InfraStruXure Tipo B. 40kW. Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia no Rack. Instalação e Inicialização 400/230V
|
|
- Jónatas Bruno Palma Leal
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 InfraStruXure Tipo B 40kW Distribuição do no-break no Rack Distribuição de Energia no Rack Instalação e Inicialização 400/230V
2 Este manual está disponível em Português no CD fornecido. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. Instrukcja Obslugi w języku polskim jest dostępna na CD. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРИЛАГАЕТСЯ НА ДИСКЕ (CD). 您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本
3 Sobre este Manual Este manual é destinado aos Engenheiros de Assistência Técnica da APC ou aos operadores treinados pela APC que irão instalar o sistema InfraStruXure Tipo B de 40kW. O manual cobre a instalação básica e a inicialização do sistema. Para obter informações adicionais sobre a instalação do sistema InfraStruXure, consulte Como Conectar a Energia à PDU com Sistema de Desvio de Corrente ( ). Esta seção contém instruções específicas para o eletricista que irá conectar a energia à PDU com Sistema de Desvio de Corrente. Para obter mais informações sobre como instalar componentes específicos no seu sistema InfraStruXure, consulte a documentação fornecida em cada um dos componentes. Antes de instalar ou operar qualquer componente, consulte as instruções de segurança que acompanham o manual do componente. Os produtos ilustrados neste manual poderão ser ligeiramente diferentes dos produtos que fazem parte do seu sistema InfraStruXure. Nota Note Você poderá obter atualizações para este manual clicando no link Manuais do utilizador na página Suporte do website da APC ( Na lista de manuais InfraStruXure Tipo B, procure neste manual a revisão mais recente indicada pela letra (A, B, etc.) que faz parte do número de peça. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização i
4
5 Conteúdo Segurança...1 Visão Geral Símbolos de segurança utilizados neste manual Advertências Instalação/Manutenção Manutenção realizada quando a PDU está recebendo energia Procedimento de corte total da energia PERIGO Risco de Choque Elétrico! Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) EMI Interferência Eletro-magnética Instalação no Campo...5 Peso e Dimensões PDU com Sistema de Desvio de Corrente No-break Symmetra PX Gabinete de Baterias XR Gabinete VX NetShelter Considerações sobre Espaço Considerações relativas ao Peso Dissipação de Calor Requisitos e Especificações Elétricas Procedimentos que requerem um eletricista qualificado Requisitos Elétricos Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) Procedimento Básico de Instalação Ferramentas Necessárias InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização iii
6 Procedimentos para Instalação Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR Troca de Painéis Laterais Ligue a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR Confirme se toda a energia elétrica está desligada Conexão da Energia Elétrica CA e Fios de Controle Conexão dos Fios de Energia de CC, se Aplicável Gabinetes de Baterias XR em Cascata Conecte os cabos de energia do Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Selecione um método de conexão Conexão de um comutador à interface de corte de energia de emergência (EPO) Advertências de segurança Instalação de Calha de Proteção, de Partição de Proteção e de Bandeja de Cabos Instalação dos Dispositivos de Montagem no Rack InfraStruXure Instalação dos Rack ATS (Comutador de Transferência Automática) Instalação dos Racks das Unidades de Distribuição de Energia (PDU) Instalação do Gerenciador InfraStruXure e do Concentrador (ou Comutador) Instalação da Unidade de Monitorização Ambiental da APC Condução e Conexão de Fios acima do Sistema Conduza e conecte os cabos de energia para os racks do equipamento Conexão de Fios Abaixo do Piso Condução dos Cabos de Dados até o Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure iv InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
7 Procedimento para Inicialização...39 Advertências de segurança Confirme se toda a energia está desligada Aplique energia ao sistema Verificação da operação da bateria da UPS Verificação da tensão e rotação de fases corretas no no-break Inicialização da UPS Verificação da operação de desvio de corrente Energização dos Disjuntores da Unidade de Distribuição de Energia (PDU) Configuração do Gerenciador InfraStruXure InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização v
8
9 Segurança Visão Geral Símbolos de segurança utilizados neste manual Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Indica um perigo que, se não for evitado, poderá provocar ferimentos ou morte. Advertência Warning Indica um perigo que, se não for evitado, poderá resultar em danos ao produto ou a outras propriedades. Indica informações importantes. Nota Note Pesado Heavy Indica uma carga pesada que não deve ser levantada sem a ajuda de uma outra pessoa. Indica que existem mais informações disponíveis sobre o mesmo assunto numa seção diferente do manual. Consultar See também also Indica que existem mais informações disponíveis sobre o mesmo assunto num outro manual. Indica um modo de standby. Quando estiver no modo de standby a unidade não funciona mas poderá ter ainda uma tensão perigosa. Não é seguro fazer a manutenção até que o equipamento tenha sido desconectado de todas as tomadas de energia elétrica. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém informações importantes que devem ser seguidas durante a instalação, operação e manutenção do Sistema InfraStruXure. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 1
10 Advertências Instalação/Manutenção Apenas um eletricista qualificado poderá: Conectar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente na Alimentação de Energia Conectar um comutador à interface EPO na PDU com Sistema de Desvio de Corrente Apenas um eletricista qualificado ou um Engenheiro de Assistência Técnica da APC poderá: Conectar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente no no-break Symmetra PX Fazer a manutenção da PDU com Sistema de Desvio de Corrente Ao conectar a PDU com o Sistema de Desvio de Corrente à Alimentação de Energia Elétrica, é necessário instalar um disjuntor com capacidade de 100 A (mínimo) para protegê-la contra uma sobrecorrente. Este disjuntor deve possuir um símbolo CE e a marca de certificação de uma entidade certificada, como por exemplo VDE, SEV, BSE, KEMA ou Semko. Manutenção realizada quando a PDU está recebendo energia A APC recomenda que você não efetue a manutenção da PDU enquanto esta está recebendo energia. No entanto, e devido à natureza crítica das cargas do centro de dados, isto poderá ocorrer. Se você tiver que efetuar a manutenção enquanto a PDU estiver recebendo energia, observe as seguintes precauções de segurança para reduzir o risco de choque elétrico: 1. Nunca trabalhe sozinho. 2. Faça a manutenção apenas se for um eletricista qualificado, devidamente treinado para os perigos que podem ocorrer durante a instalação de um circuito elétrico. 3. Conheça o procedimento para desligar a eletricidade para a PDU e para o centro de dados em caso de emergência. 4. Use equipamento de proteção individual (EPI) adequado. 5. Use ferramentas com isolamento duplo. 6. Siga sempre os regulamentos locais e da área de trabalho ao trabalhar com a PDU. 2 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
11 Segurança: Advertências Procedimento de corte total da energia 1. Coloque o interruptor System Enable (Ativar Sistema) do no-break Symmetra PX no modo Standby. 2. Coloque o interruptor DC Disconnect (Desligar CC) do no-break Symmetra PX em Off. 3. Coloque o interruptor Main Input (Entrada Principal) da PDU com Sistema de Desvio de Corrente em Off. 4. Coloque o disjuntor DC Disconnect de cada Gabinete de Baterias XR em Off. 5. Coloque o disjuntor de alimentação da Energia em Off. 6. Desconecte as baterias no no-break puxando-as para fora da sua posição normal aproximadamente 25 milímetros. 7. Desconecte as baterias no Gabinete de Baterias XR puxando-as para fora da sua posição normal aproximadamente 25 milímetros. PERIGO Risco de Choque Elétrico! O no-break Symmetra PX tem peças carregadas e perigosas no seu interior, e estas recebem energia da bateria mesmo quando a energia CA está desconectada. Mesmo quando a energia CA está desconectada, a PDU com Sistema de Desvio de Corrente poderá ter peças carregadas e perigosas no seu interior devido ao inversor do no-break Symmetra PX. Teste qualquer peça elétrica antes de tocá-la. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 3
12 Segurança: Advertências Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) Esta PDU com Sistema de Desvio de Corrente e o no-break Symmetra PX são fornecidos com um interruptor de Corte de Energia de Emergência (EPO). Quando o interruptor EPO estiver energizado, a energia elétrica para as unidades é desenergizada e o sistema não ativará o modo de operação através de bateria. O Corte de Energia de Emergência (EPO) pode ser obtido através do fechamento de um contato ou através da aplicação de 24 VCA ou 24 VCC a partir de uma fonte SELV ou PELV. É importante assegurar que a tensão de alimentação de energia seja isolada dos contatos ou da alimentação de 24 VCA ou 24 VCC. O fechamento de contato do circuito EPO e os 24 VCA ou os 24 VCC são considerados como um circuito SELV, como definido pela norma EN Segurança de Equipamentos para Tecnologia de Informação ou como um circuito PELV, como definido pela norma IEC Proteção para Segurança de Instalações Elétricas em Edificações Proteção contra Choque Elétrico. SELV é uma abreviatura de Safety Extra Low Voltage (Segurança para Tensão Extra Baixa). PELV é a abreviatura de Protective Extra Low Voltage (Proteção para Tensão Extra Baixa). Os circuitos SELV e PELV são isolados da alimentação principal de energia através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a tensão seja limitada a um pico de 42,4 V ou 60 VCC. EMI Interferência Eletro-magnética ADVERTÊNCIA - Este produto é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar rádio-interferência e, neste caso, o usuário deverá tomar as medidas necessárias para corrigir o problema. Este equipamento foi testado e está em conformidade com as normas EN55022 (1998) e EN InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
13 Instalação no Campo Peso e Dimensões PDU com Sistema de Desvio de Corrente Sem Without transformador: transformer: kg kg Com With transformador: transformer: kg kg 2070 mm Incluindo Including a PDU Calha de Shielding Proteção Trough: da PDU: mm mm Calha PDU de Shielding Proteção Trough da PDU 597 mm 876 mm 584 mm 183 mm No-break Symmetra PX Vazio: 254 kg 597 mm Capacidade Máxima: 763 kg Módulo Battery de Module Bateria 4 x 23 kg 130 mm 2070 mm 480 mm 720 mm Módulo Power de MEnergia odule 26 kg 130 mm 876 mm 480 mm 720 mm InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 5
14 Instalação no Campo: Peso e Dimensões Gabinete de Baterias XR EmVazio: pty: 250 kg 597 mm Capacidade Full Capacity: Máxima: kg kg 2070 mm Módulo Battery de Module Bateria 4 x 23 kg kg 480 mm 720 mm 130 mm 876, mm Gabinete VX NetShelter Base do enclosure gabinete Empty: Vazio: kg kg 597 mm Partições Shieldin g de Partitions Proteção 597 mm 122 mm 2070 mm Calha Shieldin de Proteção g Trough 597 mm 183 mm mm 1071, mm 6 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
15 Considerações sobre Espaço Consulte a figura abaixo para determinar os requisitos necessários para a instalação da PDU com Sistema de Desvio de Corrente, do no-break Symmetra PX e do Gabinete de Baterias XR. Consulte os códigos locais e nacionais para obter mais informações sobre requisitos adicionais. >304 mm Folga Ceiling em Clearance Relação ao Teto Folga Minimum Traseira Rear Mínima Clearance Folga Minimum Dianteira Front Mínima Clearance 914 mm 914 mm InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 7
16 Considerações relativas ao Peso Confirme se o piso e a estrutura abaixo do piso podem suportar o peso total do conjunto quando este está concentrado nos pés de nivelamento. Ao instalar o equipamento num piso elevado, consulte o fabricante do piso para obter as cargas resistentes do piso antes de instalar o equipamento. Componente PDU com Sistema de Desvio de Corrente Com transformador Sem transformador No-break Symmetra PX Gabinete de Baterias XR Base do Gabinete VX NetShelter (vazio) Peso Máximo 844kg 590kg 773kg 986kg 160kg 8 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
17 Dissipação de Calor Observe os valores de dissipação de calor do equipamento para determinar a necessidade de ventilação. Poderá ser necessário um equipamento adicional de ventilação. A dissipação de calor da PDU com Sistema de Desvio de Corrente e do no-break Symmetra PX é indicada abaixo. Alimentação de 400 V PDU com Sistema de Desvio de Corrente 1,7kW Carga Baterias totalmente carregadas Baterias em carga No-break Symmetra PX 100% 3,4kW 3,5kW 75% 2,5kW 3,0kW 50% 1,7kW 2,5kW Nota Note A dissipação de calor é maior quando as baterias estão carregando. Em condições normais de operação, os períodos de recarga de bateria são pouco freqüentes. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 9
18 Requisitos e Especificações Elétricas Procedimentos que requerem um eletricista qualificado Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Os procedimentos que requerem um eletricista qualificado incluem: Conexão de condutores de alimentação Instalação de um disjuntor de 100 A Conexão ao interruptor principal de alimentação Conexão de fios abaixo do piso Consultar See também also Para conectar a energia de alimentação, consulte Como Conectar Condutores de Alimentação à PDU com Sistema de Desvio de Corrente incluído na documentação da PDU. Requisitos Elétricos Proteção contra sobrecorrente Condutores para o interruptor da Entrada Principal Fusível com um mínimo de 100 A gl (160 A gl se for necessária seletividade na alimentação) Com Transformador: L1, L2, L3, N, PE Sem Transformador: L1, L2, L3, N, PE Bitola recomendada para os fios L1, L2, L3, N PE 35 mm², 90 C, XLPE ou 50 mm², 70 C, isolamento PVC Fornecido pelo cliente. As especificações são apenas recomendações. Consulte os códigos nacionais e locais para obter mais informações sobre requisitos específicos para a sua instalação. 10 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
19 Corte de Energia de Emergência - Emergency Power Off (EPO) Visão Geral Para criar um mecanismo de corte de energia de emergência, ligue um interruptor remoto (não incluído) à interface EPO da unidade de monitorização da PDU. A interface EPO ( ) está ligada ao interruptor ( ) de Entrada Principal da PDU e ao interruptor EPO interno ( ) do no-break. (Os fios de controle que ligam a PDU ao no-break são conectados durante a instalação do sistema InfraStruXure.) Interruptor Switch PDU no-break UPS Quando o Corte de Energia de Emergência (EPO) é ativado, o disjuntor da alimentação principal para o transformador da PDU é aberto, o disjuntor DC Disconnect (Desligar CC) do no-break é aberto, e o interruptor System Enable (Ativar o Sistema) do no-break é desligado. Nesta seqüência não há energia a partir do transformador da PDU e não há energia a partir dos inversores e baterias do no-break. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 11
20 Procedimento Básico de Instalação Esta seção fornece os passos básicos que devem ser seguidos para instalar os componentes de potência e do rack do InfraStruXure Tipo B. Siga as referências fornecidas em cada passo para obter instruções mais detalhadas. Advertência Warning Não comece a instalar o seu sistema InfraStruXure sem o acompanhamento de um Engenheiro de Assistência Técnica da APC. 1. Remova os componentes da embalagem seguindo as instruções fornecidas na parte de fora da embalagem ou no manual dos componentes. Nota Note Verifique o interior de todas as caixas e embalagens e confirme se todas estão vazias antes de descartá-las. 2. Determine a posição correta para os componentes do seu sistema estudando seu relatório CTO (configure-to-order) de configuração sob encomenda. Mova o no-break Symmetra PX, a PDU com Sistema de Desvio de Corrente, o Gabinete de Baterias XR e o Gabinete NetShelter VX para a sua posição final. Advertência Warning Se instalar o InfraStruXure num piso elevado, certifique-se de que a estrutura do piso possui uma capacidade em lb/pol. 2 capaz de suportar o peso total da instalação do InfraStruXure. Consulte as Considerações relativas ao Peso na página Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR usando a chave de 13/ 14 mm fornecida em cada unidade. Consulte a página 15 para obter mais instruções. 4. Mude os painéis laterais de posição e ligue os cabos de comunicação da bateria, se aplicável. Consulte a página 16 para obter mais instruções. 5. Junte os gabinetes adjacentes. Para obter mais instruções sobre como juntar a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR consulte a página 18. Consultar See também also Para obter mais instruções sobre como juntar os Gabinetes NetShelter VX adjacentes, consulte o manual de instalação fornecido com os gabinetes. 6. Confirme se toda a energia está desligada. Consulte a página 19 para obter mais instruções. 12 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
21 Instalação no Campo: Procedimento Básico de Instalação 7. Conecte a energia elétrica CA e os fios de controle. Consulte a página 21 para obter mais instruções. 8. Conecte os fios de energia CC, se aplicável. Consulte a página 25 para obter mais instruções. 9. Conecte um interruptor de corte de energia de emergência (EPO) na unidade de monitorização da PDU. Consulte a página 28 para obter mais instruções. 10. Conecte a Alimentação de energia elétrica na PDU. A alimentação de energia elétrica deve ser ligada por um eletricista qualificado. Consultar See também also Para obter mais instruções, consulte Como Conectar os Condutores de Alimentação de Energia na PDU com Sistema de Desvio de Corrente fornecido com a documentação da PDU. 11. Instale a Calha de Proteção, a Partição de Proteção e a Bandeja de Cabos. Consultar See também also 12. Instale os Comutadores de Transferência Automática (ATS) do Rack, as Unidades de Distribuição de Energia do Rack e outros dispositivos de montagem do rack InfraStruXure. Consultar See também also Para obter mais instruções, consulte os manuais fornecidos com a Calha de Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos. Para obter mais instruções, consulte os manuais fornecidos com o Rack ATS, com o Rack PDU ou com outros dispositivos de montagem do rack InfraStruXure. 13. Conduza e conecte os cabos de energia para cada Rack ATS e/ou Rack PDU. Consulte a página 33 para obter mais instruções. 14. Conduza e conecte os cabos de comunicação no concentrador (ou comutador) do Gerenciador InfraStruXure. Consulte a página 38 para obter mais instruções. 15. Ligue o sistema. Apenas pessoas qualificadas e devidamente treinadas pela APC poderão inicializar o sistema. Consulte a página 39 para obter mais instruções. 16. Configure o Gerenciador InfraStruXure. Consultar See também also Para obter mais instruções, consulte o manual fornecido com o Gerenciador InfraStruXure. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 13
22 Ferramentas Necessárias As seguintes ferramentas são necessárias para realizar os procedimentos descritos neste manual. Poderão ser necessárias ferramentas adicionais para determinados componentes não cobertos por este manual. Ferramenta Chave de soquete de 13 mm Chave de soquete de 17 mm Chave de fenda T-20 Chave de fenda padrão Nível de bolha Chave de boca (14 mm) para ajustar os pés de nivelamento Escada com degraus Alicate de crimpagem Voltímetro Medidor de rotação de fases Fornecida? Não Não Não Não Não Sim Não Não Não Não 14 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
23 Procedimentos para Instalação Nivele a PDU, o no-break, o NetShelter e o Gabinete de Baterias XR Os pés de nivelamento estão instalados em cada canto sob o gabinete. Eles podem ajudar a proporcionar uma base estável caso o piso escolhido seja irregular, mas não se destinam a compensar superfícies muito inclinadas. Para nivelar o gabinete: 1. Encaixe a extremidade de 14 mm da chave de boca (fornecida) na porca sextavada que se encontra logo acima do calço arredondado dos pés de nivelamento. Gire a chave de boca no sentido horário para estender o pé de nivelamento até que fique em contato firme com o piso. 2. Repita o passo 1 para todos os pés de nivelamento. 3. Use um nível de bolha para verificar se algum dos pés precisa de um ajuste adicional para nivelar o gabinete. Faça o ajuste, se necessário. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 15
24 Troca de Painéis Laterais Antes de instalar a PDU com Sistema de Desvio de Corrente, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR, será necessário mudar a posição dos painéis laterais para que os painéis adjacentes fiquem com os orifícios alinhados para juntar os gabinetes e para que seja possível passar os fios de entrada e saída entre eles. Os seguintes painéis laterais precisam ser mudados de posição: Painéis laterais adjacentes de uma PDU e de um no-break Painéis laterais adjacentes de um Gabinete de Baterias XR e de um no-break Painéis laterais adjacentes de dois Gabinetes de Baterias XR Para mudar os painéis laterais de posição: 1. Solte os fios PE dos painéis laterais que irá mudar. 2. Remova os painéis laterais sem furo dos lados do no-break que ficarão adjacentes à PDU e ao Gabinete de Baterias XR na configuração planejada para a sua instalação. 16 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
25 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência 3. Remova os painéis laterais dos lados da PDU e do Gabinete de Baterias XR que não ficarão adjacentes ao no-break. 4. Remova as tampas dos orifícios traseiros dos painéis que foram removidos no passo 3. Conecte os cabos de comunicação do Gabinete da Bateria: 5. Passe o cabo de comunicação através do orifício entre o no-break e o Gabinete de Baterias XR. Passe o cabo do lado do no-break onde ele está ligado, em volta da traseira do no-break e através do orifício no outro lado do no-break, para a frente do Gabinete de Baterias XR. 6. Conecte o cabo na Porta 1 na primeira Placa de Comunicação XR adjacente do Gabinete de Baterias XR. 7. Conecte a Porta 2 no primeiro Gabinete de Baterias XR à Porta 1 do Gabinete de Baterias XR seguinte. Passe o cabo tal como está descrito no passo 5. Continue até que todas as Placas de Comunicação XR fiquem conectadas. 8. Localize o conector de terminação da Placa de Comunicação XR e insira-o na porta aberta do último Gabinete de Baterias XR na sua configuração. XR Battery Enclosure 2 Terminator Port 1 Port 2 XR Communications Card XR Battery Enclosure 1 Comm. Cable XR Communications Card Port 1 Port 2 Symmetra PX UPS Comm. Cable XR Communications Card Port 1 Port 2 Nota Note O conector de terminação deve ficar na Porta 1 da Placa de Comunicação XR do no-break e na Porta 2 da Placa de Comunicação XR do Gabinete de Baterias XR. 9. Instale no no-break os painéis laterais que foram removidos da PDU e o Gabinete de Baterias XR no passo 3 e volte a conectar os fios PE. 10. Instale, na PDU e no Gabinete de Baterias XR, o painel lateral sem furo que foi removido do no-break no passo 2 e volte a conectar os fios PE. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 17
26 Ligue a PDU, o no-break e o Gabinete de Baterias XR 1. Coloque a PDU, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR na posição correta, alinhando os orifícios nos painéis laterais adjacentes. 2. Nivele a PDU, o no-break Symmetra PX e o Gabinete de Baterias XR utilizando um nível de bolha e ajustando os pés de nivelamento para cada gabinete. 3. Conecte o niple de passagem (P/N: ) através da abertura nos painéis laterais adjacentes dos gabinetes. Será necessário prender os seguintes gabinetes: Uma PDU adjacente e um no-break Um Gabinete de Baterias XR adjacente e um no-break Gabinetes de Baterias XR adjacentes 4. Aperte a contraporca e a bucha no niple de passagem. 18 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
27 Confirme se toda a energia elétrica está desligada Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Antes de continuar, confirme se toda a energia elétrica está desligada seguindo o procedimento descrito nesta seção. Advertência Warning Não instale quaisquer baterias no Gabinete de Baterias XR nem módulos de energia no no-break Symmetra PX até receber indicações para isso. 1. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break e o interruptor System Enable em OFF (Desligado). 2. Se aplicável, coloque o disjuntor DC Disconnect do Gabinete de Baterias XR em OFF (Desligado). 3. Coloque o disjuntor (ou comutador) da Entrada Principal da PDU em OFF (Desligado). InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 19
28 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência 4. Abra (coloque em OFF) os disjuntores Q1, Q2 e Q3 na PDU. 5. Coloque o disjuntor na entrada da alimentação principal de energia elétrica em OFF ou na posição travada. 20 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
29 Conexão da Energia Elétrica CA e Fios de Controle Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico A energia elétrica CA e os fios de controle devem ser conectados apenas por Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado da APC. Conecte a energia elétrica CA e os fios de controle no no-break. Os fios de energia estão enrolados na parte de baixo da PDU. Existem cinco fios de entrada e quatro fios de saída enrolados na base da PDU. Cada conjunto de fios possui uma etiqueta. Os fios de controle para a placa de controle de Desvio de Corrente para Manutenção do no-break e a placa de controle de EPO do no-break estão também enrolados na PDU. O diagrama na página seguinte fornece uma visão geral das conexões que serão necessárias entre a PDU e o no-break. Para efetuar as conexões remova o painel inferior traseiro do no-break e o painel traseiro da PDU. Use a abertura nos painéis laterais dos gabinetes para passar os fios. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 21
30 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência PDU UPS L1 L2 L3 N AC INPUT L1 L2 L3 N AC OUTPUT 22 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
31 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Conecte os fios de energia elétrica CA. 1. Conecte o fio PE de entrada ao ponto PE marcado como, situado à direita dos terminais de entrada. 2. Conecte os fios de entrada (L1, L2, L3, N) aos quatro terminais de entrada do no-break identificados com as etiquetas correspondentes. 3. Conecte os fios de saída (L1, L2, L3, N) aos quatro terminais de saída do no-break identificados com as etiquetas correspondentes. Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Os condutores não são intercambiáveis e devem ser conectados nos locais corretos para prevenir danos no sistema e no equipamento conectado. Conecte os fios de controle. 1. Conecte os fios de controle EPO da PDU e do Gabinete de Baterias XR (se aplicável) na placa EPO no no-break. Os fios de controle fazem parte de um chicote e estão enrolados na base da PDU e do Gabinete de Baterias XR. O chicote da PDU é conectado nos terminais J6 e o chicote do Gabinete de Baterias XR é conectado nos terminais J8. J6 Connect 0W4510C from PDU Internal Power +24V Supply 2/3 Relay Coil 1 4 Ground J6 J8 Connect 0W1696 from Battery Enclosure J Internal Power + 24V Supply 2/3 NC 4 Ground InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 23
32 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência 2. Conecte o chicote de controle de Desvio de Corrente para Manutenção da PDU na placa de interface de Desvio de Corrente para Manutenção do no-break. Existem dois chicotes de fios enrolados e presos na PDU. Um é formado por seis fios e outro por quatro fios. PDU Switchgear Q1, Q2, Q3 J /3 Q1 UPS Input (NO) 4/5 Q2 UPS Output (NO) 2/6 UPS Manual Service Bypass (NC) LEDs for PDU Switchgear J /3 Ok to operate Q2 2/4 Ok to operate Q3 J3 J1 Q1 Q2 Q3 Q2 LED Q3 LED Switchgear Present InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
33 Conexão dos Fios de Energia de CC, se Aplicável Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Apenas Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado treinado pela APC poderão conectar o Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX ou a outro Gabinete de Baterias XR. Advertência Warning Os fios PE e de energia elétrica fornecidos devem ser utilizados apenas nas conexões internas do painel lateral. Estes fios não devem ser usados nos conduítes externos. Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Antes de começar a conectar os fios de energia de CC, confirme se não existem quaisquer baterias instaladas no Gabinete de Baterias XR. Não instale as baterias a não ser que tenha recebido essa indicação. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 25
34 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Gabinetes de Baterias XR em Cascata Se houver múltiplos Gabinetes de Baterias XR instalados como parte integrante do seu sistema InfraStruXure, você poderá colocar os Gabinetes de Baterias XR em cascata para formar uma cadeia para um no-break Symmetra PX. Comece com o Gabinete de Baterias XR mais afastado do no-break: 1. Conduza os cabos de saída CC e o cabo PE (enrolado na base do gabinete) de um Gabinete de Baterias XR para o próximo Gabinete de Baterias XR através dos orifícios adjacentes nos painéis laterais dos gabinetes. 2. Conecte os cabos de saída de CC de um Gabinete de Baterias XR ao Disjuntor da Entrada de CC do próximo Gabinete de Baterias XR [(+) a (+), (CT) a (CT), ( ) a ( )]. 3. Conecte o fio PE de um Gabinete de Baterias XR ao parafuso PE no próximo Gabinete de Baterias XR. XR (PE) To XR Battery Enclosure XR Battery Enclosure XR ( ) XR (CT) XR (+) XR Battery Enclosure To UPS XR (+) XR (CT) XR ( ) DC INPUT XR (+) XR (CT) XR ( ) DC OUTPUT XR (+) XR (CT) XR ( ) DC INPUT 26 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
35 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Conecte os cabos de energia do Gabinete de Baterias XR ao no-break Symmetra PX 1. Conduza os cabos de saída de CC do Gabinete de Baterias XR para o no-break Symmetra PX através do orifício nos painéis laterais adjacentes. 2. Conecte os cabos de saída de CC no Gabinete de Baterias XR aos terminais de entrada de CC do no-break Symmetra PX [(+) a (+), (CT) a (CT) e ( ) a ( )]. Advertência Warning Aperte os parafusos nos terminais até atingir o torque de aperto especificado: O diâmetro do terminal de energia é de 8 mm, com torque de aperto de 6 Nm. 3. Conecte o cabo PE do Gabinete de Baterias XR ao parafuso de aterramento do no-break Symmetra PX. XR (PE) XR ( ) XR (CT) XR Battery Enclosure XR (+) Symmetra PX UPS XR (+) XR (CT) XR ( ) DC INPUT XR (+) XR (CT) XR ( ) DC OUTPUT XR (+) XR (CT) XR ( ) DC INPUT InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 27
36 Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Selecione um método de conexão Selecione um dos métodos a seguir para conectar um interruptor à interface EPO: 24 VCC 24 VCA Fechamento de contatos (recomendado) USER CONTACTS 4 3 GREEN ARMED RED TRIPPED EPO ARM EPO TEST 2 NO NC 1 EPO POWER EMERGENCY POWER OFF (EPO) Choose only one connection CONTACT CLOSURE 24 VAC/DC NOT USED TO UPS Conexão de um comutador à interface de corte de energia de emergência (EPO) 1. Conecte o comutador à interface EPO na unidade de monitorização. Leia a etiqueta junto ao bloco de terminais para determinar quais terminais deverão ser utilizados. Nota Note O ajuste predefinido da interface EPO é para um interruptor Normalmente Aberto (Normally Open - NO). 2. Se estiver conectando um interruptor normalmente fechado, mude o ajuste predefinido no comutador DIP do EPO de Normalmente Aberto para Normalmente Fechado. 3. Teste o comutador EPO para confirmar se está conectado e funcionado corretamente: a. Coloque o comutador Arm/Test (Ativar/Teste) na posição de Test. Os LEDs de estado do corte de energia de emergência (EPO) ficarão apagados e o display da PDU exibirá o seguinte alarme (além de qualquer outro alarme ativo): Active Alarm xxofxx EPO Ready To Test 28 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
37 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência b. Acione o comutador EPO. (Se o interruptor for do tipo momentâneo, acione-o com uma pessoa no interruptor EPO e outra pessoa observando os LEDs de estado do EPO.) c. Observe os LEDs do Corte de Energia de Emergência (EPO). Se o comutador estiver conectado e funcionando corretamente, quando o comutador estiver acionado os dois LEDs de estado do corte de energia de emergência (EPO) estarão vermelhos. d. Se o teste for bem sucedido, coloque o comutador Arm/Test novamente na posição Arm. O display da PDU limpa o alarme do modo de teste EPO. Se o teste não for bem sucedido, consulte a tabela de diagnóstico de problemas: Problema Nenhum dos LEDs de estado ficou vermelho quando o comutador EPO foi acionado Apenas um dos LEDs de estado ficou vermelho quando o comutador EPO foi acionado Ação Verifique a fiação do comutador EPO. Confirme se a configuração do comutador DIP do EPO está correta (NO ou NC) para seu comutador. Confirme se a configuração da chave DIP do EPO está correta (NO ou NC) para seu comutador e teste novamente. Se o comutador estiver configurado corretamente e ambos os LEDs não estiverem vermelhos depois de novo teste, contate o suporte ao cliente ligando para o número que se encontra na capa posterior deste manual. e. Repita este teste para cada comutador EPO instalado. 4. Confirme se o interruptor basculante TEST/ARM (Teste/Ativar) se encontra na posição ARM na unidade de monitorização. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 29
38 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Advertências de segurança Esta PDU com Sistema de Desvio de Corrente e o no-break Symmetra PX são equipados com conexões para um comutador de Corte de Energia de Emergência. Quando este comutador EPO estiver energizado, a energia elétrica para as unidades é desligada e o sistema não entrará em operação com as baterias. O Corte de Energia de Emergência (EPO) pode ser obtido pelo fechamento de um contato ou aplicando-se 24 VCA ou 24 VCC a partir de uma fonte SELV ou PELV. É importante assegurar que a tensão de alimentação seja isolada dos contatos ou da alimentação de 24 VCA ou 24 VCC. O fechamento de contato do circuito EPO, os 24 VCA ou os 24 VCC são considerados como um circuito SELV, como definido pela norma EN Segurança de Equipamentos para Tecnologia de Informação ou como um circuito PELV, como definido pela norma IEC Proteção para Segurança de Instalações Elétricas em Edificações Proteção contra Choque Elétrico. SELV é a abreviatura de Safety Extra Low Voltage (Segurança para Tensão Extra Baixa). PELV é a abreviatura de Protective Extra Low Voltage (Proteção de Tensão Extra Baixa). Os circuitos SELV e PELV são isolados da Alimentação principal de Energia através de um transformador de isolamento de segurança e foram projetados para que, em condições normais, a voltagem seja limitada para um pico de 42,4 V ou 60 VCC. 30 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
39 Instalação de Calha de Proteção, de Partição de Proteção e de Bandeja de Cabos Se tiver encomendado Calhas de Proteção, Partições de Proteção e Bandejas de Cabos da APC para conduzir os fios por cima do seu sistema, monte as Calhas de Proteção e as Partições de Proteção ao longo das fileiras de gabinetes e monte as Bandejas de Cabos entre as fileiras. Consultar See também also Consulte as instruções para instalação, descritas no manual fornecido com a Calha de Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 31
40 Instalação dos Dispositivos de Montagem no Rack InfraStruXure Instalação dos Rack ATS (Comutador de Transferência Automática) Instale um Rack ATS no topo de cada gabinete, para a passagem de fios por cima do sistema, e na base de cada gabinete, para a passagem de fios abaixo do piso. Consultar See também also Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com o seu Rack ATS. O Rack ATS é um componente opcional e nem todos os sistemas InfraStruXure possuem um. Instalação dos Racks das Unidades de Distribuição de Energia (PDU). Instale as PDU com Rack na parte traseira do gabinete NetShelter VX, no canal logo atrás dos trilhos verticais de montagem. Para a instalação dos fios por cima do sistema, confirme se o cabo de alimentação está voltado para a parte superior do gabinete. Para a instalação de fios abaixo do piso, confirme se o cabo de energia está voltado em direção ao piso. Consultar See também also Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com a sua PDU com Rack. Instalação do Gerenciador InfraStruXure e do Concentrador (ou Comutador) Instale o Gerenciador InfraStruXure no gabinete mais próximo da PDU com Sistema de Desvio de Corrente. Os cabos de dados CAT-5 fornecidos com a sua configuração possuem diversos comprimentos. Os componentes serão instalados a partir da PDU com Sistema de Desvio de Corrente. Consultar See também also Consulte as instruções para instalação no manual fornecido com seu Gerenciador InfraStruXure. Instalação da Unidade de Monitorização Ambiental da APC Instale a Unidade de Monitorização Ambiental seguindo as instruções de instalação fornecidas com o dispositivo. A Unidade de Monitorização Ambiental é um componente opcional e nem todos os sistemas InfraStruXure possuem um. 32 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
41 Condução e Conexão de Fios acima do Sistema Conduza e conecte os cabos de energia para os racks do equipamento Se foram encomendados fios para instalação acima do sistema, conecte os cabos de energia préinstalados da PDU com Sistema de Desvio de Corrente do seguinte modo: 1. Instale a Calha de Proteção, a Partição de Proteção e a Bandeja de Cabos de modo a conduzir os cabos de energia da PDU para os Gabinetes NetShelter VX. Consultar See também also Para obter mais instruções sobre a instalação, consulte o manual fornecido com a Calha de Proteção, Partição de Proteção e Bandeja de Cabos. 2. Procure os números que indicam em qual gabinete será conectado cada um dos cabos de energia. Estes números aparecem na parte de cima da Unidade de Distribuição de Energia (PDU), no local onde os cabos de energia saem e nas extremidades de cada cabo de energia. Nota Note Os gabinetes não estão numerados. Consulte o relatório de configuração sob encomenda (CTO) InfraStruXure da APC para determinar qual o gabinete está associado a cada cabo de energia. 3. Comece com os cabos de energia dos gabinetes mais afastados da Unidade de Distribuição de Energia (PDU), passe cada cabo de energia por dentro da Calha de Proteção e ao longo da fileira e, se necessário, cruzando uma ou mais Bandeja de Cabos para o gabinete ao qual irá fornecer energia. Nota Note Confirme se o conector na extremidade de cada cabo de energia fica sempre na parte de cima de qualquer cabo de energia mais longo na Calha de Proteção. 4. Conecte o cabo de energia apropriado ao equipamento APC de gerenciamento de energia no gabinete, seguindo uma das quatro maneiras a seguir: Para dispositivos de alimentação única, sem redundância: conecte um cabo de energia diretamente a uma PDU com Rack instalado num Gabinete NetShelter VX. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 33
42 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência Para dispositivos com alimentação dupla, em um sistema redundante: conecte um cabo de energia de cada PDU a duas PDU com Rack diferentes no Gabinete NetShelter VX. Para dispositivos de alimentação única, em um sistema redundante, com um Comutador de Transferência Automática: conecte um cabo de energia do Comutador de Transferência Automática (alimentação A e B) e conecte um cabo de energia do Comutador de Transferência Automática a uma PDU com Rack no Gabinete NetShelter VX. Para dispositivos de alimentação dupla, num sistema redundante, com um Comutador de Transferência Automática: conecte um cabo de energia de cada PDU aos dispositivos A e B de alimentação do Comutador de Transferência Automática, outro cabo de energia de uma PDU a uma PDU com Rack e o cabo de energia do Comutador de Transferência Automática a uma segunda PDU com Rack no Gabinete NetShelter VX. Nota Note Coloque os cabos na Calha de Proteção cuidadosamente para minimizar a acumulação de cabos. 34 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
43 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência 5. A partir de cada Gabinete NetShelter VX, conduza o cabo de energia do dispositivo APC apropriado de gerenciamento de energia para o exterior, pela parte de cima do gabinete, através da ranhura no lado traseiro da Calha de Proteção, para o conector do cabo de energia apropriado da PDU. Conecte os dois conectores. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 35
44 Conexão de Fios Abaixo do Piso Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Um eletricista qualificado deverá conduzir e conectar os cabos de energia para a conexão de fios abaixo do piso. Confirme se todas as conexões de fios e disjuntores estão devidamente apertadas. Advertência Warning Ao conduzir cabos de energia para os gabinetes por baixo de um piso elevado, é preciso providenciar cabos de energia e equipamentos apropriados para a instalação, bem como um eletricista qualificado para conduzir e conectar os cabos de energia aos disjuntores da Unidade de Distribuição de Energia (PDU). Para conectar cada cabo de energia a um gabinete: 1. Empurre uma tampa removível na base da Unidade de Distribuição de Energia (PDU) para criar uma abertura para o cabo. 2. A partir da PDU com Rack ou do Rack ATS em cada gabinete, conecte o cabo de energia apropriado (para a sua aplicação) do gabinete até a PDU. 3. Na PDU, passe o cabo através da abertura que você criou no passo 1 e, em seguida, para cima até a bandeja de fios ( ) em cada lado da PDU. Isto lhe permitirá conectar o cabo ao painel de disjuntores. 36 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
45 Procedimentos para Instalação: Conexão de um Comutador de Corte de Energia de Emergência 4. Corte os fios com o tamanho apropriado, no painel de disjuntores, e conecte os fios individuais do cabo de energia: a. Se houver instalado um dispositivo de monitorização de corrente de ramal de circuito, passe cada um dos cabos fase através de um sensor de corrente. Se for um cabo trifásico, conduza os fios L1, L2 e L3 através de sensores individuais de corrente. b. Conecte os fios L1, L2 e L3 ao(s) disjuntor(es). A figura abaixo mostra um cabo monofásico conectado a um disjuntor com um único pólo; contudo, é possível também conectar um cabo trifásico a um disjuntor de três pólos. c. Conecte o fio neutro ao terminal livre mais próximo na Barra de Neutro. d. Conecte o fio PE ao terminal livre mais próximo na Barra PE. 5. Conecte o fio neutro na barra de neutro e o fio PE na barra de aterramento isolada. N PE InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 37
46 C O M N C C O M N C C O M N C C O M N C Condução dos Cabos de Dados até o Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure 1. Conecte um cabo de rede CAT-5 (fornecido) na porta de rede ou na porta 10Base-T no dispositivo APC InfraStruXure. Os seguintes dispositivos devem ser conectados: Automatic Automatic Transfer Transfer Switch Switch Reset Link - RX/TX Status 10/100 Smar t Sl ot Network Management Card A Preference B A Input B Output Configuration Automatic Transfer Switch Environmental Monitoring Monitirong Unit Reset Link - RX/TX Status Rack PDU Power GND O N Sensor Zones 1 Probes 2 +12V Symmetra Symmetra PX PX UPS UPS Reset Link - RX/TX Status 10/100 Smar t Sl ot Network Management Card PDU PDU with with System System Bypass Bypass Nota Note Um cabo CAT-5 é pré-instalado na unidade de monitorização da PDU. Conduza o cabo CAT-5 da PDU até ao concentrador (ou comutador) do Gerenciador InfraStruXure. 2. Passe os cabos de rede CAT-5 conectados através das calhas dos cabos de dados até ao Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure. 3. Conecte o cabo de rede de cada dispositivo em qualquer porta de estação disponível no Concentrador (ou Comutador) do Gerenciador InfraStruXure. As portas da estação estão marcadas com um x depois do número (por ex.: 2x). 38 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
47 Procedimento para Inicialização Advertências de segurança Esta seção fornece instruções sobre como efetuar a inicialização do sistema. Realize todos os passos neste procedimento. Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico Apenas Engenheiros de Assistência Técnica ou pessoal qualificado e devidamente treinado pela APC poderão inicializar o sistema. Advertência Warning Não instale quaisquer baterias no Gabinete de Baterias XR nem módulos de energia no no-break Symmetra PX até receber essas indicações. Confirme se toda a energia está desligada 1. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break e o interruptor System Enable em OFF (Desligado). 2. Se aplicável, coloque o disjuntor DC Disconnect do Gabinete de Baterias XR em OFF (Desligado). InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 39
48 Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure 3. Coloque o interruptor Main Input da PDU em OFF (Desligado). 4. Abra (coloque em OFF) os disjuntores Q1, Q2 e Q3 na PDU. 5. Coloque o disjuntor do circuito principal de alimentação em OFF ou na posição Travada. 40 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
49 Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure Aplique energia ao sistema 1. Coloque o disjuntor de alimentação de Energia elétrica em ON (ligado). 2. Utilizando um medidor de rotação de fases, confirme a rotação de fases A-B-C no sentido horário no topo do interruptor Main Input na PDU. 3. Coloque o interruptor Main Input na PDU em ON (ligado). 4. Se aplicável, verifique a rotação de fases A-B-C no sentido horário no topo do enrolamento primário do transformador utilizando um medidor de rotação de fases. 5. Se aplicável, verifique se a tensão correta está presente no enrolamento secundário do transformador (400V, medindo entre fase a fase), utilizando um voltímetro RMS real. 6. Instale pelo menos um módulo de bateria (quatro unidades de bateria) no no-break Symmetra PX. Instale os módulos de bateria, começando pela prateleira mais baixa disponível. Posicione a unidade da bateria entre as ranhuras e deslize-a totalmente para dentro do gabinete. Pesado Heavy Duas pessoas devem levantar e instalar as unidades de bateria. Perigo de Electrical Choque Hazard Elétrico O barramento de CC no no-break Symmetra PX está energizado quando os módulos de bateria estiverem instalados, mesmo quando o disjuntor DC Disconnect estiver aberto. InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 41
50 Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure 7. Instale pelo menos um módulo de energia no no-break Symmetra PX. Instale os módulos de energia, começando pela prateleira mais baixa disponível. Empurre cada módulo completamente para dentro do gabinete. Pesado Heavy Duas pessoas devem levantar e instalar os módulos de energia. 8. Prenda o módulo de energia: a. Aperte os parafusos em cada um dos lados do módulo de energia. b. Gire a lingüeta de trava no sentido horário até que a seta no botão fique virada para o módulo de energia. Nota Note O módulo de energia não será inicializado a menos que a lingüeta de trava esteja engatada. 42 InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização
51 Procedimento para Inicialização: Sistema InfraStruXure 9. Coloque o disjuntor DC Disconnect do no-break em ON (ligado) e, em seguida, coloque o interruptor System Enable do no-break em ON (ligado). 10. Se aplicável, coloque o disjuntor DC Disconnect do Gabinete de Baterias XR em ON (ligado). Quando o interruptor System Enable estiver na posição ON (Ligado), a UPS está funcionando com bateria. A tela de Inicialização aparece no display do no-break Symmetra PX. PowerView RM Rev: 000 English Please wait... Em seguida, a tela principal de estado aparece no display. Isto pode demorar até 40 segundos. Fuel % Load % In 000V out000v 50Hz Runtime: 1hr 2m InfraStruXure Tipo B Instalação e Inicialização 43
Sistema InfraStruXure para conexão de Fios em Gabinetes e Salas de Computadores: Preparação do Local, Planejamento do Local e Instalação
Sistema InfraStruXure para conexão de Fios em Gabinetes e Salas de Computadores: Preparação do Local, Planejamento do Local e Instalação O sistema InfraStruXure para conexão de Fios em Gabinetes e Salas
Leia maisSistema InfraStruXure para Gabinetes de Conexão de Fios e Salas de Computadores: Preparação do Local, Planejamento do Local e Instalação
Sistema InfraStruXure para Gabinetes de Conexão de Fios e Salas de Computadores: Preparação do Local, Planejamento do Local e Instalação O sistema InfraStruXure para Gabinetes de Conexão de Fios e Salas
Leia maisInstalação. Rack básico AP9572 AP9551 AP9567 AP956
Instalação Rack básico AP9572 AP9551 AP9567 AP956 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Leia maisSymmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.
Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break
Leia maisInstalação do Kit de Trilhos Embutidos NetShelter SX AR7503, AR7504, AR7508, AR7578
Instalação do Kit de Trilhos Embutidos NetShelter SX AR7503, AR7504, AR7508, AR7578 Componentes Parafuso Torx M6 12 (12) Porca de caixa M6 (12) 6-U 15-U 6-U 15-U Trilho de montagem vertical 6 U e 15 U
Leia maisDell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisInstalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva
Instalação Elétrica Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisInformações de Segurança ou Gerais
Informações de Segurança ou Gerais Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V,
Leia maisDell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount 2U 3000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisDetector de Sequência de Fase e Rotação de Motores
Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento
Leia maisUnidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware
Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração
Leia maisInstalação. Basic Rack Power Distribution Unit AP9559
Instalação Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Leia maisPreparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Leia mais1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Leia maisManual de Instalação e Operação Rev. 03
APOLO Manual de Instalação e Operação Rev. 03 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene APOLO Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação... 2 3. Colocação da bateria selada... 3 4.
Leia maisInstalação. Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Montadas em Rack
Instalação Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Montadas em Rack This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden
Leia maisMedidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount U 000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisInstalação. Unidade de Distribuição de Energia Básica do Rack para Servidores em Lâmina
Instalação Unidade de Distribuição de Energia Básica do Rack para Servidores em Lâmina This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM
Leia maisCENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma
Leia maisMontando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário
Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual
Leia maisTITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06
TITAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Manual de Instalação e Operação Rev. 06 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação...
Leia maisInstruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018
GUIA DO USUÁRIO Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018 Introdução Obrigado por escolher o Adaptador Flexível de Alicate Amperímetro Extech AC que pode medir até
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
Leia maisTermostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido
by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
Leia maisConector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO
Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisFonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
Leia maisTerminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia maisDispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores
Instalação e configuração Dispositivos de proteção recomendados e dimensões dos condutores Planeamento Planeamento FV É da responsabilidade do técnico de instalação determinar e estabelecer a proteção
Leia maisSAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso
SAS816FHL-0 Termostato para aquecimento de piso SAS816FHL-0 é um termostato de ambientes não programável projetado para sistemas de aquecimento de piso com água quente e sistemas de aquecimento elétrico.
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisINSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DO COTOVELO CLASSE 600 A de 35 kv DESCRIÇ Ã O O terminal cotovelo de classe 600A CHARDON é utilizado para terminações de cabos de alta tensão, transformadores
Leia maisZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-XP Kit de conexão de alimentação Para aplicações de conexão de alimentação, conexão de emenda em linha, Aplicações de junção de conexão em T em T ou de Terminação final The Heat Tracing
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V. Instalação 06/
Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 06/2014 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia
Leia maisGabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas
Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J Series and E04J Series Tipo normativo: E03J001 and E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações
Leia maisDell XC720xd Guia de Noções Básicas
Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos
Leia maisManual de Instalação Elétrica
Manual de Instalação Elétrica Nobreaks NHS 1. ESCLARECIMENTOS Este material contempla um guia rápido de instalação e adequação da infraestrutura elétrica necessária para a posterior energização do nobreak.
Leia maisDGS-1024d D-link. Conteúdo de pacote. O pacote deve conter os seguintes itens:
DGS-1024d D-link O Switch Gigabit Ethernet de 24 portas da D-LINK DGS 1024D D-Link Switch 24 Portas é ideal para conectar de forma rápida e segura computadores, notebooks, servidores, impressoras de rede,
Leia maisManual de Referência e Instalação
Manual de Referência e Instalação Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Sobre este Guia: Este documento apresenta as operações das Câmeras CT-833D, CT-853DS e CT-840DVF. Mantenha-se atualizado
Leia maisGabinete de Expansão SCv360
Gabinete de Expansão SCv360 Guia de Introdução Modelo normativo: CYAE Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. AVISO: Um AVISO
Leia maisGPS-ION-P. Manual de Instalação /2017
1-0001-1017 10/2017 2017 Metrum Equipamentos de Medição e Testes LTDA. Todos os direitos reservados. 2 Sumário 1 Precauções de segurança... 4 2 Notas... 5 3 Introdução... 6 3.1 Conteúdo da caixa... 6 3.2
Leia maisPainel de controle de energia com disjuntores
Os painéis de controle com disjuntores estão disponíveis em dois tamanhos diferentes, podendo ser montados em superfície ou embutidos, em quadros elétricos ou salas de equipamentos. O número de painéis
Leia mais10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida
10/100BASE-TX para 100BASE-FX Fast Ethernet Conversor de mídia Guia de Instalação Rápida Certificação FCC Classe A Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os regulamentos para um
Leia maisBasic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Básicas Montadas em Rack. Instalação
Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Básicas Montadas em Rack Instalação This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der
Leia maisTITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02
TITAN D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada Man al de Instala o e Opera o Rev. 02 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Ítem Capítulo Página 1. Introdução... 3 2. Instalação...
Leia maisGalaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/
Galaxy VX Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisMensagem de Segurança
Guia de Instalação de Smart-UPS TM 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Montagem em Rack de 2 unidades Mensagem de Segurança GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes que
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 11/
Symmetra PX Instalação 11/2016 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia são propriedades
Leia maisSegurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisInstalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513
Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513 Este kit é para utilização com o NetShelter VX, NetShelter SX, ou outros gabinetes padrão de 19 polegadas. Componentes Chave (2) Ímã (2)
Leia maisINSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia maisInicialização Guia. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva
Inicialização Guia Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações
Leia maisSymmetra PX. 48 kw 400 V Instalação 07/2017.
Symmetra PX 48 kw 400 V Instalação 07/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas neste guia
Leia maisInstalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisSENSOR DE BARREIRA (ATIVO)
SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) Manual de Referência e Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1. O Produto...3 2. Especificações Técnicas...3 3. LEDs Indicadores...4 4.
Leia maisHY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS
HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS Manual de Instruções Leia este manual com atenção para obter os excelentes efeitos acústicos deste aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O SÍMBOLO AO LADO TEM O OBJETIVO
Leia maisSIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço
SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar
Leia maisTerminador com Diagnóstico de Fonte
Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex
Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas
Leia mais1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...
MANUAL Conteúdo 1. Especificações................................. 3 1.1 Geral...................................3 1.2 Conteúdo da embalagem............................3 1.3 Especificações do modelo...........................
Leia maisÍNDICE. 1. Geral Conteúdo da embalagem Configuração do cabo Conectores Comprimento do cabo 5
Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 SHP550 V2 Visão geral 3 2.2 SHP650 V2 Visão geral 3 2.3 Tensão de alimentação e proteções 4 2.4 Certificações de segurança 4 3. Conteúdo da embalagem 4
Leia maisManual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para
Leia maisw w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r
w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia maisManual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Leia maisMini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto
Guia do Usuário Modelo 380942 Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto APO Introdução Parabéns pela sua compra do Medido com Grampos CC/CA Modelo 380942 da Extech. Este medidor é enviado totalmente
Leia maisAlicate Amperímetro CA Modelo 400A
MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá
Leia maisAviso antes da instalação
510000221G Aviso antes da instalação Desligue o Gravador de Vídeo de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque o Gravador de Vídeo de Rede próximo de fontes de calor como, por exemplo,
Leia maisÍNDICE. 1. Geral Especificações Visão geral Tensão e proteções Certificados de segurança Conteúdo da embalagem 5
Manual ÍNDICE 1. Geral 3 2. Especificações 3 2.1 Visão geral 3 2.2 Tensão e proteções 4 2.3 Certificados de segurança 5 3. Conteúdo da embalagem 5 4. Configurações do cabo 5 4.1 Opções de conexão 5 4.2
Leia maisInstalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
Leia maisFONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C
FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado
Leia maisEaton Guia do usuário de Módulos de distribuição 9PX PowerPass e Transformadores 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 e 9PXPPDM1
Eaton Guia do usuário de Módulos de distribuição 9PX PowerPass e Transformadores 9PXTFMR5, 9PXPPDM2, 9PXTFMR11 e 9PXPPDM1 Para usar com os modelos do UPS de 9PX de 5000/6000/8000/11000 VA FCC Parte 15
Leia maisItem Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06
Leia maisManete de troca de marchas
(Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual
Leia maisFonte de Alimentação Remota
GE Iluminação Guia de Instalação Fonte de Remota (Para as Séries EP e E) Características Para aplicação em locais remotos Adequado para locais secos ou úmidos ATES DE IICIAR eia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE
(Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para
Leia maisManual de Instalação. Nome. Apresentação. Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Coaxial No-Break - 4 canais (com Patch Cord) Código LCO.
Nome Código LCO.003; Apresentação O Painel Coaxial 4 Canais é um equipamento completo que disponibiliza ao profissional de CFTV organização na sua instalação, robustez, além de um sistema de gerenciamento
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS
COPEL DISTRIBUIÇÃO SED - SUPERINTENDÊNCIA DE ENGENHARIA DE DISTRIBUIÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PASTA: TÍTULO : OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE REDES DE DISTRIBUIÇÃO Manutenção de Redes de Distribuição
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual
Leia maisEpson SureColor F7070 Manual de instalação
Epson SureColor F7070 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...15 Instalação
Leia maisInstruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM200
Instruções de substituição de bateria para o Servidor HPE ProLiant Thin Micro TM00 Número de peça: 86907-0 Publicado: Fevereiro de 07 Edição: Conteúdo Substituição da bateria do sistema... 4 Informações
Leia maisInstalação única e em paralelo
Instalação única e em paralelo MGE Galaxy 3500 3:3 10-40 kva 380/400/415 V 3:1 15 40 kva 380/400/415 V Isenção de responsabilidade legal da American Power Conversion A American Power Conversion Corporation
Leia maisbambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP
Leia maisDM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17
Leia maisCEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW
Register your product and get support at CEM3000 EN Quick start guide EN Installation guide ES Guía de inicio rápido ES Guía de instalación PT-BR Guia para início rápido PT-BR de ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW
Leia maisSubstituição de módulos
Anexo C Substituição de módulos Os módulos de energia e de bateria e os módulos de inteligência principal e de inteligência redundantes podem ser substituídos pelo usuário. Se um módulo de energia ou de
Leia mais