Liko SupportVest, Mod. 91
|
|
- Raquel Cortês Castelo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Liko SupportVest, Mod. 91 Manual de Utilização Português 7PT Descrição do Produto A Liko SupportVest é uma funda confortável de sit-to-stand que é fácil de usar e que requer apenas ligeiros ajustamentos individuais. É adequada para pacientes que necessitam de muita assistência para se levarantarem mas depois s o capa es de car de pé com estabilidade. A Solo SupportVest faz a elevação pelas costas e por baixo dos braços. O interior está forrado a bombazine, que evita que a funda deslize para cima no corpo. A Liko Solo SupportVest é feita para ser usada principalmente em combinação com o elevador sit-to-stand Sabina e uma barra de suporte 350 Slingbar (narrow). Em combinação com o Sabina, a Solo SupportVest forma uma unidade funcional. Ler os manuais de utilização dos dois produtos para obter informações completas e os melhores resultados. Tamanhos A Liko SupportVest está disponível em diferentes tamanhos. É importante escolher o tamanho correcto para obter um maior grau de conforto e segurança. Cinto A SupportVest está equipada com um cinto que mantém a funda no lugar à volta da parte superior do corpo durante a aplicação. Almofadado A SupportVest está equipada com um forro almofadado de pele de carneiro sintética para oferecer uma superfície mais macia que distribui a pressão de forma mais uniforme. A funda pode ser usada com ou sem o forro, dado que este está xo com um fecho e pode ser removido. Estão disponíveis forros extra para substituição. é um triângulo de aviso utilizado para situações que exigem maior cuidado e atenção. Neste documento a pessoa elevada é denominada de paciente e a pessoa que auxilia de técnico de saúde. Agradecemos que leia o Manual de Utilização tanto da funda como do elevador a utilizar. Poderá aceder gratuitamente aos Manuais de Utilização disponíveis em.
2 Instruções de Segurança Ter em consideração os seguintes pontos antes de elevar: Uma pessoa responsável da sua organização deve decidir caso-a-caso se é necessário estarem presentes um ou mais técnicos de saúde. erti car-se se a funda seleccionada satisfaz as necessidades do paciente no que se refere a modelo, tamanho, tecido e design. Por razões de segurança e higiene, devem ser usadas fundas individuais. Antes de elevar, planear a operação de elevação de modo a que decorra da forma mais segura e suave possível. Apesar das barras de suporte Liko estarem equipadas com fechos de segurança, deverá ter sempre alguns cuidados especiais: testar com as bandas totalmente esticadas mas antes de elevar o paciente da superfície se as bandas da funda estão corretamente xas aos ganchos da barra de suporte. A altura da elevação a efectuar varia de pessoa para pessoa. unca deixar um paciente sozinho durante a elevação. Veri car se as rodas da cadeira de rodas, cama, maca, etc. estão travadas durante a elevação transferência. Trabalhar sempre ergonomicamente. Aproveitar as capacidades do paciente para participar ativamente nas operações. ão expor a funda a luz do sol direta quando esta não estiver a ser utilizada. Equipamento Médico, lasse A Liko SupportVest foi devidamente testada por um instituto acreditado e preenche todos os requisitos para produtos M lasse, assim como com o standard harmonizado E SO 10535:2006. O sistema de gestão da ill- om tem o certi cado de qualidade conforme SO 9001 e o seu equivalente para a indústria de equipamentos médicos, SO O sistema de gestão da ill- om está também certi cado com a norma ambiental ISO Design and Quality by Liko in Sweden Os produtos da Liko são submetidos a um desenvolvimento contínuo, pelo que reservamos o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio. Por favor contactar o seu representante Liko ill- om para aconselhamento e informação sobre actualizações. IMPORTANTE! Elevar e transferir um paciente envolve sempre algum risco. Ler os manuais de utilização tanto do elevador como dos acess rios de elevação antes de os utilizar. É importante compreender totalmente o conteúdo dos manuais de utilização. Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoal devidamente formado. Veri car se os acess rios de elevação são os adequados para o elevador a utilizar. Tenha cuidado e atenção durante a utilização. omo técnico de saúde, a segurança do paciente é sempre da sua responsabilidade. Deverá estar consciente da capacidade do paciente para acompanhar a elevação. Cuidados e Manutenção nspecionar a funda antes de cada utilização. ontrolar se os seguintes pontos apresentam desgaste ou danos: Tecido andas osturas Anéis de suspensão ivela ão utilizar acess rios de elevação dani cados. aso surja alguma dúvida, agradecemos que contacte o fabricante ou o seu fornecedor. Instruções de Lavagem: Por favor consultar a etiqueta de produto da funda. Estimativa do tempo de vida útil O produto tem um tempo de vida útil estimado em 1-5 anos, em utilização normal. Os tempos de vida útil previstos variam conforme o tecido, frequência de utilização, procedimentos de lavagem e peso carregado. Inspecção Periódica O produto deve ser inspeccionado pelo menos uma vez cada 6 meses. Podem ser necessárias inspecções mais frequentes se o produto é usado ou lavado mais vezes do que o normal. Por favor consultar o protocolo da Liko para Inspecções Peri dicas do respectivo produto. 2
3 De nições Anel da banda exterior 2. Anel da banda interior 3. unda exterior 4. Etiqueta do produto 5. úmero de série 6. Etiqueta: Inspecção Peri dica 7. Etiqueta: Marcação individual ( elongs to) 8. Marca do tamanho 9. into almofadado 10. anto inferior 11. Guia da banda interior 12. Guia da banda exterior 13. ivela Descrição da Função do Cinto O cinto do SupportVest é previsto para segurar a funda no lugar à volta do paciente, mas não é para ser usado para elevar o paciente, ou prender o paciente à funda. Se o paciente necessita de um cinto por razões de segurança, recomendamos que mude para a Liko Safet Vest ou Liko omfortvest. Guia da banda exterior Guia da banda interior O cinto do SupportVest é para segurar a funda no lugar à volta do paciente, durante a fase inicial da elevação para uma posição vertical. Durante a elevação, a parte superior do corpo tende a car ligeiramente mais estreita, cando o cinto mais solto à volta da cintura e solto à volta da parte superior do corpo. Esta é uma tendência natural e não afecta de maneira alguma a elevação. Se o cinto for apertado novamente depois do paciente ser elevado para a posição vertical, não se esqueça de o soltar antes de descer o paciente, para evitar pressão excessiva do cinto quando a parte superior do corpo se expande. Se for difícil regular o cinto por ser mais largo do que a cintura do paciente, passar a vela através de um ou dos dois guias de banda, ver a ilustração. 3
4 Descrição da Função dos Anéis das Bandas Anéis das Bandas da Funda Exterior Ganchos para Anéis Anel exterior da banda Anel interior da banda A funda exterior está equipada com dois anéis de banda: um anel de banda exterior e um interior para uma exibilidade optimizada durante a utilização. É geralmente recomendado que seja usado o anel da banda interior, de forma a obter a posição mais vertical possível e também para que o paciente alcance a barra de suporte, para poder participar na elevação. O anel exterior da banda é usado quando a cintura do paciente necessita de mais espaço ou se o paciente é baixo em relação à altura dos ganchos da barra de elevação do Sabina. Em casos onde é usado o anel interior da banda, recomendamos que encaixe também o anel exterior da banda à barra de suporte, para poder ter melhor controlo visual das bandas. Este acess rio prático é usado para marcar os anéis que tenham sido testados para uma pessoa especí ca. Assim é mais fácil para os técnicos de saúde escolherem sempre o anel correcto para encaixar na barra de suporte. Levantar uma Pessoa com Elevação Activa usando o Sabina e a Liko SupportVest olocar a funda por trás das costas do paciente com a etiqueta do produto para fora. O canto inferior da funda deve estar ao mesmo nível da cintura do paciente. Os braços do paciente devem estar sempre por fora da funda para impedir que a funda deslize para cima. Ajustar o cinto com cuidado à volta da parte superior do corpo do paciente. Apertar a vela do cinto. 4
5 Determinar quais os anéis das bandas devem ser encaixados nos ganchos da barra de suporte. Usar os ganchos dos anéis para marcar os anéis. Ver a página 4, Descrição da unção dos Anéis das andas. Posicionar o Sabina e ajustar a largura da barra inferior, para que os pés do paciente quem centrados no respectivo apoio. A parte inferior das pernas deve car paralela ao apoio inferior do elevador. Se necessário, ajustar a altura e profundidade do apoio inferior das pernas para proporcionar um apoio confortável abaixo dos joelhos. Prender e apertar a banda inferior das pernas à volta das mesmas. Está agora pronto a encaixar os anéis das bandas (que já testou) aos ganchos da barra de suporte. Elevar: Operar o elevador premindo os botões cima ou baixo (duas velocidades possíveis). Se possível, encorajar o paciente a participar activamente, segurando-se na barra de suporte e puxar-se para cima. Sugestão: Observar que é mais fácil para o paciente levantar-se de sentado para de pé, se estiver sentado(a) relativamente alto, ou seja, a anca deve estar ao mesmo nível, ou de preferência mais alta do que os joelhos. Sugestão: o caso da funda deslizar para cima durante a subida, o paciente pode agarrar-se aos anéis da barra em vez de agarrar a barra de suporte. Isto vai ajudar a manter a funda no sítio e oferecer um bom apoio às costas durante a subida. ecomendamos que o paciente incline ligeiramente a parte superior do corpo para trás, para compensar os músculos mais fracos na parte inferior do corpo, para facilitar car pé, aumentar o conforto e evitar que a funda deslize para cima. 5
6 Conselhos para a Prova Ajustamento para Obter a Elevação mais Alta Possível A altura máxima de subida pode ser ajustada da seguinte forma: azer uma de nição individual da altura de elevação. Ver o manual de utilização do Sabina. Seleccionar ou os anéis interiores ou os exteriores da funda exterior. Ver a página 4, Descrição da unção dos Anéis das andas. Tamanho da funda. Uma funda mais pequena permite uma elevação mais alta. Conselhos para Seleccionar o Tamanho A parte da funda macia almofadada deve car bem colocada à volta das costas e por baixo dos braços para o máximo conforto. O paciente poderá não alcançar a barra de suporte se a funda estiver demasiado grande. Fundas Sit-to-Stand Alternativas Se o paciente necessita de um cinto por razões de segurança, recomendamos que mude para a Liko SafetyVest ou Liko omfortvest. Substituir o Forro Almofadado O forro almofadado é xo com um fecho. O forro pode ser removido para lavagem se necessário. Estão disponíveis para venda forros para substituição, ver página 7. 6
7 Acessórios para a Liko SupportVest Sabina SeatStrap Prod A banda Seatstrap é um acess rio que facilita a primeira parte do movimento na subida. A banda de assento Seatstrap está ligada a uma barra de suporte SeatStrap Sling ar, auxiliando assim o paciente a mover o assento ao levantar-se. Quando o paciente está de pé, a banda de assento SeatStrap é facilmente retirada para não atrapalhar, por exemplo, numa ida à casa de banho. A SeatStrap requer um acess rio especial: arra de suporte SeatStrap Sling ar (Prod ). Estudar o manual de utilização da SeatStrap antes de a usar. Extension Belt III Prod Se necessário, o cinto da SupportVest pode ser prolongado com um Extension elt. Isto vai aumentar o cinto 7-48 cm. Forro Almofadado para Funda Mod. 91 & 93 orro Almofadado para unda, Small Prod orro Almofadado para unda, Medium Prod orro Almofadado para unda, Large Prod orro Almofadado para unda, Extra Large Prod Ganchos para Anéis Ganchos para Anéis, vermelho, 4 unid. Prod Ganchos para Anéis, laranja, 4 unid. Prod Ganchos para Anéis, amarelo, 4 unid. Prod Ganchos para Anéis, azul, 4 unid. Prod Ganchos para Anéis, preto, 4 unid. Prod
8 Geral Liko SupportVest, Mod. 91 Produto Prod. Nº Tamanho Largura da funda Peso do Paciente¹ Carga máx² Liko SupportVest S Pequeno A: 80 cm : 130 cm < 60 kg 200 kg Liko SupportVest M Médio A: 90 cm : 140 cm kg 200 kg Liko SupportVest L Grande A: 105 cm : 155 cm kg 200 kg Liko SupportVest XL Extra Grande A: 120 cm : 160 cm > 100 kg 200 kg ¹ O peso do paciente acima indicado é apenas uma orientação poderão ocorrer desvios. Para manter a carga máxima, é necessário que o elevador acess rios sejam para a mesma carga ou mais. Combinações A SupportVest é feita para ser usada com os elevadores sit-to-stand Sabina (estão disponíveis vários modelos). ecomendamos o Sabina com uma barra de suporte Slingbar 350 (estreita). Outras Combinações ombinações de acess rios produtos que não sejam os recomendados pela Liko podem resultar em riscos para a segurança do paciente. os casos em que outro fabricante recomende acess rios produtos da Liko em combinação com os seus ou outros acess rios produtos, não estando estas combinações aprovadas pela Liko, esse fabricante assumirá a responsabilidade por todos os acess rios produtos usados nessa combinação. esse caso, a Liko refere para o manual de utilização do fabricante responsável e as suas recomendações de utilização, manutenção, limpeza, controlo e inspecção do acess rio produto Liko de forma a estar em conformidade com os requisitos de E ISO 10535:2006. opyright Liko A Fabricado por: Liko A edre v gen 100 SE Luleå Sweden info@liko.se
Liko OriginalSling, Mod. 10, 11 TeddySling Original, Mod. 10
Liko OriginalSling, Mod. 10, 11 TeddySling Original, Mod. 10 Manual de Utilização Português 7PT160165-05 OriginalSling TeddySling Original Descrição do Produto A Liko OriginalSling é um modelo básico feito
Leia maisLiko MasterVest, mod. 60, 64 TeddyVest, mod. 60, 64
Liko MasterVest, mod. 60, 64 TeddyVest, mod. 60, 64 Manual de Utilização Português 7PT160168-04 mod. 60 mod. 64 mod. 60 com arnês da perna e mangas almofadadas Descrição do Produto Este Manual é válido
Leia maisLiko Hygiene, mod. 40, 45, 46 Liko Hygiene Infantil, mod. 46
Liko Hygiene, mod. 40, 45, 46 Liko Hygiene Infantil, mod. 46 Manual de Utilização Português 7PT160166-04 Mod. 40 Mod. 45 Mod. 46 Descrição do Produto Estas instruções descrevem as fundas Liko Hygiene e
Leia maisLiko SilhouetteSling, Mod 22
Liko SilhouetteSling, Mod 22 Manual de Utilização Português 7PT160137-03 Descrição do Produto A SilhouetteSling é uma funda flexível que se adapta ao corpo e ocupa o mínimo de espaço na cadeira de rodas.
Leia maisLiko UniversalSling, Mod. 000, 002
Liko UniversalSling, Mod. 000, 002 Manual de Utilização Português 7PT161110-04 A Liko UniversalSling, uma das nossas fundas mais usadas, é um modelo básico feito para se adaptar ao paciente sem ajustamentos
Leia maisLiko Original HighBack Sling, Mod. 20, 21
Liko Original HighBack Sling, Mod. 20, 21 Manual de Utilização Português 7PT160173-03 Descrição do Produto A Liko Original HighBack Sling, uma das nossas fundas mais usadas, é um modelo básico feito para
Leia maisLiko Soft Original HighBack Sling, Mod. 26 TeddySling Soft Original, Mod. 26
Liko Soft Original HighBack Sling, Mod. 26 TeddySling Soft Original, Mod. 26 Manual de Utilização Português 7PT160178-03 Liko Soft Original HighBack Sling, uma das nossas fundas mais usadas, é um modelo
Leia maisLiko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41
Liko Hygiene Sling, Mod. 40, 41 Teddy Hygiene Sling, Mod. 41 Manual de Utilização Português 7PT160186-02 mod. 40 mod. 41 Descrição do Produto O design da funda Liko Hygiene Sling é para facilitar vestir
Leia maisCARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas
CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas WAY/ CARRINHO GUARDA-CHUVA O Way da Weego é o carrinho ideal
Leia maisCARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto quando fechado Possui múltiplas
Leia maisCARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 POCKET - CARRINHO GUARDA-CHUVA O Pocket da Multikids Baby é o carrinho ideal para passear com o seu bebê Super leve e compacto
Leia maisGolvo. Descrição do Produto. Manual de Utilização. Golvo 8008 LowBase. Golvo 8000/ 8008
Golvo Manual de Utilização Português 7PT140105-01 2010-06-02 Para os seguintes modelos: Golvo 8000 Prod. Nº. 2000014 Golvo 8008 Prod. Nº. 2000015 Golvo 8008 LowBase Prod. Nº. 2000019 Golvo 8000/ 8008 Golvo
Leia maisSALSA M2 Mini A CADEIRA DE RODAS ELÉTRICA COM TRAÇÃO CENTRAL MAIS COMPACTA DO MUNDO!
SALSA M2 Mini A CADEIRA DE RODAS ELÉTRICA COM TRAÇÃO CENTRAL MAIS COMPACTA DO MUNDO! Com a nova Quickie Salsa M2 Mini poderá aproveitar de um rendimento superior no exterior com a melhor manobrabilidade
Leia maisISA Invacare Stand Assist
ISA Invacare Stand Assist Design otimizado para transferências fáceis e seguras. Suporte ajustável para os membros inferiores Braço de elevação extensível Pegas ergonómicas ISA A evolução nos elevadores
Leia maisManual de Instruções Modelo AVITO
Manual de Instruções Modelo AVITO descanso de pé ajustável modo de giratório das rodas dianteiras capota de sol removível capa com painel de visualização magnética Compatível com a ABC Design "Risus" assento
Leia maisAQUATEC OCEAN/OCEAN XL
AQUATEC OCEAN/OCEAN XL CADEIRA DE BANHO Manual de instruções IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar a sua cadeira de banho. Tenha em consideração todas as recomendações
Leia maisNO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos
NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na posição berço Capota retrátil
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 18,3
Leia maisCARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016
CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016 2 FLIP - CARRINHO BERÇO O Flip da Multikids Baby possui: Estrutura reforçada Cinto de segurança de 5 pontos 100% Reclinável na
Leia maisBirdie EVO. Design otimizado para transferências seguras
EVO Design otimizado para transferências seguras SLOW R SMARTLOCK GANCHOS COM NOVO DESIGN A evolução dos elevadores de transferência A nossa nova família Evo foi desenvolvida para oferecer várias opções,
Leia maisOTTER. Características:
OTTER Características: - Estrutura em plástico - Capa pode ser removida e lavada na máquina - Assento e costas ajustáveis em ângulo, 5 tipos de ângulos diferentes; 0, 22.2, 45, 67.5 e 90º - As pernas da
Leia maisINSTRUTIVO CARRINHO. As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa.
MODELO BS346 INSTRUTIVO CARRINHO As imagens utilizadas neste manual de instruções são meramente ilustrativas e podem variar em seus acessórios, cores, e estampa. Antes de montar seu carrinho, por favor,
Leia maisBOUNCER 3 EM 1 - MC303
BOUNCER 3 EM 1 - MC303 Para crianças do nascimento aos 11 kg Leia este manual com atenção e guarde para futura referência 20150423 REV0 MC303 Bouncer 3 em 1 GUIDE.indd 1 07/05/15 16:08 20150423 REV0 MC303
Leia maisFORMULÁRIO DO REQUERENTE DA CADEIRA DE RODAS
FORMULÁRIO DO REQUERENTE DA CADEIRA DE RODAS INFORMAÇÃO GERAL Nome do Requerente: DEFICIÊNCIA Por que você precisa de uma cadeira de rodas? Data de Nascimento: Endereço: Telefone: Email: MES DIA ANO Você
Leia maisNova Salsa com tração traseira
Nova Salsa com tração traseira > Fáceis as Transferências O desenho especial dos apoios de braços fazem com que estes se possam abater para trás, para facilitar as transferências. Além disso, são ajustáveis
Leia maisManual do Revendedor Corrente (11 velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-06 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CN-E8000-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3
Leia maisElevação em Poliéster
Laço Redondo Cintas com Olhais 6:10 Laço Redondo 7:3 Cintas Planas 7:4-7:5 Luvas de Proteção, Poliuretano 7:5 Luvas de Proteção, Poliéster 7:5 Informações Técnicas Superfície de Contato Recomendada para
Leia maisBaby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br
Leia maisCadeira de refeição CONFORTABLE
IMPORTANTE! GUARDAR AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA Obrigado por escolher nosso produto. Por favor preste atenção nestas instruções de segurança. Isso irá garantir muitos anos de uso. Cadeira de refeição
Leia maisLeia todas as instruções antes de usar o produto e guarde as instruções para uso futuro.
Manual de Instruções Cadeira de Alimentação Smart Coelhinha FS 076 Cadeira de Alimentação Smart Carrinhos FS 077 Goodbaby International Holdings Limited Idade recomendada: a partir de 6 meses de idade
Leia maisOcean Ergo ACESSÓRIOS E AJUSTES
ACESSÓRIOS E AJUSTES Acessórios - Família Acessórios Conforto ergonómica Tampa para recorte grande ergonómica Tampa para recorte pequeno Com recorte grande Pode ser utilizada com ou sem almofada de assento
Leia maisNova JIVE com tração traseira
Nova JIVE com tração traseira O perfil oval da estrutura de alumínio permite colocar facilmente todo tipo de acessórios mediante uns simples encaixes. > encosto reclinável elétrico O sistema de reclinação
Leia maisManual de Ajustes. SAYL Chairs. Combinação perfeita entre design, engenharia e sustentabilidade
Manual de Ajustes SAYL Chairs TM Combinação perfeita entre design, engenharia e sustentabilidade 3 VISÃO FRONTAL Obrigado por adquirir um produto Herman Miller. Com cada produto que criamos, o nosso objetivo
Leia maisMochila evolutiva tri-cinto Manual de usuário
Mochila evolutiva tri-cinto Manual de usuário ORIGINAL DA SIROUÉ! Mochila tri-cinto: você escolhe como quer usar! Cinto tradicional, Cinto invertido original da Siroué ou onbuhimo (sem cinto) Mochila para
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MAMBA Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 11,8
Leia maisCADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK
CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK MANUAL DE INSTRUÇÕES Dimensões da Cadeira Conteúdo da embalagem A) 1x Encosto para as costas B) 1x Base da cadeira em estrela C) 2x Braços D) 1x Base do assento E) 1x Mecanismo
Leia maisRAZÃO SOCIAL IMO-Indústrias Metalúrgicas, S.A. INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS m2 área coberta
ZERO-G PERFIL CORPORATIVO RAZÃO SOCIAL IMO-Indústrias Metalúrgicas, S.A. SEDE Longra, Felgueiras, Portugal NIF 500.136.939 ANO DE FUNDAÇÃO 1946 EMPREGADOS 112 CAPITAL SOCIAL 2,5 M VOLUME DE NEGÓCIOS (2015)
Leia maisElevadores de transferência Sunlift e Oxford
Elevadores de transferência Sunlift e Oxford Sunlift / Oxford A gama mais completa do mercado Apresentamos a gama de gruas para elevação e transferência de pacientes da Sunrise Medical. Modelos das gamas
Leia maisElevadores de banheira
Elevadores de banheira O conforto e a segurança no banho... Os elevadores de banho Aquatec são soluções que permitem desfrutar de um bom banho de imersão com toda a segurança. Dotados de um comando ergonómico
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ESCADAS E ESCADOTES Antes de utilizar uma escada ou escadote, leia cuidadosamente estas instruções! Guarde estes textos em local de fácil acesso para futuras consultas. Analise os
Leia maisPUMA 20 SEDEO PRO SIMPLY GOOD DRIVING
PUMA 20 SEDEO PRO SIMPLY GOOD DRIVING 2 SIMPLESMENTE GENIAL A cadeira de rodas elétrica Puma 20 Sedeo Pro irá exceder as suas expetativas. Uma cadeira moderna, que se adapta ao seu estilo de vida, permitindo-lhe
Leia maisE RENOVE PARA O FUTURO
E RENOVE PARA O FUTURO ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Requisitos de espaço Informação sobre o produto 3000 mm (118 pol.) Carga máxima segura Capacidade de pesagem Peso Peso com Balança Comprimento total Altura
Leia maisBanco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses
Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para
Leia maisAction. Invacare. O ajuste perfeito ao seu estilo de vida
5 Action O ajuste perfeito ao seu estilo de vida A cadeira Action 5 foi concebida para utilizadores ativos que procuram uma cadeira de preço acessível, com boa performance na condução e facilmente encartável,
Leia maisManual de utilização. izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha. izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha
a f d e b c i Manual de utilização g h 4 > 5 cm izi Modular: No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha izi Modular RF: No sentido inverso ao da marcha 5 Altura quando no sentido inverso ao
Leia maisBACK PAIN & DISCOMFORT
LIFE TM GUIA DO UTILIZADOR TRIPLE ACTION RELAXES RELEASES RELIEVES BACK PAIN & DISCOMFORT ÍNDICE CONTEÚDO DA CAIXA SOBRE O GRAVITY COMO UTILIZAR O GRAVITY COMO POSICIONAR O SUPORTE SACRAL COMO POSICIONAR
Leia maisInvacare Action 5. O ajuste perfeito ao seu estilo de vida
Invacare Action 5 O ajuste perfeito ao seu estilo de vida Invacare Action 5 A cadeira Invacare Action5 foi concebida para utilizadores ativos que procuram uma cadeira de preço acessível, com boa performance
Leia maisGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS
MANUAL DO USUÁRIO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS 1 Precauções de Segurança Por favor, leia as Instruções antes do Uso! Os pedais giratórios podem causar danos, Essa bicicleta não possui
Leia maisDEUTSCH EnGliSH français ESpaÑOl italiano português nederlands norsk DanSk SUOmi Norm standard norme norma szabvány
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia maisManual do Revendedor Corrente (11 velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-05 Manual do Revendedor Corrente (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR
Leia maisFamília Azalea. Uma grande família
Família Azalea + Inclinação com compensação + Centro de gravidade mantido = Uma grande família As cadeiras de rodas oferecem um conforto e uma personalização otimizada para cada utilizador graças a uma
Leia maisZING. Beneficios para a Saúde
WWW.TSIMETRIA.COM ZING Beneficios para a Saúde Melhora/mantém amplitude movimento Diminui contraturas nas articulações/musculares Gestão da atrofia do tronco e dos músculos das pernas Melhorar a força
Leia maisDEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI
Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK
Leia maisComo costurar ganga, couro e lona
Como costurar ganga, couro e lona Instruções de Segurança Estas instruções de segurança foram pensadas para prevenir o perigo ou os danos que possam derivar do uso incorreto da máquina. Leia e siga-as
Leia maisFamília. Ocean Ergo. Soluções modulares para o banho SEGURANÇA INDEPENDÊNCIA ERGONOMIA
Família Ocean Ergo Soluções modulares para o banho SEGURANÇA INDEPENDÊNCIA ERGONOMIA Família Ocean Ergo Desenvolvida a pensar no utilizador de forma a aumentar a independência, segurança e flexibilidade.
Leia maisCARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
CARACTERÍSTICAS Cadeira gamer inspirada em um design de cadeira de carros de corrida Estofos de couro sintético macio para melhor conforto Almofadas para cabeça e para a lombar feitas de espuma de memória
Leia maisANDAIMES ALUMÍNIO PROFISSIONAIS
ANDAIMES ALUMÍNIO POFISSIONAIS Andaimes Alumínio Económicos Andaimes Alumínio Telescópicos Andaimes Alumínio Semi-Profis. Andaimes Alumínio Profissionais Bases Modulares MTB e Outras Combinações Andaimes
Leia maisAquatec. Elevadores de banheira. O conforto e a segurança no banho
Aquatec Elevadores de banheira O conforto e a segurança no banho Aquatec Elevadores de banheira Os elevadores de banheira Aquatec são soluções que permitem desfrutar de um bom banho de imersão com toda
Leia maisATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.
ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de
Leia maisMirra Chair. Manual de Ajustes.
Mirra Chair Manual de Ajustes www.securit.com.br Leia este manual enquanto ajusta a sua cadeira Mirra. Altura do assento Alavanca próxima ao botão de inclinação à direita do usuário sentado na cadeira.
Leia maisManual de Instruções
dispositivo de retenção Para crianças de 9 aos 36 kg (Grupos 1, 2 e 3) MXZ-EF Manual de Instruções 20141017 REV0 Cadeira Capri GUIDE.indd 1 03/12/14 17:26 20141017 REV0 Cadeira Capri GUIDE.indd 2 03/12/14
Leia maisPerformance superior. Função superior. Storm 4
Performance superior. Função superior Storm 4 Invacare Storm4 Ultra Low Maxx A cadeira de rodas elétrica Storm⁴ Ultra Low Maxx foi desenvolvida para satisfazer as necessidades dos utilizadores mais exigentes
Leia maisCadeira para Auto Maestro
Cadeira para Auto Maestro Para crianças de 0 a 25 kg (0, I, II) manual de instruções BB514 - BB515 - BB516 05/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA, Favor ler o manual de instruções antes
Leia maisFamília. Ocean Ergo. Soluções modulares para o banho SEGURANÇA INDEPENDÊNCIA ERGONOMIA
Família Soluções modulares para o banho SEGURANÇA INDEPENDÊNCIA ERGONOMIA Família Desenvolvida a pensar no utilizador de forma a aumentar a independência, segurança e flexibilidade. Os cuidados de higiene
Leia maisakukalda 56 AP 4 TR PO
disco de transferência CD DI - RT 35 Disco giratório para efectuar transferências, construído em base de madeira revestido com borracha. Facilita a rotação do paciente em situações de transferência como
Leia maisHFAD - 1. Dia 1 Data / / / / / / /
Plano de treino Meta Data de início Instruções Força Poder e de nição Hora 4 HFAD - 1 Data de m Dia 1 Data / / / / / / / Agachamento, barra 20 x kg 10 x kg 8 x kg 8 x kg Quadríceps, Glúteos - Lombar, Pernas
Leia maisPara proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.
Utilização 3 em 1 Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. Peso: 13,6 kg Testado em conformidade com a Norma EN
Leia mais1 BOLETIM TÉCNICO N.01 ERGONOMIA NO ESCRITÓRIO
1 BOLETIM TÉCNICO N.01 ERGONOMIA NO ESCRITÓRIO A Ergonomia é a adaptação do trabalho as características psicofisiológicas do trabalhador. São problemas comuns de Ergonomia: 1. Mobiliário administrativo
Leia maisCadeira para Auto Elite
Cadeira para Auto Elite Para crianças de 9 a 36 kg (I, II, III) manual de instruções BB517 - BB518 - BB519 05/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA, FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES
Leia maisGUIA DE COMPRA NORSBORG. Gama de Sofás. MODELOS/ FUNÇÕES Módulo de 2 lugares Módulo de 3 lugares Módulo de chaise-longue Módulo de canto Braços Pernas
GUIA DE COMPRA NORSBORG Gama de Sofás MODELOS/ FUNÇÕES Módulo de 2 lugares Módulo de 3 lugares Módulo de chaise-longue Módulo de canto Braços Pernas Capa amovível Escolha de capa Capa lavável Mais informação
Leia maisCADEIRA PARA AUTO MYRIDE
CADEIRA PARA AUTO MYRIDE Para crianças de 9 a 36 kg (I, II, III) MANUAL DE INSTRUÇÕES 4003 4004 4005 versão: 05/2017 ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA, FAVOR LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia maisUma cama moderna hospitalar com maneira inteligente de atuar....faz o melhor
Uma cama moderna hospitalar com maneira inteligente de atuar...faz o melhor Introdução da mais nova e alta performance de cama hospitalar desenhada e fabricada Reino Unido pela Sidhil. Construída na metade
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger
Leia maisEscrito por Isabel Amaral Domingo, 12 Outubro :49 - Actualizado em Sábado, 29 Novembro :46
Após um AVC, a sensibilidade e o controlo dos movimentos do doente encontram-se muitas vezes diminuídos. Por isso, é muito importante ter cuidado com a posição em que se põem, pois podem não ser capazes
Leia maiscadeira voltada para trás Manual de instruções Grupo Peso Idade kg 0-12 meses
cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 meses 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Go A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisGL5 GLS5. Linha de levantadores de piso
GL5 GLS5 Linha de levantadores de piso Levantador móvel GL5 Os levantadores móveis GL5 são as alternativas para uso no piso das versões de levantamento montadas no teto que são oferecidas pelas linhas
Leia maisSARA PLUS AUXILIO AVANÇADO PARA LEVANTAMENTO E POSICIONAMENTO EM PÉ
SARA PLUS AUXILIO AVANÇADO PARA LEVANTAMENTO E POSICIONAMENTO EM PÉ...with people in mind SEGURANÇA, MOBILIZAÇÃO, TREINAMENTO... O SARA Plus se une ao SARA 3000, acrescentando um outro dispositivo avançado
Leia maisFamília Azalea. Uma grande família
Família Azalea Uma grande família Família Azalea As cadeiras de rodas Azalea oferecem um conforto e uma personalização otimizada para cada utilizador graças a uma vasta gama de modelos e numerosas opções.
Leia maisInvacare. Cestas de Transferência. Melhor posicionamento e facilidade de colocação
Invacare Cestas de Transferência Melhor posicionamento e facilidade de colocação Invacare Cestas de Transferência A gama de cestas de transferência proporciona soluções seguras e cómodas para as transferências
Leia maisArm Robot Car. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA Componentes Unidade Studuino Servomotor 1 3 Caixa de Bateria Motor DC Acelerômetro
Leia maisNota técnica. Manual de utilização
Février 2017 Nota técnica Manual de utilização CARRO MACA N LES MOYENS DU SECOURS, LA MAITRISE DE L URGENCE 11, avenue Marcel Dassault F 37200 TOURS TECHNOPOLE Tél. : 33 (0) 247 28 29 30 Fax. : 33 (0)
Leia maisVICKY CONJUNTO DE RUA PIERRE CARDIN
CONJUNTO DE RUA PIERRE CARDIN VICKY Chassis + Assento de Rua + Cad. Auto G.0+ ; Chassis em alumínio com sistema de rotação das rodas dianteiras e travão simultâneo nas rodas traseiras; Suspensão dianteira
Leia maisNova gama de scooters Serie-S
Nova gama de scooters Serie-S nova gama de scooters Serie-s Vai passear ou às compras? A nova gama de scooters eléctricas Sterling Série-S espera por si para o acompanhar em qualquer viagem. 3 modelos
Leia maisMANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
Leia maisBREEZY PREMIUM DURADOURA, RESISTENTE E ROBUSTA
BREEZY PREMIUM DURADOURA, RESISTENTE E ROBUSTA DURADOURA, RESISTENTE E ROBUSTA A fiel companheira de vida! Configuração com opções 2 A CADEIRA EM AÇO COM RESISTÊNCIA E DURABILIDADE SINGULARES DURABILIDADE
Leia maisAVISO! OS LÍQUIDOS DE LIMPEZA TÓXICOS PODEM CAUSAR DOENÇAS. NÃO UTILIZE LIXÍVIA, NÃO PASSE A FERRO, NÃO LAVE NA MÁQUINA, NÃO SEQUE NA MÁQUINA, POIS IS
Instruções da Cadeira para Auto AVISO! ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENDE A TODAS AS VERSÕES DA CADEIRA MODELO TYPE L6A NOME COMERCIAL BELINE SP. PORTANTO ALGUMAS ILUSTRAÇÕES E INSTRUÇÕES FAZEM REFERÊNCIA
Leia maisInvacare NOVIDADE. Renasce a estrela... A Action 3 Nova Geração
Invacare Renasce a estrela... A Action 3 Nova Geração A Action 3 NG é um dos melhores exemplos de compatibilidade em toda a gama Invacare. Oferece grandes vantagens para o revendedor e cliente final pelo
Leia maisSolução de luz pulsada compacta
Folheto de pré-venda para Portugal () Philips Lumea Comfort Sistema de depilação por luz pulsada Para utilização em rosto e corpo Meia perna: 13 minutos Vida útil >200 000 impulsos de luz Design com fios
Leia maisGrupo 0+ Manual do utilizador ECE R44/04. ISOFIX Classe E. Base ISOFIX. Até 13kg Idioma: Português
Base ISOFIX. Manual do utilizador ECE R44/04 ISOFIX Classe E Grupo 0+ Até 13kg Idioma: Português 50262770 Importante - Conserve estas instruções para futura referência. 4 Índice. 01/ Informação vital /
Leia maisthe Grab-and-Go Booster
the Grab-and-Go Booster Dos 4 aos 12 anos Grupo 2/3 (15-36 kg) Homologado segundo a norma ECE R44/04 P/N - 1054 Rev A PT Parabéns por adquirir o assento elevatório portátil mifold. mifold é o assento elevatório
Leia maisBeoLab 3. Livro de consulta
BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology
Leia maisInformações de utilização e cuidados
Informações de utilização e cuidados 2 Cara utilizadora do OPTISLEEP, caro utilizador do OPTISLEEP, Com certeza que reconhecem estes sintomas: Fadiga e cansaço durante todo o dia. O diagnóstico clínico
Leia maisKit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções
6051 Kit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções Introdução Desenvolvido para remover rápida e facilmente os mancais instalados nas subestruturas dianteiras dos
Leia maisclick! a b c d g h Manual de utilização j k > 25 cm l m Altura cm Peso máximo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Idade 0-12 meses
1 3 a b c d e f g h click! Manual de utilização 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altura 40-75 cm Peso máximo 13 kg Idade 0-12 meses UN regulation no. R129 i-size 8 9 Obrigado por escolher BeSafe izi Go Modular.
Leia maisTango Um novo conceito de cadeira electrónica
Tango Tango Um novo conceito de cadeira electrónica Quickie Tango é uma cadeira de exterior, que incorpora a configuração standard mais completa e oferece a mais ampla variedade de opções manuais e eléctricas.
Leia maisCadeiras de banho autopropulsáveis. Invacare Cascade H253. Invacare Cascade H243. Cadeira sanitária/ banho de auto-propulsão com
Invacare Cascade H253 435 mm 210 mm 390 mm Cadeira sanitária/ banho de auto-propulsão com chassis em aço. Inclui opções como: 430 mm 130- Apoio de braços acolchoados, rebatíveis e reguláveis em altura
Leia mais