2.2 Pilhas. 3 Manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "2.2 Pilhas. 3 Manutenção"

Transcrição

1 Relógio de pulso cardio Manual de instruções N.º de modelo: AB8-PUP-12A/12B/12C Edição: 03/2018 ÍNDICE 1 Área de aplicação Segurança Indicações de segurança Pilhas Manutenção Condições do ambiente de utilização Resistência à água Eliminação Limpeza e conservação Armazenamento Indicações relativas a este manual de instruções Material fornecido Colocação em funcionamento Antes de começar Medidor com mostrador da frequência Cinto peitoral Suporte para guiador da bicicleta Botões de função/modos/configurações Botões de função do medidor com mostrador da frequência Modos de funcionamento principais Modo de relógio Relógio Alarme Temporizador de contagem decrescente Modo de cronometragem Cronómetro Vista de dados Modo da frequência Tempo de treino Memória Zonas de treino Calorias, gordura e IMC Velocidade Nível de fitness Modo de contador de passos Calibragem de velocidade e ajuste da distância total Número de passos Calorias, gordura e IMC Frequência Temporizador Distância diária Velocidade média Velocidade máxima Comparação de velocidade Luz do visor Dados técnicos Substituição da pilha Declaração de conformidade Resolução de problemas Área de aplicação como relógio de pulso. Além disso, pode ser utilizado como auxiliar de treino para a medição e exibição da sua frequência. Destina-se ao uso privado e não ao uso comercial. O medidor com mostrador da frequência não é um aparelho médico. Leia este manual de instruções para ficar a conhecer todas as possibilidades do seu medidor com mostrador da frequência e para assegurar um funcionamento sem problemas. Todos os dados especificados são apenas valores nominais. Sujeito a alterações técnicas. 2 Segurança Leia cuidadosamente as indicações de segurança e utilize o medidor com mostrador da frequência apenas como descrito neste manual, para que não ocorram ferimentos ou danos acidentais. Guarde este manual para referência futura. Ao transmitir o artigo, entregue também este manual. 2.1 Indicações de segurança Importante: Consulte sempre o seu médico antes de iniciar um programa de treino regular. O medidor com mostrador da frequência não é um aparelho médico, mas um auxiliar de treino para medição e exibição da sua frequência. Portadores de pacemakers só devem utilizar aparelhos de medição de frequência após consulta com o médico. PERIGOS PARA CRIANÇAS E PESSOAS QUE NECESSITEM DE CUIDADOS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a oito (8) anos e por pessoas com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou com falta de experiência ou conhecimentos, desde que sob supervisão ou desde que tenham sido informadas relativamente à utilização segura do aparelho, compreendendo os perigos que dele podem advir. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não podem ser efectuadas por crianças, sem supervisão. Pode encontrar mais informações, bem como este manual de instruções, em Código EAN: Indicação: Este cinto peitoral pode conter componentes de látex. Em casos raros podem ocorrer reacções alérgicas a este material na forma de irritações da pele e vermelhidão, podendo estas ser relativamente fortes sob determinadas condições. Por isso, se detectar uma leve vermelhidão, evite imediatamente a utilização do cinto peitoral. Nesta situação, recomendamos que consulte um dermatologista. 2.2 Pilhas O seu medidor com mostrador da frequência funciona com uma pilha CR2032 de 3V. O cinto peitoral também funciona com uma pilha CR2032 de 3V. Seguem-se algumas indicações relativas ao manuseamento das pilhas: Nunca exponha as pilhas a calor excessivo, como o do sol, fogo ou semelhantes. Aumento do risco de fuga de líquidos! Nunca recarregue as pilhas. Não curto-circuite as pilhas, nem as desmonte. Perigo de explosão! Limpe, se necessário, os contactos de pilha e do aparelho antes de colocar a pilha. Retire as pilhas gastas imediatamente do aparelho. Existe elevado risco de derrame. Em caso de uma não utilização prolongada, retire a pilha do aparelho. Atenção! Perigo de explosão no caso de substituição incorrecta da pilha. Substitua as pilhas apenas por pilhas iguais ou de tipo equivalente. Mantenha as pilhas e o medidor com mostrador da frequência fora do alcance das crianças. As pilhas podem ser engolidas por crianças. Nesse caso, consulte um médico de imediato. Em caso de derrame de líquido das pilhas, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o ácido das pilhas, limpar imediatamente a área afectada com bastante água limpa e consultar um médico! A inobservância destas indicações pode levar a danos e, em certas circunstâncias, à explosão das pilhas e fogo consequente. As informações quanto à substituição das pilhas encontram-se no ponto 5.9 Substituição da pilha. 3 Manutenção O medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral não incluem peças sujeitas a manutenção. No entanto, recomendamos uma limpeza da área sensorial do cinto peitoral antes e após cada utilização. 3.1 Condições do ambiente de utilização de modo constante a uma temperatura ambiente entre 0 e +50 C. O medidor com mostrador da frequência está protegido contra impactos que podem ocorrer durante uma utilização normal no braço. Não se pode formar água condensada, caso contrário pode ocorrer um curto-circuito. Por isso, nunca exponha o medidor com mostrador da frequência a oscilações térmicas extremas. Os campos magnéticos muito fortes (por ex. aparelhos de soldadura eléctricos, transformadores) têm de ser necessariamente evitados, uma vez que podem provocar desvios na medição. A inobservância destas indicações pode provocar avarias ou danos no medidor com mostrador da frequência. 3.2 Resistência à água Pode encontrar na tabela abaixo o nível de resistência à água do seu relógio de pulso, para o poder utilizar da forma mais correta.os dados em bar referem-se à sobrepressão do ar, aplicada no âmbito da verificação da resistência à água (DIN 8310). O relógio suporta uma pressão de 3 bar por um determinado período de tempo. Relógio de pulso: Cinto peitoral: 3.3 Eliminação Eliminar a embalagem Elimine a embalagem de acordo com os materiais. Coloque o papelão e o cartão nos resíduos de papel, as no respetivo ecoponto. Eliminar aparelhos usados (Aplicável na União Europeia e noutros estados europeus com sistemas de recolha separada de materiais) Os aparelhos usados não devem ser eliminados com o lixo doméstico! Este símbolo indica que este produto, de acordo com a diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (2012/19/UE) e leis nacionais, não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Este produto deve ser entregue num dos locais de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por exemplo, através da devolução aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num local de recolha autorizado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. O manuseamento incorreto de aparelhos usados pode ter efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas, muitas vezes incluídas nos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao eliminar corretamente este produto, estará a contribuir para uma utilização eficaz dos recursos naturais. Poderá obter informações relativas aos locais de recolha de aparelhos usados junto da sua Câmara Municipal, da autoridade pública de gestão de resíduos, de uma organização autorizada para a eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ou da sua recolha de lixo. Página 1

2 As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas com o lixo doméstico! Como consumidor está obrigado por lei a entregar todas as pilhas e baterias, independentemente de conterem poluentes* ou não, num local de recolha da sua freguesia/ distrito ou no local de comercialização para que sejam conduzidas a uma eliminação ecológica. * identificados com: Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo Ponto Verde Sociedade Ponto Verde S.A. Serve como indicação ao consumidor final de que o fabricante cumpriu as obrigações decorrentes do regulamento das embalagens para esta embalagem. 3.4 Limpeza e conservação Limpe o medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral apenas com um pano macio, húmido e sem cotão. Não utilize solventes, produtos de limpeza corrosivos ou inflamáveis. Certifiquese de que não ficam gotas de água no visor. A água pode dar origem a descolorações permanentes. Não exponha o visor do medidor com mostrador da frequência à luz solar intensa, nem aos raios ultravioletas. 3.5 Armazenamento Guarde o medidor com mostrador da frequência e o cinto peitoral num local fresco e seco. Sem pilhas, o medidor com mostrador da frequência pode ser armazenado num local com temperaturas entre -10 ºC a +60 ºC. 3.6 Indicações relativas a este manual de instruções Estruturamos o manual de instruções para este medidor com mostrador da frequência de forma que, a qualquer momento, possa consultar as informações necessárias através do índice. Para mais informações, contacte-nos através da seguinte morada: Como ajuda adicional para o seu medidor com mostrador da frequência, utilize as FAQ (= perguntas frequentes) que poderão ser acedidas na Internet na nossa página de apoio ao produto. EAN Code: ALDIPTPUL18_BA_GK_V1 3.7 Material fornecido 1 medidor com mostrador da frequência com cinto peitoral 2 pilhas CR2032 de 3 V (pilha de lítio redonda) 1 suporte para guiador da bicicleta 1 manual de instruções, cartão de garantia 4 Colocação em funcionamento Antes de começar 4.1 Medidor com mostrador da frequência N.º de modelo: AB8-PUP-12A/12B/12C, tipo PDD60-HRM-GB Quando colocar o medidor com mostrador da frequência em funcionamento pela primeira vez, retire a película de protecção do visor e prima os botões LIGHT, MODE, SET OU SEL (emite um sinal sonoro), até todos os segmentos aparecerem brevemente. Em seguida, tem a possibilidade de seleccionar o idioma ENGLISH ou DEUTSCH. Seleccione o idioma desejado com a botão SEL e confirme com o botão Depois pode ainda seleccionar entre dois tipos diferentes de exibição das unidades de medição (METRIC ou IMPERIAL). Defina a unidade de medição desejada com o botão SEL (por ex.: METRIC para KM e KG ou IMPERIAL para MILHAS ou LB) e confirme com o botão Agora acede automaticamente à configuração da hora no modo de relógio (ver também ponto 5.3. Modo de relógio ). Seleccione com o botão SEL entre o modo de exibição de 12H ou 24H. Confirme a sua selecção com o botão SET, os segundos piscam. Indicação: premindo e mantendo premido o botão SEL, pode utilizar a função de avanço rápido nas definições. Prima o botão SEL para colocar os segundos a Confirme com o botão SET, os minutos piscam. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme com o botão Defina a hora, ano, mês, dia, ano de nascimento, mês e dia de nascimento, peso e altura, como descrito em cima. Prima agora o botão MODE: todas as definições são guardadas. como um relógio de pulso. 4.2 Cinto peitoral N.º de modelo: AB8-PUP-12, tipo PDD60-HRM-GB Ligue o cinto ao sensor. Ajuste o cinto elástico de forma que o sensor fique firmemente junto ao peito abaixo dos músculos peitorais. Para assegurar um bom contacto com a pele, deve humedecer os contactos do sensor ou utilizar um gel ECG (disponível em lojas de equipamento médico). 4.3 Suporte para guiador da bicicleta como um relógio de pulso ou fixado no guiador da sua bicicleta com o suporte fornecido. 5.2 Modos de funcionamento principais O medidor com mostrador da frequência possui quatro modos de funcionamento principais, que se encontram descritos detalhadamente nos próximos capítulos: - Modo de relógio - Modo de cronometragem - Modo da frequência - Modo de contador de passos O modo de relógio é o primeiro modo exibido. Prima o botão MODE para alternar entre os diferentes modos. Os modos são descritos no ponto 5.3 até ao ponto Modo de relógio Prima o botão MODE até se encontrar no modo de relógio, sinalizado por "TIME". No modo de relógio pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Relógio (TIME) Alarme (ALARM) e Temporizador de contagem decrescente (TIMER) Relógio No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido TIME. No modo de relógio é exibido o ano no segmento superior, a hora no segmento central e a data e dia da semana no segmento inferior. Ajustar a hora Mantenha premido o botão SET durante aprox. 3 segundos, surge no visor "HOLD TO SET" e as 24H piscam. Seleccione com o botão SEL entre o modo de exibição de 12H ou 24H. Confirme a sua selecção com o botão SET, os segundos piscam. Indicação: Se pretender alterar posteriormente o idioma proceda do seguinte modo: Mantenha premido simultaneamente os botões SET e SEL durante aprox. 3 segundos. Isto faz com que o microprocessador seja reposto, apagando todos os dados guardados. Em seguida, todas as definições devem ser introduzidas novamente. 5 Botões de função/modos/configurações 5.1 Botões de função do medidor com mostrador da frequência Prima o botão SEL para colocar os segundos a Confirme com o botão SET, os minutos piscam. Botão LIGHT Botã SET Botão MODE Botão SEL Indicação: premindo e mantendo premido o botão SEL, pode utilizar a função de avanço rápido nas definições. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme com o botão Defina a hora, ano, mês, dia, ano de nascimento, mês e dia de nascimento, peso e altura, como descrito em cima. Prima agora o botão MODE: todas as definições são Página 2

3 guardadas 5.4 Modo de cronometragem Prima o botão MODE até que esteja no modo de cronometragem, indicado com "CHRONO". Para ver todas as voltas prima repetidamente o botão No segmento superior do visor é exibido o número de voltas, no centro o tempo de volta e em baixo o tempo intermédio. Segundo fuso horário Mantenha premido o botão SEL durante aprox. 3 segundos, o medidor com mostrador da frequência muda para o segundo fuso horário (surge T2 no canto inferior direito do visor). A configuração do segundo fuso horário funciona como descrito no ponto "Relógio". Prima em seguida o botão MODE, todas as definições são guardadas. Para voltar ao fuso horário normal, mantenha premido o botão SEL durante aprox. 3 segundos, (surge T1 no canto inferior direito do visor). Indicação: Para corrigir possíveis entradas erradas, comece de novo com o processo de configuração correspondente Alarme No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido ALARM. Configurar o alarme Mantenha premido o botão SET durante aprox. 3 segundos, surge no visor "HOLD TO SET" e os minutos piscam. Configure os minutos com o botão SEL. Confirme a sua selecção com o botão SET, as horas piscam. Configure as horas com o botão SEL. Confirme com o botão SET, o mês pisca. Configure o mês com o botão SEL. É possível a configuração de 1, 2, 3, 11, 12 e --. Se seleccionar -- o alarme toca todos os meses (no dia definido - ver o próximo parágrafo). Confirme com o botão SET, o dia pisca. Configure o dia com o botão SEL. É possível a configuração de 1, 2, 3, 30, 31 e --. Se seleccionar -- o alarme toca todos os dias. Confirme com o botão SET, CHIME (alarme de hora) pisca. Pode colocar o alarme de hora em ON ou OFF com o botão SEL. Símbolo do sino exibido = alarme de horas ligado Símbolo do sino não exibido = alarme de horas desligado Activar/Desactivar o alarme Prima o botão SET na exibição do alarme Símbolo de alarme exibido = alarme ligado Símbolo de alarme não exibido = alarme desligado Desligar o alarme Quando o alarme toca pode desligá-lo premindo os botões LIGHT, MODE, SEL ou Temporizador de contagem decrescente No modo de relógio, prima o botão SEL até ser exibido TIMER. O medidor com mostrador da frequência dispõe de um temporizador de contagem decrescente e um temporizador de contagem crescente. Configuração inicial 0:01:00 (1 Minuto) Para definir o temporizador de contagem decrescente, mantenha premido o botão SET, surge "HOLD TO SET", ajuste os minutos com o botão SEL, confirme com o botão SET, ajuste as horas com o botão SEL, confirme com o botão Pode seleccionar os tipos de temporizadores de contagem decrescente r, U ou S com o botão SEL. r: Quando o temporizador de contagem decrescente chega a zero começa novamente a contar de forma decrescente a partir do tempo previamente definido. U: Quando o temporizador de contagem decrescente chega a zero começa a contar a partir de zero de forma crescente (contagem crescente) S: O temporizador termina quando chega a Confirme a introdução com o botão MODE. Para os 3 tipos de temporizador aplica-se: Premir o botão SET iniciar o temporizador Premir novamente o botão SET parar o temporizador Premir novamente o botão SET retomar o temporizador Manter premido o botão SET durante aprox. 3 segundos com o tempo parado - o temporizador regressa ao tempo definido originalmente Quando a contagem decrescente chegar ao zero, soa um alarme que termina após aprox. 15 seg. ou que pode ser terminado com os botões LIGHT, MODE, SEL ou No modo de cronometragem pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Cronómetro (CHRONO) e Vista de dados (DATA RECALL) Cronómetro No modo de cronometragem, prima o botão SEL até ser exibido CHRONO. Indicação: A mudança entre o "cronómetro" e "DATA RECALL" só funcionará se já tiver sido registada pelo menos 1 volta. Premir o botão SET --> iniciar a contagem do tempo Premir o botão SET --> parar a contagem do tempo Premir o botão SET --> retomar a contagem do tempo Parar tempo de volta --> premir o botão SEL enquanto o tempo decorre. No segmento superior do visor é exibido o número de voltas, no centro o tempo de volta e em baixo o tempo intermédio. Repor o tempo a zero --> Manter premido o botão SET durante aprox. 3 segundos enquanto o tempo decorre. Todas as voltas e tempos de voltas são apagados com este processo Vista de dados Isto só funciona se for registada pelo menos 1 volta e a contagem do tempo for parada premindo o botão No modo de cronometragem, prima o botão SEL até ser exibido DATA RECALL. Atenção: A primeira vista é BEST-LAP (melhor volta). Para continuar a contagem do tempo prima brevemente o botão SEL, surge a vista da última volta. Inicie novamente a contagem do tempo premindo brevemente o botão Podem ser guardadas 99 voltas. Se a memória das voltas estiver cheia, o visor indica MEMORY FULL. 5.5 Modo da frequência Prima o botão MODE até que esteja no modo de frequência, sinalizado por "HRM". Transmissão codificada da frequência A transmissão da frequência do cinto peitoral para o medidor com mostrador da frequência é codificada. Estão disponíveis 5 canais para a transmissão: CH10, CH11, CH12, CH13 e CH14. Exemplo: Se utilizar o canal CH13 e o seu parceiro de treino utilizar um outro canal (por ex. CH12), não podem ocorrer interferências mútuas. Na primeira utilização do medidor com mostrador da frequência, o canal é seleccionado aleatoriamente. O canal utilizado é exibido brevemente na parte superior do visor ao mudar no modo de frequência (ver figura acima, aqui é utilizado o canal CH12). Para mudar o canal, retire a pilha do cinto peitoral e coloque-a de novo. A transmissão da frequência é efectuada agora num canal seleccionado aleatoriamente. Após aprox. 1 minuto com o cinto peitoral colocado, o medidor com mostrador da frequência mostra o novo canal quando muda novamente o modo de frequência. No modo de frequência pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Tempo de treino (TIMER) Memória (MEMORY) Zonas de treino (ZONE) Calorias, gordura e IMC (CALORIE) Velocidade, Distância (PEDO) e Nível de fitness (FITNESS LEVEL) Prima agora o botão MODE, todas as definições são guardadas e o alarme definido é activado automaticamente. Página 3

4 Indicação: Se, no modo de frequência, os botões não forem premidos durante aprox. 5 minutos ou se o medidor com mostrador da frequência não registar nenhum batimento cardíaco, o relógio muda automaticamente para o modo de relógio. Símbolo de coração Frequência actual % da frequência Quando o cinto peitoral está colocado é exibida a frequência actual no segmento central do visor. Caso contrário é exibido "0". O símbolo de coração pisca quando recebe a frequência do cinto peitoral. Se não for recebido mais nenhum sinal, o símbolo de coração pára de piscar e a última indicação de frequência permanece no visor. Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor o tempo de treino a Memória MEMORY. No segmento de visor inferior são exibidos os valores de frequência guardados, no centro a frequência actual, desde que o cinto peitoral esteja colocado. Premindo o botão SET pode ver os seguintes valores: HI = frequência mais elevada LO = frequência mais baixa AV = frequência média Zona 1 - Bem-estar (50% - 65% FCM): Esta zona de treino destinase a unidades de treino longas com reduzido esforço. Com exercícios nesta zona melhora tanto o seu bem-estar físico como o mental. Zona 2 - Fitness (65% - 80% FCM): Esta zona de treino é adequada para atletas que pretendem melhorar o seu desempenho e resistência, aumentando a queima de calorias. Zona 3 - Competição (80% - 95% FCM): Esta zona de treino é ideal para unidades de treino curtas e muito intensivas. Os atletas de competição treinam nesta zona para melhor a força e a velocidade. Zona de treino U definida pelo utilizador: Os valores limite inferior e superior podem ser definidos manualmente. confirmar com o botão SET, o valor limite superior pisca, ajustar com o botão SEL e confirmar com o botão MODE, as configurações estão terminadas. Vistas no visor: Frequência está dentro da zona de treino Frequência está acima da zona de treino Frequência está abaixo da zona de treino Alarme das zonas de treino Manter premido o botão SEL na vista dos valores limite superior e inferior. Símbolo de alarme exibido = Alarme das zonas de treino activado Símbolo de alarme desaparece = Alarme das zonas de treino desactivado A % da frequência máxima é exibida à direita da frequência actual. A frequência máxima é calculada através da introdução de dados pessoais como idade, peso, etc. Atenção: Todas as subfunções descritas a seguir funcionam apenas com o cinto peitoral colocado Tempo de treino TIMER. No segmento inferior do visor é exibido o tempo de treino, no centro a frequência. Tempo de treino A exibição do tempo de treino é activada automaticamente quando o sinal de frequência é recebido. O tempo de treino mostra o tempo total em que utiliza o cinto peitoral e o medidor com mostrador da frequência recebe a frequência, mesmo se mudar do modo de frequência para outro modo. Se premir brevemente o botão SET, pode seleccionar as seguintes vistas: o tempo de treino total o tempo em que esteve dentro da zona de treino seleccionada o tempo em que esteve acima da zona de treino seleccionada o tempo em que esteve abaixo da zona de treino seleccionada Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor o valor a Zonas de treino ZONE. No segmento de visor inferior são exibidos os valores limite inferiores e superiores, no centro a frequência e em cima a zona seleccionada (1, 2, 3 ou U). Valor limite superior Valor limite inferior Existem três zonas de treino predefinidas (1, 2 e 3) bem como uma zona de treino U definida pelo utilizador. O medidor com mostrador da frequência calcula automaticamente a sua frequência máxima (FCM) com base na sua idade, bem como o seu limite superior e inferior pessoais das 3 zonas de treino predefinidas (Zona 1: 50-65% da FCM, Zona 2: 65-80% da FCM, Zona 3: 80-95% da FCM). Diferentes zonas de treino: Dependendo do objectivo do seu treino, defina no início da zona de treino: Página 4 Dica: Se aspira a um maior nível de fitness, defina como valor limite superior da zona de treino 80% da sua frequência máxima e 65% da sua frequência máxima como valor limite inferior (zona 2). Exemplo: Valor limite superior (80 %) = 188 x 0,8 = 150 Valor limite inferior (65 %) = 188 x 0,65 = 122 Configuração: Manter premido o botão SET, surge "HOLD TO SET", seleccionar a zona 1, 2, 3 ou U com o botão SEL. Confirme a selecção de 1, 2 ou 3 com o botão MODE. A configuração está terminada. Os limites superiores e inferiores são calculados automaticamente. Ao seleccionar a zona de treino U definida pelo utilizador prima o botão SET, o valor limite inferior pisca, ajustar com o botão SEL, Se a frequência for inferior ao valor limite inferior ou subir acima do valor limite superior, o alarme toca (quando activado!). Alarme ao ultrapassar a frequência máxima A % da frequência máxima é exibida à direita da frequência actual. Quando a sua frequência atinge ou ultrapassa 99% da sua frequência máxima calculada, é emitido um tom de aviso de forma contínua para chamar a sua atenção. Assim pode minimizar o risco de esgotamento. O alarme para a frequência máxima é independente da activação ou não do alarme das zonas de treino. O tom de aviso termina automaticamente logo que a sua frequência actual fique abaixo de 99% da frequência máxima Calorias, gordura e IMC CALORIE. No segmento do visor inferior são exibidas as calorias, gordura e IMC (alterar com o botão SET), no centro a frequência. Calorias (surge CALORIE) A transformação de energia em calorias é medida automaticamente quando a frequência é recebida no modo de frequência. Os valores medidos são exibidos na última linha do visor (C: ). Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a Calorias Gordura (surge FAT BURN) Desde que o sinal de frequência seja recebido no modo frequência, o valor estimado da gordura queimada em gramas é exibido na última linha do visor (F:...).

5 Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a Gordura Indicação: Para obter um valor significativo do consumo de calorias e queima de gordura é necessário introduzir correctamente a data de nascimento e o peso. Indicação: A função de gordura corporal só está activa se a intensidade do treino atingir mais do que 65% da frequência máxima calculada. IMC (Índice de massa corporal) IMC Idade (Anos) Valor nominal de IMC (kg/m²) > Aprox. Valores para o IMC O IMC (índice de massa corporal) é uma medida para avaliação do peso corporal de uma pessoa. O IMC apenas dá um valor geral indicativo. O IMC é calculado dividindo o peso corporal em kg pela altura do corpo em metros quadrados. O medidor com mostrador da frequência calcula o IMC automaticamente a partir dos dados introduzidos Velocidade Atenção: Para que o medidor com mostrador da frequência possa exibir valores correctos da velocidade, deve efectuar previamente a calibragem no modo do contador de passos, ver ponto Calibragem da velocidade e ajuste da distância total) PEDO. Surge a indicação PRESS TO START. Prima o botão SET para iniciar. No segmento de visor inferior é exibida a velocidade (S) em km/h ou a distância percorrida (D) em km (alterar com o botão SET). No segmento central do visor é exibida a frequência Nível de fitness FITNESS LEVEL. Prima o botão SET imediatamente após o treino (com o cinto peitoral colocado), para iniciar uma contagem decrescente de 5 minutos. Após a contagem decrescente (=fase de recuperação) é exibida a sua frequência e o nível de fitness. Nível de fitness Nível 6 > 130 Nível Nível Nível Nível Nível 1 < 100 Durante a contagem decrescente pode observar as seguintes indicações no visor: Símbolo de coração, que se move da esquerda para a direita (barra de progresso) Número à esquerda no visor: Frequência no momento em que a contagem decrescente foi iniciada Número à direita no visor: Frequência actual Segmento inferior do visor: Os minutos contam de forma decrescente de 5 a 0. O nível 1 significa que está muito bem treinado, uma vez que a frequência 5 minutos após o fim do treino se encontra abaixo dos 100 batimentos/minuto. O nível 6 significa que não está bem treinado, uma vez que a frequência 5 minutos após o fim do treino se encontra acima dos 130 batimentos/minuto. 5.6 Modo de contador de passos Prima o botão MODE até que esteja no modo de contador de passos, sinalizado por "PEDO". Frequência após 5 min No modo de contador de passos pode seleccionar com o botão SEL entre as subfunções Calorias, gordura e IMC (CALORIE) Frequência (HRM) Temporizador (TIMER) Distância diária (DISTANCE) Velocidade média (AVG SPEED) Velocidade máxima (MAX SPEED) Distância total (ODOMETER) Número de passos (STEP). Indicação: Se, no modo de contador de passos, os botões não forem premidos durante aprox. 5 minutos ou se o medidor com mostrador da frequência não registar nenhuma actividade, o relógio muda automaticamente para o modo de relógio. No segmento central do visor é exibida a velocidade actual. Prima o botão SET para iniciar o modo de contador de passos. O boneco do lado esquerdo do visor começa então a mover-se. Se desejar parar o registo prima o botão O boneco do lado esquerdo do visor pára de se mover. Atenção! Se seleccionar o subponto Calorias, NÃO pode iniciar o modo de contador de passos premindo o botão Calibragem de velocidade e ajuste da distância total ODOMETER. No segmento inferior do visor é exibida a distância total, no centro a velocidade actual. Ajuste da distância total e calibragem da velocidade para corrida e caminhada Indicação: O medidor com mostrador da frequência dá-lhe a possibilidade de ajustar a distância total, por ex. após uma mudança de pilha. Se pretender apenas caminhar ou apenas correr, efectue a calibragem para caminhar E correr, para obter um resultado significativo. Se realmente só pretende caminhar, efectue mesmo assim a calibragem para caminhar (caminhar) E correr (caminhar mais rápido). Para o caso de não calibrar o relógio, os valores indicados têm apenas um significado limitado. Neste caso, o relógio volta para a calibragem padrão, que não corresponde ao seu perfil de movimento pessoal. Durante a calibragem o relógio mostra o seu perfil de movimento pessoal. Quanto mais caminhar ou correr de forma uniforme, mais precisos serão os resultados. Além disso, quanto maior for o percurso para a calibragem, mais precisos serão os resultados. O medidor com mostrador da frequência reconhece automaticamente durante o seu treino, devido à calibragem, se está a caminhar ou a correr, e exibe correspondentemente a velocidade, passos, etc. Para atingir resultados significativos, seleccione o passo e ritmo como calibrou para corrida e caminhada. Se calibrou o medidor com mostrador da frequência na mão esquerda (direita), utilize-o durante o treino também na mão esquerda (direita). Manter premido o botão SET - surge a indicação HOLD TO Surge a indicação SET ODOMETER e as unidades da distância total piscam. Ajuste-as com o botão SEL e confirme com o botão Proceda, em seguida, da mesma forma com as dezenas e as centenas da distância total. Em seguida acede à calibragem da velocidade para corrida e caminhada. Surge a indicação CALI FOR RUNNING (calibragem da corrida), pode seleccionar entre YES ou NO com o botão SEL. Seleccione YES e confirme com o botão Surge a indicação SET CALI DISTANCE, seleccione com o botão SEL (possível de 0,1 até 1,0 km), confirme com o botão Surge a indicação PRESS SET TO START, inicie com o botão Corra agora a distância seleccionada (no visor surge a indicação PRESS TO END) e prima de seguida o botão Surge a indicação CALI OK! e SAVED. A calibragem estava correcta e foi guardada. O relógio muda para a indicação CALI FOR WALKING (calibragem para a caminhada). Efectue agora a calibragem para a caminhada, como descrito nos pontos seguintes: Pode seleccionar entre YES ou NO com o botão SEL. Seleccione YES e confirme com o botão Surge a indicação SET CALI DISTANCE, seleccione com o botão SEL (possível de 0,1 até 1,0 km), confirme com o botão Surge a indicação PRESS SET TO START, inicie com o botão Caminhe agora a distância seleccionada (no visor surge a indicação PRESS TO END) e prima de seguida o botão Surge a indicação CALI OK! e SAVED. A calibragem estava correcta e foi guardada. De seguida, prima o botão MODE, o relógio muda para a posição inicial (indicação da velocidade actual e distância total). Calibragem sem sucesso No caso de a calibragem não ser bem sucedida, surge a indicação CALI FAILED! Após alguns segundos surge novamente no visor a Página 5

6 indicação CALI FOR RUNNING ou WALKING e pode iniciar uma nova calibragem. Cancelar calibragem No caso de desejar cancelar a calibragem durante a calibragem, prima o botão MODE. Surge a indicação CALI CANCEL. O relógio muda automaticamente para a posição inicial (indicação da velocidade actual e distância total). Pode efectuar agora uma nova calibragem Número de passos STEP. No segmento inferior do visor é exibido o número de passos, no centro a velocidade actual. Número de passos Repor o número de passos a Calorias, gordura e IMC CALORIE. No segmento do visor inferior são exibidas as calorias, gordura e IMC (alterar com o botão SET), no centro a velocidade. Calorias (surge CALORIE) A transformação de energia em calorias é medida automaticamente quando a frequência é recebida. Os valores medidos são exibidos na última linha do visor (C: ). Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a Calorias Gordura (surge FAT BURN) Desde que o sinal de frequência seja recebido, o valor estimado da gordura queimada em gramas é exibido na última linha do visor (F:...). Prima e mantenha premido o botão SET (indicado por HOLD TO RESET) para repor os valores a Indicação: Para obter um valor significativo do consumo de calorias e queima de gordura é necessário introduzir correctamente a data de nascimento e o peso. Indicação: A função de gordura corporal só está activa se a intensidade do treino atingir mais do que 65% da frequência máxima calculada. IMC (Índice de massa corporal) Idade (Anos) IMC Valor nominal de IMC (kg/m²) > Aprox. Valores para o IMC O IMC (índice de massa corporal) é uma medida para avaliação do peso corporal de uma pessoa. O IMC apenas dá um valor geral indicativo. O IMC é calculado dividindo o peso corporal em kg pela altura do corpo em metros quadrados. O medidor com mostrador da frequência calcula o IMC automaticamente a partir dos dados introduzidos Frequência HRM. No segmento inferior do visor é exibida a frequência, no centro a velocidade actual. Frequência Temporizador TIMER. No segmento inferior do visor é exibido o temporizador, no centro a velocidade actual. Temporizador Distância diária No modo de pedómetro prima o botão SEL até ser exibido DISTANCE. No segmento inferior do visor é exibida a distância percorrida em km (com dois decimais), no centro a velocidade actual. Distância diária O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a Velocidade média AVG SPEED. No segmento inferior do visor é exibida a velocidade média, no centro a velocidade actual. O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a Velocidade média Velocidade máxima MAX SPEED. No segmento inferior do visor é exibida a velocidade máxima, no centro a velocidade actual. velocidade média. Se a velocidade momentânea for superior à velocidade média, a seta aponta para cima. Se for inferior, a seta aponta para baixo. 5.7 Luz do visor Premindo o botão LIGHT, o visor ilumina-se por aprox. 2 segundos, de modo que possa ler o visor do seu medidor com mostrador da frequência mesmo na escuridão. Não é possível a iluminação permanente do visor. No entanto, tenha em atenção que, para a luz do visor, é consumida mais energia, o que terá consequências negativas na duração da vida útil das pilhas. 5.8 Dados técnicos Frequência de emissão do cinto peitoral para o medidor com mostrador da frequência : 5,3 khz Cronómetro: Campo de medição: 9 horas 59 min. 59 seg. por volta 99 horas 59 min. 59 seg. total Resolução: 1/100 segundos Contagem decrescente: Campo de medição: 23 horas 59 min. Resolução: 1 seg. Frequência : Campo de medição: 30 até 240 bpm (batimentos/minuto) Resolução: 1 bpm Calorias Campo de medição: 0 até 99,999 kcal Resolução: 0,01 até 100 Kcal 1 sobre 100 kcal Gordura Campo de medição: 0 até 99,999 g Resolução: 0,01 até 100 g 1 sobre 100 g Tempo de treino Campo de medição: 99 horas 59 min. 59 seg. Resolução: 1 seg. 5.9 Substituição da pilha O medidor com mostrador da frequência dispõe de uma indicação do estado da bateria para o cinto peitoral. Se a tensão da pilha do cinto peitoral estiver fraca, surge abaixo da indicação da frequência "TXBELT" e "LO BAT". Gordura O temporizador inicia assim que activar a contagem dos passos e os passos sejam registados. O temporizador, distância diária e velocidade média são repostos a Velocidade Máxima Repor a velocidade máxima a Comparação de velocidade O medidor com mostrador da frequência dispõe de uma comparação de velocidade entre a velocidade momentânea e a Medidor com mostrador da frequência : Desaperte com uma chave Phillips os quatro parafusos da cobertura traseira do medidor com mostrador da frequência. Coloque uma pilha de 3V (tipo: CR2032) com o pólo +/- alinhado com a cobertura, volte a fechar a cobertura traseira. Página 6

7 Caso surjam caracteres irregulares no visor, deve retirar e colocar novamente a pilha. Desta forma é efectuada uma reposição (Reset) do microprocessador. O medidor com mostrador da frequência deve voltar a funcionar normalmente. Indicação: Tenha em atenção que, após efectuar uma substituição da pilha, deve introduzir novamente todos os dados pessoais e o relógio tem de ser calibrado novamente. Indicação: Além disso, tenha atenção que após a primeira e cada substituição da pilha, também é possível no ajuste do relógio a selecção do idioma do menu (Alemão ou Inglês). Ainda antes da selecção da indicação de 12H/24H, hora, ano, mês e dia surge a indicação "ENGLISH". Seleccione com o botão SEL entre a Alemão e Inglês. Confirme a sua selecção com o botão De seguida, podem ser ajustadas, como de costume, a unidade de medição (MÉTRICA ou IMPERIAL), formato de tempo, hora, data, data de nascimento, peso e altura (ver ponto Relógio). Cinto peitoral: Abra a tampa do compartimento da pilha com uma moeda. Coloque uma pilha de 3V (tipo CR2032). Assegure que o pólo + está virado para cima. Volte a fechar o compartimento da pilha. Observe que a cobertura está bem fechada para que não possa entrar nenhuma humidade do cinto peitoral. 6 Declaração de conformidade Directiva RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE: A Krippl-Watches declara que o medidor com mostrador da frequência está em conformidade com as exigências básicas e as restantes especificações respectivas da directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE. Pode consultar o texto completo da declaração de conformidade na nossa página da Internet: EAN: Resolução de problemas Porque é que a indicação de distância do meu percurso percorrido não está correcta? Efectuou a calibragem? Para melhores resultados deve ser efectuada uma calibragem tanto para "Caminhada" como para "Corrida". Arrastar os pés, calçado fraco e pavimentos diferentes podem levar a medições imprecisas. Subir escadas leva a uma medição de distância mais baixa, uma vez que o relógio foi construído somente para actividades em superfícies planas. Seleccione o passo, tal como calibrou para caminhada ou corrida. Tenha em atenção que as medições podem ser imprecisas/irregulares em pessoas pouco treinadas. Porque será que o consumo de calorias ou a queima de gordura está errado? Verifique a introdução da data de nascimento, peso e altura. Arrastar os pés, calçado e pavimentos diferentes também podem levar a medições imprecisas. A medição do consumo de calorias é apenas um valor aproximado. Nenhum aparelho pode fornecer uma determinação exacta do consumo de calorias. O que devo fazer quando tiver outro peso? Introduza o novo peso porque o peso introduzido uma vez fica guardado até ser alterado. Como pode o medidor com mostrador da frequência ajudar a me manter em forma? Exemplo: Se tiver aprox. 60 kg de peso corporal e caminhar/correr passos por dia, pode consumir cerca de 300 kcal. Como é medido o consumo de calorias? O consumo de calorias está primeiramente dependente do número de passos (correctamente calibrado!) e do peso do corpo (introduzir correctamente o peso corporal!) Naturalmente, a idade e o sexo também desempenham o seu papel. Porque é que o medidor com mostrador da frequência não mostra nenhuma frequência? Verifique o cinto peitoral. As causas de erro possíveis são: - O cinto peitoral não está correctamente posicionado. - A pele está muito fria ou demasiado seca. - As superfícies de contacto do sensor não estão humedecidas ou estão sujas. - Existem interferências atmosféricas ou de rádio devido a, por ex., cabos de tensão (acima e debaixo do solo), catenárias, motores eléctricos, motores automóveis, telemóveis, aviões, etc. - Pilha fraca do cinto peitoral - substitua. - Distância do cinto peitoral é muito grande (máx. 60cm). - Sinais de outros cintos peitorais numa proximidade de menos de 2 metros podem ser a causa de valores incorrectos. A indicação da frequência não está correcta, porquê? - Talvez as superfícies de contacto do sensor do cinto peitoral não estejam humedecidas. - Aperte mais o cinto à volta do peito. - Verifique também a pilha. - Não se recomenda uma utilização simultânea do medidor com mostrador da frequência com um computador rádio de bicicleta, porque o sinal do emissor do computador de bicicleta pode levar a falhas de funcionamento do medidor com mostrador da frequência. - Sinais de outros cintos peitorais numa proximidade de menos de 2 metros podem ser a causa de valores incorrectos. Porque é que o medidor com mostrador da frequência mostra uma frequência oscilante ou muito alta? Isto pode ser causado por: - perturbações electromagnéticas, quando surgirem cabos de tensão (acima e debaixo do solo), catenárias, motores eléctricos, motores automóveis, telemóveis, outros dispositivos de treino, etc. - As oscilações da frequência são normais. As frequências s podem oscilar diariamente, tal depende de muitos factores. Qual poderá ser a causa para o visor no meu medidor com mostrador da frequência não responder?! Caso o visor esteja "congelado" ou apresente caracteres irregulares: - Retire a pilha e coloque-a novamente. - Desta forma é efectuada uma reposição (Reset) do microprocessador. - Tenha em atenção a pequena mola que fica saliente do relógio. Tenha cuidado ao manusear para que esta mola não se perca. O medidor com mostrador da frequência deve voltar a funcionar normalmente. A indicação do visor está fraca, pouco legível, que devo fazer? Substitua a pilha, logo que a indicação no visor fique mais fraca ou desapareça totalmente. Aquando da colocação da pilha nova, tenha atenção à polaridade. Quando a pilha é retirada e colocada novamente, é necessário introduzir novamente os dados pessoais. Porque é que a luz do visor não funciona? Estará a pilha descarregada? Verifique a pilha e substitua se estiver descarregada (3 V / CR2032). Tenha em atenção a polaridade +/-. CARTAO DE GARANTIA 03/2018 Cara cliente, caro cliente, os nossos produtos são sujeitos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, no entanto, este relógio de pulso não funcionar sem problemas, pedimos desculpa e pedimos-lhe que se dirija ao endereço de assistência indicado no nosso certificado de garantia. Para a validação de direitos de garantia aplica-se o seguinte, sem que tal limite os seus direitos legais: As reivindicações de garantia só podem ser apresentadas num prazo máximo de 3 anos, a contar da data de compra. A nossa garantia é limitada à reparação de falhas de material e de fabrico ou à substituição do relógio de pulso. A prestação da nossa garantia é gratuita para si. As reivindicações de garantia devem ser apresentadas imediatamente após conhecimento da mesma. Está excluída a validação de reivindicações de garantia após terminar o prazo de garantia, a menos que a reivindicação de garantia tenha sido apresentada dentro de um prazo de 2 semanas após terminar o prazo de validade da mesma. Um relógio de pulso avariado pode ser enviado gratuitamente para a morada de assistência, juntamente com o certificado de garantia e o comprovativo de compra. Se a avaria se incluir no âmbito da nossa garantia, iremos devolver-lhe o seu relógio reparado ou mesmo um relógio de pulso novo. Com a reparação ou substituição do relógio de pulso não tem lugar um novo período de garantia. O período de garantia definitivo é de 3 anos, a partir da data de compra. Isto é válido também na utilização de uma assistência no local. Tenha em atenção que a nossa garantia expira no caso de uso indevido ou incorrecto, em caso de inobservância das normas de segurança aplicáveis ao relógio de pulso, no caso da aplicação de força ou em caso de intervenções que não tenham sido efectuadas por um serviço de assistência autorizado por nós. Excluem-se da garantia as pilhas, utilização indevida, quedas, choques, quebra de vidro, etc. Podemos reparar avarias não (ou já não) abrangidas pela garantia ou danos que tenham provocado o fim da garantia, sendo efectuado o respectivo pagamento. Para tal envie o relógio de pulso para a nossa morada de assistência: Endereço de correio electrónico: garantias@glodg.net juntamente com este certificado de garantia. Preencha os seguintes dados de endereço em LETRAS MAIÚSCULAS. Desta forma irá facilitar-nos a devolução do relógio. Nome: Apelido: Rua: Código Postal, Localidade: N.º de telefone: Descrição da avaria: Página 7

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Estimado cliente, Por favor, leia esta instrução cuidadosamente antes de utilizar este equipamento. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE: Siga as seguintes precauções antes de montar ou funcionar com este

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Índice ÍNDICE PORTUGUÊS. hc008_manual_rv2.indd 1 03/12/ :28:36

Índice ÍNDICE PORTUGUÊS. hc008_manual_rv2.indd 1 03/12/ :28:36 Índice ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Elementos Do Monitor Cardíaco Smart Run... 2 2. Botões e Funções... 2 3. Configurando o Produto... 3 4. Alarme... 3 5. Tipos a Zona Alvo... 4 6.Utilizando o Monitor Cardíaco

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji

Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji Manual do utilizador do Cardio Connect Kalenji Registador de pulsações cardíacas + software de análise Geonaute Software. Som 1. Introdução... P.3 2. Vista de conjunto... P.3 3. Entrada em funcionamento...

Leia mais

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 58. Instruções de utilização

Monitor do ritmo cardíaco. german engineering PM 58. Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PT german engineering PM 58 Instruções de utilização ÍNDICE Componentes fornecidos...1 Avisos importantes...2 Informações gerais sobre o exercício...4 Panorâmica das funções...5

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

HEART RATE MONITOR US/GB PC ENGLISH

HEART RATE MONITOR US/GB PC ENGLISH HEART RATE MONITOR PT NO US/GB PC 15.11 ENGLISH Norsk Português ÍNDICE 1 Prefácio 72 2 Conteúdo da embalagem 72 3 Indicações de segurança 73 4 Vista geral 73 4.1 Activar o monitor de pulsação 73 4.2 Colocar

Leia mais

PM 15 / PM 16. P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco

PM 15 / PM 16. P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco PM 15 / PM 16 P P Instruções de utilização Monitor do ritmo cardíaco BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

Beo4. Livro de consulta

Beo4. Livro de consulta Beo4 Livro de consulta Índice Utilizar o comando à distância Beo4, 3 Os botões do Beo4 em mais detalhe, 4 Operações diárias e avançadas com os botões do Beo4 Personalizar o Beo4, 5 Adicionar um "botão"

Leia mais

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV

Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV de Manual Instruções Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV-0050.00 Conteúdo 1. Antes de usar este termômetro...3 2. Características do termômetro para piscina...3 3. Para sua segurança...3

Leia mais

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Manual de instruções Página 1-7 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7 Âmbito da entrega Intenso Powerbank 5200 Microcabo USB de carregamento Instruções de

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078)

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Relógio de pulso óptico HRM O Soleus Pulse usa uma tecnologia óptica-eletrônica para detectar o batimento cardíaco. Ele contém dois feixes de luz LED e uma célula

Leia mais

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT

BA06 MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT BA06 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ANEMÓMETRO TRT-BA-BA06-TC-001-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 Informações sobre o aparelho... 1 Dados técnicos... 2 Segurança... 2 Transporte e armazenamento...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.

Leia mais

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T

TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -

Leia mais

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português Barra de som Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual em português Especificações técnicas: Dimensões (L x A x P): 340 x 110 x 110 mm Potência: 24 W (2 x 12 W) RMS Versão Bluetooth: V2.1 + EDR Alcance

Leia mais

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança... 01 3.

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control

MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 Introdução Obrigado por escolher o Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 da Extech Instruments. O RH25 mede a Temperatura e a Umidade Relativa

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

/ /03

/ /03 150247/02 150247/03 www.dynavet.com www.martinsellier.com www.dynavet.com INSTRUÇÕES PARA O USO COLEIRA ANTI LADRIDO Agradecemos ter escolhido uma coleira educativa da Gama Effitek e esperamos que ela

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES PLURIGÁS SOLAR ENERGIAS LDA. - End: Urb. António Aleixo -1, 4820-358 Fafe, Portugal Controlador Remoto para série MPPT Características Controlador

Leia mais

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS 2 G C H I J D F B E A K L P N O M Q 3 4 PORTUGUÊS 30-35 5 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL ITHT 2200 INTRODUÇÃO Esta unidade é um medidor multifuncional que pode medir a temperatura e umidade. Ele pode exibir o horário e data atuais

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2 Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),

Leia mais

Passadeira Manual de Utilização

Passadeira Manual de Utilização Passadeira Manual de Utilização 1/5 ATENÇÃO! Qualquer programa de exercícios poderá apresentar um risco para o utilizador. Poderão ocorrer acidentes com danos sérios ou fatais para o utilizador. Consulte

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

CINTA DE APOIO LOMBAR

CINTA DE APOIO LOMBAR CINTA DE APOIO LOMBAR pro comfort PR-1273 Manual de instruções Este produto está em conformidade com a Directiva 93/42/CEE relativa a produtos medicinais. 2 Manual de instruções Conteúdo da embalagem 4

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento

ÍNDICE. 1 - Características. 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento. 3 - Informação e dimensões. 4 Manutenção do equipamento IPESA S.A. 9/2009 0 ÍNDICE 1 - Características 2 Cuidados a ter na instalação do equipamento 3 - Informação e dimensões 4 Manutenção do equipamento 5 - Funções de teclado 6 - Funções de operação 7 Pesagem

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Receiver REC 150. Manual de instruções

Receiver REC 150. Manual de instruções Receiver pt Manual de instruções Manual de instruções O STABILA é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de lasers de rotação.com o receiver é possível a recepção de feixes de laser de lasers

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright

Leia mais

Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare

Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare medcarer Baby Sound Dopper Fetal Portátil Ref: BS120 0123 Manual de Instruções B A B Y S O U N D medcare INDICE Nota Informativa.. 1 Capítulo 1 Segurança.. 2 Capítulo 2 Introdução.. 2 Capítulo 3 Descrição

Leia mais

Planeamento do sistema

Planeamento do sistema Planeamento do sistema Um planeamento correcto do sistema é a melhor maneira de maximizar o desempenho do amplificador. Ao planear cuidadosamente a sua instalação pode evitar situações nas quais o desempenho

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. SBA1610. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  SBA1610. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA1610 Manual do utilizador a b c d 1 Importante Eliminação do seu antigo produto Segurança Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL D92I70/D92I78 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii REF. D92I70 e D92I78 são relógios digital com pulseira e caixa termoplástica. Opera as seguintes funções: Horário

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome AJ310 PT Manual do utilizador Índice 1 Importante 3 2 O seu despertador 4 Conteúdo da embalagem 4 3 Introdução 4 Ligar a corrente 4 Acertar

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1

HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT204 Índice: 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA... 2 1.1. Instruções preliminares... 2 1.2. Durante a utilização...

Leia mais

Manual do Usuário. balança

Manual do Usuário. balança Manual do Usuário balança W9O2 digital Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir um funcionamento adequado,

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,

Leia mais

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montar o computador Configurar o computador Iniciarmedição Este manual de instruções está sujeito a alterações sem aviso prévio. Visite o nosso Web site para

Leia mais

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de

Leia mais

Manual de instruções. Elementos do aparelho

Manual de instruções. Elementos do aparelho P Manual de instruções O STABILA REC-0 Line é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser Com o Receiver REC-0 Line só é possível a recepção de feixes de laser modulados a

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual

Leia mais

HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C

HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C HI 8427 / CALIBRATOR Manual de Instruções HI8427 - HI931001 Simuladores / LOW BATTERY 2 4 7 10 0 12 1900 0 10-350 350 1900 14 50 20 MANSIMULR2PO 02/03 40 C 30 HIGH IMPEDANCE w w w. h a n n a c o m. p t

Leia mais

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manual de Utilizador da Pulseira Inteligente Português

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

BeoTime. Livro de consulta

BeoTime. Livro de consulta BeoTime Livro de consulta Este produto encontra-se em conformidade com as disposições das Directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE. As especificações técnicas, as funcionalidades e a sua utilização estão sujeitas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A Parabéns pela sua compra! Esta Cafeteira Elétrica foi projetada para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ES055 - CINTA CARDÍACA BT

MANUAL DO USUÁRIO ES055 - CINTA CARDÍACA BT MANUAL DO USUÁRIO ES055 - CINTA CARDÍACA BT COMO USAR A CINTA CARDÍACA Siga os passos e 1 a 4 para colocar a cinta cardíaca e ir correr. 1. Abra a cinta cardíaca. 2. Insira a ponta no furo, tenha certeza

Leia mais

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAQ-10172MK3 PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAQ-10172MK3 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se

Leia mais

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS TAD-10072 MK2 Informaçao de Segurança importante WAARSCHUWING: Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este PC tablet. 1. Para o teste de descarga eletrostática (ESD) de EN55020, verificou-se

Leia mais

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Unidade de Alimentação Ininterrupta - UPS Manual de Instalação e Utilização Instruções de segurança importantes Leia antes de instalar o produto Segurança de pessoas

Leia mais

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Manual do utilizador

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Manual do utilizador POLAR s3+ STRIDE SENSOR Manual do utilizador 1. 2. 3. 4. 5. PORTUGUÊS Parabéns! O sensor de passada s3+ Polar TM W.I.N.D. é a melhor opção para melhorar a sua técnica e eficiência de corrida. Utiliza sensores

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII HRM1/HRM1A CARACTERÍSTICAS O seu mormaii HRM1 e HRM1A 100m são relógios digitais que possuem caixa e pulseira termoplástica. Operam as seguintes funções: Horário normal,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon TX-115 foi desenvolvido para utilizar nas "redes de telefone de comutação públicas (monolinha analógica)" das empresas de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a

Leia mais

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica! 1. Informação geral 39 1. Informação geral Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a

Leia mais