Instalação. Sistema EcoBreeze ACECFR40200 ACECFR40201 ACECFR20200 ACECFR20201 ACECFR20101 ACECFR40101 ACCESS COIL ACCESS COIL ACCESS ACCESS COIL
|
|
- Cláudio da Silva Quintanilha
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instalação Sistema EcoBreeze ACECFR40200 ACECFR40201 ACECFR20200 ACECFR20201 ACECFR20101 ACECFR40101
2 Este manual está disponível em Português no CD fornecido. Uživatelská pøíruèka v èeštinì je k dispozici na pøiloženém CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgevoegde cd. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. Instrukcja Obsługi w jezyku polskim jest dostepna na CD. O manual em português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске.
3 Isenção de responsabilidade legal da American Power Conversion A American Power Conversion Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual sejam definitivas, isentas de erros ou completas. Esta publicação não se destina a substituir um plano de desenvolvimento detalhado de operação e específico do local. Portanto, a American Power Conversion Corporation está isenta de responsabilidade por danos, violações de códigos, instalação inadequada, falhas de sistema ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer com base no uso desta Publicação. As informações contidas nesta Publicação são fornecidas no estado em que se encontram e foram preparadas exclusivamente com o propósito de avaliar o projeto e construção do data center. Esta Publicação foi compilada de boa-fé pela American Power Conversion Corporation. Entretanto, nenhuma declaração é dada ou garantia fornecida, seja expressa ou implícita, em relação à totalidade ou exatidão das informações contidas nesta Publicação. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION OU QUALQUER CONTROLADORA, COLIGADA OU SUBSIDIÁRIA DA AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION OU SEUS RESPECTIVOS DIRETORES, CONSELHEIROS OU FUNCIONÁRIOS SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, CONSEQUENTES, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU ACIDENTAIS (INCLUINDO, ENTRE OUTROS; DANOS POR PERDA DE NEGÓCIOS, CONTRATOS, RECEITAS, DADOS, INFORMAÇÕES OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) DECORRENTES OU RELACIONADOS AO USO OU À INCAPACIDADE DE USAR ESTA PUBLICAÇÃO OU CONTEÚDO, MESMO QUE A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION TENHA SIDO EXPRESSAMENTE AVISADA DA POSSIBILIDADE DA OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS. A AMERICAN POWER CONVERSION CORPORATION SE RESERVA O DIREITO DE FAZER ALTERAÇÕES OU ATUALIZAÇÕES EM RELAÇÃO AO CONTEÚDO DA PUBLICAÇÃO, NO PRÓPRIO CONTEÚDO OU NO FORMATO DO MESMO A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO. Os direitos autorais, intelectuais e todos os outros direitos de propriedade do conteúdo (incluindo, entre outros; o software, áudio, vídeo, texto e fotografias) pertencem à American Power Conversion Corporation ou a seus licenciadores. Todos os diretos sobre o conteúdo não concedidos expressamente neste documento ficam reservados. Nenhum direito de qualquer tipo pode ser licenciado, cedido ou transmitido de outra forma a pessoas que acessem estas informações. É proibida a revenda total ou parcial desta Publicação.
4
5 Índice Informações gerais... 1 Segurança Inspeção do equipamento Armazenamento do equipamento antes da instalação Identificação do modelo Localização da etiqueta de identificação do modelo Estruturas Módulos Outros componentes Operação das portas e painéis de acesso Identificação dos componentes... 5 Estrutura e módulos do EcoBreeze Módulo Parte frontal Display remoto Preparação do local... 8 Requisitos da fonte de alimentação de entrada Rede de dutos Fornecimento de água Base Meio Ambiente Tubulação/diagrama da tubulação Conexões de fornecimento de água Refrigeração Acesso para manutenção Pesos e dimensões i
6 Instalação Içamento e instalação Conexões mecânicas Rede de dutos de ar fornecido Posicionar o EcoBreeze Retirar o equipamento da embalagem Remover as hastes de tração Abaixar a caixa suspensa do módulo Rede de dutos de ar devolvido Conexão de fornecimento de água Dreno Conexões elétricas Fonte de alimentação para a Estrutura do EcoBreeze Display remoto Sistema de gerenciamento predial ii
7 Informações gerais Segurança Leia e siga as considerações importantes sobre segurança a seguir ao trabalhar com esta unidade de resfriamento. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desligue toda a energia que está sendo fornecida a este equipamento antes de trabalhar nele. Todo o trabalho elétrico deve ser realizado por eletricistas licenciados. Utilize procedimentos de bloqueio/etiquetagem (lockout/tagout). Não use adereços, como relógios de pulso ou anéis, quando trabalhar com equipamentos elétricos. O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves. RISCO DE PEÇAS EM MOVIMENTO AVISO Mantenha mãos, roupas e joias longe das peças em movimento. Verifique se existem objetos estranhos no equipamento antes de fechar as portas e iniciá-lo. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. DANOS AO EQUIPAMENTO OU PESSOAL AVISO O equipamento é pesado e tomba com facilidade. Por razões de segurança, o pessoal adequado deve estar presente durante o transporte deste equipamento. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos ou em danos ao equipamento. CUIDADO RISCO PARA O EQUIPAMENTO OU PESSOAL Todo o trabalho deve ser realizado por pessoal autorizado da American Power Conversion (APC ) by Schneider Electric. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em ferimentos graves ou em danos ao equipamento. 1
8 Inspeção do equipamento Verifique se não há componentes faltando. Todos os componentes avulsos enviados são identificados pelo código e pela descrição no conhecimento de embarque. Certifique-se de que todos os itens estejam presentes antes de assinar o recebimento da unidade. Apresentação de reclamação. Se tiver ocorrido algum dano ou se alguma peça avulsa enviada estiver faltando, informe imediatamente à transportadora e anote o problema no recibo do conhecimento de embarque. Se isso não for feito, as peças sobressalentes e reparos serão cobrados do cliente. Em caso de danos no transporte, não opere o equipamento. Guarde todas as embalagens para inspeção pela transportadora e entre em contato com a APC by Schneider Electric. Armazenamento do equipamento antes da instalação DANOS AO EQUIPAMENTO OU PESSOAL AVISO Não remova as hastes de tração até que a Estrutura do EcoBreeze seja colocada e presa nos apoios. Transporte a Estrutura do EcoBreeze diretamente do caminhão para a sua base ou apoios permanentes. Se precisar ser armazenada temporariamente, deverá ser colocada em uma superfície nivelada plana para evitar danos. Deixe o filme plástico protetor no lugar até você estar preparado para instalar o equipamento. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. Pesado: Certifique-se de que o equipamento de içamento tenha capacidade suficiente para a carga. As ferramentas recomendadas para transportar o equipamento incluem o seguinte: Guindaste (Estrutura, rede de dutos) 2
9 Identificação do modelo Localização da etiqueta de identificação do modelo na3462a Estruturas Código ACECFR20101 ACECFR20200 ACECFR20201 ACECFR40101 ACECFR40200 ACECFR40201 Descrição Estrutura ISO 400/3/50 6 m (20 pés) Estrutura ISO 480/3/60 6 m (20 pés) Estrutura ISO 600/3/60 6 m (20 pés) Estrutura ISO 400/3/50 12 m (40 pés) Estrutura ISO 480/3/60 12 m (40 pés) Estrutura ISO 600/3/60 12 m (40 pés) Módulos Código Descrição ACEC101 Módulo do EcoBreeze 400/3/50 ACEC200 Módulo do EcoBreeze 480/3/60 ACEC201 Módulo do EcoBreeze 600/3/60 Outros componentes Código ACECMISC20 ACECMISC40 ACECINS100 ACECCP100 ACECRTN10 ACECDIS10 ACECSJ100 Descrição Kit de dutos da estrutura 6 m (20 pés) Kit de dutos da estrutura 12 m (40 pés) Kit de instalação da estrutura Painel da interface remota do EcoBreeze Duto de ar devolvido do sistema de TI 3 m (10 pés) Duto de ar fornecido do sistema de TI 3 m (10 pés) Conjunto do macaco do EcoBreeze 3
10 Operação das portas e painéis de acesso As portas e os painéis de acesso do módulo têm travas com um mecanismo de bloqueio. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. PERIGO Para evitar possíveis ferimentos pessoais ou morte, engate novamente o mecanismo de bloqueio da porta de acesso após ter acesso a um compartimento para requisitos de inspeção ou manutenção O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte ou ferimentos graves. Os painéis de acesso e o gabinete de energia principal da estrutura têm travas de bloqueio que abrem com chave. na3584a na3463a 4
11 Esc Identificação dos componentes na3449a Item Descrição * Pode ser obtido da APC by Schneider Electric ou de outras fontes. Quantidade 6 m Quantidade 12 m Conjunto de estrutura e módulos do EcoBreeze 1 1 Display remoto 1 1 Chave da trava do painel elétrico da estrutura 4 4 Ferramenta da trava das portas de acesso dos módulos 4 8 Chave do gerador de sinal do módulo de tratamento de água 1 1 Manuais técnicos 5 5 Tampa da extremidade do duto de ar fornecido* 1 1 Transição do duto de ar fornecido* 4 8 Vedação da transição do duto de ar fornecido* 4 8 Duto de ar fornecido, seção de mm (10 pés)* 2 4 Tampa do flange de ar fornecido* 3 5 Tampa da extremidade do duto de ar devolvido* 1 1 Haste de apoio do duto de ar devolvido* 2 6 Duto de ar devolvido, seção de mm (10 pés)* 2 4 Tampa do flange do duto de ar devolvido* 3 5 Kit de adaptadores para tubos (somente 50 Hz) 1 1 5
12 Estrutura e módulos do EcoBreeze ns3560a Item Descrição Encaixes dos cantos ISO Entradas de ar devolvido Suportes de fixação dos módulos Módulo Hastes de tração e montagens Pontos de montagem do macaco Saída do dreno de água Entradas de fornecimento de água Gabinete de energia principal da estrutura Painel de distribuição de energia da estrutura Painel do controlador digital direto 6
13 Esc Módulo Parte frontal Item Descrição na3665a Serpentina do condensador Porta de acesso do acoplamento de água e do filtro de água Porta de acesso dos filtros e da conexão Porta de acesso do duto de ar fornecido do módulo Entrada de ar externo Porta de acesso do compressor e das conexões de cabeamento Porta de acesso dos ventiladores de ar interno Display remoto Item Descrição na3466a Esc Caixa NEMA Display Tela LCD sensível ao toque Tecla Escape Tecla de seta para a esquerda Tecla de seta para cima Tecla de seta para baixo Tecla de seta para a direita Tecla Enter 7
14 Preparação do local Requisitos da fonte de alimentação de entrada Rede de dutos Observação: Este equipamento requer uma instalação elétrica trifásica. A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais. O equipamento deve ser aterrado. Observação: Para facilitar o direcionamento do cabeamento da fonte de alimentação principal, passe cabos paralelos até as conexões da alimentação principal. Fornecer dutos de fornecimento e retorno no local para conexão à rede de dutos de fornecimento e retorno no Sistema EcoBreeze. Veja os desenhos da rede de dutos no pacote de submissão para obter informações adicionais. Fornecimento de água Requisitos do fornecimento de água. A água fornecida deve ser água potável limpa. A pressão de entrada da água fornecida à unidade deve estar entre 207 e 276 kpa. Se a pressão de água disponível for menor que 207 kpa, pode ser necessária uma bomba auxiliar (não fornecida) para operar o equipamento de forma adequada. Se a pressão de água disponível for maior que 207 kpa, use um regulador de pressão externo (não fornecido). DANOS AO EQUIPAMENTO CUIDADO A tubulação externa de água deve ter proteção adequada contra congelamento e deve ser aplicada corretamente com base nas condições climáticas locais e nas melhores práticas. As tubulações expostas devem ter aquecimento por traço elétrico e serem isoladas (fornecidos por terceiros). O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento. Base Fornecer uma base para o Sistema EcoBreeze como recomendado no pacote de submissão. Os apoios dos cantos devem ter conectores de grampo instalados para prender a Estrutura do EcoBreeze. Veja Conexões mecânicas na página 14. Os apoios intermediários devem ter calços amortecedoresde vibração instalados na superfície superior antes de a estrutura ser colocada nos apoios permanentes. Meio Ambiente Veja as instruções de instalação do kit de instalação da Estrutura do EcoBreeze para obter informações adicionais. Observação: Colocar o sistema EcoBreeze próximo a áreas com muitas partículas suspensas no ar pode exigir intervalos de manutenção mais frequentes. 8
15 Tubulação/diagrama da tubulação na3453a Canaleta de retorno de água Conexões em campo Item Descrição Item Descrição Filtro Válvulas de retenção Válvula motorizada de duas vias* Válvula de purga Acoplamento de conexão rápida Transbordamento Módulo de tratamento de água Válvula solenoide do dreno da tubulação de entrada, NA/AF Abertura para ventilação automática Válvula de drenagem motorizada de duas vias, NA/AF Válvula de alívio de pressão Chaves de pressão de água Sensores de condutividade Válvulas solenoides de entrada de água, NF Bombas de ar do nível de água Válvula de sangria (válvula motorizada de duas vias) NA Válvula para ventilação Enchimento Válvula da linha de amostra de água Tubulação para outros módulos Válvulas esféricas de isolamento Bicos borrifadores Bombas Chave de pressão Tampa *Controlada do módulo 9
16 Conexões de fornecimento de água Fornecimento de água principal Fornecimento de água secundário na3615a Item Descrição Desligamento Válvula redutora da pressão de água (se necessário) Dispositivo de prevenção de contrafluxo Corta-água Fornecimento alternativo de água (se disponível) Filtro em linha Bomba reforçadora da pressão de água (se necessário) Estrutura do EcoBreeze Observação: Todos os componentes da tubulação mostrados são instalados em campo. Refrigeração Cada Módulo do EcoBreeze contém seu próprio circuito de refrigeração fechado. Não são necessárias conexões em campo. 10
17 Acesso para manutenção Instalar uma plataforma de manutenção (não fornecida) para facilitar as atividades de manutenção. As atividades regulares de manutenção precisam de um espaço livre mínimo de mm (48 pol.) em todos os lados para remover, manobrar e instalar os módulos e componentes (48) 1219 (48) 1219 (48) 1219 (48) na3526a Observação: Considere as condições locais do solo, códigos locais e a capacidade de carga ao determinar as sapatas de apoio adequadas. Para evitar ciclos curtos de ar externo cada Estrutura do EcoBreeze deve ter um espaço livre mínimo de mm em cada lado, totalizando mm entre estruturas e mm na extremidade da estrutura (48) 1219 (48) 2438 (96) 1219 (48) Parede ou outra obstrução na3677a * As dimensões são mostradas em milímetros, com polegadas entre parênteses. 11
18 Pesos e dimensões Estrutura 6058 (238.5) 2438 (96) ACECFR20101 ACECFR20200 ACECFR (114) 2438 (96) (480) 2896 (114) ACECFR40101 ACECFR40200 ACECFR40201 na3447a * As dimensões são mostradas em milímetros, com polegadas entre parênteses. Estrutura (totalmente povoada com módulos) ACECFR20101, ACECFR20200, ACECFR20201 ACECFR40101, ACECFR40200, ACECFR40201 Estrutura (com módulos e rede de dutos) ACECFR20101, ACECFR20200, ACECFR20201 ACECFR40101, ACECFR40200, ACECFR40201 Estrutura (sem módulos) ACECFR20101, ACECFR20200, ACECFR20201 ACECFR40101, ACECFR40200, ACECFR40201 Módulo ACEC101, ACEC200, ACEC201 Rede de dutos ACECRTN10 (cada seção) ACECDIS10 (cada seção) Peso (seco) kg kg Peso (úmido) kg kg Peso kg kg Peso kg Peso 401 kg 331 kg 12
19 Instalação Içamento e instalação DANOS AO EQUIPAMENTO OU PESSOAL AVISO Não remova as hastes de tração até que a Estrutura do EcoBreeze esteja colocada e presa nos apoios. Antes de erguer a Estrutura do EcoBreeze, certifique-se de que o equipamento de içamento esteja adequadamente dimensionado para a carga. Erga e instale a Estrutura do EcoBreeze somente a partir dos quatro cantos ISO superiores. Transporte a Estrutura do EcoBreeze diretamente do caminhão para a sua base permanente. Se a estrutura precisar ser colocada em outro lugar temporariamente, deverá ser colocada em uma superfície nivelada plana para evitar danos. Verifique se há obstruções na parte superior, tais como cabos de energia. Mantenha uma distância segura mínima enquanto o equipamento estiver sendo içado. Controle o acesso do pessoal no local de içamento. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. Estrutura do EcoBreeze. A Estrutura do EcoBreeze não está equipada com empilhadeiras. Erga e instale somente a partir dos quatro blocos dos cantos ISO superiores em cada Estrutura do EcoBreeze usando um guindaste. Os ângulos horizontais recomendados para os cabos são maiores que 45 graus. O equipamento de içamento deve ter uma capacidade nominal de pelo menos kg para içamento de uma estrutura de 12,2 m e de pelo menos kg para uma estrutura de 6 m. 13
20 Conexões mecânicas Instalar a estrutura do EcoBreeze de acordo com as instruções do kit de instalação da Estrutura do EcoBreeze. Rede de dutos de ar fornecido EQUIPAMENTO PESADO AVISO Use equipamento de içamento com capacidade suficiente. Por razões de segurança, pessoal suficiente deve estar presente durante o transporte do equipamento. Veja Pesos e dimensões na página 12. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. Observação: Instale calços amortecedores de vibração nas abraçadeiras transversais de apoio para a rede de dutos de ar fornecido. Observação: Aplique o vedante para dutos Permatite C-I ou vedante equivalente com base em óleo como material de vedação, antes de instalar parafusos em todas as superfícies dos flanges de junção dos dutos. O vedante não é fornecido. Observação: Após a junção das seções dos dutos e a instalação dos parafusos, aplique vedante de silicone ao redor das bordas de todas as conexões dos dutos. Fixadores e vedante não são fornecidos. 1. Usando o vedante para dutos nas superfícies dos flanges de junção, aparafuse as seções de mm da rede de dutos de ar fornecido. Use parafusos franceses e porcas de aço M10 25 mm (3/8 1 pol.) L em cada canto, a seguir use 30 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL no restante do flange. 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) HWH TEKS 3 CL 2 por canto parafuso francês e porca de aço M10 25 mm (3/8 1 pol.) L 1 por canto na3562a 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) HWH TEKS 3 CL Usando vedante para dutos nas superfícies de junção, instale o painel da extremidade na extremidade do duto de fornecimento. Use 30 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL. 3. Aplique vedante de silicone para vedar ao redor das bordas de todas as conexões de dutos. 14
21 4. Use parafusos de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL para instalar as tampas dos flanges para cobrir o flange de junção de cada seção da rede de dutos de ar fornecido. 5. Coloque calços amortecedores de vibração de 6, mm (1/4 4 8pol.) (durômetro 85A) nas abraçadeiras transversais de apoio onde a rede de dutos de ar fornecido irá se apoiar. Instale três calços em cada abraçadeira de apoio. 6. Usando o equipamento de içamento adequado com eslingas ao redor dos componentes, coloque as seções montadas do duto de fornecimento na posição correta entre os apoios. 7. Utilize fita larga (76 mm), folha de prata Hardcast AFT-701 ou equivalente, no interior de todas as conexões de dutos. na3672a na3671a 15
22 8. Coloque as transições dos dutos de fornecimento em cada uma das aberturas na parte superior do duto de fornecimento e as prenda no lugar usando16 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL. Use material vedante para dutos na junção do flange de transição com o duto de ar fornecido. Feche o amortecedor na transição de ar fornecido até depois de a estrutura ser colocada nos apoios. 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) HWH TEKS 3 CL 16 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL Aplique isolamento espesso Armaflex de 19 mm (3/4 pol.) ou equivalente ao redor de cada uma das transições de ar fornecido. 10.Aplique vedação Ductmate 8 19mm (5/16 3/4 pol.) na parte superior da cada transição de ar fornecido. na3670a na3606a Observação: Feche o amortecedor e instale um painel de tampa na transição de ar fornecido para qualquer baia não povoada por um módulo, usando 14 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL. 16
23 Posicionar o EcoBreeze Observação: As conexões de energia e tubulação para a Estrutura do EcoBreeze estão localizadas na extremidade onde a folha para retirada da embalagem é colocada no filme protetor. Normalmente esta é a extremidade que ficará voltada para o prédio. 1. Certifique-se de que os conectores de grampo e os calços amortecedores de vibração estejam instalados de acordo com as instruções do kit de instalação da Estrutura do EcoBreeze. 2. Use um guindaste com capacidade de içamentosuficiente para colocar o EcoBreeze nos apoios permanentes. Normalmente a extremidade da estrutura com as conexões de energia e tubulação é colocada mais perto do prédio. 3. Usando uma chave fixa de 15/16 pol. para girar o pino de acionamento, trave os conectores de grampo localizados em cada um dos quatro cantos. O torque máximo no pino de acionamento é de 68 Nm. na3561a 17
24 Retirar o equipamento da embalagem na3679a DANOS AO EQUIPAMENTO CUIDADO Não remova o filme plástico antes de a Estrutura do EcoBreeze estar colocada nos apoios permanentes e você estar preparado para instalar arede de dutos de ar devolvido. Se o plástico for removido, certifique-se de que os dutos de ar devolvido na parte superior da estrutura estejam protegidos. Ao remover o filme plástico protetor tenha cuidado para cortar somente o plástico e não danificar a parte externa do equipamento. O filme plástico protege as aberturas dos dutos de ar devolvido na parte superior da estrutura até que a rede de dutos de ar devolvido esteja instalada. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento. 18
25 Remover as hastes de tração na3450a DANOS AO EQUIPAMENTO OU PESSOAL AVISO Solte as porcas nas extremidades das hastes de tração para aliviar a tensão antes de remover os suportes das hastes de tração. Não remova as hastes de tração até que a Estrutura do EcoBreeze esteja colocada e presa nos apoios. Transporte a Estrutura do EcoBreeze diretamente do caminhão para a sua base ou apoios permanentes. Se precisar ser armazenada temporariamente, deverá ser colocada em uma superfície nivelada plana para evitar danos. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. As hastes de tração são instaladas diagonalmente em cada baia do módulo para fornecer apoio durante o transporte. 1. Alivie a tensão nas hastes soltando as porcas nas extremidades das hastes de tração. 2. Com uma chave de 3/4 pol. remova os oito parafusos que prendem os suportes das hastes de tração. 3. Remova as hastes de tração e os suportes. 19
26 Abaixar a caixa suspensa do módulo 1. Abra a porta inferior direita em cada módulo. 2. Solte os quatorze parafusos de ajuste horizontal que prendem a caixa suspensa de ar fornecido do módulo e alinhe com a vedação de neopreno na transição do duto de fornecimento. Observação: A caixa suspensa se ajusta horizontalmente e verticalmente para permitir um alinhamento adequado com a transição do duto de fornecimento. 3. Aperte os quatorze parafusos de ajuste horizontal na caixa suspensa de ar fornecido do módulo para a alinhar com a transição do ar fornecido. na3652a Slot de ajuste horizontal para a caixa suspensa do módulo Slot de ajuste vertical para a caixa suspensa do módulo Para simplificar, a estrutura de módulos não é mostrada. Caixa suspensa do módulo Transição do ar fornecido 4. Solte os dez parafusos de ajuste vertical e abaixe a caixa suspensa firmemente até o local correto, encostada na transição do ar fornecido. 5. Aperte os parafusos de ajuste vertical 6. Abra o amortecedor na transição do ar fornecido e use um pino de pressão de 1/4 3 pol. para o prender no lugar. 20
27 Rede de dutos de ar devolvido 1. Usando o vedante para dutos (Vedante para dutos Permatite C-I - ou equivalente), instale a tampa da extremidade no duto de ar devolvido na extremidade da seção, onde o duto de ar devolvido irá terminar, utilizando 15 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL. Observação: Todos os vedantes e fixadores não são fornecidos. na3659a 2. Usando um guindaste e eslingas instaladas para içar os componentes, coloque cada seção de mm do duto de ar devolvido na parte superior da estrutura. Aplique vedante para dutos na superfície de junção onde as transições dos dutos de ar devolvido se juntam à estrutura. Observação: Para facilitar a montagem, deslize uma tampa de flange em cada seção de duto antes de aparafusar as conexões dos flanges. 3. Aparafuse os flanges de cada seção de duto de ar devolvido usando 15 fixadores de 4,8 mm 19 mm (no /4 pol.) L HWH TEKS 3 CL. Observação: Use vedante de silicone para vedar ao redor das bordas de todas as junções da rede de dutos. 4. Aplique vedante para dutos nas superfícies de junção e use 16 parafusos estruturais autoatarraxantes de 5,5 mm 32 mm (no /4 pol.) L HWH SDS5 CL para prender as transições de ar devolvido nos dutos de ar devolvido na parte superior da estrutura. na3563a 21
28 5. Posicione e aperte as tampas circulares dos flanges para cobrir o flange de junção de cada seção da rede de dutos de ar devolvido. 6. Aparafuse a parte superior da abraçadeira de apoio no flange de cada seção de duto de ar devolvido como indicado na ilustração, usando um parafuso M10 75 mm (3/8 3 pol.), uma porca sextavada M10 (3/8 pol.) e uma arruela fender de 10 mm x 22 mm 1,5 mm (3/8 7/8 1/16 pol.) SS. 7. Aparafuse a parte inferior de cada abraçadeira de apoio do duto de ar devolvido na parte superior da Estrutura do EcoBreeze, usando 4 parafusos estruturais auto-atarraxantes de 5,5 mm x 32 mm (no /4 pol.) L HWH SDS5 CL. 8. Utilize fita larga (76 mm), folha de prata Hardcast AFT-701 ou equivalente, no interior de cada conexão de flange. na3661a na3662a na3663a Observação: Feche o amortecedor na transição de ar devolvido para qualquer baia não povoada por um módulo. Fechado Aberto na3555a 22
29 Conexão de fornecimento de água Observação: Existem duas entradas de fornecimento de água na Estrutura do EcoBreeze. Use fontes separadas, se possível, para possibilitar o fornecimento redundante de água. DANOS AO EQUIPAMENTO CUIDADO Instale uma proteção contra congelamento adequada (não fornecida) em toda a tubulação externa de água. A proteção contra congelamento (que pode ser constituída por qualquer combinação de isolamento e aquecimento por traço elétrico) deve ser aplicada corretamente com base nas condições climáticas e nas melhores práticas. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento. Conecte o fornecimento de água às duas conexões de fornecimento de água de 3/4 pol. na Estrutura do EcoBreeze. Se necessário, faça as conexões usando as conexões adequadas do kit de adaptadores para tubos. Veja Identificação dos componentes na página 5. Entrada de água Conexão NPT fêmea 3/4 pol. Dreno de água Conexão NPT fêmea 2pol. Entrada de água Conexão NPT fêmea 3/4 pol (13.16) na3521a (2.75) (44.13) (51.31) (51.88) * As dimensões são mostradas em milímetros, com polegadas entre parênteses. 23
30 Dreno DANOS AO EQUIPAMENTO CUIDADO Instale uma proteção contra congelamento adequada (não fornecida) em toda a tubulação externa de água. A proteção contra congelamento (que pode ser constituída por qualquer combinação de isolamento e aquecimento por traço elétrico) deve ser aplicada corretamente com base nas condições climáticas e nas melhores práticas. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento. Conecte a linha de drenagem externa de 2 pol. na Estrutura do EcoBreeze a um dreno aberto usado para coleta de água residual. Se necessário, faça a conexão usando a conexão adequada do kit de adaptadores para tubos. Veja Identificação dos componentes na página 5. Observação: Separe a linha de drenagem da Estrutura do EcoBreeze da linha de drenagem externa por um entreferro de 50 mm para evitar a entrada de água contaminada no sistema de resfriamento. Entreferro na3564a Observação: Incline a tubulação de drenagem externa a um mínimo de 25 mm por mm na direção do dreno de água residual. 24
31 Conexões elétricas As conexões elétricas necessárias são: Alimentação para a Estrutura Controle (display remoto) Comunicação (sistema de gerenciamento predial) - opcional Faça todas as conexões elétricas de acordo com as diretrizes aplicáveis do setor e também com os códigos nacionais e locais. Faça todas as conexões de baixa tensão, inclusive as conexões de dados e de controle, com cabos devidamente isolados. Os cabos e as conexões de baixa tensão devem ter um isolamento mínimo de 300 V. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO PERIGO Use um voltímetro para certificar-se de que a energia esteja desligada antes de fazer conexões elétricas. O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves. Observação: É necessária uma instalação elétrica trifásica. A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas e códigos de eletricidade nacionais e locais. Fonte de alimentação para a Estrutura do EcoBreeze PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desligue toda a energia que está sendo fornecida a este equipamento antes de trabalhar nele. Todo o trabalho elétrico deve ser realizado por eletricistas licenciados. Utilize procedimentos de bloqueio/etiquetagem (lockout/tagout). Não use adereços, como relógios de pulso ou anéis, quando trabalhar com equipamentos elétricos. O não cumprimento dessas instruções resultará em morte ou ferimentos graves. 25
32 AVISO RISCO PARA O EQUIPAMENTO E PESSOAL Somente pessoal autorizado da APC pode energizar o equipamento. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou em danos ao equipamento. 1. Use uma ferramenta de perfuração para fazer um orifício de acesso conforme necessário para os cabos da fonte de alimentação que entram no gabinete de energia principal. 2. Conecte o conector do conduíte ao orifício de acesso no gabinete de energia principal. Observação: Um loop de manutenção é instalado na fábrica no gabinete de energia principal. 3. Se for permitido pelos códigos locais e nacionais, direcione o cabo para a chave de desconexão como mostrado. Se os códigos locais e nacionais não permitirem loops de manutenção, faça todas as conexões de acordo com o código. 4. Conecte o cabeamento de energia à chave de desconexão. Conecte as fases conforme marcado próximo da chave de desconexão. 5. Conecte o cabo terra ao conector de aterramento ao lado da chave de desconexão. L1 L2 L3 GND Terra na3490a 26
33 Display remoto DANOS AO EQUIPAMENTO CUIDADO O display LCD será danificado quando exposto a temperaturas abaixo de 0 C. As instalações externas precisarão de uma fonte térmica de terceiros para assegurar que o display LCD não fique exposto a temperaturas abaixo de 0 C. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em danos ao equipamento. Veja as instruções de instalação do display remoto do EcoBreeze para obter informações adicionais. No gabinete do display remoto fica um display LCD que é usado para controlar o EcoBreeze de um local remoto. A conexão do EcoBreeze com o display remoto é feita por meio de um barramento de expansão. Observação: Deixe 150 mm de separação entre os cabos de energia de entrada e o cabeamento de baixa tensão. Observação: O cabeamento de comunicação entre o EcoBreeze e o gabinete do display remoto deve ser, no mínimo, um cabo trifásico, bitola 24, com comprimento máximo de 300 m. 1. Instale o gabinete do display remoto no local desejado. Importante: Para aplicações externas, use conectores de conduíte com proteção contra intempéries. Condições de operação: Temperatura ambiente 0 a 55 C. Umidade relativa 5% a 95% sem condensação. 2. Conecte o cabeamento do barramento aos contatos 124, 125 e 126 na borneira do barramento de expansão, localizada atrás da porta de acesso do controlador digital direto na estrutura. Gabinete do painel do controlador digital direto na3716a GND 27
34 3. Conecte o cabeamento do barramento de expansão aos contatos 124, 125 e 126 na borneira no gabinete do display remoto. ENERGIA CA ( VCA, 50/60 Hz) ENTRADA ANALÓGICA (4-20 ma OU 0-10 VCC) ENTRADAS DIGITAIS (CONTATO SECO) SAÍDAS DIGITAIS (CONTATO SECO, 5A, 250 VCA) BARRAMENTO DA ESTRUTURA (CAN) L1 L2N PE - TERRA SINAL DO PD DE AR FORNECIDO RETORNO DE ENERGIA / COMUM DO SINAL ENERGIA DO SENSOR ATIVO (+24 VCC) FUNCIONAMENTO / COMUM DA EXTREMIDADE DO AMORTECEDOR SINAL DE FUNCIONAMENTO SINAL DA CHAVE DE EXTREMIDADE DO AMORTECEDOR COMUM DO AMORTECEDOR OPERAÇÃO DO AMORTECEDOR COMUM DO ALARME ALARME (NORMALMENTE ABERTO) CAN - H CAN - L CAN - TERRA K4 N4 G na3576a 28
35 Sistema de gerenciamento predial A interface Modbus permite que o Sistema EcoBreeze se comunique com um sistema de gerenciamento predial. A conexão Modbus está disponível em dois locais do hub Modbus: Porta de entrada RJ-45 Trifásica na borneira Para uma conexão RJ-45, faça o cabeamento como a seguir: Pino 4 Pino 5 Pino 8 D(A) D(B) Terra Para uma conexão trifásica direta, conecte os contatos correspondentes na borneira verde na lateral do hub Modbus. Nenhuma conexão é necessária para o contato de 0 V. Contatos de cabeamento para conexões trifásicas diretas Porta de entrada RJ-45 Gabinete do painel do controlador digital direto 1MOD na3660a D(B) D(A) 0 V 1MOD 29
36 Serviço de Atendimento ao Cliente Mundial da APC O Serviço de Atendimento ao Cliente para este ou qualquer outro produto da APC está disponível, sem custo, de uma das seguintes maneiras: Visite o site da Web da APC para acessar documentos na Base de Conhecimentos da APC e para enviar solicitações ao Serviço de Atendimento ao Cliente. (central) Conecte-se aos sites da Web locais da APC para países específicos a fim de obter em cada um deles informações sobre o Serviço de Atendimento ao Cliente. Suporte global para pesquisas na Base de Conhecimentos da APC e uso de suporte por . Entre em contato com um centro de Serviço de Atendimento ao Cliente da APC por telefone ou . Centros locais específicos dos países: acesse para obter informações de contato. Para obter informações sobre como acessar o Serviço de Atendimento ao Cliente local, entre em contato com o representante da APC ou com outros distribuidores dos quais adquiriu o produto APC APC by Schneider Electric. APC, o logotipo da APC e EcoBreeze são propriedade da Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, ou de empresas coligadas. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus respectivos donos B-024 6/2012
Instalação. Rack básico AP9572 AP9551 AP9567 AP956
Instalação Rack básico AP9572 AP9551 AP9567 AP956 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisInstruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:
Leia maisSIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço
SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar
Leia maisInstalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513
Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513 Este kit é para utilização com o NetShelter VX, NetShelter SX, ou outros gabinetes padrão de 19 polegadas. Componentes Chave (2) Ímã (2)
Leia maisInstalação do Kit de Trilhos Embutidos NetShelter SX AR7503, AR7504, AR7508, AR7578
Instalação do Kit de Trilhos Embutidos NetShelter SX AR7503, AR7504, AR7508, AR7578 Componentes Parafuso Torx M6 12 (12) Porca de caixa M6 (12) 6-U 15-U 6-U 15-U Trilho de montagem vertical 6 U e 15 U
Leia maisInstalação. Módulo EcoBreeze ACEC101 ACEC200 ACEC201 COIL ACCESS SUPPLY BLOWER ACCESS
Instalação Módulo EcoBreeze ACEC101 ACEC200 ACEC201 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat
Leia maisInstalação. Basic Rack Power Distribution Unit AP9559
Instalação Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible
Leia maisInstalação. NetShelter SX Kit de Solução de Fluxo de Ar Lateral para o Cisco Nexus 7018 AR7742 AR7747
Instalação NetShelter SX Kit de Solução de Fluxo de Ar Lateral para o Cisco Nexus 7018 AR7742 AR7747 This manual is available in English on the APC Website (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch
Leia maisInstruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit
Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um
Leia maisManual do Usuário. EcoAisle. Controlador de Fluxo Ativo Data de publicação: novembro, 2012
Manual do Usuário EcoAisle 990-5557-024 Data de publicação: novembro, 2012 Isenção de responsabilidade legal da American Power Conversion A American Power Conversion Corporation não garante que as informações
Leia maisDell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisGuia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2
Leia maisBasic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Básicas Montadas em Rack. Instalação
Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Básicas Montadas em Rack Instalação This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der
Leia maisDell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001
Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações
Leia maisAtuação do Servo-freio
Atuação do Servo-freio 206-07-1 tseção 206-07 Atuação do Servo-freio APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-07-02 VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO OU SERVO-FREIO...
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisInstruções para retirada da embalagem e montagem. NetShelter SV AR2400FP1
Instruções para retirada da embalagem e montagem NetShelter SV AR2400FP1 Exoneração de responsabilidade As informações apresentadas neste manual não são garantidas pela APC by Schneider Electric quanto
Leia mais1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Leia maisGabinete de Expansão SCv360
Gabinete de Expansão SCv360 Guia de Introdução Modelo normativo: CYAE Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. AVISO: Um AVISO
Leia maisPROJETOR DE LED SÉRIE KFL
FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode
Leia maisZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-XP Kit de conexão de alimentação Para aplicações de conexão de alimentação, conexão de emenda em linha, Aplicações de junção de conexão em T em T ou de Terminação final The Heat Tracing
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount U 000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisInformações de Segurança ou Gerais
Informações de Segurança ou Gerais Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V,
Leia maisEpson SureColor F7070 Manual de instalação
Epson SureColor F7070 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...15 Instalação
Leia maisMódulo PEXT Millenium
Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex
Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisRemovendo a tampa de acesso à placa do sistema
As opções de memória e de interfaces previamente instaladas podem ser facilmente removidas usando o procedimento exposto nas páginas seguintes. 1 Desligue a impressora. 1 2 Desconecte o cabo de alimentação.
Leia maisTerminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
Leia maisInstalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9
Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisGuia de Hardware. HP t200 Zero Client for MultiSeat
Guia de Hardware HP t200 Zero Client for MultiSeat Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas à alteração sem aviso. Microsoft e Windows são marcas
Leia maisManual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para
Leia maisAs seguintes mensagens de segurança irão aparecer neste manual para alertar possíveis perigos. CUIDADO CUIDADO
Guia de instalação Smart-UPS X Torre/Rack-Mount 2U 3000 VA Mensagens Importantes de Segurança Leia as instruções com cuidado para se familiarizar com o equipamento antes de tentar instalar, operar, usar
Leia maisKit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX AR7708
Kit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX AR7708 Visão Geral O Kit de Prevenção de Recirculação de Ar NetShelter SX previne que o ar quente de saída do equipamento instalado circule novamente
Leia maisKit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.
Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisInstalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº
Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisTransportando a impressora
Transportando a impressora Movendo a impressora 1 Se a impressora vai ser transportada, deve-se retirar os suprimentos e as opções conectadas para evitar danos à impressora. Siga as seguintes etapas para
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para
Leia maisACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O
ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade
Leia maisInstruções de montagem & Manutenção 1
Instruções de montagem & Manutenção 1 10-2015 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisGalaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/
Galaxy VX Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas
Leia maisBomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização
Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba
Leia maisEspecificações técnicas. Filtro harmônico ativo AccuSine SWP A
Especificações técnicas Filtro harmônico ativo AccuSine SWP 20 480 A Isenção de responsabilidade legal A Schneider Electric IT Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual sejam
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
Leia maisReservatório e Linhas de Combustível
Reservatório e Linhas de Combustível 310-01-1 tseção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 310-01-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...
Leia maisSIVACON S4. Transporte e armazenamento de painéis de distribuição. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2
SIVACON S4 Transporte e armazenamento de painéis de distribuição siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda
Leia maisMANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram
Leia maisKit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
Leia maisLeia o Guia de Segurança antes de instalar o no-break.
Visão geral O painel de bypass de manutenção da APC by Schneider Electric oferece energia da rede elétrica aos equipamentos conectados durante a manutenção do no-break. Componentes Leia o Guia de Segurança
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisInstalação Elétrica. Symmetra LX Montagem em Torre/Rack. Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva
Instalação Elétrica Symmetra LX Montagem em Torre/Rack Modelo do UPS 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva 220/230/240 V, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva 220/230/240 V, 4 a 16 kva Informações
Leia maisSprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)
Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de
Leia maisPreparando seu computador para montagem em suporte de parede
Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em
Leia maisNúmero de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador
Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Leia maisMontando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário
Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede Guia do Usuário As únicas garantias para produtos e serviços da Hewlett-Packard são estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Nada contido
Leia maisSegurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisEstas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.
1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não
Leia maisFancolete Hidrônico. Cassete MCKE
Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento
Leia maisKit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO
Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções
Leia maisInstalação. Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Montadas em Rack
Instalação Basic Rack Power Distribution Unit Unidades de Distribuição de Energia Montadas em Rack This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisInformações de segurança
Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e
Leia maisComplemento do Manual do operador
Substituição do sensor de oxigênio Introdução O sensor de oxigênio deve ser substituído a cada dois anos ou com maior frequência, conforme necessário. Diretrizes gerais de reparo Quando realizar manutenções
Leia maisRemovendo placas de memória e opcionais
Estas instruções podem ajudar a remover placas de memória ou opcionais. Use a ilustração a seguir para localizar o conector da placa que deseja remover. Conector do disco rígido 1 Conectores da placa opcional
Leia maisInstalação. Unidade de Distribuição de Energia Básica do Rack para Servidores em Lâmina
Instalação Unidade de Distribuição de Energia Básica do Rack para Servidores em Lâmina This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM
Leia maisZT-P-XP Kit de conexão de termostato. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
IECEx FMG 10.0022X Terminator TM ZT-P-XP Kit de conexão de termostato PROCEDIMETOS DE ISTALAÇÃO P 27656Terminator ZT For use as an adjustable control/limiter thermostat IP66-60 C Ta +50 C T5, 100 C; -60
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Leia maisFixação da carroceria
Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Maiores informações sobre a escolha da fixação se encontram no documento Seleção do chassi auxiliar e da fixação.
Leia maisCENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma
Leia maisRefrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Leia maisFancolete Hidrônico. Hi Wall MWM
Fancolete Hidrônico Hi Wall MWM 10-15-20-25 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 4 2 - Nomenclatura... 4 3 - Limites de Operação... 4 4 - Guia de Instalação... 4 4.1 - Espaçamento Mínimo... 4 4.2 - Purga de Ar...
Leia maisMANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710
saturação em tubulações acima de 30". Equipamento de fácil instalação na linha de vapor. Projetado para obter excelente rendimento tendo como característica em seu funcionamento uma rápida atomização da
Leia maisConector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO
Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisSeção 13 SILENCIOSOS
Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...
Leia maisInspiron Manual de serviço
Inspiron 14 5000 Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 14-5468 Modelo normativo: P64G Tipo normativo: P64G006 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam
Leia maisInstalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.
Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 130-7190 Form No. 3386-271 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisDetector de Sequência de Fase e Rotação de Motores
Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento
Leia maisEpson SureColor F7170 Manual de instalação
Epson SureColor F7170 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...16 Instalação
Leia maisDM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100
(Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4
Leia maisKit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisSaída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo
Geral Geral O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo
Leia maisDisk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_
Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este
Leia maisMANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram
Leia maisInstallation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,
Leia maisManual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD
Manual de Instruções do Atuador Elétrico Linha SD TMS-300-SD 1 ÍNDICE 1. LISTA DE COMPONENTES 2. MONTAGEM 3. CONEXÕES ELÉTRICAS 4. AJUSTE DE ATUADORES ¼ VOLTA E REDUTORES COM FIM DE CURSO MECÂNICO 5. AJUSTE
Leia maisBase de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário
Base de Expansão Ultrafina HP 2700 Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias
Leia maisRefrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Leia maisManual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
Leia mais