O PROCESSO DE CORREÇÃO DO Celpe-Bras. Jerônimo Coura SOBRINHO (Cefet/MG)
|
|
- Melissa de Miranda Franco
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 O PROCESSO DE CORREÇÃO DO Celpe-Bras Jerônimo Coura SOBRINHO (Cefet/MG) Resumo: Este artigo tem como objetivo apresentar o estágio atual do processo de correção do exame Celpe- Bras. Refletindo a estrutura do exame, composto de duas partes uma individual e outra coletiva, apresento primeiramente os aspectos logísticos da correção de cada parte. A seguir, são abordadas as tarefas que compõem as fases da correção. Para finalizar, apresento as relações entre a pontuação e os níveis de certificação do exame Celpe-Bras. Palavras-chave: exame, correção, nível de certificação O. Introdução Os processos de elaboração e de correção do exame Celpe-Bras têm passado por alterações, ao longo dos 7 anos em que vem sendo aplicado, em função não apenas da experiência acumulada no período, mas também em função de pesquisas realizadas em universidades brasileiras, por professores envolvidos no ensino de Português como Língua Estrangeira. Soma-se a isso, o aumento considerável pela procura do exame, que em sua primeira aplicação contou com 141 candidatos e que para Outubro de 2004 conta com 1796 candidatos, conforme dados fornecidos pela Divisão de Assuntos Internacionais (DAI) da Secretaria de Educação Superior do MEC (SeSU). O aumento do interesse pela certificação em Português como Língua Estrangeira (PLE) passou a exigir um número cada vez maior de aplicadores e de corretores. A participação de pesquisadores na elaboração e na correção do exame Celpe-Bras confere-lhe, ao mesmo tempo, um caráter dinâmico e avançado; dinâmico em função dos ajustes realizados a partir do resultado de pesquisas, e avançado, em termos de concepção e de fundamentação teórica. Uma análise superficial dos exames internacionais de proficiência em línguas permite perceber que a visão de língua subjacente à sua concepção difere da visão pragmática e discursiva a que se propõe o exame Celpe-Bras, que procura avaliar a capacidade de uso do português em situações reais do dia-a-dia. É claro que as duas partes do exame Celpe-Bras, a coletiva na qual se avaliam as habilidades de produção escrita, a partir de inputs diversificados- áudio, vídeo e texto escrito, e a Parte Individual (conversa de 20 minutos) simulam situações reais de comunicação. Trata-se de uma mise-en-scène que se vale de documentos autênticos (textos orais e escritos) para provocar a produção de outros textos, de outros gêneros que, em última análise, permitem a avaliação da proficiência do candidato.
2 1. As partes do exame Conforme exposto no Manual do Candidato (2002) e no Manual do Aplicador (2003), o Módulo 1 do exame, ou a Parte Coletiva, é composto de quatro tarefas de produção textual, a partir de inputs diversificados, conforme indicado na Tabela 1. Tabela 1 Parte Coletiva do exame Celpe-Bras Tarefas Formas de input Duração I Vídeo 25 minutos II Áudio 25 minutos III IV Documento escrito 1 hora e 40 minutos 2 horas e 30 minutos O módulo 2, ou Parte Individual, consiste em uma conversa (gravada em fita cassete), dividida em 2 momentos, conforme Tabela 2. Tabela 2 Parte Individual do exame Celpe-Bras Momentos Duração Entrevista (questionário) 5 minutos Conversa (3 temas) 15 minutos 20 minutos A entrevista é feita a partir dos conteúdos de uma ficha e de um questionário preenchidos por cada candidato, no ato da inscrição. A ficha de inscrição é a mesma para todos os candidatos. Os questionários são de dois tipos: um para candidatos que fazem o exame no Brasil e outro para aqueles que o fazem no exterior. No primeiro momento da entrevista (cinco minutos), o candidato é estimulado a falar sobre si, sobre seus hábitos, seus interesses, e sobre de sua relação com a língua e com a cultura do Brasil, de forma tão espontânea quanto possível, levando-o a valer-se de todos os recursos lingüísticos que conhece. No segundo momento, com duração de quinze minutos, são sugeridos temas, a partir de pequenos textos, tomados como elementos provocadores da interação, de modo a levar o candidato a produzir um discurso revelador de seu nível de domínio do Português. 2. Os níveis de certificação Atualmente, são os seguintes os níveis de certificação do exame Celpe-Bras:
3 Tabela 3 Níveis de Certificação do exame Celpe-Bras AVANÇADO Superior AVANÇADO INTERMEDIÁRIO Superior INTERMEDIÁRIO Para receber certificação de proficiência em Português como Língua Estrangeira, o candidato deve alcançar nas duas partes do exame, pelo menos o nível Intermediário. Caso seu desempenho seja diferenciado nas duas partes, prevalece o menor resultado. Exemplificando, se um candidato alcança o Nível AVANÇADO Superior na entrevista, e o nível INTERMEDIÁRIO Superior na produção textual, ele obterá o certificado de nível INTERMEDIÁRIO Superior. 3. Os aplicadores do exame Celpe-Bras O exame Celpe-Bras é aplicado em instituições credenciadas pelo Ministério de Educação do Brasil. Até 2003, havia 18 instituições credenciadas no Brasil e 25 no exterior (cf. Manual do Aplicador). Em 2004, outros credenciamentos foram efetivos, a exemplo de duas instituições na Inglaterra, uma nos Estados Unidos, e mais uma na Espanha. Encontram-se em andamento, processos credenciamento de uma instituição na Áustria e outra na Coréia. No Brasil, o exame Celpe-Bras é aplicado em universidades e, no exterior, nos Centros de Estudos Brasileiros (CEBs), em Institutos Culturais, em algumas embaixadas e universidades. Para serem credenciadas, as instituições devem se dirigir ao MEC, através da DAI/SeSU. A seguir, é feita uma visita à instituição, normalmente por um membro da Comissão Técnica, para avaliação das condições físicas e humanas para a aplicação. Uma vez conduzido o credenciamento, o responsável local pela aplicação do Celpe-Bras, juntamente com a equipe envolvida no processo, recebem o treinamento necessário ao desenvolvimento do trabalho de aplicação. Normalmente, a primeira aplicação do exame é acompanhada por um membro da CT. É desejável que tanto os responsáveis pela aplicação quanto os aplicadores do exame Celpe-Bras tenham experiência no ensino do PLE e conheçam toda as fases do exame, desde sua elaboração até a divulgação dos resultados.
4 4. Os corretores do exame 4.1 Corretores da Parte Individual Os aplicadores da Parte Individual avaliam o candidato imediatamente após a conversa com o mesmo. Durante os vinte minutos da conversa, enquanto um aplicador interage verbalmente com o candidato, o outro observa seu desempenho e faz anotações em uma ficha de avaliação. Imediatamente depois da conversa, cada aplicador atribui ao candidato uma nota de 0 (Zero) a 5 (Cinco), levando em conta os descritores de cada nível de certificação. Cada aplicador atribui uma nota à produção oral do candidato (Anexos 3 e 4). Os parâmetros levados em conta na avaliação da produção oral do candidato são: Competência Interacional Fluência Pronúncia Adequação Gramatical Adequação Lexical Compreensão As duas notas atribuídas ao candidato pelo seu desempenho oral entram na composição da Nota Final do candidato (item 8). 4.2 Corretores da Parte Coletiva Diferentemente da Parte Individual do exame, a Parte Coletiva não é corrigida imediatamente após sua aplicação. As instituições credenciadas enviam as provas dos candidatos para o MEC, em Brasília, onde são corrigidas por uma equipe coordenada pela CT. Juntamente com as provas são enviadas as fitas contendo as gravações em áudio, correspondentes à Parte Individual, acompanhadas de suas respectivas avaliações. Para correção da Parte Coletiva, são formadas quatro equipes de corretores, profissionais atuantes no ensino de PLE, de diversas regiões geográficas do Brasil, normalmente vinculados a instituições credenciadas para aplicar o exame. O número de corretores é calculado em função da quantidade de provas e do tempo disponível para realização de todo o trabalho (uma semana).
5 5. Correção da Parte Coletiva do exame Duas semanas após a aplicação do exame, inicia-se em Brasília, o processo de correção da parte coletiva, em duas fases ª. Fase Preparação Esta fase, que se inicia com a chegada das provas em Brasília, conta com a participação de: uma equipe de APOIO, constituída por funcionários da DAI; a Comissão Técnica; 4 Corretores da Parte Coletiva (um por tarefa) Ao receber as provas, a equipe de APOIO Coloca as provas em ordem numérica (pelo número de inscrição); desfaz todas as provas, agrupando-as por tarefas; distribui as provas em pacotes numerados, contendo 15 provas cada (EMPACOTAMENTO). Na fase de preparação, são realizadas as seguintes tarefas: Tabela 4 Tarefas da 1ª. Fase de Correção do exame Celpe-Bras TAREFAS Empacotamento das provas Elaboração de uma Grade de correção para cada Tarefa. Constituição de uma amostra de textos de cada Tarefa. Correção da amostra. Refinamento da Grade. Seleção de textos típicos. Constituição de Quatro Equipes de corretores. Definição da seqüência de trabalho de cada corretor. RESPONSABILIDADE APOIO CT APOIO / CT CT / CORRETORES CT / CORRETORES CT / CORRETORES CT / APOIO CT A Comissão Técnica e os CORRETORES permanecem em Brasília por 3 dias, na fase de preparação que se inicia 15 dias após a aplicação ª. Fase - Correção Esta fase tem a duração de uma semana, quando CT, CORRETORES e APOIO realizam as seguintes tarefas, em Brasília:
6 Tabela 5 Tarefas da 2ª. Fase de Correção do exame Celpe-Bras TAREFAS RESPONSABILIDADE Treinamento dos corretores. CT / CORRETORES Ajustes na grade. CT / CORRETORES Correção individual dos textos (Anexo 1). CORRETORES Lançamento das notas em sistema informatizado. APOIO Emissão de mapas de discrepâncias (Anexo 2). APOIO Conferência dos lançamentos. CT / CORRETORES / APOIO 5.3 Parâmetros de correção da Parte Coletiva Para avaliar o nível de proficiência do candidato Celpe-Bras, na correção da Parte Coletiva do exame, consideram-se os parâmetros da Tabela 6. Tabela 6 Grade de correção da Parte Coletiva do exame Celpe-Bras Parâmetros Escala de desempenho Gênero xx xx xx xx xx xx Interlocutor xx xx xx xx xx xx Propósito xx xx xx xx xx xx Clareza e coesão xx xx xx xx xx xx Adequação lexical e gramatical xx xx xx xx xx xx Os descritores do nível de desempenho do candidato (representados por xx, na Tabela 5) dependem de cada tarefa e são definidos na 1ª. fase da correção da Parte Coletiva (item 5.1). Cada corretor atribui uma única nota que varia de 0 a 5 à produção textual do candidato, em função dos parâmetros e dos descritores previamente estabelecidos (Anexo 1). Isto significa que cada candidato recebe oito notas pela sua produção textual (Parte Coletiva). 6. Discrepâncias De uma maneira geral, o exame de um único candidato passa pelas mãos de 10 corretores, dois para a Parte Individual (entrevista) e oito para a Parte Coletiva (produção textual). É natural a ocorrência de diferenças entre as notas de corretores para uma mesma tarefa ou para a entrevista. Com base em análises estatísticas, admite-se uma diferença máxima de 2 pontos (em uma escala de 0 a 5), entre as notas de dois corretores, prevalecendo a média das duas. Considera-se como discrepância, quando a diferença entre as notas ultrapassa 2 pontos.
7 6.1 Discrepância em uma das partes do exame Caso ocorram discrepâncias nas notas da Parte Coletiva ou na avaliação da Parte Individual, uma nova correção feita. Estas diferenças são detectadas pelo software desenvolvido especialmente para este fim. A revisão da correção da Parte Individual é feita por uma dupla de corretores que, após a escuta da gravação da entrevista, analisa o desempenho do candidato e atribui uma nota de consenso que prevalece sobre as notas anteriormente atribuídas. A revisão da correção da Parte Coletiva é feita pela equipe de corretores da respectiva tarefa, com a supervisão da CT. A nota atribuída na revisão prevalece sobre as anteriores (Anexo 2). Nestes casos, são verificadas as possíveis causas da discrepância (interpretação da grade por parte de um dos corretores; um elemento inesperado no texto do candidato e não contemplado pela grade). Esse é um momento muito rico da correção por promover uma discussão sobre os parâmetros de correção; sobre os descritores de cada nível de proficiência; sobre o mapeamento das características lingüísticas e discursivas da produção do candidato (grade de correção Tabela 6). 6.2 Discrepância entre o desempenho na Parte Individual e o desempenho na Parte Coletiva. Em havendo discrepância nas notas das duas partes do exame, procede-se a uma verificação da avaliação da Parte Individual. Vale lembrar que a correção da Parte Individual é feita por dois avaliadores, nos postos aplicadores credenciados, enquanto que a correção da Parte Coletiva é feita por oito corretores diferentes (dois para cada tarefa). A verificação da avaliação da Parte Individual (entrevista) só pode ser é feita após o lançamento de todas as notas no sistema, o que ocorre normalmente no último dia da correção, diferentemente da verificação das discrepâncias na correção da produção textual, que é feita ao longo da semana da correção, a partir da emissão dos formulários de consenso pelo sistema informatizado. 7. Amostragem da Parte Individual A qualidade da correção do exame Celpe-Bras tem sido preocupação constante da CT. O atual modelo de correção da Parte Coletiva envolve diversas equipes (uma equipe para cada tarefa, uma equipe de apoio, uma equipe para escuta das fitas, além da CT). Para garantir o mesmo nível de qualidade à correção das Partes do Exame, durante a correção da Parte Coletiva, em Brasília, alocase uma equipe, também sob orientação de um membro da CT, para se proceder a uma verificação da qualidade da entrevistas feitas tanto no Brasil quanto no exterior. Esta análise permite verificar, ao
8 mesmo tempo, a atuação dos entrevistadores bem como a avaliação que fazem dos candidatos. Para compor a amostra, seleciona-se pelo menos uma fita de cada posto aplicador. A quantidade de fitas (de cada posto aplicador) é proporcional ao número de candidatos locais. Nesta amostra, procura-se também abarcar um maior número de aplicadores. 8. Atribuição da nota final do candidato Para se chegar à nota representativa do desempenho do candidato, calcula-se, primeiramente a média de cada parte do exame. O desempenho final do candidato corresponde ao menor nível alcançado nas duas partes do exame. A Tabela 7 simula o desempenho de um candidato. Tabela 7 Cálculo Simulado da nota final do candidato ao Celpe-Bras Parte Individual (entrevista) Parte Coletiva (produção textual) Corretor(es) Notas Tarefas Corretor(es) Notas Individuais Média Individuais Média Entrevistador 3 3,5 I A1 1 2 Observador 4 B1 3 II A2 2 2,5 B2 3 III A3 3 2,5 B3 2 IV A4 0 1 B4 2 MÉDIA Geral 2 Um candidato que tenha obtido as notas da Tabela 7 tem uma qualidade de produção escrita (média 2) menor que a produção oral (média 3,5). As faixas para se chegar ao desempenho final são as apresentadas no diagrama abaixo, considerando-se seus extremos como ZERO e CINCO, respectivamente.? BÁSICO INTERMEDIÁRIO INTERMEDIÁRIO AVANÇADO AVANÇADO SEM SUPERIOR SUPERIOR CERTIFICAÇÃO
9 O nível INTERMEDIÁRIO corresponde à faixa de 1,67 a 2,49. O INTERMEDIÁRIO Superior vai de 2,50 a 3,33; o AVANÇADO de 3,34 a 4,16 e o AVANÇADO Superior, de 4,17 a 5,0. Tendo obtido a nota 3,5 na Parte Individual, o candidato enquadra-se no nível avançado (3,34 a 4,16). Porém, com a média 2 na Parte Coletiva, ele se encaixa no nível INTERMEDIÁRIO (1,67 a 2,5). Assim, como resultado final receberá o Certificado de Nível INTERMEDIÁRIO. 9. Considerações Finais Diante do exposto, pode-se dizer que a consistência do processo de correção do exame Celpe-Bras só tem sido possível graças ao contínuo diálogo entre a estatística e a lingüística aplicada. Esse diálogo tem permito uma revisão continuada de todo o processo, culminando com refinamentos que se implementam a cada ano. Acredita-se que o processo contínuo de pequenas reformulações na elaboração e na correção do exame Celpe-Bras contribua para consolidar seu caráter inovador e, assim, ampliar ainda mais o seu prestígio internacional.
10 ANEXO 1 Formulário de Correção Aplicação Tarefa Turno Envelope Data Matutino Corretor Vespertino Inscrição ranco Inscrição Inscrição ranco Inscrição ANEXO 2 Formulário de Consenso Aplicação Tarefa Turno Envelope Data Matutino Vespertino Inscrição ranco Inscrição Inscrição ranco Inscrição
11 ANEXO 3 FICHA DE AVALIAÇÃO DA INTERAÇÃO FACE A FACE ENTREVISTADOR IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO (Inserir etiqueta) Campo 1: Elementos provocadores utilizados nº: nº: nº: Campo 2: Avaliação do Entrevistador Com base na interação desenvolvida, assinale a descrição que melhor caracteriza o candidato. ( ) 5 - Demostra autonomia e desenvoltura, contribuindo muito para o desenvolvimento da interação. Sua produção apresenta fluência e uma variedade ampla de vocabulário e de estruturas, com raras inadequações. Sua pronúncia é adequada e demonstra compreensão do fluxo natural da conversa. ( ) 4 - Demostra autonomia e desenvoltura, contribuindo para o desenvolvimento da interação. Sua produção apresenta fluência e uma variedade ampla de vocabulário e de estruturas, com inadequações ocasionais na comunicação. Sua pronúncia é adequada e demonstra compreensão do fluxo natural da conversa. ( ) 3 - Contribui para o desenvolvimento da interação, apresentando inadequações ocasionais aos tópicos propostos. Sua produção apresenta fluência, mas algumas inadequações de vocabulário, estruturas e/ou pronúncia. Demonstra compreensão do fluxo natural da conversa. ( ) 2 - Contribui pouco para o desenvolvimento da interação, apresentando algumas inadequações aos tópicos propostos. Sua produção apresenta pausas e hesitações com algumas interrupções no fluxo da conversa. Apresenta inadequações de vocabulário, estruturas e/ou pronúncia. Demonstra alguns problemas de compreensão do fluxo natural da conversa. ( ) 1 - Contribui muito pouco para o desenvolvimento da interação, apresentando várias inadequações aos tópicos propostos. Sua produção apresenta muitas pausas e hesitações, ocasionando interrupções no fluxo da conversa. Apresenta muitas limitações e/ou inadequações de vocabulário, estruturas e/ou pronúncia. Demonstra vários problemas de compreensão do fluxo natural da conversa. ( ) 0 - Raramente contribui para o desenvolvimento da interação, apresentando várias inadequações aos tópicos propostos. Sua produção apresenta pausas e hesitações muito freqüentes, interrompendo o fluxo da conversa. Apresenta muitas limitações e/ou inadequações de vocabulário, estruturas e/ou pronúncia, que comprometem a comunicação. Demonstra problemas de compreensão de fala simplificada e pausada. Entrevistador: Rubrica: Instituição: Data:
12 ANEXO 4 GRADE DE AVALIAÇÃO DA INTERAÇÃO FACE A FACE OBSERVADOR IDENTIFICAÇÃO DO CANDIDATO Campo 1: Aspectos a serem avaliados Com base nas descrições apresentadas na grade de avaliação, assinale o nível que melhor descreve cada aspecto do desempenho do candidato na interação face a face. (Inserir etiqueta) Parâmetros Competência Interacional Fluência Pronúncia Adequação Gramatical Adequação Lexical Compreensão Campo 2: Avaliação do Observador Com base nas anotações acima, assinale o nível que melhor caracteriza o desempenho do candidato. ( ) 5 ( ) 4 ( ) 3 ( ) 2 ( ) 1 ( ) 0 Entrevistador: Rubrica: Instituição: Data:
13 Bibliografia BRASIL. Manual do Candidato ao Exame Celpe-Bras. Secretaria de Educação Superior (SeSU). Brasília, MEC, BRASIL. Manual do Aplicador do Exame Celpe-Bras. Secretaria de Educação Superior (SeSU). Brasília, MEC, p. 32p.
MINICURSO CELPEBRAS Professora Luiza Castro Professora Solange López Freitas
MINICURSO CELPEBRAS 2015 Professora Luiza Castro Professora Solange López Freitas O que é Celpebras? Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros, desenvolvido e outorgado
Leia maisUnidade 1 O que é o Celpe-Bras?
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras? UNIDADE 1 1. O que é o Celpe-Bras? O Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação
Leia maisCELPE-BRAS ORIENTAÇÕES PARA OS CANDIDATOS DE ROMA O EXAME
CELPE-BRAS ORIENTAÇÕES PARA OS CANDIDATOS DE ROMA O EXAME O Celpe-Bras é um Exame que possibilita a Certificação de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros. Desenvolvido e outorgado pelo Ministério
Leia maisDIRETORIA DE AVALIAÇÃO DA EDUCAÇÃO BÁSICA (DAEB) COORDENAÇÃO-GERAL DE EXAMES PARA CERTIFICAÇÃO (CGEC)
DIRETORIA DE AVALIAÇÃO DA EDUCAÇÃO BÁSICA (DAEB) COORDENAÇÃO-GERAL DE EXAMES PARA CERTIFICAÇÃO (CGEC) EQUIPE TÉCNICA Cinthya Costa Santos David de Lima Simões Elizabeth de Souza Cunha Elysio Soares Santos
Leia maisInformação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de
Informação Prova de Equivalência à Frequência (Despacho n.º 3 A/2019, de 26 de fevereiro) Ano letivo de 2018 2019 Disciplina: Inglês Ano de escolaridade: 9.º ano Tipo de Prova/código: Escrita (Ponderação:
Leia maisINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. ESPANHOL Continuação Prova ª e 2.ª Fases. Ensino Secundário
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 1.ª e 2.ª Fases ESPANHOL Continuação Prova 368 2019 Ensino Secundário Enquadramento Legal: Despacho Normativo n.º 3- A/ 2019, de 26 de fevereiro. Guia para
Leia maisANÁLISE DA INTERLOCUÇÃO EM ELEMENTOS PROVOCADORES DO EXAME ORAL CELPE-BRAS Lygia Maria Gonçalves Trouche (UFF)
ANÁLISE DA INTERLOCUÇÃO EM ELEMENTOS PROVOCADORES DO EXAME ORAL CELPE-BRAS Lygia Maria Gonçalves Trouche (UFF) lymt@terra.com.br Na perspectiva pragmática, a linguagem é considerada como uma forma de ação;
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE Informação Prova de Equivalência à Frequência 3º Ciclo do Ensino Básico 2015/2016 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 julho Decreto -Lei nº 17/2016, de 4 de abril Aprovado
Leia maisCERTIFICADO DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA PORTUGUESA PARA ESTRANGEIROS
CERTIFICADO DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA PORTUGUESA PARA ESTRANGEIROS GUIA DE CAPACITAÇÃO PARA EXAMINADORES DA PARTE ORAL DO CELPE-BRAS PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
Leia maisCRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO
DIREÇÃOGERAL DOS ESTABELECIMENTOS ESCOLARES - DIREÇÃO DE SERVIÇOS DA REGIÃO ALENTEJO 135525 - AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ARRAIOLOS ESCOLA BASICA DE 2º E 3º CICLOS COM SECUNDÁRIO CUNHA RIVARA DE ARRAIOLOS
Leia maisCRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO
ANO LETIVO: 2018-19 CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO CURSO de EDUCAÇÃO e FORMAÇÃO ENSINO BÁSICO INGLÊS (Grupo 330) Página 1 de 9 ÍNDICE Página Quadro Resumo com Parâmetros e Pesos para os Cursos de Educação e Formação
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos
Informação - Prova de Equivalência à Frequência 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Disciplina: Espanhol- Continuação - Ciclo Bienal 1ª e 2ª Fase Prova/Código:
Leia maisOs critérios gerais de classificação serão publicados antes da realização da prova, em simultâneo com as instruções de realização.
Agrupamento de Escolas Nuno Gonçalves INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova 367 / 2019 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, alterado pelos Decretos-Leis n.ºs 91/2013, de 10 de
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês - Prova Escrita e Prova Oral Prova 367 2018 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente
Leia maisCartilha do Participante
Cartilha do Participante Brasília-DF abril 2019 Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep) É permitida a reprodução total ou parcial desta publicação, desde que citada
Leia maisInglês. Para: Reprografias
Prova 45 2017 Tipo de Prova Escrita/Oral 1º Ciclo do Ensino Básico Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Para: Reprografias Portal do Agrupamento Diretores de Turma Associação de Pais e Encarregados
Leia maisPORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017
Critérios Específicos de Avaliação PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017 Domínio de Avaliação Saber e Saber Fazer Instrumentos de Avaliação Domínios a desenvolver Descritores
Leia maisOs programas das disciplinas em causa preconizam atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua.
INFORMACÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (cód. 358) 2016 Prova de Equivalência à Frequência - 2016 12º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) O presente documento divulga
Leia maisSERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA PRÓ-REITORIA DE GESTÃO DE PESSOAS
Edital nº. 35/206-PROGESP de 2 de junho de 206. O PRÓ-REITOR DE GESTÃO DE PESSOAS DA, no uso de suas atribuições legais e estatutárias, considerando o período de impugnação, RESOLVE: Art. º Retificar o
Leia maisPara: Inglês. Escolas João de Araújo Correia. Objeto da Avaliação. Prova de Equivalência à Frequência abril Informação-Prova nº 50/S
Inglês Prova 367 2017 Tipo de Prova Oral Ensino Secundário 10º e 11º Ano Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Para: Reprografias Portal do Agrupamento Diretores de Turma Associação de Pais e Encarregados
Leia maisCurrículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores
Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores Conteúdos Programáticos Critérios de Avaliação Instrumentos de
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Inglês - Prova Escrita e Prova Oral 2016 11º Ano de Escolaridade (Decreto-lei nº 139/2012 de 5 de Julho) O presente documento
Leia maisAgrupamento de Escolas Nuno Gonçalves ESPANHOL FRANCÊS INGLÊS. Prova 15; 16; 21 / º Ciclo do Ensino Básico
Agrupamento de Escolas Nuno Gonçalves INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL FRANCÊS INGLÊS Prova 15; 16; 21 / 2019 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, alterado pelos Decretos-Leis
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO Agrupamento de Escolas de Ovar Escola Secundária com 3º CEB José Macedo Fragateiro Departamento de Línguas
Critérios Específicos de ESPANHOL - ENSINO BÁSICO 2017/2018 Domínio de Saber e Saber Fazer Instrumentos de Domínios a desenvolver Descritores Pesos - Fichas de Compreensão Oral 1- Identificação de uma
Leia maisIntrodução. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova INGLÊS º Ano de Escolaridade
NFORMAÇÃO-PROVA NGLÊS 208 Código 2 9.º Ano de Escolaridade ntrodução O presente documento divulga informação relativa à prova de Equivalência à Frequência (Leitura, Compreensão da leitura e Produção Escrita),
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência
Direção de Serviços da Região Norte Informação - Prova de Equivalência à Frequência 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Prova 367 2013 Inglês (Continuação bienal)
Leia maisINGLÊS Caracterização da prova; Objeto de avaliação; Critérios gerais de classificação; Material; Duração. 1. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA
INFORMAÇÃO-PROVA INGLÊS 2018 Código 358 12.º Ano de Escolaridade INTRODUÇÃO O presente documento divulga informação relativa à Prova de Equivalência à Frequência (Compreensão do Oral, Uso da Língua, Leitura,
Leia maisINGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018
FUNDAÇÃO JOSÉ DE ALMEIDA EUSÉBIO ESCOLA AVE- MARIA ANO LETIVO 2017-2018 INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova Escrita (Código 21) 2017/2018 3.º Ciclo do Ensino Básico INTRODUÇÃO
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência
Informação - Prova de Equivalência à Frequência 12º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos Prova 358 / 2016 Inglês (Continuação anual) 1ª e 2ª Fases A prova é composta
Leia maisDELF-DALF Público Geral e DELF Profissional
DELF-DALF Público Geral e DELF Profissional 1) Apresentação geral O DELF («Diplôme d Etudes en Langue Française» - Diploma de Estudos em Língua Francesa) e o DALF («Diplôme Approfondi de Langue Française»
Leia maisINGLÊS Prova Escrita (90 minutos) + Prova Oral (15 minutos)
AEMM Agrupamento de Escolas Manuel da Maia INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 2017 INGLÊS Prova Escrita (90 minutos) + Prova Oral (15 minutos) Prova 06 2.º Ciclo do Ensino Básico Decreto-Lei
Leia maisCaracterização da prova A prova deve ser cotada para 100 pontos, sugerindo-se uma organização em quatro grupos.
INFORMAÇÃO-PROVA PORTUGUÊS 2017 Matriz da Prova de Equivalência à Frequência 2.º Ciclo do Ensino Básico Código da Prova: 61 Tipo de Prova: Escrita e Oral O presente documento divulga informação para o
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO ESCOLA B/S VIEIRA DE ARAÚJO - VIEIRA DO MINHO INFORMAÇÃO PROVA ESCRITA E ORAL PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Disciplina: FRANCÊS (cód. 16) 1ª e 2ª Fases 3º Ciclo
Leia maisInformação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)
Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I) Prova Escrita e Oral de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho Normativo n.º 4-A/2018, de 14
Leia maisIntrodução. 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro)
INFORMAÇÃO PROVA LÍNGUA ESTRANGEIRA I INGLÊS Escrita e Oral 2016 Prova 21 3 º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 3/2008, de 7 de janeiro) Introdução O presente documento divulga informação relativa
Leia maisCRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO
DIREÇÃOGERAL DOS ESTABELECIMENTOS ESCOLARES - DIREÇÃO DE SERVIÇOS DA REGIÃO ALENTEJO 135525 - AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ARRAIOLOS ESCOLA BASICA DE 2º E 3º CICLOS COM SECUNDÁRIO CUNHA RIVARA DE ARRAIOLOS
Leia maisINGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA ESCOLA SECUNDÁRIA DE VERGÍLIO FERREIRA INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova 367 2014 1ª e 2ª Fases Tipo de prova: Escrita e Oral Ensino Secundário
Leia mais(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)
ANO LETIVO 2016/2017 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO: PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ensino Básico 9.º ano Disciplina de ESPANHOL Prova 15 (Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho
Leia maisINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 21 2018 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento
Leia maisInformação-Prova de Equivalência à Frequência
Informação-Prova de Equivalência à Frequência 1.º Ciclo do Ensino Básico Prova de Equivalência à Frequência de Inglês Prova Escrita e Oral (ter como referência ao Desp. Normativo n.º 1 A/ 2017, de 10 de
Leia maisI N F O R M A Ç Ã O P R O V A D E E Q U I V A L Ê N C I A À F R E Q U Ê N C I A
I N F O R M A Ç Ã O P R O V A D E E Q U I V A L Ê N C I A À F R E Q U Ê N C I A CICLO 1.º CICLO DISCIPLINA INGLÊS CÓDIGO 45 ANO DE ESCOLARIDADE 4.º TIPO DE PROVA DURAÇÃO DA PROVA/EXAME TOLERÂNCIA DA PROVA/EXAME
Leia maisPrograma de Instrutores UniCIT 2016
Programa de Instrutores UniCIT 2016 EDITAL Nº 002/2016 UNICIT, DE 26/09/2016 PROCESSO SELETIVO PARA FORMAÇÃO DE CADASTRO DE INSTRUTORES A UniCIT torna pública a realização de processo seletivo para formação
Leia maisINFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016 / 2016 11º ano de Escolaridade O presente documento visa divulgar as características da prova de Equivalência
Leia maisESPANHOL (Iniciação) Código 375
Informação (1.ª e 2.ª fase) 2015 Prova de Equivalência à Frequência de ESPANHOL (Iniciação) Código 375 Cursos Científico-Humanísticos 11.º Ano de Escolaridade 1. Introdução O presente documento visa divulgar
Leia mais2. Objeto de avaliação
ANO LETIVO 2015/2016 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Nível III do Ensino Básico 9.º ano Disciplina de Espanhol Prova 15 (Regulamento do Júri Nacional de Exames
Leia maisINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA PORTUGUÊS
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA PORTUGUÊS PROVA 41 2019 1.º CICLO DO ENSINO BÁSICO» INTRODUÇÃO Nos termos do art.º 24.º, da Portaria n.º 223-A/2018, de 3 de agosto, a avaliação sumativa
Leia maisINGLÊS Caracterização da prova; Objeto de avaliação; Critérios gerais de classificação; Material; Duração. 1. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA
INFORMAÇÃO-PROVA INGLÊS 2018 Código 367 11.º Ano de Escolaridade INTRODUÇÃO O presente documento divulga informação relativa à Prova de Equivalência à Frequência (Compreensão do Oral, Uso da Língua, Leitura,
Leia maisAgrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul
Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul 161780 Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 2.º CICLO DO ENSINO BÁSICO ANO LETIVO: 2016/2017 1 ª /
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL GERAL INICIAÇÃO Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade
Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL GERAL INICIAÇÃO Código da Prova: 375 2018 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Disciplina Espanhol (Geral Iniciação) Código - 375 2017/2018 Decreto-Lei
Leia maisInformação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano
Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA ESPANHOL PROVA 15 2017 O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação;
Leia maisINFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019
INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019 Prova 15 5 páginas 9º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) Introdução O presente documento divulga
Leia maisRealizam a prova alunos autopropostos que se encontram abrangidos pelos planos de estudo instituídos pelo Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho.
Agrupamento de Escolas Padre João Coelho Cabanita INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL 2016 Prova 15 3.º Ciclo do Ensino Básico Ao abrigo do Despacho normativo n.º 1-G/2016, de 6 de abril
Leia maisManual do Examinando Versão Eletrônica Simplificada Celpe-Bras 2011
1 TEXTO ORIGINAL Jerônimo Coura Sobrinho Margarete Schlatter Matilde V. R. Scaramucci Nina A. Mabuchi Miyaki Norimar Judice Regina L. P. Dell Isola Ronaldo Amorim Lima Simone Paula Kunrath TEXTO REVISADO
Leia maisPERGUNTAS FREQUENTES SOBRE O ENADE 2018
PERGUNTAS FREQUENTES SOBRE O ENADE 2018 1. EXAME NACIONAL DE DESEMPENHO DOS ESTUDANTES - ENADE 1.1 O que é o Enade e qual o seu objetivo? O Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes (Enade) é uma das
Leia maisIntrodução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano
ANO LETIVO 2016/2017 AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS INFORMAÇÃO: PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ensino Secundário 10.º e 11.º ano Disciplina de ESPANHOL Iniciação Prova 375 (Regulamento do Júri Nacional
Leia maisAgrupamento de Escolas Padre Bartolomeu de Gusmão Escola Básica e Secundária Josefa de Óbidos Ano letivos 2018/ 2019
Agrupamento de Escolas Padre Bartolomeu de Gusmão Escola Básica e Secundária Josefa de Óbidos Ano letivos 2018/ 2019 INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS Prova 21 2019 Fases 1ª e
Leia maisAGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS - Prova escrita e oral 2016 Prova 06. 2º Ciclo do Ensino Básico Introdução O presente documento divulga informação
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO ESCOLA SECUNDÁRIA DE AVELAR BROTERO Ano Letivo 2015/2016 ENSINO SECUNDÁRIO RECORRENTE (Avaliação em regime Não Presencial)
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO ESCOLA SECUNDÁRIA DE AVELAR BROTERO Ano Letivo 2015/2016 ENSINO SECUNDÁRIO RECORRENTE (Avaliação em regime Não Presencial) DISCIPLINA - Espanhol (Continuação) - Formação Geral 11º
Leia maisO exame CELPE-BRAS 1 Lic. Adriana Almeida
O exame CELPE-BRAS 1 Lic. Adriana Almeida adrialmeid@gmail.com Desde que nós, professores de Português Língua Estrangeira, assim como colegas de outras línguas, começamos a conviver com os princípios da
Leia maisINFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova (06) º Ciclo do Ensino Básico / Ensino Secundário
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Prova (06) 2018 2º Ciclo do Ensino Básico / Ensino Secundário O presente documento visa divulgar as características da Prova de Equivalência à Frequência
Leia maisINGLÊS. INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência. Prova Fases 1ª e 2ª. 9.º ano 3º Ciclo do Ensino Básico. 1.
Agrupamento de Escolas Padre Bartolomeu de Gusmão Escola Básica e Secundária Josefa de Óbidos INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS Prova 21 2018 Fases 1ª e 2ª 9.º ano 3º Ciclo do
Leia maisDOCUMENTO ORIENTADOR DE AVALIAÇÃO DO DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS PROTOCOLO DE AVALIAÇÃO DE COMPREENSÃO ORAL
DOCUMENTO ORIENTADOR DE AVALIAÇÃO DO DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS PROTOCOLO DE AVALIAÇÃO DE COMPREENSÃO ORAL Cotações Critérios de classificação Preencher espaços Indicar Verdadeiro/ Falso Ouvir
Leia maisProva de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação
Prova de equivalência à frequência INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS maio de 2016 PROVA /21 2016 3º Ciclo do Ensino Básico O presente documento divulga informação relativa à prova de
Leia mais3º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 17/2016, de 4 de abril)
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Nível 5 2016 Prova 21 / 2016 1ª e 2ª Fase 3º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei nº 17/2016, de 4 de abril) O presente documento divulga informação
Leia maisTipo de Prova: Escrita e Oral
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS (LE II) 2016 Prova 16 Tipo de Prova: Escrita e Oral 3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 17/2016, de 4 de abril) Introdução O presente documento
Leia mais1. Objeto de Avaliação
Agrupamento de Escolas n.º 2 de Elvas Escola Básica dos 2º e 3º Ciclos Nº1 de Elvas INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Disciplina: Espanhol - Língua Estrangeira II Ano letivo 2015/2016 1. Introdução
Leia maisInformação-Prova de Equivalência à Frequência
Agrupamento de Escolas Fernão de Magalhães Chaves Informação-Prova de Equivalência à Frequência Exame de Equivalência à Frequência Espanhol LE II Prova 15 2017 3.º Ciclo do Ensino Básico I Introdução O
Leia maisInformação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)
Informação Prova de Equivalência à Frequência (Inglês) 1.º Ciclo do Ensino Básico Prova 45 2018 1. OBJETO DE AVALIAÇÃO A prova tem por referência o Programa de Inglês 1º Ciclo/LE I e o Quadro Europeu de
Leia maisINFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES Processo seletivo simplificado para contratação de professores substitutos da Universidade Federal de Uberlândia, para a Faculdade de Odontologia (FOUFU) Edital 080/2016. Regime
Leia maisInformação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA
Agrupamento de Escolas do Viso Porto Prova de Equivalência à Frequência Francês (LE II) Prova 16 3º- Ciclo do Ensino Básico Informação-Prova de Equivalência à Frequência Tipo de Prova: Escrita e Oral Duração:
Leia mais3.º Ciclo (ESPANHOL Língua Estrangeira II)
INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência 3.º Ciclo (ESPANHOL Língua Estrangeira II) Ano de escolaridade 9.º ano OBJETO DE AVALIAÇÃO A prova a que esta informação se refere incide nos conhecimentos
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA - UNILA. EDITAL PROGRAD nº. 091/2016, DE 16 DE AGOSTO DE 2016
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA - UNILA EDITAL PROGRAD nº. 091/2016, DE 16 DE AGOSTO DE 2016 O Pró-Reitor de Graduação da Universidade Federal da Integração Latino-
Leia maisINFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356
Enquadramento Legal: Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova 356 2018 Ensino Secundário INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS FORMAÇÃO ESPECÍFICA CONTINUAÇÃO CÓDIGO 356 Realizam
Leia maisTipo de Prova: Escrita e Oral
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS (LE II) 2017 Prova 365 Tipo de Prova: Escrita e Oral Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) Introdução O presente documento visa
Leia mais1. Introdução INFORMAÇÃO - EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PINHEIRO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA INFORMAÇÃO - EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012 1. Introdução O presente documento visa divulgar
Leia maisINFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 9º Ano. Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA FRANCÊS
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 9º Ano Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA FRANCÊS 2017 O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação; Características
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21
ESCOLA BÁSICA POETA BERNARDO DE PASSOS Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21 Prova Escrita e Oral 2018 1.ª e 2.ª Fases 3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei
Leia maisInformação Prova de Equivalência à Frequência
Informação Prova de Equivalência à Frequência 367 - INGLÊS Continuação 2019 10.º/11.º Ano de Escolaridade Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames. 1. Introdução
Leia maisCOMPETÊNCIAS INSTRUMENTOS / PROCESSOS PESOS / % DOMÍNIO COGNITIVO. Compreensão/Expressão oral
Agrupamento de Escolas Poeta António Aleixo Escola Secundária Poeta António Aleixo CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO ANO LETIVO 2016 / 2017 Departamento de Línguas - Grupo 300 Cursos Científico-Humanísticos
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO ESCOLA SECUNDÁRIA DE AVELAR BROTERO Ano Letivo 2015/2016 ENSINO SECUNDÁRIO RECORRENTE (Avaliação em regime Não Presencial)
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO ESCOLA SECUNDÁRIA DE AVELAR BROTERO Ano Letivo 2015/2016 ENSINO SECUNDÁRIO RECORRENTE (Avaliação em regime Não Presencial) DISCIPLINA - Espanhol (Iniciação) - Formação Geral 10º
Leia maisAgrupamento de Escolas de Penacova
Agrupamento de Escolas de Penacova Informação da Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano Língua Estrangeira II / ESPANHOL 3º Ciclo do Ensino Básico 2018 Prova 15 Prova escrita e prova oral 1ª Fase O
Leia maisInformação de Prova de Equivalência à Frequência
Agrupamento de Escolas Padre Bartolomeu de Gusmão Escola Básica e Secundária Josefa de Óbidos Informação de Prova de Equivalência à Frequência 9.º Ano 3º Ciclo do Ensino Básico INGLÊS Prova 21 1.ª Fase
Leia maisInformação Prova de Equivalência à Frequência
Informação Prova de Equivalência à Frequência 847 - Espanhol - F.E. Continuação 2019 11.º Ano de Escolaridade Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho, na redação atual. Regulamento de Exames. Introdução
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade
Disciplina Espanhol Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (iniciação) Código da Prova: 375 2017 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Código - 375 2016/2017 Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5
Leia maisProva Escrita de ESPANHOL Iniciação
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO Decreto Lei n.º 6/2001, de 18 de janeiro Prova Escrita de ESPANHOL Iniciação 7.º / 8.º / 9.º Anos de Escolaridade PROVA ESCRITA CÓDIGO 15
Leia maisANEXO I. EDITAL SUPLEMENTAR DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS (PPG-Letras), REGIDO PELO EDITAL n. 07/PROPP/UFGD, DE 15 DE MARÇO DE 2017
ANEXO I EDITAL SUPLEMENTAR DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS (PPG-Letras), REGIDO PELO EDITAL n. 07/PROPP/UFGD, DE 15 DE MARÇO DE 2017 1.1 INFORMAÇÕES DISPONÍVEIS EM http://portal.ufgd.edu.br/posgraduacao/mestrado-letras.
Leia maisINFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017
INFORMAÇÃO-PROVA PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS 2017 Prova 16 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Leia maisEscola Secundária Dr. José Afonso
Escola Secundária Dr. José Afonso Informação-Prova a Nível de Escola Inglês Prova 358 2019 12 º ano de escolaridade 1. Objeto de avaliação As provas (escrita e oral) a que esta informação se refere incidem
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA INTEGRAÇÃO LATINO-AMERICANA PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO EDITAL PROGRAD nº. 030/2017, DE 20 DE MARÇO DE 2017 O PRÓ-REITOR DE GRADUAÇÃO DA UNIVERSIDADE FEDERAL
Leia maisOrientação para alunos do Programa de Iniciação Científica
UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA PRO-REITORIA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE INICIAÇÃO CIENTÍFICA DA UFRR Orientação para alunos do Programa de Iniciação Científica 1.Inscrição Informamos que no
Leia maisCurrículo para o ensino da língua sueca para imigrantes
PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes Objetivos do ensino O programa de ensino da língua sueca para imigrantes é um programa de formação linguística qualificado que visa
Leia maisEscola Secundária de Penafiel. Critérios de avaliação de Espanhol Ensino Secundário. Domínio: Cognitivo / Operativo. Testes escritos 60%
Escola Secundária de Penafiel Critérios de avaliação de Espanhol Ensino Secundário Domínio: Cognitivo / Operativo Testes escritos 60% Avaliação Formativa / Sumativa Compreensão 5% Produção oral 20% 30%
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA ESCOLA DE DANÇA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM DANÇA EDITAL 2019
Escola de UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA ESCOLA DE DANÇA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM DANÇA EDITAL 2019 CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM ESTUDOS CONTEMPORÂNEOS EM DANÇA 1. PROPOSTA DO CURSO Este curso de Especialização
Leia maisINFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) COMPONENTES ESCRITA E ORAL PROVA 15 2019 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)» INTRODUÇÃO O presente documento
Leia maisInformação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade
Disciplina Inglês (cont.) Código - 367 2012/2013 Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: 367 2013 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Decreto-Lei n.º 139/2012,
Leia mais368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)
368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano) 1. Objeto de Avaliação Dimensão Sociocultural - Domínios de Referência (Um dos seguintes:) Aprendizagem; Juventude; Cidadania; Trabalho; Língua; Cultura; Viagens;
Leia maisExame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional
Informação Prova Prova código 847 de LE-II Espanhol II - Continuação Exame a Nível de Escola de Línguas Estrangeiras Equivalente a Exame Nacional Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho Despacho Normativo
Leia maisCONCURSO DE TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO: MODELO ENEM
CONCURSO DE TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO: MODELO ENEM 1 ESCLARECIMENTOS GERAIS 1.1 DEFINIÇÃO E FINALIDADE O Concurso de texto dissertativo-argumentativo: modelo ENEM definese como uma simulação da
Leia mais