite for ProLiant. Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o site do HP Insight Foundation suite for ProLiant ou o site da HP ( SmartStart Scripting Toolkit O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que permite criar uma instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML, DL e SL. O kit de ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado. O Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada implantação, tornando possível aumentar as implantações de servidor rápidas e de grande volume. Para obter mais informações e para baixar o SmartStart Scripting Toolkit, consulte o site da HP ( Configuration Replication Utility (Utilitário de replicação de configuração) O CONREP faz parte do SmartStart Scripting Toolkit e é um programa que funciona com RBSU para replicar configuração de hardware em servidores ProLiant. Esse utilitário é executado durante o Estado 0, Executar o Utilitário de Configuração de Hardware, durante a implementação de um 34 Capítulo 6 Configuração e utilitários PTWW

41 servidor em script. O CONREP lê o estado das variáveis de ambiente do sistema para determinar a configuração e grava os resultados para um arquivo de scripts editável. Esse arquivo pode, depois ser implementado em vários servidores com componentes de software e hardware similares. Para obter mais informações, consulte o SmartStart Scripting Toolkit User Guide (Guia do usuário do SmartStart Scripting Toolkit) no site da HP ( management/toolkit/documentation.html). HP ROM-Based Setup Utility Uso do RBSU O RBSU é um utilitário de configuração incorporado a servidores HP ProLiant que executa uma ampla gama de atividades de configuração que pode incluir o seguinte: Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados Ativação e desativação de recursos de sistema Exibição de informações de sistema Seleção do controlador de inicialização principal Configuração de opcionais de memória Seleção de idioma Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utilityno CD de documentação ou no site da HP ( documentation). Para usar o RBSU, use as seguintes teclas: Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização quando solicitado. Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta. Para fazer seleções, pressione a tecla Enter. Para acessar a Ajuda de uma opção de configuração realçada, pressione a tecla F1. NOTA: O RBSU salva as configurações automaticamente quando você pressiona a tecla Enter. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento. Para alterar uma configuração selecionada, escolha uma configuração diferente e pressione a tecla Enter. As definições de configuração padrão são aplicadas ao servidor em um dos seguintes momentos: Na primeira inicialização do sistema Após a restauração dos padrões As definições de configuração padrão são suficientes para o funcionamento adequado típico do servidor, mas elas podem ser modificadas usando o RBSU. O sistema vai solicitar acesso ao RBSU a cada inicialização. Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do servidor. Durante a sequência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo o sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na maioria dos casos, configura automaticamente a matriz para uma configuração padrão com base no número de unidades conectadas ao servidor. PTWW Ferramentas de configuração 35

42 NOTA: O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir. NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA não configurará automaticamente a matriz. É necessário executar o ORCA para configurar a matriz. Unidades instaladas Unidades usadas Nível de RAID 1 1 RAID RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Mais de 6 0 Nenhum Para alterar as configurações do padrão ORCA e substituir o processo de configuração automática, pressione a tecla F8 quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês. Para alterar configurações padrão no processo de configuração automática (como as configurações de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização principal), execute o RBSU pressionando a tecla F9 quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU e deixe que o servidor seja reinicializado automaticamente. Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utilityno CD de documentação ou no site da HP ( documentation). Opções de inicialização Perto do fim do processo de inicialização, a tela de opções de inicialização é exibida. Essa tela fica visível por vários segundos antes de o sistema tentar inicializar a partir de um dispositivo de inicialização. Nesse momento, você pode fazer o seguinte: Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9. Para acessar o menu de manutenção do sistema (que permite iniciar o Diagnóstico ou a Inspeção baseada em ROM), pressione a tecla F10. Para forçar uma inicialização de Rede PXE, pressione a tecla F12. Console serial do BIOS O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro de POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do servidor. O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse. Para obter mais informações sobre o Console serial do BIOS, consulte o Guia do Usuário do Console serial do BIOS no CD de documentação ou no site da HP ( smartstart/documentation). 36 Capítulo 6 Configuração e utilitários PTWW

Instruções para substituição da bateria

Instruções para substituição da bateria Instruções para substituição da bateria de servidores HP ProLiant DL580 Gen8 Número da peça: 766484-201 Março de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas

Leia mais

Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U

Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U Folha de instalação Número de peça 614093-204 Março de 2013 (Quarta edição) Item Descrição 5 Conector NIC 1/iLO 3 6 Conector NIC 2 7 Conectores USB 8 LED/SW

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria do sistema HP Apollo 2000 Número da peça: 797869-201 Março de 2015 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o nó deixar de exibir automaticamente a data e a

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HPE ProLiant DL580 Gen9 Número da peça: 799239-201R Janeiro de 2016 Edição: 2 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10 Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen0 Número de peça: 87675-0 Publicado: Junho de 07 Edição: Copyright 07 Hewlett Packard Enterprise Development LP Avisos As informações

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant SL210t Gen8 Número da peça: 768844-201 Março de 2014 Edição: 1 Bateria do sistema Se o nó deixar de exibir automaticamente a data e hora

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant DL320e Gen8 v2 Número da peça: 788689-201 Julho de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7 Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

Módulos de memória. Guia do Usuário

Módulos de memória. Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Módulos de Memória. Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Utilitário de configuração

Utilitário de configuração Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas

Leia mais

Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7

Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7 Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10

Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10 Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10 Número da peça: 878862-201 Publicado: Julho de 2017 Edição: 1 Como remover e substituir a bateria do sistema Se

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HPE ProLiant ML350 Gen9 Número da peça: 781894-202 Abril de 2016 Edição: 2 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas

Leia mais

MultiBoot (Multi-inicialização) Guia do Usuário

MultiBoot (Multi-inicialização) Guia do Usuário MultiBoot (Multi-inicialização) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Utilitário de configuração do computador Guia do usuário

Utilitário de configuração do computador Guia do usuário Utilitário de configuração do computador Guia do usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8

Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8 Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

h Bateria h Computador

h Bateria h Computador Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad R Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6 Núm. de publicação 575045-201 Abril 2009 (Primeira Edição) Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento

Leia mais

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de

Leia mais

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote.

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote. Número de Peça: 92P1479 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad T Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de peça: 405762-201 Maio de 2006 Este guia explica o uso de dispositivos externos opcionais. Sumário 1 Uso de um dispositivo USB Conexão de um dispositivo USB...................

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL2x220c Generation 5

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL2x220c Generation 5 Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL2x220c Generation 5 Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Número de peça: 871311-201 Publicado: Maio de 2017 Edição: 1 Remoção e reinstalação da bateria do sistema Se o Sistema parar de exibir

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário

Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário Segunda edição (Maio de 2006) Número de publicação 406316-202 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste

Leia mais

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat Guia de Hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas à alteração sem aviso. Microsoft e Windows são marcas

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador.

Módulos de memória. Número de publicação do documento: Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Módulos de memória Número de publicação do documento: 393521-132 Dezembro de 2005 Este manual explica como substituir e actualizar a memória do computador. Conteúdo 1 Adicionar ou remover módulos de memória

Leia mais

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Guia do usuário do nó de servidor HP ProLiant SL4545 G7

Guia do usuário do nó de servidor HP ProLiant SL4545 G7 Guia do usuário do nó de servidor HP ProLiant SL4545 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft

Leia mais

Unidades Guia do Usuário

Unidades Guia do Usuário Unidades Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Modem e rede local Guia do usuário

Modem e rede local Guia do usuário Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 419465-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação 379044-201 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este

Leia mais

Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2a CPU 1

Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2a CPU 1 Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2 a CPU Avigilon fornece dois kits opcionais para gravadores de vídeo de rede (NVR): Kit de conectividade de NVR (HD-NVR3-PRMEXP-DAS-CONNECT-KIT) fornece todos

Leia mais

Seu manual do usuário HP COMPAQ DX2200 MICROTOWER PC

Seu manual do usuário HP COMPAQ DX2200 MICROTOWER PC Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP COMPAQ DX2200 MICROTOWER PC. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Cartões de mídia externos

Cartões de mídia externos Cartões de mídia externos Número de peça: 430244-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos. Sumário 1 Slot para cartão de mídia digital (somente modelos selecionados)

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Modem e Rede Local Guia do Usuário Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos Alto-falante HP Roar Plus Outros recursos Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registradas do grupo de empresas da Microsoft

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Módulos de memória Manual do Utilizador

Módulos de memória Manual do Utilizador Módulos de memória Manual do Utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Seu manual do usuário HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC

Seu manual do usuário HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

Instruções para a substituição do disco rígido (HD)

Instruções para a substituição do disco rígido (HD) Instruções para a substituição do disco rígido (HD) 816854-201 Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo. Serviço de garantia de auto-reparação pelo cliente. Os produtos HP foram projetados

Leia mais

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador

Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Estação de Ancoragem Ultra Leve HP 2400/2500 Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Unidades Guia do Usuário

Unidades Guia do Usuário Unidades Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação 510000221G Aviso antes da instalação Desligue o Gravador de Vídeo de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque o Gravador de Vídeo de Rede próximo de fontes de calor como, por exemplo,

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:

Leia mais

Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração. Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração. Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação 322383-201 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS,

Leia mais

Módulos de memória. Manual do utilizador

Módulos de memória. Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426

Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre ThinkCentre Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420,

Leia mais

Dispositivos externos Manual do Utilizador

Dispositivos externos Manual do Utilizador Dispositivos externos Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Cartões de Mídia Externos

Cartões de Mídia Externos Cartões de Mídia Externos Número de peça: 406854-201 Abril de 2006 Este guia explica como utilizar os cartões de mídia externos com o computador. Sumário 1 Cartões para slot de mídia digital Inserção de

Leia mais

Guia do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Computadores desktop comerciais HP Compaq d220 e d230 Microtorre

Guia do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Computadores desktop comerciais HP Compaq d220 e d230 Microtorre Guia do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Computadores desktop comerciais HP Compaq d220 e d230 Microtorre Número de peça: 331599-201 junho de 2003 Este guia fornece instruções para o uso

Leia mais

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9. Guia do Usuário

Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9. Guia do Usuário Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9 Guia do Usuário Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

Multimídia. Guia do Usuário

Multimídia. Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas neste documento

Leia mais

Unidades. Número de peça: Este guia descreve a unidade de disco rígido e a unidade de disco óptico do computador.

Unidades. Número de peça: Este guia descreve a unidade de disco rígido e a unidade de disco óptico do computador. Unidades Número de peça: 419424-201 Janeiro de 2007 Este guia descreve a unidade de disco rígido e a unidade de disco óptico do computador. Sumário 1 Cuidados com as unidades 2 Luz da unidade 3 Unidade

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE SHARECENTER 2-BAY CLOUD NETWORK STORAGE QUICK INSTALLATION GUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA CONTEÚDO DA EMBALAGEM CONTEÚDO CD DE INSTALAÇÃO INCLUIDO GUIA DE INSTALAÇÃO E MANUAL TÉCNICO D-LINK CLOUD STORAGE

Leia mais