Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6"

Transcrição

1 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G6 Núm. de publicação Abril 2009 (Primeira Edição)

2 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias atribuídas a serviços e produtos HP são definidas nas declarações de garantia que acompanham tais serviços e produtos. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros editoriais ou técnicos, bem como omissões contidas neste documento. Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. Público-alvo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento. A HP presume que o leitor esteja qualificado para executar tarefas de manutenção de computadores e treinado para reconhecer situações de risco em produtos que apresentam níveis de energia de periculosidade.

3 Índice Identificação de componentes... 7 Componentes do painel frontal... 7 Botões e LEDs do painel frontal... 7 LEDs do painel do Systems Insight... 8 Combinação de LEDs do painel do Systems Insight e LEDs de integridade interna... 9 Componentes do painel traseiro LEDs e botões do painel traseiro Definições de slot da placa riser PCI não-hot-plug Placa do sistema Componentes da placa do sistema Switches da placa do sistema Funcionalidade NMI Slots DIMM Numeração de unidade de disco rígido LEDs de disco rígido SAS e SATA Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA LEDs do compartimento da placa riser PCI LEDs das baterias Ventiladores hot-plug Operações Ligação do servidor Desligamento do servidor Deslocamento do servidor do rack Remover o painel de acesso Instalar o painel de acesso Remover o compartimento da placa riser PCI Instalar o compartimento da placa riser PCI Remover a placa defletora de ar Acessar o painel traseiro do produto Braço de gerenciamento de cabos com rotação à esquerda Braço de gerenciamento de cabos com rotação à direita Operação de ventiladores hot-plug Instalação Serviços de instalação opcionais Recursos de planejamento do rack Ambiente ideal Requisitos de espaço e de fluxo de ar Requisitos de temperatura Requisitos de alimentação Requisitos de aterramento elétrico Avisos sobre o rack Identificação do conteúdo da embalagem do servidor Instalação de hardware opcional Instalação do servidor no rack Instalação do sistema operacional Índice 3

4 Ligação e configuração do servidor Registro do servidor Instalação de hardware opcional Introdução Processador opcional Opção Módulo para Plataforma Confiável (TPM) da HP Instalar a placa do TPM Guardar a senha/chave de recuperação Habilitar o TPM Configurações de memória Instalação de DIMMs Opções de unidade de disco rígido SAS hot-plug Instalação de uma unidade de disco rígido SAS hot-plug Remoção de uma unidade de disco rígido SAS hot-plug Opcionais da placa de expansão Remoção das tampas do slot de expansão Instalação de uma placa de expansão half length Instalação de uma placa de expansão full length Placa riser PCI opcional Cabeamento Cabeamento da unidade de disco rígido SAS Cabeamento da bateria para BBWC Configuração e utilitários Ferramentas de configuração Software SmartStart HP ROM-Based Setup Utility Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) Option ROM Configuration for Arrays HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto Ferramentas de gerenciamento Recuperação automática do servidor Utilitário ROMPaq Tecnologia Integrated Lights-Out Erase Utility Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks HP Systems Insight Manager Agentes de gerenciamento Suporte de ROM redundante Suporte e funcionalidade de USB Ferramentas de diagnóstico HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) Array Diagnostic Utility Software do HP Insight Remote Support Atualizar o sistema Drivers ProLiant Support Packs Compatibilidade com a versão do sistema operacional System Online ROM Flash Component Utility Índice 4

5 Controle de alterações e notificação proativa Care Pack Solução de problemas Recursos de solução de problemas Etapas anteriores ao diagnóstico Informações importantes sobre segurança Informações sobre sintomas Preparar o servidor para o diagnóstico Conexões com folga Notificações de serviço Fluxogramas de solução de problemas Fluxograma do início do diagnóstico Fluxograma geral de diagnóstico Fluxograma de problemas na inicialização do servidor Fluxograma de problemas no POST Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Fluxograma de indicações de falha no servidor Mensagens de erro do POST e códigos de bipes Bateria do sistema Notificações de conformidade com os regulamentos Números de identificação em conformidade com os regulamentos Notificação da Federal Communications Commission Etiqueta de classificação da FCC Equipamento da Classe A Equipamento da Classe B Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Modificações Cabos Notificação para o Canadá (Avis Canadien) Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia Notificação para o Japão Notificação para BSMI Notificação para a Coréia do Sul Notificação para a China Conformidade do laser Notificação de substituição da bateria Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão Descarga eletrostática Prevenção da descarga eletrostática Métodos de aterramento para evitar a descarga eletrostática Especificações Especificações ambientais Especificações de servidor Especificações da fonte de alimentação Índice 5

6 Suporte técnico Antes de entrar em contato com a HP Informações para contato com a HP Reparo feito pelo cliente Acrônimos e abreviações Índice remissivo Índice 6

7 Identificação de componentes Componentes do painel frontal Item Descrição 1 Rótulo do número de série 2 Painel do Systems Insight 3 Conector de vídeo 4 Conectores USB (2) 5 Compartimentos de disco rígido 6 Compartimento da unidade óptica SATA 7 Alavancas de liberação rápida (2) CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. Botões e LEDs do painel frontal Identificação de componentes 7

8 Item Descrição Status 1 Botão do LED de UID Azul = Ativado Azul intermitente = Sistema sob gerenciamento remoto Apagado = Desativado 2 LED de integridade Verde = Normal Âmbar intermitente = Sistema degradado. Para identificar um componente em estado degradado, consulte LEDs do painel do Systems Insight (na página 8). Vermelho intermitente = Condição crítica do sistema. Para identificar um componente em estado crítico, consulte LEDs do painel do Systems Insight (na página 8). 3 Botão Ligar/Espera e LED de alimentação do sistema Verde = Sistema ligado Âmbar = Sistema desligado, mas a alimentação continua aplicada Apagado = Cabo de alimentação não conectado ou falha na fonte de alimentação LEDs do painel do Systems Insight Item Descrição Status 1 LEDs, NIC Apagado = Sem conexão com a rede Verde intermitente = Atividade e link de rede Verde = Link de rede 2 LED do limite de potência elétrica Apagado = Servidor em modo de espera Âmbar intermitente = Limite de potência elétrica ultrapassado Verde = Limite de potência elétrica configurado Todos os outros LEDs Apagados = Normal Âmbar = Falha Identificação de componentes 8

9 Combinação de LEDs do painel do Systems Insight e LEDs de integridade interna Quando o LED de integridade interna do painel frontal está âmbar ou vermelho, o servidor está passando por um evento de integridade. Combinações de LEDs de sistema e o LED de integridade interna acesos indicam status do sistema. LED e cor do painel do Systems Insight Cor do LED de integridade interna Status Processador (âmbar) Vermelho Possível ocorrência de um ou mais problemas, descritos a seguir: Falha do processador no soquete X. Âmbar O processador X não está instalado no soquete. Não há suporte ao processador X. A ROM detecta uma falha no processador durante o POST. O processador no soquete X está em condição de pré-falha. DIMM (âmbar) Vermelho Falha do DIMM no slot X. Âmbar DIMM no slot X está em condição de pré-falha. DIMM (âmbar) Vermelho Falha em um ou mais DIMMs. Teste cada banco de DIMMs removendo todos os outros DIMMs. Isole o DIMM com defeito trocando cada módulo em um dado banco por um DIMM em bom estado. Temperatura elevada (âmbar) Âmbar Vermelho O Driver de integridade detectou um nível de temperatura de cuidado. O servidor detectou um nível de temperatura crítico do hardware. Ventilador (âmbar) Âmbar Um ventilador apresentou falha ou foi removido. Fonte de alimentação (âmbar) Fonte de alimentação (âmbar) Fonte de alimentação (âmbar) Vermelho Vermelho Âmbar Âmbar Dois ou mais ventiladores apresentaram falha ou estão faltando. Somente uma fonte de alimentação instalada; fonte de alimentação em modo de espera. Falha na fonte de alimentação Falha na placa do sistema Fonte de alimentação redundante instalada e somente uma fonte de alimentação funcional. Cabo de alimentação CA não conectado à fonte de alimentação redundante Falha na fonte de alimentação redundante Descasamento da fonte de alimentação no POST ou descasamento da fonte de alimentação através de inclusão automática de memória. Identificação de componentes 9

10 Componentes do painel traseiro Item Descrição Cor 1 Slot PCI 5 2 Slot PCI 6 3 Slot PCI 4 4 Slot PCI 2 5 Slot PCI 3 6 Slot PCI 1 7 Fonte de alimentação 2 8 Conector da fonte de alimentação 2 9 Fonte de alimentação 1 10 Conector da fonte de alimentação 1 11 Conectores USB (2) Preto 12 Conector de vídeo Azul 13 Conector NIC 1 14 Conector NIC 2 15 Conector do mouse Verde 16 Conector do teclado Roxo 17 Conector serial 18 Conector ilo 2 19 Conector NIC 3 20 Conector NIC 4 Identificação de componentes 10

11 LEDs e botões do painel traseiro Item Descrição Status 1 LED de energia da fonte de alimentação 2 2 LED de energia da fonte de alimentação 1 3 Botão do LED de UID 4 LED de atividade de NIC Verde = Normal Apagado = O sistema está desligado ou a fonte de alimentação apresentou falha. Verde = Normal Apagado = O sistema está desligado ou a fonte de alimentação apresentou falha. Azul = Ativado Azul intermitente = Sistema sob gerenciamento remoto Apagado = Desativado Verde = Atividade de rede Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade de rede LED de link do Verde = Link de rede ilo 2* Apagado = Nenhum link de rede 5 LED de link de NIC Verde = Link de rede Apagado = Nenhum link de rede LED de atividade Verde = Atividade de rede do ilo 2* Verde intermitente = Atividade de rede Apagado = Nenhuma atividade de rede * As posições dos LEDs do ilo 2 são invertidas em comparação com os LEDs de NIC incorporados Identificação de componentes 11

12 Definições de slot da placa riser PCI não-hot-plug Primário (slot fator de forma) Secundário (slot fator de forma) Descrição do slot da placa riser PCIe Descrição do slot da placa riser PCIe x16 Descrição do slot da placa riser PCIe/PCI-X 1 - FL/FH 4 - FL/FH PCIe x16 (8,4,1) PCIe x16 (16,8,4,1) PCI-X de 64 bits/133mhz 2 - HL/FH 5 - LP PCIe x8 (4,1) PCIe x16 (8,4,1) 3 - HL/FH 6 - LP PCIe x8 (4,1) PCIe x8 (4,1) Observações: Primário significa que as placas riser são instaladas no conector de placa riser primário. Secundário significa que as placas riser são instaladas no conector de placa riser secundário. FL/FH significa full length, full height. HL/FH significa half length e full height. LP significa low profile. A placa riser PCIe x16 oferece suporte a uma potência máxima de 225W com um cabo de alimentação da HP. Esse cabo precisa ser usado para voltagens de placa PCIe superiores a 75W. Placa do sistema Componentes da placa do sistema Identificação de componentes 12

13 Item Descrição 1 Slots DIMM do processador 1 2 Conector de energia SAS primário 3 Conector de energia SAS secundário 4 Conector de E/S frontal 5 Conector da unidade óptica SATA 6 Conector USB 7 Conector da bateria do sistema 8 Conector TPM 9 Jumper NMI 10 Switch de manutenção do sistema 11 Conector de backplane da fonte de alimentação 12 Soquete do processador 1 13 Conector da placa riser primário 14 Conector da placa riser secundário 15 LEDs de diagnóstico 16 Soquete do processador 2 17 Slots DIMM do processador 2 18 Conector do ventilador 6 19 Conector do ventilador 5 20 Conector do ventilador 4 21 Conector do ventilador 3 22 Conector do ventilador 2 23 Conector do ventilador 1 Switches da placa do sistema Switch de manutenção do sistema Posição Padrão Função S1 Desligado Desligado = Segurança ilo 2 ativada. Ligado = Segurança ilo 2 desativada. S2 Desligado Desligado = A configuração do sistema pode ser alterada. Ligado = A configuração do sistema está bloqueada. S3 Desligado Reservado S4 Desligado Reservado S5 Desligado Desligado = Senha de inicialização ativada. Ligado = Senha de inicialização desativada. S6 Desligado Desligado = Sem função Ligado = ROM lê configuração do sistema como inválida. Identificação de componentes 13

14 Quando a posição 6 do switch de manutenção do sistema está definida como Ligado, o sistema está preparado para apagar todas as configurações de sistema em CMOS e NVRAM. LEDs de diagnóstico CUIDADO: A limpeza de CMOS e/ou NVRAM exclui as informações de configuração. Há uma configuração do RBSU que apaga as configurações padrão e as partições de disco corrigidas, o que provoca perda dos dados. Posição Posição Função S7 S8 LEDs de diagnóstico Apagado Apagado Porta 85 Apagado Aceso Porta 84 Aceso Apagado ilo 2 Funcionalidade NMI Um problema de NMI permite que os administradores criem arquivos de problemas quando um sistema trava e não responde aos mecanismos de depuração tradicionais. A análise de log de problemas é uma parte essencial do diagnóstico de problemas de confiabilidade, como, por exemplo, travamento em sistemas operacionais, drivers de dispositivos e aplicativos. Muitos desligamentos congelam um sistema, e a única providência disponível para os administradores é desligar e ligar a energia. A reinicialização do sistema apaga todas as informações que poderiam respaldar a análise de problemas, mas o recurso NMI preserva-as executando um despejo de memória antes de uma reinicialização permanente. Para obrigar o sistema operacional a chamar o manipulador NMI e gerar um log de despejo de desligamento, o administrador pode seguir um destes procedimentos: Provocar curto-circuito nos pinos do jumper NMI Pressionar o switch NMI Usar o recurso NMI virtual do ilo Para obter outras informações, consulte o documento no site da HP ( Identificação de componentes 14

15 Slots DIMM Os slots DIMM são identificados pelos números de 1 a 16, enquanto os pares de bancos são identificados pelas letras de A a H. Numeração de unidade de disco rígido LEDs de disco rígido SAS e SATA Identificação de componentes 15

16 Item Descrição 1 LED de falha/uid (âmbar/azul) 2 LED on-line (verde) Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA LED online/atividade (verde) Aceso, apagado ou intermitente Aceso, apagado ou intermitente LED de falha/uid (âmbar/azul) Âmbar e azul alternados Azul constante Interpretação A unidade falhou ou foi recebido um alerta preventivo para esta unidade; ela também foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. A unidade está operando normalmente e foi selecionada por um aplicativo de gerenciamento. Aceso Âmbar, piscando Foi recebido um alerta preventivo de falha para essa unidade. regularmente (1 Hz) Substitua-a o mais breve possível. Aceso Apagado A unidade está on-line, mas não está ativa no momento. Piscando regularmente (1 Hz) Piscando regularmente (1 Hz) Piscando irregularmente Piscando irregularmente Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Apagado Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Apagado Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade é parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Para minimizar o risco de perda de dados, não substitua a unidade até que a expansão ou migração esteja concluída. Não remova a unidade. A remoção poderá finalizar a operação em andamento e causar perda de dados. A unidade está sendo reconstruída, apagada, ou faz parte de uma matriz que está sob expansão de capacidade ou migração de faixa. A unidade está ativa, mas foi recebido um alerta preventivo de falha para esta unidade. Substitua-a o mais breve possível. A unidade está ativa e operando normalmente. Apagado Âmbar constante Foi identificada uma condição de falha crítica nesta unidade e o controlador a classificou como off-line. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Âmbar, piscando regularmente (1 Hz) Foi recebido um alerta preventivo de falha para essa unidade. Substitua-a o mais breve possível. Apagado Apagado A unidade está off-line, é uma unidade sobressalente ou não está configurada como parte de uma matriz. Identificação de componentes 16

17 LEDs do compartimento da placa riser PCI CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o servidor e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento da placa riser PCI. Status Aceso = Energia CA conectada. Apagado = Energia CA desconectada. Ausente = Placa riser não instalada e energia talvez conectada. LEDs das baterias Identificação de componentes 17

18 Identificação do item Cor Descrição 1 Verde LED de alimentação do sistema. Este LED tem brilho constante quando o sistema está ligado e a alimentação do sistema de 12 V está disponível. Essa fonte de alimentação é usada para manter a carga da bateria e fornecer energia suplementar ao microcontrolador de cache. 2 Verde LED de alimentação auxiliar. Este LED tem brilho constante quando uma tensão auxiliar de 3,3 V é detectada. A tensão auxiliar é usada para preservar os dados de BBWC e está disponível sempre que os cabos de alimentação do sistema estão conectados a uma fonte de alimentação. 3 Âmbar LED de integridade das baterias. Para interpretar os padrões de iluminação deste LED, consulte a tabela a seguir. 4 Verde LED de status de BBWC. Para interpretar os padrões de iluminação deste LED, consulte a tabela a seguir. Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação Uma intermitência a cada dois segundos Intermitência dupla e pausa Uma intermitência por segundo O sistema está desligado, e o cache contém dados que ainda não foram gravados nas unidades. Restaure a energia do sistema assim que possível para evitar perda dos dados. O tempo de preservação dos dados é estendido sempre que a energia auxiliar de 3,3 V está disponível, conforme indicado pelo LED 2. Na ausência de energia auxiliar, a energia das baterias sozinha preserva os dados. Uma bateria com carga total normalmente pode preservar os dados por pelo menos dois dias. A vida útil das baterias também depende do tamanho do módulo do cache. Para obter outras informações, consulte o QuickSpecs do controlador no site da HP ( O microcontrolador de cache está aguardando a comunicação do controlador de host. As baterias estão abaixo do nível de carga mínimo e estão sendo carregadas. Os recursos que exigem bateria (como cache de gravação, expansão de capacidade, migração de tamanho de faixa e migração RAID) ficam temporariamente indisponíveis até que a carga seja concluída. O processo de recarga leva entre 15 minutos e duas horas, dependendo da capacidade inicial das baterias. Brilho constante As baterias têm carga total, e os dados de gravação publicados são armazenados no cache. Apagado As baterias têm carga total e não há dados de gravação publicados no cache. Uma intermitência por segundo Uma intermitência por segundo Um padrão de brilho intermitente verde e âmbar indica que o microcontrolador de cache está sendo executado com seu carregador de inicialização e recebendo novo código de atualização do BIOS proveniente do controlador de host. Identificação de componentes 18

19 Padrão do LED3 Padrão do LED4 Interpretação Brilho constante Há um curto-circuito nos terminais das baterias ou dentro delas. Os recursos de BBWC ficam desabilitados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida das baterias geralmente ultrapassa os três anos. Uma intermitência por segundo Há um circuito aberto nos terminais das baterias ou dentro delas. Os recursos de BBWC ficam desabilitados até que as baterias sejam substituídas. A expectativa de vida das baterias geralmente ultrapassa os três anos. Ventiladores hot-plug CUIDADO: Para evitar danos nos componentes do servidor, painéis cegos precisam ser instalados nos compartimentos dos ventiladores 5 e 6 em configuração de um único processador. Para obter mais informações, consulte Operação de ventiladores hot-plug (na página 26). Identificação de componentes 19

20 Operações Ligação do servidor Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Desligamento do servidor AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida. IMPORTANTE: Para instalar dispositivos hot-plug, não é necessário desligar o servidor. 1. Faça uma cópia de segurança dos dados do servidor. 2. Desative o sistema operacional conforme as instruções fornecidas na documentação. NOTA: se o sistema operacional colocar o servidor em modo de espera automaticamente, ignore a etapa a seguir. 3. Pressione o botão Ligar/Espera para colocar o servidor no modo de espera. Quando o servidor ativa esse modo, acende-se o LED âmbar de energia do sistema. IMPORTANTE: Se você pressionar o botão UID, os LEDs de UID azuis se iluminarão nos painéis frontal e traseiro. Em um ambiente do rack, esse recurso facilita a localização de um servidor ao se mover entre a parte frontal e traseira do rack. 4. Desconecte os cabos de força. Feito isso, a alimentação ao sistema estará suspensa. Deslocamento do servidor do rack 1. Retire as alavancas de liberação rápida de cada lado do servidor. 2. Desloque o servidor do rack. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos ou danos ao equipamento, estabilize adequadamente o rack antes de retirar um de seus componentes. Operações 20

21 3. Após executar o procedimento de instalação ou manutenção, deslize o servidor de volta para o rack e pressione o servidor com firmeza para acomodá-lo. AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao equipamento, tenha cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do servidor e deslizar o servidor em direção ao rack. Os trilhos deslizantes podem prender seus dedos. Remover o painel de acesso AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. Operações 21

22 CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que estejam instalados o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. Para remover o componente: 1. Desligue o servidor se estiver executando um procedimento de instalação ou manutenção não-hotplug ( Desligamento do servidor na página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Use a chave de fenda Torx T-15 afixada à parte traseira do servidor para afrouxar o parafuso de segurança na trava da tampa. 4. Suspenda a alça da trava da tampa e remova o painel de acesso. Instalar o painel de acesso 1. Coloque o painel de acesso na parte superior do servidor com a trava da tampa aberta. Permita que o painel se desloque além da parte traseira do servidor em aproximadamente 1,25 cm (0,5 pol.). 2. Empurre a trava da tampa. O painel de acesso desliza para uma posição fechada. 3. Use a chave de fenda Torx T-15 afixada à parte traseira do servidor para apertar o parafuso de segurança na trava da tampa. Remover o compartimento da placa riser PCI CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). Operações 22

23 4. Remova o compartimento da placa riser PCI. Instalar o compartimento da placa riser PCI 1. Instale o compartimento da placa riser PCI. 2. Instale o painel de acesso (na página 22). 3. Instale o servidor no rack. 4. Ligue o servidor (página 20). Operações 23

24 Remover a placa defletora de ar CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque ou remova o servidor do rack ( Deslocamento do servidor do rack na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 21). CUIDADO: Não desconecte o cabo que conecta as baterias do módulo de cache. A desconexão do cabo causa a perda dos dados não salvos no módulo de cache. 5. Remova as baterias da placa defletora de ar. 6. Remova a placa defletora de ar. Acessar o painel traseiro do produto Braço de gerenciamento de cabos com rotação à esquerda Para acessar o painel traseiro do servidor: 1. Remova o retentor do braço do cabo. Operações 24

25 2. Abra o braço de gerenciamento de cabos. Braço de gerenciamento de cabos com rotação à direita NOTA: Para acessar alguns componentes, é necessário remover o braço de gerenciamento de cabos. Para acessar os componentes do painel traseiro do produto, abra o braço de gerenciamento de cabos: 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Gire para abrir o braço de gerenciamento de cabos. 3. Remova os cabos da canaleta. Operações 25

26 4. Remova o braço de gerenciamento de cabos. Operação de ventiladores hot-plug CUIDADO: Para evitar danos nos componentes do servidor, painéis cegos precisam ser instalados nos compartimentos dos ventiladores 5 e 6 em configuração de um único processador. As duas únicas configurações de ventiladores válidas estão listadas na tabela a seguir. Configuração Compartimento de ventilador 1 Compartimento de ventilador 2 Compartimento de ventilador 3 Compartimento de ventilador 4 Compartimento de ventilador 5 1 processador Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Painel cego de ventilador Compartimento de ventilador 6 Painel cego de ventilador 2 processadores Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Ventilador Operações 26

27 Para uma configuração de um único processador, quatro ventiladores e dois painéis cegos são necessários em compartimentos de ventiladores específicos para permitir redundância. A falha ou ausência de um ventilador pode fazer com que todos os ventiladores girem em alta velocidade. A falha ou ausência de um segundo ventilador pode causar um desligamento seqüencial do servidor. A instalação de ventiladores em quantidade maior do que a necessária em uma configuração de um único processador não é termicamente permitida. Para uma configuração de processador duplo, seis ventiladores são necessários para permitir redundância. A falha ou ausência de um ventilador pode fazer com que todos os ventiladores girem em alta velocidade. A falha ou ausência de um segundo ventilador pode causar um desligamento seqüencial do servidor. O servidor oferece suporte a uma velocidade variável dos ventiladores, os quais operam em velocidade mínima até que a mudança de temperatura exija que ela aumente para resfriar o servidor. O servidor é desligado durante as seguintes situações relacionadas à temperatura: No POST e no sistema operacional, o ilo 2 faz um desligamento seqüencial se um nível de temperatura preventivo é detectado. Se o hardware do servidor detectar um nível de temperatura crítico antes da ocorrência de um desligamento seqüencial, o servidor será desligado imediatamente. Quando o recurso de Desligamento térmico está desabilitado no RBSU, o ilo 2 não faz um desligamento seqüencial quando um nível de temperatura preventivo é detectado. A desabilitação desse recurso não desabilita o hardware do servidor contra a execução de um desligamento imediato quando um nível de temperatura crítico é detectado. CUIDADO: Um evento térmico pode danificar os componentes do servidor quando o recurso de Desligamento térmico está desabilitado no RBSU. Operações 27

28 Instalação Serviços de instalação opcionais Fornecidos por engenheiros experientes e certificados, os serviços do HP Care Pack ajudam a manter os servidores em boas condições e em funcionamento com os pacotes de suporte desenvolvidos especificamente para os sistemas HP ProLiant. Os HP Care Packs permitem integrar suporte para software e hardware em um único pacote. Uma série de opções de serviço está disponível para atender às suas necessidades. Os serviços HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para expansão da garantia padrão do produto, com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar que ajudam o usuário a tirar o máximo proveito do investimento no servidor. Alguns dos serviços do Care Pack são: Suporte para hardware o Retorno de chamada para manutenção em seis horas o Atendimento no mesmo dia em quatro horas, 24 x 7 o Atendimento no mesmo dia em quatro horas, dentro do horário comercial Suporte para software o o o o Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) VMWare Suporte para hardware e software integrado o Manutenção urgente o Proactive 24 o Suporte Plus o Suporte Plus 24 Serviços de inicialização e implementação para hardware e software Para obter mais informações sobre os Care Packs, visite o site da HP ( Recursos de planejamento do rack O kit de recursos do rack é fornecido com todos os racks das séries 9000, e H9 das marcas HP ou Compaq. Para obter mais informações sobre o conteúdo de cada recurso, consulte a documentação do kit de recursos do rack. Se você pretende implantar e configurar vários servidores em um único rack, consulte o documento sobre implantação de alta densidade no site da HP ( Instalação 28

29 Ambiente ideal Para instalar o servidor em um rack, selecione um local que esteja em conformidade com os requisitos de ambiente descritos nesta seção. Requisitos de espaço e de fluxo de ar Para permitir a execução de serviços e a ventilação adequada, observe os seguintes requisitos de espaço e fluxo de ar ao decidir onde instalar o rack: Deixe um espaço livre mínimo de 63,5 cm na frente do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 76,2 cm na parte traseira do rack. Deixe um espaço livre mínimo de 121,9 cm da parte traseira do rack até a parte traseira de outro rack ou fila de racks. Os servidores da HP obtêm ar frio através da porta frontal e soltam o ar quente pela porta traseira. Portanto, as portas dianteira e traseira do rack devem ser ventiladas adequadamente para permitir a entrada de ar ambiente no gabinete e a saída de ar quente do mesmo. CUIDADO: Para evitar problemas no resfriamento e danos ao equipamento, não obstrua as entradas de ventilação. Quando houver qualquer espaço vertical no rack não totalmente preenchido por um componente do servidor ou rack, os espaços entre os componentes poderão causar alterações na ventilação dentro rack e entre os servidores. Tampe todos os espaços com painéis cegos para manter a ventilação adequada. CUIDADO: Utilize sempre painéis cegos para preencher os espaços verticais vazios do rack. Isso assegura a ventilação adequada. A utilização do rack sem painéis cegos poderá resultar em falha no resfriamento, provocando danos térmicos. Os racks das séries 9000 e proporcionam resfriamento adequado ao servidor através de aberturas localizadas nas portas traseira e frontal, que fornecem 64% de área aberta para ventilação. CUIDADO: Ao utilizar um rack da série 7000 da Compaq, instale a inserção da porta de rack de alta ventilação [N/P B21 (42U) ou N/P B21 (22U)] para proporcionar ventilação da frente para trás e resfriamento adequados. CUIDADO: Caso esteja utilizando um rack de outro fabricante, observe os seguintes requisitos adicionais para assegurar a ventilação adequada e evitar danos ao equipamento: Portas frontal e traseira Caso o rack 42U contenha portas frontal e traseira, deixe centímetros quadrados de orifícios uniformemente distribuídos da parte superior à inferior, para permitir um fluxo de ar adequado (equivalente aos 64% de área aberta necessários à ventilação). Lateral - o espaço livre entre o componente do rack instalado e os painéis laterais deve ser de no mínimo 7 cm. IMPORTANTE: Não há suporte ao braço de gerenciamento de cabos do Servidor HP ProLiant DL385 G6 em racks da série 7000 com a marca Compaq. Instalação 29

30 Requisitos de temperatura Para assegurar a operação contínua, segura e confiável do equipamento, coloque ou instale o sistema num local bem ventilado e climatizado. A temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada (TMRA) para a maioria dos servidores é de 35 C. A temperatura do local em que o rack ficará não deve exceder 35 C. CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao equipamento ao instalar opções de outros fabricantes: Não permita que o equipamento opcional obstrua a ventilação ao redor dos servidores ou que a temperatura interna do rack aumente além dos limites máximos permitidos. Não ultrapasse a temperatura ambiente máxima de funcionamento recomendada pelo fabricante. Requisitos de alimentação A instalação deste equipamento deverá atender aos regulamentos elétricos locais e regionais que controlam a instalação de equipamentos de tecnologia da informação por eletricistas licenciados. Este equipamento foi projetado para funcionamento em instalações regidas pelo National Electric Code (Código de Eletricidade Nacional) NFPA 70, Edição 1999 e NFPA-75, 1992 (código Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment - Proteção de equipamentos de processamento de dados e computadores). Para saber qual é a classificação de energia elétrica para determinados opcionais, consulte a etiqueta de classificação do produto ou a documentação do usuário fornecida com o mesmo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, incêndios ou danos ao equipamento, não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação CA que fornece energia ao rack. Consulte a autoridade em eletricidade que regulamenta os requisitos de instalação e fiação de suas instalações. CUIDADO: Proteja o servidor das oscilações de energia e interrupções temporárias com um sistema de alimentação contínua regulável (UPS). Esse dispositivo protege o hardware dos danos causados por surtos de energia e picos de voltagem, permitindo que o sistema continue funcionando em caso de falhas na alimentação. Na instalação de mais de um servidor, talvez seja necessário utilizar dispositivos de distribuição de força adicionais para alimentar com segurança todos os dispositivos. Observe as diretrizes a seguir: Equilibre a carga de energia ao servidor entre os circuitos derivados de alimentação CA disponíveis. Não permita que a carga da corrente CA de todo o sistema exceda os 80% da taxa de corrente CA do circuito derivado. Não utilize faixas comuns de tomadas para esse equipamento. Forneça um circuito elétrico separado para o servidor. Instalação 30

31 Requisitos de aterramento elétrico Para que o servidor funcione de forma adequada e segura, é preciso aterrá-lo corretamente. Nos Estados Unidos, deve-se instalar o equipamento de acordo com o NFPA 70, Edição de 1999 (National Electric Code - Código de Eletricidade Nacional), Artigo 250, e com os regulamentos de construção local e regional. No Canadá, o equipamento deve ser instalado de acordo com a Canadian Standards Association (Associação de Normas Canadense), CSA C22.1, Canadian Electrical Code (Código de Eletricidade Canadense). Em todos os demais países/regiões, deve-se instalar o equipamento de acordo com os regulamentos de fiação elétrica regionais ou nacionais, como os estabelecidos pelo International Electrotechnical Commission (Comitê Eletrotécnico Internacional) (IEC) Código 364, partes de 1 a 7. Além disso, é necessário assegurar que todos os dispositivos de distribuição de força utilizados na instalação (incluindo fiação derivada, receptáculos, etc.) sejam dispositivos de aterramento listados ou certificados. Devido às fugas de corrente de alta voltagem associadas a vários servidores conectados à mesma fonte de alimentação, a HP recomenda a utilização de uma unidade de distribuição de força (PDU) que esteja permanentemente conectada ao circuito derivado do edifício ou que disponha de um cabo não destacável, conectado a uma tomada industrial. As tomadas com bloqueio NEMA ou que estejam em conformidade com IEC são consideradas adequadas a este propósito. Não se recomenda a utilização de faixas de tomadas comuns para o servidor. Avisos sobre o rack AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que: Os niveladores estão apoiados no chão. Todo o peso do rack está apoiado nos niveladores. Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais e danos ao equipamento ao transportar o rack: São necessárias ao menos duas pessoas para retirar o rack da palete. Um rack 42U vazio pode pesar até 115 kg, apresentar mais de 2,1 m de altura e tornar-se instável quando movido sobre seus rodízios. Nunca se posicione em frente ao rack ao deslizá-lo pela rampa da palete. Sempre o segure pelas duas laterais. Instalação 31

32 Identificação do conteúdo da embalagem do servidor Desembale o servidor e localize os materiais e a documentação necessários para a instalação. Todas as peças necessárias para a montagem no rack estão incluídas no rack ou no servidor. A embalagem do servidor contém: Servidor Cabo de alimentação Documentação de hardware, CD de documentação e produtos de software Peças para montagem no rack Além dos itens fornecidos, você pode precisar de: Sistema operacional ou aplicativos de software Opcionais de hardware Instalação de hardware opcional Instale todas as opções de hardware antes de inicializar o servidor. Para obter informações sobre a instalação de opcionais, consulte a documentação de cada componente. Para obter informações específicas sobre o servidor, consulte o tópico Instalação de hardware opcional (página 36). Instalação do servidor no rack CUIDADO: Sempre planeje a instalação em rack de forma que a parte inferior acomode o item mais pesado. Instale o equipamento mais pesado em primeiro lugar e continue a preencher o rack de baixo para cima. 1. Instale o servidor e o braço de gerenciamento de cabos no rack. Para obter mais informações, consulte as instruções de instalação que acompanham o 2U Quick Deploy Rail System (sistema de trilhos 2U de implantação rápida). 2. Conecte os dispositivos periféricos no servidor. Instalação 32

33 Item Descrição Cor 1 Slot PCI 5 2 Slot PCI 6 3 Slot PCI 4 4 Slot PCI 2 5 Slot PCI 3 6 Slot PCI 1 7 Fonte de alimentação 2 8 Conector da fonte de alimentação 2 9 Fonte de alimentação 1 10 Conector da fonte de alimentação 1 11 Conectores USB (2) Preto 12 Conector de vídeo Azul 13 Conector NIC 1 14 Conector NIC 2 15 Conector do mouse Verde 16 Conector do teclado Roxo 17 Conector serial 18 Conector ilo 2 19 Conector NIC 3 20 Conector NIC 4 AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação aos conectores RJ Conecte o cabo de alimentação na parte traseira do servidor. 4. Instale as presilhas do cabo de alimentação. Instalação 33

34 5. Prenda os cabos ao braço de gerenciamento de cabos. IMPORTANTE: Ao usar componentes do braço de gerenciamento de cabos, certifique-se de deixar folga suficiente para cada um dos cabos a fim de prevenir danos ao deslocar o servidor no rack. 6. Conecte o cabo de alimentação à fonte de energia AC. AVISO: Para diminuir o risco de choques elétricos ou danos ao equipamento: Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante. Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade. Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para suspender a energia ao equipamento. Não posicione o cabo de força onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, tomada elétrica e quanto ao ponto por onde o cabo sai do servidor. Instalação do sistema operacional Para funcionar corretamente, o servidor deve apresentar um sistema operacional compatível instalado. Para obter as informações mais recentes sobre sistemas operacionais compatíveis, visite o site da HP ( Métodos para instalar um sistema operacional no servidor: Instalação assistida pelo SmartStart Insira o CD do SmartStart na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Instalação manual Insira o CD do sistema operacional na unidade de CD-ROM e reinicialize o servidor. Esse processo pode exigir que você obtenha drivers adicionais no site da HP ( Instalação 34

35 Para obter informações sobre como usar esses caminhos de instalação, consulte o pôster de instalação do SmartStart no HP ProLiant Essentials Foundation Pack, incluído no servidor. Ligação e configuração do servidor Para iniciar o servidor, pressione o botão Ligar/Espera. Enquanto o servidor é inicializado, o RBSU e o utilitário ORCA são automaticamente configurados para preparar o servidor para a instalação do sistema operacional. Para configurar esses utilitários manualmente: Quando solicitado durante a inicialização do controlador da matriz, pressione a tecla F8 para configurar o controlador da matriz usando ORCA. Quando solicitado durante a inicialização, pressione a tecla F9 para alterar as configurações do servidor usando RBSU. Por padrão, o sistema é configurado no idioma inglês. Para obter mais informações sobre configuração automática, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility, localizado no CD de documentação. Registro do servidor Para registrar o servidor, visite o site de registro da HP ( Instalação 35

36 Instalação de hardware opcional Introdução Para instalar mais de um opcional, leia as instruções de instalação de todos os opcionais de hardware e identifique as etapas similares para organizar o processo. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. CUIDADO: Para evitar danos aos componentes elétricos, aterre adequadamente o servidor antes de iniciar o procedimento de instalação. O aterramento inadequado poderá causar descarga eletrostática. Processador opcional O servidor é compatível com operações de processador único ou processador duplo. CUIDADO: Para evitar danificar o processador e a placa do sistema, somente profissionais autorizados devem realizar a substituição ou instalação do processador neste servidor. CUIDADO: Para ajudar a evitar danos ao processador e à placa do sistema, não instale o processador sem utilizar a ferramenta de instalação. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento do servidor ou danos, as configurações de processador duplo devem conter processadores com o mesmo número de peça. IMPORTANTE: Se estiver instalando um processador com velocidade maior, atualize a ROM do sistema antes de instalar o processador. IMPORTANTE: O soquete do processador 1 deve estar ocupado o tempo todo, caso contrário o servidor não funcionará adequadamente. Para instalar um processador adicional: 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a placa defletora de ar (na página 24). Instalação de hardware opcional 36

37 6. Abra o suporte de retenção do dissipador de calor e remova o painel cego do dissipador de calor. CUIDADO: Os pinos do soquete de processador são muito frágeis. Qualquer dano a eles poderá exigir a substituição da placa do sistema. 7. Remova a tampa protetora do soquete do processador. Guarde a capa para utilizar futuramente. CUIDADO: A não abertura completa da alavanca de travamento do processador impede que o dispositivo se encaixe durante a instalação, provocando danos ao hardware. Instalação de hardware opcional 37

38 8. Gire a trava e abra o suporte de retenção. IMPORTANTE: Certifique-se de que o processador permaneça no interior da ferramenta de instalação. 9. Se o processador não estiver no interior da ferramenta de instalação, insira-o novamente na ferramenta com cuidado. 10. Alinhe a ferramenta de instalação do processador com o soquete e instale o processador. Instalação de hardware opcional 38

39 CUIDADO: O processador foi projetado para caber de uma forma no soquete. Use as guias de alinhamento do processador e do soquete para alinhar corretamente o processador com o soquete. 11. Pressione o conjunto para baixo firmemente até que a ferramenta de instalação encaixe e se separe do processador. Em seguida, retire a ferramenta de instalação do processador. Instalação de hardware opcional 39

40 12. Feche o suporte de retenção e a trava de retenção do processador. CUIDADO: Para evitar possíveis problemas de funcionamento e danos no servidor, verifique se a alavanca de travamento do processador está totalmente fechada. 13. Remova a tampa do dissipador de calor. CUIDADO: Após a remoção da tampa, não toque no meio de interface térmica. Instalação de hardware opcional 40

41 14. Instale o dissipador de calor. 15. Feche o suporte de retenção do dissipador de calor. 16. Instale a placa defletora de ar. Instalação de hardware opcional 41

42 17. Remova os painéis cegos dos ventiladores nos compartimentos 5 e Instale os ventiladores nos compartimentos 5 e Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 20. Instale o painel de acesso (na página 22). 21. Instale o servidor no rack. 22. Ligue o servidor (página 20). Instalação de hardware opcional 42

43 Opção Módulo para Plataforma Confiável (TPM) da HP Siga estas instruções para instalar e habilitar um TPM em um servidor compatível. Este procedimento se divide em três seções: 1. Instalar a placa do TPM (na página 43). 2. Guardar a senha/chave de recuperação (na página 45). 3. Habilitar o TPM (na página 45). A desabilitação do TPM exige o acesso ao ROM-Based Setup Utility (RBSU) ( HP ROM-Based Setup Utility na página 56). Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o site da HP ( A instalação do TPM exige o uso de tecnologia de criptografia de unidades, como o recurso de Criptografia de unidades Microsoft Windows BitLocker. Para obter mais informações sobre o BitLocker, consulte o site da Microsoft ( CUIDADO: Observe sempre as diretrizes deste documento. O descumprimento dessas diretrizes pode causar danos ao hardware ou interromper o acesso aos dados. Ao instalar ou substituir um TPM, observe as diretrizes a seguir: Não remova um TPM instalado. Uma vez instalado, o TPM se torna uma parte permanente da placa do sistema. Ao instalar ou substituir hardware, os fornecedores de serviços HP não podem ativar o TPM ou a tecnologia de criptografia. Por questões de segurança, somente o cliente pode ativar esses recursos. Ao devolver uma placa de sistema para substituição de serviço, não remova o TPM da placa do sistema. Quando solicitado, o Serviço HP oferece um TPM com a placa de sistema sobressalente. Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou desfigurará o rebite de segurança do TPM. Após localizar um rebite rompido ou desfigurado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as devidas providências para garantir a integridade dos dados do sistema. Ao usar o BitLocker, guarde sempre a senha/chave de recuperação. A senha/chave de recuperação é necessária para entrar em Modo de recuperação depois que o BitLocker detecta uma possível concessão com a integridade do sistema. A HP não é responsável pelo bloqueio do acesso aos dados causado pelo uso indevido do TPM. Para obter instruções de operação, consulte a documentação do recurso de tecnologia de criptografia fornecido pelo sistema operacional. Instalar a placa do TPM AVISO: Para reduzir o risco de acidentes, choques elétricos ou danos ao equipamento, remova o cabo de força para suspender a alimentação ao servidor. O botão Ligar/Espera do painel frontal não suspende totalmente a alimentação ao sistema. Partes da fonte de alimentação e alguns circuitos internos permanecerão ativos até que a força CA seja removida. Instalação de hardware opcional 43

44 AVISO: Para reduzir o risco de acidentes causados por superfícies quentes, deixe as unidades e componentes internos do sistema esfriarem antes de tocá-los. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Remova o servidor do rack, se necessário. 3. Coloque o servidor em uma superfície de trabalho plana. 4. Remova o painel de acesso (na página 21). 5. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 6. Remova a placa defletora de ar (na página 24). CUIDADO: Qualquer tentativa de remover um TPM instalado da placa do sistema romperá ou desfigurará o rebite de segurança do TPM. Após localizar um rebite rompido ou desfigurado em um TPM instalado, os administradores devem considerar o sistema comprometido e tomar as devidas providências para garantir a integridade dos dados do sistema. 7. Instale a placa do TPM. Pressione o conector para encaixá-lo na placa. 8. Instale o rebite de segurança do TPM pressionando-o com firmeza na placa do sistema. Instalação de hardware opcional 44

45 9. Instale a placa defletora de ar. 10. Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 11. Instale o painel de acesso (na página 22). 12. Instale o servidor no rack. 13. Ligue o servidor (página 20). Guardar a senha/chave de recuperação A senha/chave de recuperação é gerada durante a configuração do BitLocker e pode ser salva e impressa após a desabilitação do BitLocker. Ao usar o BitLocker, guarde sempre a senha/chave de recuperação. A senha/chave de recuperação é necessária para entrar em Modo de recuperação depois que o BitLocker detecta uma possível concessão com a integridade do sistema. Para ajudar a garantir máxima segurança, observe as diretrizes a seguir ao guardar a senha/chave de recuperação: Sempre armazene a senha/chave de recuperação em vários locais. Sempre armazene cópias da senha/chave de recuperação fora do servidor. Não salve a senha/chave de recuperação na unidade de disco rígido criptografada. Habilitar o TPM 1. Ao ser solicitado durante a seqüência de inicialização, acesse RBSU pressionando a tecla F9. 2. No Menu principal, selecione Advanced Options. 3. No Menu de segurança do servidor, selecione Trusted Platform Module. 4. Em Trusted Platform Module, selecione TPM Functionality (Funcionalidade do TPM). 5. Selecione Enable (Habilitar) e pressione a tecla Enter para modificar a configuração de TPM Functionality (Funcionalidade do TPM). 6. Pressione a tecla Esc para sair do menu atual ou a tecla F10 para sair do RBSU. 7. Reinicialize o servidor. 8. Habilite o TPM no sistema operacional. Para obter instruções específicas do sistema operacional, consulte a respectiva documentação. CUIDADO: Quando um TPM é instalado e habilitado no servidor, o acesso aos dados é bloqueado se você não segue os procedimentos adequados para atualizar o sistema ou o firmware opcional, substituir a placa do sistema, substituir uma unidade de disco rígido ou modificar as configurações de TPM de aplicativo do sistema operacional. Para obter mais informações sobre atualizações de firmware e procedimentos de hardware, consulte HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper no site da HP ( Para obter mais informações sobre como ajustar a utilização do TPM no BitLocker, consulte o site da Microsoft ( Instalação de hardware opcional 45

46 Configurações de memória Este servidor oferece suporte para 2 a 128 GB de memória de sistema ECC Avançado usando DIMMS Registered DDR-2 de 1, 2, 4 e 8 GB em 16 slots DIMM. Dependendo da quantidade e velocidade de DIMMs ocupados, as velocidades de barramento de memória podem ser de 533, 667 ou 800 MHz. A velocidade de barramento de memória é determinada usando o processo de duas etapas a seguir: 1. O BIOS interroga cada DIMM instalado no sistema e configura a velocidade de barramento de memória para o mínimo denominador comum das velocidades de DIMM detectadas, independentemente da opção de menu de RBSU selecionada. Por exemplo, com DIMMs de 667 e 800 MHz instalados, essa primeira etapa deve ser concluída com a velocidade de barramento de sistema configurada como 667 MHz, independentemente de quantos DIMMs estejam instalados em cada processador. 2. Com essa etapa, as configurações de opção de menu de RBSU determinam a velocidade de barramento de memória real que está selecionada. o o Opção de menu 1 = Auto (padrão) A velocidade de barramento de memória é determinada pela quantidade de DIMMs instalados para cada processador: Caso Auto 1: até quatro DIMMs = velocidade de barramento de memória de 800 MHz, desde que todos os DIMMs detectados na etapa 1 sejam nominais para 800 MHz. Caso Auto 2: seis DIMMs = velocidade de barramento de memória de 667 MHz, desde que todos os DIMMs detectados na etapa 1 sejam nominais para 667 MHz ou mais. Caso Auto 3: oito DIMMs = velocidade de barramento de memória de 533 MHz, desde que todos os DIMMs detectados na etapa 1 sejam nominais para 533 MHz ou mais. Opção de menu 2 = 533 MHz A velocidade de barramento de memória está configurada como 533 MHz, independentemente de quantos DIMMs estão instalados, desde que todos os DIMMs detectados na etapa 1 sejam nominais para 533 MHz ou mais. As regras a seguir precisam ser seguidas ao instalar DIMMs neste servidor: Os DIMMs precisam ser instalados em pares, ao mesmo tempo em que seguem as regras de ocupação listadas na tabela a seguir. Os DIMMs precisam ser instalados em capacidade decrescente com os DIMMs maiores instalados nos bancos o mais longe possível de cada processador. Os pares de DIMM em um banco de memória devem ter números de fabricação HP idênticos. Somente números de fabricação DIMM da HP listados no QuickSpecs para este servidor devem ser usados nele. Ordem de ocupação de DIMM Banco A Banco B Banco C Banco D Banco E Banco F Banco G Banco H Configuração 1A e 2A 3B e 4B 5C e 6C 7D e 8D 9E e 10E 11F e 12F 13G e 14G 15H e 16H 1 processador Primeiro Segundo Terceiro Quarto 2 processadores Primeiro Segundo Terceiro Quarto Primeiro Segundo Terceiro Quarto Instalação de hardware opcional 46

47 A memória ECC Avançado é o modo de proteção de memória desse servidor. Em ECC Avançado, não ocorrerá falha no servidor devido a erros de memória corrigíveis. O servidor fornecerá notificações se o nível de erros corrigíveis exceder uma taxa limite predefinida. O ECC Avançado oferece proteção adicional superior ao ECC padrão, pois é possível corrigir alguns erros de memória que seriam incorrigíveis de outra forma e resultariam em uma falha do servidor. Embora o ECC padrão possa corrigir erros de memória de um único bit, o ECC Avançado pode corrigir erros de memória de um único bit e de vários bits se todos os bits com falha estiverem no mesmo dispositivo DRAM do DIMM. Instalação de DIMMs CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a placa defletora de ar (na página 24). 6. Abra as travas do slot DIMM. 7. Instale o DIMM. 8. Instale a placa defletora de ar ( Remover a placa defletora de ar na página 24). 9. Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 10. Instale o painel de acesso (na página 22). 11. Instale o servidor no rack. 12. Ligue o servidor (página 20). Para obter mais informações sobre LEDs e como resolver problemas de falhas em DIMMs, consulte Combinação de LEDs do painel do Systems Insight e LEDs de integridade interna (na página 9). Instalação de hardware opcional 47

48 Opções de unidade de disco rígido SAS hot-plug Ao adicionar unidades de disco rígido ao servidor, observe as seguintes diretrizes gerais: O sistema configura automaticamente todos os números de dispositivos. Se somente uma unidade de disco rígido for usada, instale-a no compartimento com o menor número de dispositivo ( Numeração de unidade de disco rígido na página 15). As unidades devem apresentar a mesma capacidade para oferecer a maior eficiência de espaço de armazenamento ao serem agrupadas na mesma matriz de unidade. Instalação de uma unidade de disco rígido SAS hot-plug 1. Remova o painel cego da unidade de disco rígido SAS. 2. Prepare a unidade de disco rígido. Instalação de hardware opcional 48

49 3. Instale a unidade de disco rígido. 4. Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LEDs de unidade de disco rígido hot-plug ( Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 16). Remoção de uma unidade de disco rígido SAS hot-plug CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que estejam instalados o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Determine o status da unidade de disco rígido a partir das combinações de LEDs de unidade de disco rígido hot-plug ( Combinações de LED da unidade de disco rígido SAS e SATA na página 16). 2. Faça backup de todos os dados de servidor na unidade de disco rígido. 3. Remova a unidade de disco rígido. Opcionais da placa de expansão O servidor suporta placas de expansão PCI, PCI-X e PCI Express. Remoção das tampas do slot de expansão CUIDADO: Para evitar danos ao servidor ou às placas de expansão, desligue o servidor e desconecte os cabos de alimentação CA antes de remover ou instalar o compartimento da placa riser PCI. Instalação de hardware opcional 49

50 CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a tampa do slot de expansão: o Para remover a tampa do slot 1 ou 4, empurre o retentor para soltá-lo e deslize a tampa para fora. o Para remover as tampas do slot 2 e 3, suspenda a trava, remova-a e remova a tampa. Instalação de hardware opcional 50

51 o Para remover as tampas do slot 5 e 6, empurre para baixo a trava, gire-a para baixo e remova a tampa. Instalação de uma placa de expansão half length 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a tampa do slot de expansão ( Remoção das tampas do slot de expansão na página 49). 6. Instale a placa de expansão. 7. Conecte à placa de expansão todos os cabos externos e internos necessários. Consulte a documentação que acompanha a placa de expansão. 8. Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 9. Instale o painel de acesso (na página 22). Instalação de uma placa de expansão full length 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a tampa do slot de expansão ( Remoção das tampas do slot de expansão na página 49). Instalação de hardware opcional 51

52 6. Abra o retentor da placa de expansão full length. 7. Instale a placa de expansão. 8. Feche a trava da tampa do slot. 9. Feche o retentor da placa de expansão full length. 10. Conecte à placa de expansão todos os cabos externos e internos necessários. Consulte a documentação que acompanha a placa de expansão. 11. Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 12. Instale o painel de acesso (na página 22). Instalação de hardware opcional 52

53 Placa riser PCI opcional CUIDADO: Para permitir o resfriamento adequado, não opere o servidor sem que esteja instalado o painel de acesso, as placas defletoras de ar, as tampas do slot de expansão ou os painéis cegos. Se o servidor oferecer suporte a componentes hot-plug, minimize o tempo em que o painel de acesso fica aberto. 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Instale a placa riser opcional. 6. Instale quaisquer placas de expansão. ( Placa de expansão opcional na página 49) 7. Instale o compartimento da placa riser PCI (na página 23). 8. Instale o painel de acesso (na página 22). 9. Instale o servidor no rack. 10. Ligue o servidor (página 20). Instalação de hardware opcional 53

54 Cabeamento Cabeamento da unidade de disco rígido SAS Cabeamento da bateria para BBWC Cabeamento 54

55 Configuração e utilitários Ferramentas de configuração Software SmartStart O SmartStart é uma coleção de softwares que otimiza a configuração de servidor único, oferecendo uma maneira simples e consistente de implantar a configuração de servidor. O SmartStart foi testado em diversos produtos de servidor ProLiant, resultando em configurações comprovadas e confiáveis. O SmartStart auxilia no processo de implantação através da realização de uma ampla gama de atividades de configuração, incluindo: Configuração de hardware usando utilitários de configuração incorporados, tais como RBSU e ORCA Preparação do sistema para instalação de versões prontas de software dos principais sistemas operacionais Instalação de versões otimizadas de drivers de servidores, agentes de gerenciamento e utilitários automaticamente com toda instalação auxiliada Teste do hardware do servidor usando o Utilitário Insight Diagnostics ( HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) na página 63) Instalação de drivers de software diretamente do CD. Em sistemas com conexão à Internet, o Menu auto-executável SmartStart fornece acesso a uma lista completa de software de sistema ProLiant. Permissão de acesso ao Array Configuration Utility (na página 58), Array Diagnostic Utility (na página 64) e Erase Utility (na página 60) O SmartStart está incluído no HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Para obter mais informações sobre o software SmartStart, consulte o HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou o site da HP ( SmartStart Scripting Toolkit O SmartStart Scripting Toolkit é um produto de implantação de servidor que distribui uma instalação automatizada desacompanhada para implantações de servidores de grande volume. O SmartStart Scripting Toolkit é projetado para suportar servidores ProLiant BL, ML e DL. O kit de ferramentas inclui um conjunto modular de utilitários e documentação importante que descreve como aplicar essas novas ferramentas à construção de um processo de implantação de servidor automatizado. Com o uso da tecnologia SmartStart, o Scripting Toolkit oferece uma maneira flexível de criar scripts de configuração de servidor padrão. Tais scripts são usados para automatizar várias das etapas manuais do processo de configuração de servidor. Este processo automatizado de configuração de servidor diminui o tempo de cada servidor implantado, tornando possível aumentar implantações de servidor para grandes volumes de maneira rápida. Configuração e utilitários 55

56 Para obter mais informações e fazer download do SmartStart Scripting Toolkit, visite o site da HP ( Utilitários de replicação de configuração O CONREP faz parte do SmartStart Scripting Toolkit e é um programa que funciona com RBSU para replicar configuração de hardware em servidores ProLiant. Esse utilitário é executado durante o Estado 0, Executar o Utilitário de Configuração de Hardware, durante a implementação de um servidor em script. O CONREP lê o estado das variáveis de ambiente do sistema para determinar a configuração e grava os resultados para um arquivo de scripts editável. Esse arquivo pode, depois ser implementado em vários servidores com componentes de software e hardware similares. Para obter mais informações, consulte o Guia do Usuário do SmartStart Scripting Toolkit, no site da HP ( HP ROM-Based Setup Utility O RBSU é um utilitário de configuração incorporado a servidores ProLiant que executa uma ampla gama de atividades de configuração que pode incluir o seguinte: Configuração de dispositivos de sistema e opcionais instalados Ativação e desativação de recursos de sistema Exibição de informações de sistema Seleção do controlador de inicialização primário Configuração de opcionais de memória Seleção de idioma Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou visite o site da HP ( Utilizar o RBSU Para usar o RBSU, use as seguintes teclas: Para acessar o RBSU, pressione a tecla F9 durante a inicialização, quando solicitado. Para navegar no sistema de menu, use as teclas de seta. Para fazer seleções, pressione a tecla Enter. Para acessar a Ajuda para uma opção de configuração realçada, pressione a tecla F1. IMPORTANTE: O RBSU salva automaticamente as configurações quando a tecla Enter é pressionada. O utilitário não solicita a confirmação das configurações antes de seu encerramento. Para alterar uma configuração, selecione outra configuração e pressione a tecla Enter. As definições de configuração padrão são aplicadas ao servidor em um dos seguintes momentos: Na primeira inicialização do sistema Após a restauração dos padrões Configuração e utilitários 56

57 As definições de configuração padrão são suficientes para o funcionamento adequado típico do servidor, mas elas podem ser modificadas usando o RSBU. O sistema vai solicitar acesso ao RBSU a cada inicialização. Processo de configuração automática O processo de configuração automática é executado automaticamente na primeira inicialização do servidor. Durante a seqüência de inicialização, o ROM do sistema configura automaticamente todo o sistema, sem que seja necessária qualquer intervenção. Durante este processo, o utilitário ORCA, na maioria dos casos, configura automaticamente o array para uma configuração padrão com base no número de unidades conectadas ao servidor. NOTA: O servidor pode não suportar todos os exemplos a seguir. Unidades instaladas NOTA: Se a unidade de inicialização não estiver vazia ou tiver sido usada anteriormente, o ORCA não configurará automaticamente o array. É necessário executar o ORCA para configurar o array. Unidades usadas 1 1 RAID RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Nível de RAID Mais de 6 0 Nenhum Para modificar quaisquer configurações padrão do ORCA e cancelar o processo de configuração automática, pressione a tecla F8 quando solicitado. Por padrão, o processo de configuração automática configura o sistema para o idioma inglês. Para modificar quaisquer configurações padrão do processo de configuração automática (como as configurações de idioma, sistema operacional e controlador de inicialização primário), execute o RBSU pressionando a tecla F9 quando solicitado. Depois de selecionar as configurações, feche o RBSU e deixe que o servidor seja reinicializado automaticamente. Para obter mais informações sobre o RBSU, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação ou visite o site da HP ( Opções de inicialização Perto do fim do processo de inicialização, a tela de opções de inicialização é exibida. Essa tela permanece visível por vários segundos até que o sistema tente inicializar usando um dispositivo de inicialização compatível. Nesse momento, você pode fazer o seguinte: Acessar o RBSU pressionando a tecla F9. Acessar o Menu de manutenção do sistema (que permite a inicialização do Diagnostics ou Inspect com base em ROM) pressionando a tecla F10. Forçar uma inicialização da Rede PXE pressionando a tecla F12. Configuração e utilitários 57

58 Console serial do BIOS O Console serial do BIOS permite a configuração da porta serial para visualizar mensagens de erro de POST e executar remotamente o RBSU, através de uma conexão serial com a porta COM do servidor. O servidor que está sendo configurado remotamente não exige teclado e mouse. Para obter mais informações sobre o Console serial do BIOS, consulte o Guia do usuário do Console serial do BIOS no CD de documentação ou visite o site da HP ( Array Configuration Utility (utilitário de configuração de array) O ACU é um utilitário com base na Web que possui os seguintes recursos: É executado como aplicativo local ou serviço remoto. Suporta expansão de capacidade de matriz on-line, extensão de unidade lógica, atribuição de sobressalentes on-line e RAID ou migração de tamanho de faixa. Sugere a configuração ideal para um sistema não configurado Oferece diferentes modos de operação, permitindo uma configuração mais rápida ou maior controle sobre as opções de configuração Continua disponível a qualquer momento enquanto o servidor estiver ligado Exibe dicas na tela para etapas individuais de um procedimento de configuração Para o desempenho ideal, as configurações mínimas de exibição são: resolução de e 256 cores. Servidores que estejam executando sistemas operacionais da Microsoft exigem o Internet Explorer 5.5 (com Service Pack 1) ou posterior. Para servidores Linux, consulte o arquivo README.TXT para obter informações adicionais sobre navegador e suporte. Para obter mais informações, consulte Configurando matrizes no Guia de Referência dos Controladores do HP Smart Array no CD de documentação ou visite o site da HP ( Option ROM Configuration for Arrays Antes de instalar um sistema operacional, é possível usar o utilitário ORCA para criar a primeira unidade lógica, atribuir níveis de RAID e estabelecer configurações sobressalentes on-line. O utilitário também oferece suporte às funções a seguir: Reconfiguração de uma ou mais unidades lógicas Exibição da configuração da unidade lógica atual Exclusão da configuração de uma unidade lógica Configuração do controlador para ser o controlador de inicialização Caso o utilitário não seja usado, o ORCA será predeterminado como a configuração padrão. Para obter mais informações sobre configuração de controlador de matriz, consulte o guia do usuário do controlador. Para obter mais informações sobre as configurações padrão que o ORCA usa, consulte o Guia do usuário do HP ROM-Based Setup Utility no CD de documentação. Configuração e utilitários 58

59 HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack O software RDP é o método mais adequado para implantações de servidor rápidas e de grande volume. O software RDP integra dois poderosos produtos: o Altiris Deployment Solution e o HP ProLiant Integration Module. A interface do usuário gráfica intuitiva do console do Altiris Deployment Solution fornece operações simplificadas do tipo aponte-e-clique e arraste-e-solte que permitem implantar servidores de destino, incluindo blades de servidor, remotamente. Ela permite que você realize funções de tratamento de imagens ou de script e mantenha imagens de software. Para obter mais informações sobre o RDP, consulte o CD do HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou o site da HP ( Redigitar o número de série do servidor e da ID do produto Após a substituição da placa do sistema, será necessário digitar novamente o número de série do servidor e a ID do produto. 1. Durante a seqüência de inicialização do servidor, pressione a tecla F9 para acessar o RBSU. 2. Selecione o menu Opções de sistema. 3. Selecione Número de série. O seguinte aviso é exibido: AVISO! AVISO! AVISO! O número de série é carregado no sistema durante o processo de fabricação e NÃO deve ser modificado. Esta opção deve ser usada apenas por profissionais de serviço qualificados. Este valor sempre deve corresponder ao adesivo com o número de série, localizado no chassi. 4. Pressione a tecla Enter para apagar o aviso. 5. Insira o número de série e pressione a tecla Enter. 6. Selecione ID do produto. 7. Insira a ID do produto e pressione a tecla Enter. 8. Pressione a tecla Esc para fechar o menu. 9. Pressione a tecla Esc para sair do RBSU. 10. Pressione a tecla F10 para confirmar a saída do RBSU. O servidor será reinicializado automaticamente. Ferramentas de gerenciamento Recuperação automática do servidor O ASR é um recurso que reinicializa o sistema quando um erro de sistema catastrófico ocorre, como uma tela azul, ABEND ou pânico. Um cronômetro antifalha de sistema, o cronômetro ASR, é iniciado quando o driver de gerenciamento de sistema, também conhecido como driver de integridade, é carregado. Quando o sistema operacional está funcionando corretamente, o sistema reinicializa o cronômetro periodicamente. Contudo, quando o sistema operacional falha, o cronômetro expira e reinicializa o servidor. O ASR aumenta a disponibilidade do servidor reinicializando-o em um tempo especificado após um travamento ou encerramento do sistema. Ao mesmo tempo, o console HP SIM notifica você de que o ASR reinicializou o sistema através do envio de uma mensagem para um número de pager designado. É possível desabilitar o ASR pelo console HP SIM ou do RBSU. Configuração e utilitários 59

60 Utilitário ROMPaq O utilitário ROMPaq permite atualizar o firmware do sistema (BIOS). Para atualizar o firmware, coloque um disquete ROMPaq na unidade de disquete ou uma chave USB ROMPaq em uma porta USB disponível e inicialize o sistema. As versões on-line do utilitário ROMPaq também estão disponíveis para atualização do firmware do sistema. O utilitário ROMPaq verifica o sistema e permite a escolha de revisões de firmware disponíveis, caso haja mais de uma. Para obter mais informações sobre o utilitário ROMPaq, visite o site da HP ( Tecnologia Integrated Lights-Out 2 O subsistema ilo 2 é um componente padrão de servidores ProLiant selecionados que oferece integridade de servidor e gerenciamento de servidor remoto. O subsistema ilo 2 inclui um microprocessador inteligente, memória segura e uma interface de rede dedicada. Este modelo torna o ilo 2 independente do servidor host e de seu sistema operacional. O subsistema ilo 2 oferece acesso remoto a qualquer cliente de rede autorizado, envia alertas e oferece outras funções de gerenciamento de servidor. Com o ilo 2, é possível: Ligar, desligar ou reinicializar remotamente o servidor host. Enviar alertas a partir do ilo 2, independentemente do estado do servidor host. Acessar recursos avançados de solução de problemas através da interface do ilo 2. Diagnosticar o ilo 2 usando o HP SIM através de um navegador da Web e de alertas de SNMP. Para obter mais informações sobre os recursos do ilo 2, consulte a documentação do ilo 2 no CD de documentação ou no site da HP ( Erase Utility CUIDADO: Faça um backup antes de executar o System Erase Utility. O utilitário configura o sistema para o seu estado original de fábrica, exclui as informações atuais de configuração de hardware, incluindo configuração de array e partição de disco, e apaga completamente todas as unidades de disco rígido conectadas. Consulte as instruções para usar este utilitário. Execute o Erase Utility caso precise apagar o sistema pelos seguintes motivos: Se quiser instalar um novo sistema operacional em um servidor com um sistema operacional existente. Se encontrar um erro ao concluir as etapas de uma instalação de sistema operacional instalado de fábrica. O Erase Utility pode ser acessado a partir do menu Utilitários de manutenção do CD do SmartStart ( Software SmartStart na página 55). Configuração e utilitários 60

61 Ferramentas de fita e biblioteca do StorageWorks O HP StorageWorks L&TT oferece funcionalidade para downloads de firmware, verificação de operação de dispositivos, procedimentos de manutenção, análise de falha, ações de serviço corretivas e algumas funções de utilitários. Ele também oferece integração ilimitada com o suporte a hardware da HP, gerando e enviando por os bilhetes de suporte que fornecem uma captura instantânea do sistema de armazenamento. Para obter mais informações e fazer download do utilitário, visite o site do StorageWorks L&TT ( HP Systems Insight Manager O HP SIM é um aplicativo com base na Web que permite a administradores de sistema realizar tarefas administrativas comuns, a partir de qualquer local remoto, usando um navegador da Web. O HP SIM oferece recursos de gerenciamento de dispositivos que consolidam e integram dados de gerenciamento, a partir de dispositivos da HP e de terceiros. IMPORTANTE: É necessário instalar e usar o HP SIM para ter acesso aos benefícios da Garantia pré-falha para processadores, unidades de disco rígido SAS e SATA e módulos de memória. Para obter informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou visite o site do HP SIM ( Agentes de gerenciamento Os Agentes de gerenciamento fornecem as informações necessárias para realizar o gerenciamento de falha, desempenho e configuração. Os agentes permitem que o servidor seja gerenciado facilmente com o software HP SIM e plataformas de gerenciamento SNMP de terceiros. Os Agentes de gerenciamento são instalados com cada instalação auxiliada do SmartStart ou podem ser instalados pelo HP PSP. A página inicial de Gerenciamento de sistemas fornece status e acesso direto a informações detalhadas de subsistema, por meio do acesso a dados relatados pelos Agentes de gerenciamento. Para obter informações adicionais, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack ou visite o site da HP ( Suporte de ROM redundante O servidor permite atualizar ou configurar a ROM de forma segura com o suporte de ROM redundante. O servidor apresenta uma ROM de 8 MB que age como duas ROMs de 4 MB separadas. Na implementação padrão, um lado da ROM contém a versão de programa atual da ROM, enquanto que o outro lado contém uma versão de segurança. NOTA: o servidor é fornecido com a mesma versão programada nos dois lados da ROM. Configuração e utilitários 61

62 Benefícios de segurança e proteção Quando a ROM do sistema é ativada, o ROMPaq grava sobre a ROM de backup e salva a ROM atual como um backup, permitindo que você mude facilmente para a versão da ROM alternativa, caso a nova ROM seja corrompida por qualquer motivo. Este recurso protege a versão da ROM existente, mesmo que haja uma queda de energia durante a ativação da ROM. Suporte e funcionalidade de USB Suporte para USB A HP fornece suporte tanto para USB padrão quanto para legacy USB. O suporte padrão é fornecido pelo sistema operacional, por meio dos drivers de dispositivos USB adequados. A HP oferece suporte a dispositivos USB antes de o sistema operacional ser carregado por meio de suporte a legacy USB, habilitado por padrão na ROM do sistema. Hardware HP oferece suporte a USB versão 2.0. O suporte para legacy USB possibilita funcionalidade USB em ambientes onde o suporte para USB não está normalmente disponível. Especificamente, a HP fornece funcionalidade legacy USB nestes casos: POST Utilitário de Configuração Baseado na ROM Diagnostics DOS Ambientes que não oferecem suporte nativo a USB Para obter mais informações sobre o suporte para USB dos produtos ProLiant, visite o site da HP ( Funcionalidade de USB interna Um conector USB interno está disponível para ser usado somente com pen drives USB. Essa solução possibilita o uso de uma unidade de inicialização permanente com um pen drive USB instalado no conector interno, evitando problemas de espaço na parte frontal do rack e de acesso físico para proteger dados. Para aumentar a segurança, você pode desabilitar os conectores USB externos através do RBSU. A desabilitação dos conectores USB traseiros no RBSU desabilita ambas as portas USB traseiras. Funcionalidade de USB externa A HP fornece suporte a USB externo para permitir conexão local de dispositivos USB para procedimentos de administração, configuração e diagnóstico do servidor. Para obter segurança adicional, a funcionalidade de USB externo pode ser desativada por meio do RBSU. Configuração e utilitários 62

63 Ferramentas de diagnóstico HP Insight Diagnostics (Diagnóstico HP Insight) O HP Insight Diagnostics é uma ferramenta de gerenciamento proativo do servidor, disponível nas versões off-line e on-line, que fornece recursos de diagnóstico e solução de problemas para auxiliar os administradores de TI que verificam as instalações de servidor, solucionam problemas e realizam a validação de reparos. O HP Insight Diagnostics Offline Edition executa vários testes aprofundados do sistema e de componentes enquanto o sistema operacional ainda não estiver sendo executado. Para executar esse utilitário, inicie o CD do SmartStart. O HP Insight Diagnostics Online Edition é um aplicativo baseado na Web que captura dados de configuração do sistema e outros dados relacionados que são necessários para obter um gerenciamento eficiente do servidor. Disponível em versões do Microsoft Windows e do Linux, o utilitário ajuda a garantir uma operação adequada do sistema. Para obter mais informações ou para fazer o download do utilitário, visite o site da HP ( Funcionalidade de pesquisa do HP Insight Diagnostics O HP Insight Diagnostics (na página 63) fornece funcionalidade de pesquisa que reúne informações críticas de hardware e software sobre servidores ProLiant. Essa funcionalidade é compatível com sistemas operacionais que podem não ser suportados pelo servidor. Para conhecer os sistemas operacionais que são compatíveis com o servidor, visite o site da HP ( Se uma alteração significativa ocorrer entre os intervalos de coleta de dados, a função de pesquisa marca as informações anteriores e substitui os arquivos de dados de pesquisa para refletir as alterações mais recentes na configuração. A funcionalidade de pesquisa é instalada em cada instalação do HP Insight Diagnostics assistida pelo SmartStart e pode ser instalada com o HP PSP ( ProLiant Support Packs, na página 65). NOTA: A versão atual do SmartStart fornece os números de fabricação de peças sobressalentes das memórias do servidor. Para fazer o download da versão mais recente, consulte o site da HP ( Integrated Management Log (Registro de gerenciamento integrado) O IML registra centenas de eventos e os armazena em um formulário de fácil visualização. O IML marca cada evento com granularidade de 1 minuto. Você pode visualizar os eventos registrados no IML de diversas maneiras, entre elas: A partir do HP SIM ( HP Systems Insight Manager, na página 61) A partir do Survey Utility Configuração e utilitários 63

64 A partir de visualizadores do IML específicos de cada sistema operacional o o o Para NetWare: IML Viewer Para Windows : IML Viewer Para Linux: Aplicativo IML Viewer A partir da interface de usuário do ilo 2 A partir do HP Insight Diagnostics (na página 63) Para obter mais informações, consulte o CD de gerenciamento do HP ProLiant Essentials Foundation Pack. Array Diagnostic Utility O HP Array Diagnostics Utility é um aplicativo com base na Web que cria um relatório de todos os controladores de armazenamento e unidades de disco HP. Esse relatório fornece informações vitais para auxiliar na identificação de falhas ou condições que possam demandar atenção. O ADU pode ser acessado a partir do CD do SmartStart ( Software SmartStart, na página 55) ou obtido por download no site da HP ( Software do HP Insight Remote Support O software do HP Insight Remote Support oferece suporte remoto seguro para os seus servidores e armazenamento HP, 24 horas por dia, 7 dias por semana, para você poder passar menos tempo resolvendo problemas e mais tempo concentrado nos negócios. Os sistemas podem ser monitorados remotamente para detecção de falha de hardware usando uma tecnologia segura que foi comprovada em milhares de empresas do mundo todo. Em muitos casos, é possível evitar problemas antes que ocorram. São duas as soluções do HP Insight Remote Support: Para ambientes de pequenas e médias empresas: o HP Insight Remote Support Standard oferece monitoração remota básica, notificação/conselheiros e despacho de serviço. Ele é otimizado para ambientes com 1 a 50 servidores e pode ser instalado em um servidor de aplicativos HP ProLiant Windows compartilhado. O software oferece suporte a dispositivos de armazenamento HP EVA, servidores HP ProLiant, BladeSystems, HP Integrity e HP 9000 com Microsoft Windows, Red Hat Enterprise Linux, Novell SUSE e Novell Netware. Faça download no site da HP ( SE). Para ambientes de médias e grandes empresas: o HP Insight Remote Support Pack (ex-service Essentials Remote Support Pack) é destinado a ambientes de grandes empresas e integrado ao HP Systems Insight Manager (SIM). Ele oferece monitoração remota abrangente, notificação/conselheiros, despacho e suporte de serviço proativo a praticamente todos os ambientes SAN, de rede, de armazenamento e de servidores HP, além de servidores Windows da Dell e IBM selecionados que tenham um compromisso de suporte com a HP. Também permite que a HP ofereça os mais altos níveis de suporte proativo em linha com os acordos de suporte HP Mission Critical Services. Faça download no site da HP ( Ambas as soluções do HP Insight Remote Support estão disponíveis sem custo adicional para clientes com garantia válida em tecnologia HP, HP Care Pack Service ou acordo de suporte contratual HP. Para obter mais informações, consulte o site da HP ( Configuração e utilitários 64

65 Atualizar o sistema Drivers O servidor inclui um novo hardware que pode não suportar drivers na mídia de instalação de todos os sistemas operacionais. Se você estiver instalando um sistema operacional compatível com SmartStart, use o software SmartStart (na página 55) e seu recurso Assisted Path para instalar o sistema operacional e o suporte a driver mais recente. NOTA: Se você estiver instalando drivers a partir do CD do SmartStart ou do CD de manutenção do software (Software Maintenance), visite o site do SmartStart ( para verificar se está usando a versão mais recente do SmartStart. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o CD do SmarStart. Se você não utilizar o CD do SmartStart para instalar um sistema operacional, serão necessários drivers para parte do novo hardware. Esses drivers, bem como outros drivers opcionais, imagens de ROM e software de valor agregado, podem obtidos por download no site da HP ( IMPORTANTE: Sempre efetue cópia de segurança antes da instalação ou atualização de drivers de dispositivos. ProLiant Support Packs Os PSPs representam pacotes de agentes de gerenciamento, utilitários e drivers otimizados ProLiant, específicos de um sistema operacional. Visite o site do PSP ( Compatibilidade com a versão do sistema operacional Consulte a tabela de compatibilidade com sistemas operacionais ( System Online ROM Flash Component Utility O Online ROM Flash Component Utility permite que os administradores de sistema atualizem sistemas de orma eficiente ou imagens de ROM controladoras em uma grande variedade de servidores e controladores de array. Essa ferramenta possui os seguintes recursos: Funcionamento off-line e on-line Compatibilidade com os sistemas operacionais Microsoft Windows NT, Windows 2000, Windows Server 2003, Novell Netware e Linux IMPORTANTE: Esse utilitário é compatível com sistemas operacionais que não podem ser suportados pelo servidor. Para saber os sistemas operacionais compatíveis com o servidor, visite o site da HP ( Integração com outras ferramentas de manutenção de software, implantação e sistemas operacionais Configuração e utilitários 65

66 Verificação automática de dependências de hardware, firmware e sistemas operacionais, e instalação apenas de atualizações da ROM corretas exigidas por um servidor de destino Para fazer o download da ferramenta e obter mais informações, consulte o site da HP ( Controle de alterações e notificação proativa Care Pack A HP oferece Controle de alterações e Notificação proativa para notificar clientes com 30 a 60 dias de ntecedência sobre futuras alterações em hardware e software de produtos comerciais da HP. Para obter mais informações, consulte o site da HP ( Os serviços do HP Care Pack oferecem altos níveis de serviços para estender e expandir a garantia padrão do produto com pacotes de suporte fáceis de comprar e utilizar, que ajudam o usuário a tirar o áximo proveito do investimento no servidor. Consulte o site do Care Pack ( Configuração e utilitários 66

67 Solução de problemas Recursos de solução de problemas O Guia de Solução de Problemas de Servidores HP ProLiant fornece procedimentos para solucionar problemas comuns e ações abrangentes para isolar e identificar falhas, interpretar mensagens de erros, resolver dúvidas e realizar manutenção de software em servidores e blades de servidor ProLiant. Esse guia inclui fluxogramas específicos do problema para ajudar a buscar processos complexos de solução de problemas. Para visualizar o guia, selecione um idioma: Inglês ( Francês ( Italiano ( Espanhol ( Alemão ( Holandês ( Japonês ( Etapas anteriores ao diagnóstico AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. IMPORTANTE: Este guia fornece informações para vários servidores. Talvez algumas informações não se apliquem ao servidor para o qual se está tentando solucionar problemas. Consulte a documentação do servidor para obter informações sobre procedimentos, opções de hardware, ferramentas de software e sistemas operacionais compatíveis com o equipamento. 1. Reveja as informações importantes sobre segurança (na página 67). 2. Reúna informações sobre sintomas (na página 70). 3. Prepare o servidor para diagnóstico (na página 70). 4. Utilize o Fluxograma do início do diagnóstico (na página 72) para iniciar o processo de diagnóstico. Informações importantes sobre segurança Conheça as informações sobre segurança nas próximas seções antes de solucionar problemas no servidor. Solução de problemas 67

68 Informações importantes sobre segurança Antes de efetuar manutenção neste produto, leia o documento Important Safety Information (Informações importantes sobre segurança) fornecido com o servidor. Símbolos no equipamento Os símbolos a seguir poderão ser colocados no equipamento para indicar a presença de condições potencialmente perigosas: Este símbolo indica a presença de circuitos de energia perigosos ou o perigo de choque elétrico. Submeta qualquer manutenção a profissionais qualificados. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Submeta quaisquer procedimentos de manutenção, atualizações e serviços a profissionais qualificados. Este símbolo indica a presença de perigo de choque elétrico. A área contém peças que não devem ser reparadas pelo usuário ou por terceiros. Não abra por razão alguma. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choques elétricos, não abra esta proteção. Este símbolo em um receptáculo RJ-45 indica uma conexão da interface de rede. AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, fogo ou danos ao equipamento, não conecte o telefone ou os conectores de telecomunicação neste receptáculo. Este símbolo indica a presença de superfície ou componente quente. Se esta superfície for tocada, haverá possibilidade de queimaduras. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por componentes aquecidos, deixe a superfície esfriar antes de tocá-la. 21,36-27,27 kg 47,10-60,12 lb Este símbolo indica que o componente excede o peso recomendado para ser carregado com segurança por apenas uma pessoa. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, observe os requisitos de integridade ocupacional e segurança e as diretrizes para manuseio de material. Estes símbolos em fontes de alimentação ou em sistemas indicam que o equipamento recebe alimentação de várias fontes. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais causados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a energia do sistema. Solução de problemas 68

69 Avisos e cuidados AVISO: Somente técnicos autorizados treinados pela HP devem reparar este equipamento. Todos os procedimentos de reparo e resolução de problemas encontram-se detalhados de maneira a permitir somente o reparo em nível de módulo e submontagem. Devido à complexidade das placas individuais e das submontagens, não se deve efetuar reparos nos componentes ou modificar qualquer placa de fiação impressa. Reparos inadequados poderão gerar riscos na segurança. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, assegure-se de que: Os pés niveladores estão apoiados no chão. O peso total do rack está apoiado sobre os pés niveladores. Os suportes estabilizadores estão presos ao rack, no caso de uma instalação de rack único. Os racks estão acoplados, no caso de instalações com vários racks. Somente um componente é deslocado por vez. O rack torna-se instável quando se desloca mais de um componente por alguma razão. AVISO: Para diminuir o risco de choques elétricos ou danos ao equipamento: Não desative o plugue de aterramento do cabo de alimentação. O plugue de aterramento é um recurso de segurança importante. Conecte o cabo de força em uma tomada aterrada que possa sempre ser acessada com facilidade. Desconecte o cabo de força da fonte de alimentação para suspender a energia ao equipamento. Não posicione o cabo de força onde possa ser pisado ou prensado entre os objetos ao seu redor. Deve-se ter muita atenção quanto ao plugue, tomada elétrica e quanto ao ponto por onde o cabo sai do servidor. 21,36-27,27 kg 47,10-60,12 lb AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento: Siga os requisitos e as diretrizes locais de integridade ocupacional e segurança para o manuseio de materiais. Obtenha auxílio adequado para levantar e estabilizar o chassi durante a instalação ou remoção. O servidor ficará instável se não for bem preso aos trilhos. Ao montar o servidor no rack, remova as fontes de alimentação e qualquer outro módulo removível para reduzir o peso total do produto. CUIDADO: Para ventilar adequadamente o sistema, será necessário liberar pelo menos 7,6 cm de espaço nas partes frontal e traseira do servidor. CUIDADO: O servidor foi projetado para estar aterrado eletricamente. Para garantir o funcionamento adequado, conecte o cabo de alimentação CA somente a tomadas de CA corretamente aterradas. Solução de problemas 69

70 Informações sobre sintomas Antes de solucionar algum problema no servidor, colete as seguintes informações: Quais foram os eventos anteriores à falha? Depois de quais etapas o problema ocorreu? O que foi alterado desde o horário em que o servidor estava funcionando? Foi adicionado ou removido algum software ou hardware recentemente? Caso positivo, lembra-se de ter alterado os parâmetros adequados no utilitário de configuração do servidor, se necessário? Por quanto tempo o servidor apresentou os sintomas do problema? Caso o problema ocorra aleatoriamente, qual é sua duração ou freqüência? Para responder a essas perguntas, as seguintes informações poderão ser úteis: Execute o HP Insight Diagnostics (na página 63) e utilize a página de pesquisa para visualizar a configuração atual ou compará-la com as configurações anteriores. Consulte os registros de hardware e software para obter informações. Consulte os LEDs do servidor e seus respectivos status. Preparar o servidor para o diagnóstico 1. Certifique-se de que o servidor esteja no ambiente adequado para funcionamento com o devido controle de umidade, condicionamento de ar e energia. Para saber as condições ambientais obrigatórias, consulte a documentação do servidor. 2. Registre quaisquer mensagens de erro exibidas pelo sistema. 3. Remova todos os disquetes, CD-ROMs, DVD-ROMs e pen drives USB. 4. Desligue o servidor e os dispositivos periféricos caso efetue o diagnóstico com o servidor off-line. Se possível, sempre faça um desligamento seqüencial: a. Sair de quaisquer aplicativos. b. Sair do sistema operacional. c. Desligue o servidor (página 20). 5. Desconecte qualquer dispositivo periférico que não seja necessário para o teste (dispositivos desnecessários para a inicialização do servidor). Não desconecte a impressora, caso deseje utilizá-la para imprimir as mensagens de erro. 6. Reúna todas as ferramentas e utilitários, como chaves de fenda Torx, adaptadores de loopback, tira de pulso ESD e utilitários de software, necessários para solucionar o problema. o o o Os Drivers de integridade e os Agentes de gerenciamento devem estar instalados no servidor. Para verificar a configuração do servidor, conecte-se à página inicial do Gerenciamento de sistemas e selecione Version Control Agent (Agente de controle de vers?). O VCA fornece uma lista de nomes e versões de todos os Agentes de gerenciamento, utilitários e drivers HP instalados, e se eles estão ou não atualizados. A HP recomenda consultar a documentação do servidor para obtenção das informações específicas para cada equipamento. A HP recomenda que você acesse o CD do SmartStart para obter o software de valor agregado e os drivers exigidos durante o processo de solução de problemas. Para fazer download da versão atual do SmartStart, consulte o site da HP ( Solução de problemas 70

71 Conexões com folga Ação: Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam conectados com firmeza. Certifique-se de que todos os cabos estejam alinhados de forma adequada e conectados com firmeza para todos os componentes externos e internos. Remova e verifique todos os cabos de dados e de alimentação para detectar danos. Certifique-se de que nenhum cabo possua pinos tortos ou conectores danificados. Caso o servidor esteja utilizando uma bandeja fixa para cabos, certifique-se de que os fios e cabos conectados ao servidor estejam posicionados na bandeja de forma correta. Certifique-se de que todos os dispositivos estejam encaixados de forma adequada. Evite dobrar ou entortar placas de circuito ao recolocar componentes. Caso algum dispositivo possua travas, certifique-se de que as mesmas estejam completamente fechadas e travadas. Verifique todos os LEDs de bloqueio e conexão que possam indicar que um componente não está conectado de forma adequada. Caso os problemas persistam, remova e reinstale todos os dispositivos, verificando conectores e soquetes em busca de pinos tortos ou outros danos. Notificações de serviço Para visualizar as notificações de serviço mais recentes, consulte o site da HP ( Selecione o modelo do servidor apropriado e clique no link Troubleshoot a Problem (Diagnosticar um problema) na página do produto. Fluxogramas de solução de problemas Para solucionar problemas de maneira eficaz, a HP recomenda que você comece pelo primeiro fluxograma desta seção, Fluxograma do início do diagnóstico (na página 72) e siga o caminho de diagnóstico apropriado. Caso algum outro fluxograma não ofereça a solução para o problema, siga as etapas de diagnóstico em Fluxograma geral de diagnóstico (na página 73). Esse fluxograma corresponde a um processo genérico para solução de problemas a ser utilizado quando o problema não é específico do servidor ou não é categorizado facilmente em outros fluxogramas. Os fluxogramas disponíveis incluem: Fluxograma do início do diagnóstico (na página 72) Fluxograma geral de diagnóstico (na página 73) Fluxograma de problemas na inicialização do servidor (na página 74) Fluxograma de problemas no POST (na página 77) Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (na página 78) Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 80) Solução de problemas 71

72 Fluxograma do início do diagnóstico Utilize o fluxograma a seguir para iniciar o processo de diagnóstico. Item Consulte 1 Fluxograma geral de diagnóstico (na página 73) 2 Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma de problemas na inicialização do servidor, na página 74) 3 Fluxograma de problemas no POST (na página 77) 4 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional (na página 78) 5 Fluxograma de indicações de falha no servidor (na página 80) Solução de problemas 72

73 Fluxograma geral de diagnóstico O fluxograma geral de diagnóstico oferece uma abordagem genérica para a solução de problemas. Caso não tenha certeza de qual seja o problema ou caso os outros fluxogramas não corrijam o problema, utilize o fluxograma a seguir. Item Consulte 1 Informações sobre sintomas (na página 70) 2 Conexões com folga (na página 71) 3 Notificações de serviço (na página 71) 4 A versão mais recente de um servidor ou firmware opcional em especial está disponível no site de suporte da HP ( 5 Ocorrência de problemas genéricos de memória, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP ( 6 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 7 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Problemas de hardware, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 8 Informações necessárias sobre o servidor, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Informações necessárias sobre o sistema operacional, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 9 Informações para contato com a HP (na página 95) Solução de problemas 73

74 Fluxograma de problemas na inicialização do servidor Sintomas: O servidor não inicializa. O LED de energia do sistema está apagado ou amarelo. Solução de problemas 74

75 O LED de integridade externa está vermelho ou âmbar. O LED de integridade interna está vermelho ou âmbar. NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Fonte de alimentação com defeito ou instalada de forma incorreta. Cabo de alimentação com defeito ou com folga. Problema com a fonte de energia. Problema no circuito de inicialização. Componente encaixado de forma incorreta ou problema de bloqueio. Componente interno com defeito. Item Consulte 1 Identificação de componentes (na página 7) 2 HP Insight Diagnostics (na página 63) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 3 Conexões com folga (na página 71) 4 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 5 Integrated Management Log (na página 63) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 6 Problemas de fonte de energia, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 7 Problemas de fonte de energia, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 8 Circuitos abertos e curtos-circuitos no sistema, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Solução de problemas 75

76 Solução de problemas 76

77 Fluxograma de problemas no POST Sintomas: O servidor não conclui o POST. NOTA: O servidor conclui o POST quando o sistema tenta acessar o dispositivo de inicialização. O servidor conclui o POST com erros. Problemas possíveis: Componente interno com defeito ou encaixado de forma incorreta. Dispositivo KVM com defeito. Dispositivo de vídeo com defeito. Item Consulte 1 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes (na página 82) 2 Problemas de vídeo, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 3 Documentação KVM ou ilo 2 4 Conexões com folga (na página 71) 5 Informações sobre sintomas (na página 70) 6 Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 7 Mensagens da Porta 85 ou ilo, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 8 Ocorrência de problemas genéricos de memória, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP ( 9 Problemas de hardware, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 10 Informações necessárias sobre o servidor, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Informações necessárias sobre o sistema operacional, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Solução de problemas 77

78 Fluxograma de problemas na inicialização do sistema operacional Sintomas: O servidor não inicializa o sistema operacional instalado anteriormente O servidor não inicia o SmartStart Causas possíveis: Sistema operacional corrompido. Solução de problemas 78

79 Problema no subsistema da unidade de disco rígido. Configuração incorreta da ordem de inicialização no RBSU Item Consulte 1 Guia do Usuário do HP ROM-Based Setup Utility ( 2 Fluxograma de problemas no POST (na página 77) 3 Problemas na unidade de disco rígido, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Documentação do controlador 4 HP Insight Diagnostics (na página 63) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 5 Problemas nas unidades de CD-ROM e DVD, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Documentação do controlador Conexões com folga (na página 71) 6 Ocorrência de problemas genéricos de memória, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, no CD de documentação ou no site da HP ( 7 Problemas do sistema operacional, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Informações para contato com a HP (na página 95) 8 Problemas de hardware, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 9 Fluxograma geral de diagnóstico (na página 73) Solução de problemas 79

80 Fluxograma de indicações de falha no servidor Sintomas: O servidor é inicializado, mas o Insight Management Agents registra falha de um evento (na página 61) O servidor é inicializado, mas o LED de integridade interna, integridade externa ou de integridade dos componentes está vermelho ou amarelo Solução de problemas 80

81 NOTA: Para saber a localização dos LEDs do servidor e obter informações sobre os respectivos status, consulte a documentação do servidor. Causas possíveis: Componente interno ou externo com defeito ou instalado de forma incorreta. Não há suporte para o componente instalado. Falha de redundância. Condição de temperatura elevada do sistema. Item Consulte 1 Agentes de gerenciamento (na página 61) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 2 Integrated Management Log (na página 63) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Mensagens de erro da lista de eventos, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 3 Identificação de componentes (na página 7) 4 Página inicial do Gerenciamento de sistemas ( 5 Fluxograma de problemas na inicialização (Fluxograma de problemas na inicialização do servidor, na página 74) 6 Recurso Diagnóstico SCSI Smart Array, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Informações para contato com a HP (na página 95) 7 HP Insight Diagnostics (na página 63) ou no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( 8 Problemas de hardware, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Guia de manutenção e serviço do servidor, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( Solução de problemas 81

82 Mensagens de erro do POST e códigos de bipes Para obter uma lista completa de mensagens de erro, consulte Mensagens de erro do POST, no Guia de Solução de Problemas de Servidores HP Proliant, localizado no CD de documentação ou no site da HP ( AVISO: Para evitar possíveis problemas, SEMPRE leia os avisos e mensagens de cuidado na documentação do servidor antes de remover, substituir, recolocar ou modificar componentes do sistema. Solução de problemas 82

83 Bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas automaticamente, poderá ser necessário substituir a bateria que aciona o relógio em tempo real. AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Substitua-a apenas pela a peça sobressalente destinada a este produto. Para remover o componente: 1. Desligue o servidor (página 20). 2. Desloque o servidor do rack (na página 20). 3. Remova o painel de acesso (na página 21). 4. Remova o compartimento da placa riser PCI (na página 22). 5. Remova a placa defletora de ar (na página 24). 6. Remova a bateria. Para substituir o componente, inverta o procedimento de remoção. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Bateria do sistema 83

84 Notificações de conformidade com os regulamentos Números de identificação em conformidade com os regulamentos Para fins de certificações e identificação de conformidade com os regulamentos, este produto recebeu um número de modelo regulamentador exclusivo. Pode-se encontrá-lo no rótulo de identificação do produto, juntamente com as indicações de aprovação e informações necessárias. Quando solicitar informações sobre conformidade do equipamento, mencione sempre esse número. Esse número não corresponde ao nome comercial ou número do modelo do produto. Notificação da Federal Communications Commission A Parte 15 das Normas e Regulamentos da FCC (Federal Communications Commission - Comissão Federal de Comunicações) estabeleceu limites para a emissão de radiofreqüência (RF) a fim de fornecer um espectro livre de interferências. Muitos dispositivos eletrônicos, incluindo computadores, geram energia incidental de RF para a sua função objetiva e são, portanto, cobertos por essas regras. Tais regras classificam computadores e dispositivos periféricos relacionados em duas classes, A e B, dependendo de seu objetivo de instalação. Os dispositivos da Classe A são aqueles que, se espera, sejam instalados em um ambiente comercial. Os dispositivos da Classe B são aqueles que se destinam à instalação em ambientes residenciais como, por exemplo, computadores pessoais. A FCC exige que os dispositivos das duas classes apresentem um rótulo indicando o potencial de interferência do dispositivo, bem como instruções operacionais adicionais ao usuário. Etiqueta de classificação da FCC A etiqueta de classificação FCC contida no dispositivo exibe a classificação (A ou B) em que o equipamento se encaixa. Os dispositivos da Classe B apresentam um logotipo ou a ID da FCC na etiqueta. Os dispositivos da Classe A não apresentam esse logotipo ou ID. Após determinar a classe do aparelho, consulte as declarações pertinentes. Equipamento da Classe A Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando se operar o equipamento em ambiente comercial. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área residencial provavelmente causará interferências prejudiciais. Nesse caso, o usuário terá que arcar com as despesas envolvidas no conserto da interferência. Notificações de conformidade com os regulamentos 84

85 Equipamento da Classe B Esse equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram definidos para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Esse equipamento gera, utiliza e pode emitir ondas de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência danosa às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em instalações específicas. Se esse equipamento causar interferência na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, devese tomar uma das medidas a seguir para tentar corrigir o problema: Reorientar a antena receptora ou mudá-la de local; Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele onde o receptor estiver conectado; Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um profissional técnico de rádio ou televisão. Declaração de conformidade para produtos identificados por logotipo da FCC somente nos Estados Unidos Esse dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita a duas condições: (1) é possível que esse dispositivo não cause interferência prejudicial e (2) esse dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Para esclarecer dúvidas com relação a esse produto, entre em contato conosco por ou telefone: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). (Para melhoria contínua da qualidade, é possível que as ligações sejam monitoradas ou gravadas.) Para esclarecer dúvidas com relação a essa declaração FCC, entre em contato conosco por ou telefone: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Para identificar esse produto, mencione o número de peça, o número de série ou do modelo encontrado no produto. Notificações de conformidade com os regulamentos 85

86 Modificações Cabos A FCC estabelece que o usuário deve ser notificado sobre quaisquer alterações ou modificações efetuadas ao aparelho que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Hewlett-Packard Company e que possam cancelar a autoridade do usuário em operar o equipamento. Deve-se efetuar as conexões a esse dispositivo com cabos blindados com capas de conexão metálicas RFI/EMI, em conformidade com as Normas e Regulamentos da FCC. Notificação para o Canadá (Avis Canadien) Equipamento da Classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Equipamento da Classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Notificação de conformidade com os regulamentos da União Européia Este produto está em conformidade com as seguintes diretivas da União Européia: Diretiva referente à baixa tensão 2006/95/EC Diretiva referente à EMC 2004/108/EC A conformidade com essas diretivas implica conformidade com os padrões comuns europeus aplicáveis (Normas Européias) que são mencionados na Declaração de Conformidade com a União Européia emitida pela Hewlett-Packard para este produto ou família de produtos. Essa conformidade é indicada pela seguinte marca de conformidade localizada no produto: Essa marca é válida para produtos que não sejam de telecomunicação e produtos de telecomunicação que estejam em conformidade com a União Européia (ex., Bluetooth). Notificações de conformidade com os regulamentos 86

87 Essa marca é válida para produtos de telecomunicação que não estão em conformidade com a União Européia. *Número de notificação do produto (utilizado somente se aplicável consulte a etiqueta do produto) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, Boeblingen, Alemanha Descarte de Lixo Elétrico na Comunidade Européia Este símbolo encontrado no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser descartado no lixo doméstico comum. É responsabilidade do cliente descartar o material usado (lixo elétrico), encaminhando-o para um ponto de coleta para reciclagem. A coleta e a reciclagem seletivas desse tipo de lixo ajudarão a conservar as reservas naturais; sendo assim, a reciclagem será feita de uma forma segura, protegendo o ambiente e a saúde das pessoas. Para obter mais informações sobre locais que reciclam esse tipo de material, entre em contato com o escritório da HP em sua cidade, com o serviço de coleta de lixo ou com a loja em que o produto foi adquirido. Notificação para o Japão Notificação para BSMI Notificações de conformidade com os regulamentos 87

88 Notificação para a Coréia do Sul Equipamento da Classe A Equipamento da Classe B Notificação para a China Equipamento da Classe A Conformidade do laser É possível que este produto tenha sido fornecido com um dispositivo de armazenamento óptico (ou seja, unidade de CD ou DVD) e/ou transceptor com fibra óptica. Cada um desses dispositivos contém um laser que está classificado como Produto Laser da Classe 1 de acordo com as regulamentações da FDA nos Estados Unidos e com a IEC O produto não emite radiação laser perigosa. Todos os produtos a laser estão em conformidade com as regulamentações 21 CFR e , exceto em casos de não conformidade previstos na Notificação para o Laser N 50, datada de 27 de maio de 2001; e com o IEC :1993/A2:2001. AVISO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles especificados aqui ou no guia de instalação do produto a laser poderá resultar em exposição a radiação perigosa. Para reduzir o risco de exposição à radiação perigosa: Não tente abrir a proteção do módulo. Não há componentes nos quais o usuário possa efetuar manutenção. Não utilize controles, efetue ajustes ou siga procedimentos no dispositivo a laser que não sejam os especificados neste documento. Permita somente que técnicos do Serviço Autorizado HP consertem a unidade. O Center for Devices and Radiological Health (Centro para Dispositivos e Saúde Radiológica - CDRH), do FDA, departamento de controle de alimentos e drogas americano, implementou regulamentos para produtos a laser em 2 de agosto de Esses regulamentos se aplicam a produtos a laser fabricados a partir de 1 de agosto de Todos os produtos comercializados nos Estados Unidos devem estar em conformidade com esses regulamentos. Notificações de conformidade com os regulamentos 88

89 Notificação de substituição da bateria AVISO: O computador contém uma bateria interna de peróxido de manganês de lítio ou de pentóxido de vanádio, ou baterias alcalinas. Existe o risco de incêndio ou queimadura se as baterias não forem manuseadas de forma apropriada. Para reduzir o risco de acidentes: Não tente recarregar a bateria. Não a exponha a temperaturas superiores a 60 C. Não desmonte, comprima, perfure, provoque curtos-circuitos com contatos externos ou descarte a bateria no fogo ou na água. Não jogue fora com o lixo da casa pilhas, baterias e acumuladores. Para que sejam recicladas ou eliminadas de forma adequada, utilize o sistema de coleta pública de lixo ou devolva-as à HP, aos parceiros autorizados da empresa ou seus agentes. Para obter mais informações sobre a substituição ou o descarte do componente, entre em contato com o revendedor ou o fornecedor de serviços autorizado. Notificação de reciclagem de bateria para Taiwan A EPA de Taiwan exige que as empresas de fabricação ou importação de baterias seco-carregadas, em conformidade com o Artigo 15 da Lei de Descarte de Lixo, indiquem as marcas de recuperação nas baterias utilizadas em vendas, brindes ou promoções. Entre em contato com um especialista em reciclagem de Taiwan para obter informações sobre o descarte adequado da bateria. Declaração sobre cabos de alimentação para o Japão Notificações de conformidade com os regulamentos 89

Instruções para substituição da bateria

Instruções para substituição da bateria Instruções para substituição da bateria de servidores HP ProLiant DL580 Gen8 Número da peça: 766484-201 Março de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant DL320e Gen8 v2 Número da peça: 788689-201 Julho de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HPE ProLiant DL580 Gen9 Número da peça: 799239-201R Janeiro de 2016 Edição: 2 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria do sistema HP Apollo 2000 Número da peça: 797869-201 Março de 2015 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o nó deixar de exibir automaticamente a data e a

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant ML110 Gen9 Número da peça: 781888-201 Março de 2015 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data e

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HPE ProLiant ML350 Gen9 Número da peça: 781894-202 Abril de 2016 Edição: 2 Substituição da bateria Se o servidor parar de exibir a data e a hora corretas

Leia mais

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7 Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant DL385 G7 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10

Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen10 Instruções de substituição da bateria para o HPE ProLiant MicroServer Gen0 Número de peça: 87675-0 Publicado: Junho de 07 Edição: Copyright 07 Hewlett Packard Enterprise Development LP Avisos As informações

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant ML350e Gen8 v2 Número de peça: 774758-201 Abril de 2014 Edição: 1 Substituição da bateria do sistema Se o servidor parar de exibir a data

Leia mais

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant ML310 Generation 5p

Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant ML310 Generation 5p Guia do Usuário do Servidor HP ProLiant ML310 Generation 5p Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de

Leia mais

Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7

Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7 Guia do Usuário do servidor HP ProLiant DL380 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL385 Generation 5 Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Servidor HP ProLiant SL165s G7

Servidor HP ProLiant SL165s G7 Servidor HP ProLiant SL165s G7 Instruções de instalação Núm. de publicação 635251-202 Identificação dos componentes do servidor Componentes do painel frontal Componentes do painel frontal do servidor SL165s

Leia mais

Instruções de substituição de bateria

Instruções de substituição de bateria Instruções de substituição de bateria para servidores HP ProLiant SL210t Gen8 Número da peça: 768844-201 Março de 2014 Edição: 1 Bateria do sistema Se o nó deixar de exibir automaticamente a data e hora

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL380 Generation 4 Guia do usuário. Março de 2006 (Quinta edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant DL380 Generation 4 Guia do usuário. Março de 2006 (Quinta edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant DL380 Generation 4 Guia do usuário Março de 2006 (Quinta edição) Número de publicação 359214-205 Copyright 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10

Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10 Instruções para substituição de bateria para Módulo de Computação do HPE Synergy 660 Gen10 Número da peça: 878862-201 Publicado: Julho de 2017 Edição: 1 Como remover e substituir a bateria do sistema Se

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL385 Guia do usuário. Agosto de 2006 (Quarta edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant DL385 Guia do usuário. Agosto de 2006 (Quarta edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant DL385 Guia do usuário Agosto de 2006 (Quarta edição) Número de publicação 376536-204 Copyright 2004, 2005, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL120 G7

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL120 G7 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL120 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Instruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM200

Instruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM200 Instruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM00 Número de peça: 86907-0 Publicado: Fevereiro de 07 Edição: Conteúdo Substituição da bateria do sistema... 4 Informações

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL320 G6

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL320 G6 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL320 G6 Copyright 2009, 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL560 Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL100 Series Copyright 2005, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Servidor HP ProLiant ML570 Generation 3 Guia do usuário

Servidor HP ProLiant ML570 Generation 3 Guia do usuário Servidor HP ProLiant ML570 Generation 3 Guia do usuário Fevereiro de 2006 (Quarta edição) Número de publicação 374178-204 Copyright 2004, 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas

Leia mais

Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8

Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8 Guia do usuário do servidor HPE ProLiant DL385p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de memória. Guia do usuário Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário

Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário Servidor HP ProLiant DL360 Generation 5 Guia do Usuário Segunda edição (Maio de 2006) Número de publicação 406316-202 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste

Leia mais

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System

Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Instruções de substituição da bateria para HPE Edgeline EL1000 System Número de peça: 871311-201 Publicado: Maio de 2017 Edição: 1 Remoção e reinstalação da bateria do sistema Se o Sistema parar de exibir

Leia mais

Servidor HP ProLiant ML350 Generation 5 Guia do usuário

Servidor HP ProLiant ML350 Generation 5 Guia do usuário Servidor HP ProLiant ML350 Generation 5 Guia do usuário Outubro de 2006 (Segunda edição) Número de publicação 405047-202 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL360 G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

h Computador h Bateria

h Computador h Bateria Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário Janeiro de 2005 (Primeira edição) Número de publicação 379044-201 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8

Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8 Guia do usuário do Servidor HP ProLiant DL160 Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Julho de 2005 (Terceira edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário. Julho de 2005 (Terceira edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant DL580 Generation 3 Guia do usuário Julho de 2005 (Terceira edição) Número de publicação 379044-203 Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas

Leia mais

h Bateria h Computador

h Bateria h Computador Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad R Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML100 Series para Servidores HP ProLiant ML110 G6 e HP ProLiant ML150 G6

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML100 Series para Servidores HP ProLiant ML110 G6 e HP ProLiant ML150 G6 Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML100 Series para Servidores HP ProLiant ML110 G6 e HP ProLiant ML150 G6 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração

Leia mais

Módulos de memória. Guia do Usuário

Módulos de memória. Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ 3.03.0a Número de peça HP C8S69-96029 Publicado: Junho de 2013 Edição 1 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL360p Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações

Leia mais

Guia de substituição da bateria para o Servidor HPE ProLiant XL450 Gen10

Guia de substituição da bateria para o Servidor HPE ProLiant XL450 Gen10 Guia de substituição da bateria para o Servidor HPE ProLiant XL450 Gen10 Número de peça: 881302-201 Publicado: Setembro de 2017 Edição: 1 Remoção e substituição da bateria do sistema Se o servidor deixar

Leia mais

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G6 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de

Leia mais

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U

Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U Servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 2U Folha de instalação Número de peça 614093-204 Março de 2013 (Quarta edição) Item Descrição 5 Conector NIC 1/iLO 3 6 Conector NIC 2 7 Conectores USB 8 LED/SW

Leia mais

Módulos de memória Guia do Usuário

Módulos de memória Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Módulos de Memória. Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006

Módulos de Memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Maio de 2006 Módulos de Memória Número de peça: 407947-201 Maio de 2006 Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Conteúdo 1 Adição ou substituição de módulos de memória Adição ou substituição

Leia mais

Guia do usuário do Blade de servidor HP ProLiant BL680c G7

Guia do usuário do Blade de servidor HP ProLiant BL680c G7 Guia do usuário do Blade de servidor HP ProLiant BL680c G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de

Leia mais

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote.

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote. Número de Peça: 92P1479 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad T Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário

Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U

Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U Guia do usuário do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U Resumo Este documento identifica os componentes e detalha o uso do servidor de meia largura HP ProLiant SL390s G7 1U. Este documento

Leia mais

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G7

Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G7 Guia do usuário do blade de servidor HP ProLiant BL460c G7 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Módulos de Memória. Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador.

Módulos de memória. Número de peça: Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Módulos de memória Número de peça: 430223-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como substituir e aumentar a memória do computador. Conteúdo Adição ou substituição de módulos de memória Adição de um módulo

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Instruções para a substituição do disco rígido (HD)

Instruções para a substituição do disco rígido (HD) Instruções para a substituição do disco rígido (HD) 816854-201 Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo. Serviço de garantia de auto-reparação pelo cliente. Os produtos HP foram projetados

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8

Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8 Guia do usuário do servidor HP ProLiant DL320e Gen8 Resumo Este documento destina-se aos profissionais envolvidos na instalação, administração e solução de problemas de servidores e sistemas de armazenamento.

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Tour do Notebook Guia do Usuário

Tour do Notebook Guia do Usuário Tour do Notebook Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial de seu proprietário e utilizada sob licença pela Hewlett-Packard Company. Microsoft

Leia mais

Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração. Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação

Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração. Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação Servidor HP ProLiant ML330 Generation 3 Guia de instalação e configuração Abril de 2003 (primeira edição) Número de publicação 322383-201 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, MS-DOS,

Leia mais

Instruções para a reposição da unidade óptica

Instruções para a reposição da unidade óptica Instruções para a reposição da unidade óptica 863071-201 Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo. Serviço de Garantia de Auto-Reparação pelo Cliente. Os produtos HP foram projetados

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Inspiron 15. Manual do proprietário Series. Modelo do computador: Inspiron 5547 Modelo normativo: P39F Tipo normativo: P39F001

Inspiron 15. Manual do proprietário Series. Modelo do computador: Inspiron 5547 Modelo normativo: P39F Tipo normativo: P39F001 Inspiron 15 5000 Series Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 5547 Modelo normativo: P39F Tipo normativo: P39F001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat

Guia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat Guia de Hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas à alteração sem aviso. Microsoft e Windows são marcas

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de peça: 405762-201 Maio de 2006 Este guia explica o uso de dispositivos externos opcionais. Sumário 1 Uso de um dispositivo USB Conexão de um dispositivo USB...................

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações

Leia mais

Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9. Guia do Usuário

Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9. Guia do Usuário Estação de Trabalho Virtual HP DL380z Gen9 Guia do Usuário Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2a CPU 1

Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2a CPU 1 Instalar os Kits de Conectividade de NVR e da 2 a CPU Avigilon fornece dois kits opcionais para gravadores de vídeo de rede (NVR): Kit de conectividade de NVR (HD-NVR3-PRMEXP-DAS-CONNECT-KIT) fornece todos

Leia mais

Inspiron Manual de serviço

Inspiron Manual de serviço Inspiron 14 5000 Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 14-5468 Modelo normativo: P64G Tipo normativo: P64G006 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Instruções para a substituição da unidade óti ca

Instruções para a substituição da unidade óti ca Instruções para a substituição da unidade óti ca 816853-201 Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo. Serviço de garantia de auto-reparação pelo cliente. Os produtos HP foram projetados

Leia mais

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Backup e Recuperação Guia do Usuário Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

Inspiron 3250 Manual de serviço

Inspiron 3250 Manual de serviço Inspiron 3250 Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 3250 Modelo normativo: D13S Tipo normativo: D13S001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam

Leia mais

Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426

Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420, 8421, 8426 ThinkCentre ThinkCentre Guia de Remoção e Substituição de Hardware Tipos 8141, 8142, 8145 Tipos 8420,

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Gabinete de Expansão SCv360

Gabinete de Expansão SCv360 Gabinete de Expansão SCv360 Guia de Introdução Modelo normativo: CYAE Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. AVISO: Um AVISO

Leia mais