Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5"

Transcrição

1 Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa)

2 Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho

3 Visão geral do aparelho 1 VOL -: baixar o volume 2 Interruptor de ligar/desligar: Toque longo (por mais de 3 segundos): liga ou desliga o Lucca. Toque breve: abre o menu principal. 3 VOL +: aumentar o volume 4 Visor (ecrã sensível ao toque): todas as introduções e o comando do Lucca são efectuados de modo simples e intuitivo tocando-se nos botões indicados no visor. 5 Entrada da antena TMC 6 Ligação USB para utilização como leitor de cartões para o cartão SD/SDHC/MMC 7 Ligação para auscultadores 8 Ranhura para cartões SD/SDHC/MMC 9 Tomada para ligação do Lucca ao carregador ou cabo de carga para o isqueiro : Sensor de luz ; Ligação de série (para futuros desenvolvimentos) 3

4 Índice Visão geral do aparelho...2 Indicações de segurança...7 Utilização de acordo com as disposições legais...7 Indicações de segurança para a navegação...7 Indicações de segurança para a utilização do Lucca...7 Indicações para a utilização com o CD/DVD...7 Indicações para a remoção...8 Primeira colocação em funcionamento do Lucca...8 Fornecimento do Lucca...8 Película protectora do ecrã...8 Carregar o acumulador...8 Ligar o Lucca...9 Ajustar o idioma...9 Montagem no veículo...9 Colocar o suporte de ventosa...9 Colocar o grampo...9 Colocar o Lucca no grampo...9 Retirar o Lucca...10 Retire o suporte de ventosa...10 Ligar/desligar...10 Ligar...10 Desligar...10 Reset...10 Utilização dos menus...11 Menu principal...11 Teclado...11 Função complementar inteligente...11 Introdução com tolerância de erro...11 Listas...11 Botões...11 Informação GPS...12 Modo de funcionamento GPS...12 Apresentar a Informação GPS...12 Efectuar ajustes básicos...13 Regular fuso horário...13 Introduzir o endereço domiciliário...13 Activar a solicitação do PIN...14 Regular a solicitação do PIN...14 Bloquear/desbloquear o Lucca...14 Alterar o PIN...14 Navegação...15 Indicações gerais sobre a navegação...15 Iniciar a navegação...15 Introduzir um endereço de destino...15 Utilizar o endereço domiciliário como destino...16 Assumir destino dos Favoritos...16 Assumir um dos últimos destinos...17 Introduzir um destino especial...17 Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência...17 Seleccionar um destino especial numa localidade...18 Seleccionar um destino especial no mapa...18 Seleccionar um destino especial transregional...19 Introduzir as coordenadas...20 Assumir um destino do mapa...20 Memorizar a posição...21 Gerir destinos...21 Memorizar destinos...21 Memorizar um destino introduzido...21 Memorizar um dos últimos destinos...21 Renomear destino (apenas Favoritos)...22 Apagar um destino...22 Apagar todos os destinos...22 Calcular percurso...23 Demo...23 Iniciar Demo...23 Ajustes da Demo

5 Índice Planeamento do itinerário...24 Planear um itinerário...24 Planeamento do itinerário dos Favoritos..24 Iniciar a indicação do percurso...24 Calcular percurso...25 Memorizar o itinerário...25 Apagar o itinerário...25 Apresentar no mapa...25 Abandonar o menu...25 Determinar opções de percurso...25 Indicação do percurso...26 Iniciar a indicação do percurso...26 Recepção GPS perturbada...27 Terminar a indicação do percurso...27 Alcançar o local de destino...27 Trabalhar com o mapa...27 Apresentar mapa...27 Deslocar e escalar o mapa...27 Tocar no mapa...27 Botões...28 Efectuar ajustes do mapa...28 Recomendação acústica durante a indicação do percurso...29 Representação de mapas durante a indicação do percurso...30 Ajudas de navegação...30 Informações sobre o percurso...30 Limite de velocidade...30 Outras funções durante a indicação do percurso...31 Introduzir um bloqueio...31 Interromper a indicação do percurso...31 Ignorar o próximo destino...31 Apresentar informações sobre o destino..32 Apresentar a lista de percursos...32 Função TMC...32 Ligar a antena TMC...32 Ligar o desvio automático de engarrafamentos...32 Procurar estação com TMC...33 Apresentar as informações sobre o trânsito...33 Multimédia...33 Inserir o cartão de memória...33 Iniciar o sistema multimédia...33 Reproduzir ficheiros de música...33 Funções adicionais...34 Browse...34 Equalizador...34 Apresentar ficheiros de imagens...35 Demonstração...35 Funções adicionais...35 Browse...35 Abandonar o sistema multimédia...35 Retirar o cartão de memória...36 Transferência de dados...36 Preparar o cartão de memória...36 Utilizar mapas de estradas do cartão de memória...36 Utilizar ficheiros multimédia do cartão de memória...37 Configurar o Lucca...37 Ajustes do aparelho...37 Luminosidade do visor...38 Som das teclas...38 Idioma...38 Hora...38 Poupar energia...38 Protecção anti-roubo...38 Ajustes de fábrica...38 Calibrar o ecrã sensível ao toque...39 Informações sobre o produto...39 Modo de demonstração...39 Ajustes para a navegação...39 Endereço domiciliário...39 Prosseguir automaticamente com o itinerário...39 Seleccionar o ficheiro de dados...40 Indicação POI

6 Índice Instruções por voz...40 Unidades...40 Software do Lucca...40 Reinstalar o software de navegação...40 Actualizar o software de navegação...40 Dados técnicos...41 Serviço...41 Tabela de resolução de problemas

7 Indicações de segurança Indicações de segurança No seu próprio interesse, leia atentamente as seguintes indicações de segurança e avisos, antes de colocar o seu Lucca em funcionamento. Utilização de acordo com as disposições legais O aparelho foi concebido para a utilização móvel em veículos. Nos dados de navegação não se incluem informações especiais sobre a navegação de veículos pesados, autocarros e autocaravanas, como, p. ex., limitações de altura e largura ou pesos máximos permitidos! É possível a navegação fora das estradas (Offroad) com o Lucca. Indicações de segurança para a navegação Atenção: Não opere o Lucca durante a marcha, protegendose a si mesmo e a terceiros contra acidentes! Olhe para o visor apenas se se encontrar numa situação de trânsito segura! As marcações nas estradas e os sinais de trânsito têm prioridade perante as instruções do sistema de navegação. Siga as instruções do Lucca apenas se as circunstâncias e as regras do trânsito o permitirem! O Lucca também o conduzirá ao seu destino se tiver de se desviar do percurso planeado. Notas: É preferível planear os percursos antes de iniciar a marcha. Se pretender introduzir um novo percurso quando está em viagem, dirija-se ao próximo parque de estacionamento ou área de descanso. Se não compreender as informações por voz ou se não tiver a certeza sobre o que fazer no próximo cruzamento, pode orientar-se rapidamente através da representação de mapas ou da indicação do sentido. Ou repete a instrução por voz, premindo na representação de mapas sobre a barra inferior do ecrã. Indicações de segurança para a utilização do Lucca Atenção: Proteja o aparelho da humidade, pois ele não é estanque à água nem à prova de água salpicada. Não modifique nem abra o aparelho! Não exponha o aparelho a temperaturas extremas (frio, calor, fogo), p. ex., num veículo estacionado ao Sol, de forma a evitar a formação de humidade no aparelho ou o sobreaquecimento. Caso contrário, o aparelho ou o acumulador podem deformar-se, inflamar-se ou explodir. Notas: Desligue o Lucca da alimentação eléctrica quando estaciona o seu veículo, pois o Lucca continua a consumir corrente e, assim, poderá levar à descarga da bateria do automóvel. Não retire a ficha da ligação pelo cabo. O cabo poderá ficar danificado. Para limpar o aparelho, não utilize solventes agressivos. Utilize apenas uma pano húmido, que não largue pêlos. Indicações para a utilização com o CD/DVD Com o aparelho é fornecido um CD/DVD que inclui software de navegação e mapas. Para proteger o CD/DVD de sujidades e danificações, preste atenção às seguintes indicações: Guarde o CD/DVD na respectiva capa. Segure no CD/DVD apenas pelos bordos. Não exponha o CD/DVD e a capa à luz directa do Sol. 7

8 Indicações de segurança Primeira colocação em funcionamento do Lucca Utilize apenas um CD/DVD limpo. Se necessário, limpe o CD/DVD de dentro para fora com um pano macio e que não largue pêlos. Nunca limpe o CD/DVD em círculo. Não utilize quaisquer solventes, mesmo no lado impresso do CD/DVD. Indicações para a remoção Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo doméstico! Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição. Não deite os acumuladores defeituosos no lixo doméstico; antes, entregue-os numa estação de recolha adequada. Primeira colocação em funcionamento do Lucca Fornecimento do Lucca Do fornecimento, fazem parte as peças a seguir mencionadas: Lucca Suporte de ventosa com grampo Carregador Cabo de carga para o isqueiro Antena de chicote TMC Instruções de serviço (versão abreviada) DVD de segurança Recomendamos a utilização de acessórios originais Blaupunkt. Película protectora do ecrã Antes da primeira utilização, retire cuidadosamente a película protectora do visor. Carregar o acumulador O acumulador montado permite-lhe utilizar o Lucca durante 3 horas sem ligação à corrente. O período de funcionamento exacto depende, aqui, do tipo de utilização. A indicação do estado de carga do acumulador encontra-se na barra superior do ecrã. A quantidade de segmentos escuros no símbolo do acumulador indica o respectivo estado de carga (0 a 3 segmentos). Os símbolos têm o seguinte significado: O aparelho é alimentado por uma fonte de alimentação externa. O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é suficiente. O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é baixo. Notas: Utilize apenas os carregadores originais para o funcionamento e o carregamento do acumulador. 8

9 Primeira colocação em funcionamento do Lucca Montagem no veículo O acumulador está equipado com um dispositivo de protecção que impede o sobreaquecimento. Por conseguinte, o acumulador deixa de ser carregado a uma temperatura ambiente superior a 45 C. Ligar o Lucca Com o interruptor de ligar/desligar, liga-se e desliga-se o Lucca. No fornecimento, o Lucca está desligado. Quando comprou o Lucca, o acumulador podia estar descarregado. Carregue o acumulador antes da utilização do aparelho. Montagem no veículo Para uma montagem provisória no veículo, é fornecido com o Lucca um suporte com pé de ventosa para fixar ao pára-brisas. Atenção: Monte o Lucca de forma a não perturbar a sua visibilidade, nem desviar a sua atenção do trânsito. Não monte o Lucca na zona de insuflação dos airbags. Tenha atenção para que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo pelo Lucca no caso de uma travagem de emergência. A Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Ajustar o idioma O Lucca utiliza o Inglês como idioma padrão para os menus e recomendações acústicas. Quando liga o Lucca pela primeira vez, é apresentado um menu de diálogo, no qual pode seleccionar outro idioma: No menu de diálogo, seleccione o seu idioma preferido. Siga as instruções. O idioma é carregado e o menu principal é apresentado. Colocar o suporte de ventosa Com o suporte, pode montar o Lucca de forma simples no veículo. Procure um local adequado para a montagem do Lucca. Para segurar o aparelho de forma ideal, o vidro deve estar livre de poeiras e gorduras. Em caso de necessidade, limpe previamente o vidro com um pano para limpeza de vidros. Pressione a ventosa do suporte contra o vidro. Rebata a alavanca no suporte no sentido do vidro. Pode, agora, orientar o suporte. A guia para suporte do Lucca deve estar na vertical. Colocar o grampo O suporte de ventosa possui um engate para o grampo. Engate o grampo para baixo com o suporte de ventosa. Colocar o Lucca no grampo Na parte superior e inferior do Lucca existem, respectivamente, dois entalhes para o grampo. Coloque o Lucca, primeiro com a parte superior, no grampo e engate-o para baixo. 9

10 Montagem no veículo Ligar/desligar Retirar o Lucca Segure o Lucca com as duas mãos e pressione com os polegares contra o grampo. Retire o Lucca para cima, para fora do grampo. Retire o suporte de ventosa Se trocar de veículo, pode retirar facilmente o suporte. Afaste do vidro a alavanca no suporte. Solte a ventosa do vidro cuidadosamente, pelo bordo, de forma a que possa entrar ar entre a ventosa e o vidro. Retire a ventosa cuidadosamente do vidro. Ligar/desligar Com o interruptor de ligar/desligar, pode ligar e desligar o Lucca e abrir o menu principal. Ligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Desligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. O Lucca é primeiro colocado no estado de repouso e permanece operacional. Apenas após 20 minutos é que são desligadas por completo todas as funções. Mesmo quando desligado, o Lucca consome uma pequena quantidade de energia. Se voltar a utilizar o Lucca após um longo período, pode ser necessário carregar o acumulador. Reset Quando o Lucca não funciona correctamente, muitas vezes já ajuda efectuar um "reset". Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 14 segundos. O Lucca desliga-se. Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. O Lucca é reiniciado. 10

11 Utilização dos menus Utilização dos menus Menu principal A partir do menu principal, pode aceder a todas as aplicações do Lucca, à navegação, multimédia (Music Player e Picture Viewer) e aos ajustes. Prima brevemente o interruptor de ligar/ desligar para aceder ao menu principal a partir de qualquer menu. Teclado Se forem necessárias introduções de texto (p. ex. na introdução do destino), aparece um teclado virtual no visor. Com ele, pode efectuar todas as introduções com o dedo. Só podem ser introduzidas letras maiúsculas. Encontra estas teclas no teclado: Apagar o último caracter Chamar a introdução com tolerância de erro Introduzir espaços em branco Chamar o teclado de caracteres alternativos (entre outros, caracteres especiais, acentos) Chamar o teclado numérico para, p. ex., introduzir o número da porta Chamar o teclado alfabético Função complementar inteligente Quando é possível, o Lucca completa automaticamente os caracteres durante a introdução e só apresenta no ecrã as letras que ainda podem seguir-se, respeitando uma dada lógica. É apresentada a introdução com tolerância de erro. Introduza um nome de cidade e toque em OK. É apresentada uma lista com nomes de cidades alternativas. Listas Frequentemente, pode chamar a indicação de listas, das quais pode seleccionar uma entrada (p. ex. um destino). Se, p. ex., não introduzir por completo o nome de uma localidade, é apresentada uma lista com resultados possíveis. Para chamar uma lista com outras entradas adequadas, toque no botão List (Lista). Listas mais longas precisam de maior tempo de carregamento. Toque num dos botões para folhear a lista. Toque directamente sobre a entrada para a assumir. Botões restantes em listas: Expand (Ampliar): como a área de indicação do visor é limitada, as entradas longas são abreviadas. Toque neste botão para apresentar a entrada por completo. Botões Pode encontrar estes botões em vários menus do Lucca: Toque neste botão para regressar ao menu anterior. Toque neste botão para mudar para a página seguinte do menu. Toque neste botão para ter acesso às funções seguintes. Introdução com tolerância de erro Pode chamar a introdução com tolerância de erro para nomes de cidades, quando não tiver a certeza em relação à ortografia: Na introdução de texto, toque no símbolo. 11

12 Informação GPS Informação GPS O menu Informação GPS (Informação GPS) inclui informações sobre a sua posição e a sua velocidade actuais. Além disso, pode ver aqui a intensidade dos sinais GPS. Modo de funcionamento GPS O GPS baseia-se, no total, em 24 satélites que orbitam em redor da Terra, enviando sinais. O Lucca capta estes sinais e calcula, a partir dos tempos de execução dos sinais, a sua distância em relação a cada satélite. A partir daí, ele calcula a posição geográfica actual e compara-a com o mapa. Os mapas fornecidos incluem as coordenadas geográficas dos destinos especiais, ruas e localidades que poderá ver no visor do Lucca. Assim, o Lucca calcula o percurso até ao destino introduzido, a partir das informações dos satélites GPS e dos mapas. Para a determinação da posição, são necessários os sinais de, pelo menos, 3 satélites. A partir do quarto, também é possível determinar a altitude. A determinação da posição é efectuada com uma precisão até 3 metros. Uma vez que a determinação e representação da posição ocorre uma vez por segundo, pode seguir a sua deslocação no mapa - mesmo sem a indicação do percurso activa. Apresentar a Informação GPS No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o menu GPS Info (Informação GPS). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: Latitude/Longitude: posição actual na longitude e na latitude Height (Altitude): altitude actual absoluta. Speed (Velocidade): velocidade actual do veículo. Heading (Direcção): sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) GPS Signal Quality (Qualidade do sinal GPS): intensidade de sinal dos satélites GPS captáveis. Para a navegação, são necessários os sinais de, pelo menos, 4 satélites. Em certas circunstâncias, pára-brisas muito metalizados podem prejudicar a recepção GPS do Lucca. Se a recepção GPS não for suficiente para a navegação, pode tentar montar o Lucca num outro local do veículo. Para o efeito, leia também o capítulo "Indicação do percurso", "Recepção GPS perturbada". 12

13 Efectuar ajustes básicos Efectuar ajustes básicos Antes de iniciar uma indicação do percurso, efectue estes ajustes básicos: Regule o fuso horário válido para a sua posição actual, para que, durante a navegação, lhe seja apresentada a hora de chegada correcta. Introduza o seu endereço domiciliário, para poder navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Active a solicitação do PIN para bloquear a utilização do Lucca por pessoas não autorizadas. Regular fuso horário No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Clock (Hora). É apresentada uma lista com os fusos horários disponíveis. Na lista, toque no fuso horário válido para a sua posição actual. A indicação das cidades capitais na respectiva zona facilita a sua selecção. "GMT" significa Greenwich Mean Time, tempo solar médio no meridiano zero, sem considerar a hora de Verão. Toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) a hora de Verão. Quando a hora muda na sua posição actual ou quando viaja para um outro fuso horário, deve adaptar os respectivos ajustes. Toque no símbolo para comutar entre a indicação no formato de 24 horas (com visto) e a indicação no formato de 12 horas (sem visto). Toque no botão para abandonar novamente o menu. Introduzir o endereço domiciliário No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Introduza o endereço, tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino". Toque no botão OK. O endereço domiciliário é memorizado. 13

14 Efectuar ajustes básicos Activar a solicitação do PIN A solicitação do PIN dá-lhe a possibilidade de bloquear a utilização do Lucca por pessoas não autorizadas. Assim, cada vez que liga o Lucca, é-lhe perguntado o PIN (Personal Identity Code), que foi configurado por si. O PIN pode ser alterado a qualquer momento. Se alguma vez esquecer o PIN, poderá voltar a desbloquear o Lucca através do PUK (Personal Unblocking Key), que é definido por si. O PUK não pode ser alterado. Na introdução do PIN, tem apenas 3 tentativas de introduzir o PIN correcto ou, a seguir, 3 tentativas de introduzir o PUK correcto. Quando introduz um PUK errado pela terceira vez, o seu aparelho irrevogavelmente bloqueado e terá de enviar o Lucca para os Serviços da Blaupunkt. Regular a solicitação do PIN No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Anti-Theft Protection (Protecção anti-roubo). É apresentado o menu Anti-Theft PIN (Protecção anti-roubo PIN). Siga as instruções e introduza um PIN à sua escolha. Toque no botão OK. Na primeira regulação do PIN, é solicitada a introdução de um PUK. O PUK serve para desbloquear o Lucca caso tenha esquecido o PIN. Siga as instruções e introduza um PUK à sua escolha. Toque no botão OK. Para atribuir o seu PUK com segurança: Registe-se em e siga as instruções. Bloquear/desbloquear o Lucca Pressuposto: Configurou a solicitação do PIN. No menu Anti-Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no símbolo. O símbolo indica o estado (bloqueado/desbloqueado). É apresentada uma solicitação do PIN. Introduza o PIN para bloquear ou desbloquear o Lucca. Alterar o PIN No menu Anti-Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no símbolo. É apresentado o menu Anti-Theft PIN (Protecção anti-roubo PIN). Siga as instruções e introduza um novo PIN à sua escolha. Toque no botão OK. 14

15 Navegação Indicações gerais sobre a navegação Navegação É apresentado o menu Navigation (Navegação). Atenção: Não opere o Lucca durante a marcha, protegendose a si mesmo e a terceiros contra acidentes! Olhe para o visor apenas se se encontrar numa situação de trânsito segura! As marcações nas estradas e os sinais de trânsito têm prioridade perante as instruções do sistema de navegação. Siga as instruções do Lucca apenas se as circunstâncias e as regras do trânsito o permitirem! O Lucca também o conduzirá ao seu destino se tiver de se desviar do percurso planeado. Para poder utilizar a navegação do Lucca de forma abrangente, efectue os ajustes básicos antes da primeira navegação (cap. "Efectuar ajustes básicos"). Iniciar a navegação Apenas pode seleccionar locais de destino (países, cidades, ruas, números de porta) incluídos no mapa. No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o menu Map Settings (Ajustes do mapa). Introduzir um endereço de destino No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). É apresentado o menu Destination (Destino). É apresentado o mapa. A partir do mapa, pode mudar directamente para o menu de navegação ou o menu Map Settings (Ajustes do mapa). Introduza o endereço de destino em sequência: Não precisa repetir sempre a indicação do país, da cidade e da rua. Só precisa introduzir de novo o endereço de destino quando o seu destino se situar numa localidade diferente da anterior. Toque no símbolo e introduza o país. 15

16 Navegação Toque no símbolo e introduza a cidade ou o código postal. Toque no símbolo e introduza o bairro. Toque no símbolo e introduza a rua. Toque no símbolo e introduza o número da porta. Toque no símbolo e introduza a rua que cruze a rua introduzida. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso) para iniciar a indicação do percurso. O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Utilizar o endereço domiciliário como destino Se tiver memorizado o seu endereço domiciliário, pode navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Pode consultar o endereço memorizado nas configurações e, em caso de necessidade, alterá-lo (cap. "Configurar o Lucca"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Assumir destino dos Favoritos No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Apagar ou renomear o destino (cap. "Gerir destinos") Planear um itinerário com o destino desejado (cap. "Planeamento do itinerário") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") 16

17 Navegação Assumir um dos últimos destinos No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Memorizar ou apagar o destino dos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Introduzir um destino especial Fazem parte dos destinos especiais - também designados por POI (Points of interest) - locais concretos como parqueamentos e postos de abastecimento. Estes destinos especiais podem ser utilizados como destino da navegação. Só pode seleccionar um destino especial que esteja incluído no mapa. A categoria de destinos especiais User POI (Utilizador POI) no menu Points Of Interest (Destinos especiais) contém os seus destinos especiais. Para a criação de POIs próprios, encontra-se a ferramenta para PC com instruções no CD/DVD fornecido. No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (introdução do destino). É apresentado o menu Points of Interest (Destinos especiais). Pode, agora, seleccionar onde se encontra o destino especial pretendido. Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial nas proximidades. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial na região de destino. Como região de destino é assumido o último destino para o qual iniciou uma indicação do percurso. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial junto do endereço domiciliário. Toque num dos símbolos disponíveis para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. 17

18 Navegação Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Seleccionar um destino especial numa localidade No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Points of Interest In Town (Destinos especiais na cidade). Toque no símbolo para seleccionar outro país. É apresentada uma lista dos países disponíveis. Na lista, toque no país que pretende seleccionar. O país é seleccionado e é novamente apresentado o menu Points of Interest In Town (Destinos especiais na cidade). Seleccione, agora, uma localidade: É apresentado o teclado. Introduza a cidade, tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino". Toque no botão OK. É apresentado o menu Town District (Bairro). Em cidades grandes, introduza o bairro. Toque num dos símbolos para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial. Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Seleccionar um destino especial no mapa No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o mapa. Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. Toque no botão. É apresentado o menu In Map (No mapa). Toque num dos símbolos disponíveis para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. 18

19 Navegação Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Seleccionar um destino especial transregional Se não for possível atribuir, com exactidão, um destino especial a uma localidade, p. ex. um aeroporto, uma saída de auto-estrada ou uma passagem de montanha, pode seleccioná-lo como um destino especial transregional. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Supraregional (Transregional). Toque no símbolo para seleccionar outro país. É apresentada uma lista dos países disponíveis. Na lista, toque no país que pretende seleccionar. O país é seleccionado e é novamente apresentado o menu Supraregional (Transregional). Toque num dos símbolos disponíveis para seleccionar uma determinada localidade, p. ex. um aeroporto. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial, tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino". Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") 19

20 Navegação Introduzir as coordenadas No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o menu Destination Coordinates (Coordenadas do destino). Toque no símbolo e introduza a latitude. Toque no símbolo e introduza a longitude. Seleccione sempre, em primeiro lugar, o ponto cardeal e, em seguida, introduza os valores com as respectivas unidades. Toque no botão OK. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Assumir um destino do mapa No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o mapa. Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão. São apresentadas as coordenadas para a localidade seleccionada. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") 20

21 Memorizar a posição Gerir destinos Memorizar a posição Pode memorizar a sua posição actual e, posteriormente, utilizá-la como destino. No menu principal do Lucca, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Position Information (Informações da posição). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: O endereço da posição actual, caso esteja incluído no mapa actual Latitude/Longitude: posição actual na longitude e na latitude Altitude: altitude actual absoluta. A bússola: sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) Toque no botão Save As Destination (Memorizar como destino). É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e confirme com o botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido no menu Favourites (Favoritos). Gerir destinos Existem duas listas onde estão memorizados destinos: Nos Favoritos Na lista Últimos destinos Pode renomear destinos dos Favoritos. Pode apagar individualmente destinos de ambas as listas. Memorizar destinos Todos os destinos para os quais queira iniciar um cálculo do percurso (cap. "Calcular percurso"), são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. São memorizados os últimos 20 destinos. Cada destino introduzido e os destinos da lista Últimos destinos podem ser memorizados, de modo permanente, nos Favoritos. Tal é especialmente conveniente quando este destino é frequentes vezes utilizado. Memorizar um destino introduzido Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Navegação", "Introduzir um endereço de destino". No menu Destination (Destino), toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Memorizar um dos últimos destinos Pressuposto: Abriu a lista Last destinations (Últimos destinos) tal como descrito no capítulo "Navegação", "Assumir um dos últimos destinos". Seleccione o destino a memorizar da lista Last destinations (Últimos destinos). 21

22 Gerir destinos Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Renomear destino (apenas Favoritos) Pode renomear um destino memorizado nos Favoritos: Pressuposto: Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Navegação", "Assumir destino dos Favoritos". No menu Favourites (Favoritos), seleccione o destino que pretende renomear. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um novo nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Apagar um destino Pode apagar um destino memorizado nos Favoritos ou um último destino: Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Navegação", "Assumir um dos últimos destinos". Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Navegação", "Assumir destino dos Favoritos". Seleccione o destino que pretende apagar. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim), para apagar o destino. Toque em No (Não), para não apagar o destino. Apagar todos os destinos Pode apagar todos os últimos destinos ou todos os destinos dos Favoritos: No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim), para apagar o destino. Toque em No (Não), para não apagar o destino. 22

23 Calcular percurso Demo Calcular percurso Após a introdução do destino, pode calcular o percurso, para consultar o tempo de viagem e a distância. Após o cálculo do percurso, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou de chamar a indicação do percurso no mapa. Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Navegação". Notas: O percurso é calculado com os ajustes para o cálculo do percurso. (Cap. "Determinar opções de percurso") Os destinos introduzidos são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. Se não estiver disponível qualquer recepção GPS, é assumida como ponto de início do percurso a última posição conhecida. No menu adicional, toque no símbolo. O percurso é calculado e os destinos são apresentados com a indicação do tempo de viagem e da distância. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso) para iniciar a indicação do percurso. O percurso é apresentado no mapa. Demo Na Demo, pode introduzir e percorrer um percurso. São-lhe mostradas as mesmas informações e são emitidas instruções por voz, tal como durante uma indicação do percurso (cap. "Representação de mapas durante a indicação do percurso"). Iniciar Demo No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Demo. Toque no campo superior para introduzir o ponto de início. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Introduza um destino (um endereço de destino ou um percurso), tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino", e toque em OK. É novamente apresentado o menu Demo. Toque no campo inferior para introduzir o destino. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Introduza um destino (um endereço de destino ou um percurso) e toque em OK. Toque no botão Start Demo (Iniciar Demo) para percorrer o percurso. Estão disponíveis as mesmas funções que durante a indicação do percurso. Ajustes da Demo Pode determinar se o percurso na Demo deve ser percorrido uma vez ou permanentemente. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para mudar entre a Demo única ou permanente. O loop contínuo no símbolo indica que a Demo contínua está activa. 23

24 Planeamento do itinerário Planeamento do itinerário Também pode efectuar o planeamento do itinerário sem recepção GPS, por exemplo, no conforto de sua casa, e, assim, ter uma visão geral sobre o seu itinerário de férias. Os pecursos calculados são memorizados nos Últimos destinos. Pode introduzir um itinerário com 10 pontos de percurso, no máximo. Planear um itinerário No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). É apresentado o menu Tour Planning (Planeamento do itinerário). Para interromper o planeamento do itinerário, abandone o menu e toque no símbolo. Toque no botão Add Destination (Adicionar destino). É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Introduza o destino, tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino". Repita este passo para introduzir outros destinos. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem estas possibilidades (descrito a seguir): Iniciar a indicação do percurso Calcular percurso Memorizar o itinerário Apagar o itinerário Apresentar no mapa Planeamento do itinerário dos Favoritos No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Toque no destino que pretende assumir como ponto de percurso para o planeamento do itinerário. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o menu Tour Planning (Planeamento do itinerário). O ponto de início é o destino seleccionado. Toque no botão Add Destination (Adicionar destino). É apresentado o menu Destination Input (introdução do destino). Introduza o destino, tal como descrito no capítulo "Introduzir um endereço de destino". Repita este passo para introduzir outros destinos. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem estas possibilidades (descrito a seguir): Iniciar a indicação do percurso Calcular percurso Memorizar o itinerário Apagar o itinerário Apresentar no mapa Iniciar a indicação do percurso No menu adicional, toque no símbolo. O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. 24

25 Planeamento do itinerário Determinar opções de percurso Calcular percurso No menu adicional, toque no símbolo. O percurso é calculado e os destinos são apresentados com a indicação do tempo de viagem e da distância. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso) para iniciar a indicação do percurso. Memorizar o itinerário No menu adicional, toque no símbolo. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o percurso e toque no botão OK. O percurso é memorizado com o nome introduzido nos Favoritos. Apagar o itinerário No menu adicional, toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Toque no botão OK. O percurso é apagado. Apresentar no mapa No menu adicional, toque no símbolo. O percurso é apresentado no mapa. Abandonar o menu Toque neste botão para abandonar o menu. Se abandonar o menu depois de ter introduzido um percurso, tem as seguintes possibilidades: Memorizar o percurso nos Favoritos Rejeitar o percurso Determinar opções de percurso Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Route Options (Opções de percurso). Toque no símbolo para seleccionar o tipo de cálculo do percurso: Fast (Rápido): é calculado o percurso com o mais breve tempo de viagem. Short (Curto): é calculado o percurso com a mais curta distância. Optimal (Ideal): combinação entre o percurso mais curto e o percurso mais rápido numa relação de 40 para 60 porcento. Consideram-se a distância e o tempo. Este tipo de percurso pode ser ajustado e é descrito a seguir. Ecological (Ecológico): é calculado o percurso com os mais baixos custos de viagem possíveis (poupança de combustível). Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 75 para 25 porcento. Economic (Económico): combinação de percurso rápido e ecológico. Consideram-se o tempo e os custos. Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 40 para 60 porcento. Toque no símbolo para mudar entre os perfis de velocidade disponíveis. Para os perfis Fast (Rápido) e Slow (Lento), pode seleccionar a opção Adaptive (Adaptativo). A partir do perfil de velocidade seleccionado, o Lucca adapta o perfil ao seu estilo de condução. O perfil pode ser novamente reposto (Reset). Para o efeito, toque no botão para chamar a indicação do menu adicional. 25

26 Determinar opções de percurso Indicação do percurso Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o desvio automático de engarrafamentos com TMC. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) auto-estradas. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas com portagem. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) ferry-boats. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) túneis. Indicação do percurso Iniciar a indicação do percurso Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Se, durante uma indicação do percurso activa, introduzir outro destino e iniciar a indicação do percurso, tem duas possibilidades: Pode introduzir o destino como destino intermédio. Então, o percurso é recalculado e o destino intermédio é apresentado como próximo destino. Ou, então, inicia uma nova indicação do percurso para o destino introduzido. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas sazonais. Estradas sazonais são estradas que podem ser fechadas em função da época do ano, p. ex., em caso de queda de neve. Toque no símbolo para regular a relação entre curto e rápido para o tipo de percurso Ideal. Toque neste botão para abandonar o menu. O denominado "Carsor" representa a sua posição. Bússola: Indica sempre para Norte (para orientação) Notas: O percurso é calculado com os ajustes para o cálculo do percurso. (Cap. "Determinar opções de percurso") Os destinos introduzidos são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. 26

27 Indicação do percurso Trabalhar com o mapa Recepção GPS perturbada No mapa, surge um símbolo que chama a atenção para o facto de o sinal GPS captado não ser suficientemente forte. Se iniciar agora uma indicação de percurso, o Lucca calcula o percurso a partir da última posição conhecida. Se se encontrar num espaço fechado, dirijase para o exterior. O Lucca precisa ter vista tão livre quanto possível para o céu, na vertical. Se, durante a navegação, a recepção GPS for perturbada por um longo período, a indicação do percurso é interrompida. Logo que a recepção seja reposta, o Lucca reconhece automaticamente se a sua posição se alterou e, se necessário, calcula novamente o percurso. Pode, então, prosseguir com a indicação do percurso. Terminar a indicação do percurso Toque em qualquer ponto no mapa. É apresentado o menu adicional Route Guidance Options (Opções de indicação de percurso). Toque no símbolo para terminar a indicação do percurso. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim), para terminar a indicação do percurso. É apresentado o mapa. Toque em No (Não), para prosseguir a indicação do percurso. Alcançar o local de destino Logo que chegue ao destino, é apresentada a mensagem "Chegou ao seu destino". No mapa, aparece, então, apenas a sua posição actual. Trabalhar com o mapa Apresentar mapa No menu principal do Lucca, toque no símbolo. Para aceder à visualização do mapa a partir do menu Navigation (Navegação): Toque no botão. Deslocar e escalar o mapa Para visualizar a região de destino pretendida no mapa, pode deslocar o recorte do mapa e escalar o mapa (reduzir e ampliar). Toque num dos símbolos para reduzir ou ampliar o mapa. Toque no mapa e desloque-o para o sentido pretendido. Toque no botão para regressar à sua posição actual. Tocar no mapa Toque numa localidade (a rua ou o destino especial) no mapa. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para assumir a localidade como destino. A indicação do percurso é iniciada. Se, durante a indicação do percurso, tocar num ponto qualquer do mapa, é apresentado um menu adicional com outras funções. Para o efeito, leia o capítulo "Outras funções durante a indicação do percurso". 27

28 Trabalhar com o mapa Toque no símbolo para memorizar a localidade e, posteriormente, utilizála como destino. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). (Cap. "Gerir destinos") Botões Na visualização do mapa, estão à sua disposição estes botões: Toque no símbolo para aceder ao menu Navigation (Navegação). Toque no símbolo para aceder ao menu Map Settings (Ajustes do mapa). Efectuar ajustes do mapa Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Map Settings (Ajustes do mapa). Toque no símbolo para mudar entre a visualização diurna e nocturna ou para activar o sistema automático. Quando activa o sistema automático, o Lucca comuta automaticamente entre o modo de funcionamento diurno e nocturno, se houver alterações nas condições de luz. Pode regular a sensibilidade do sensor de luz (cap. "Configurar o Lucca", "Ajustes do aparelho"). / Toque no símbolo para mudar entre a visualização 2D e 3D. / Toque no símbolo para mudar a orientação do mapa entre a o sentido de marcha e a orientação para Norte. Toque no símbolo para mudar os ajustes do limite de velocidade: Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) os avisos de limitações de velocidade no mapa. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou silenciar (sem visto) o sinal sonoro. Toque no símbolo para regular um valor de tolerância para o aviso de limitações de velocidade. Assim, só será avisado quando ultrapassar o valor de tolerância. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) destinos especiais. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o zoom automático. Zoom automático significa que, durante a indicação do percurso, o Lucca adapta de forma ideal a escala do mapa à respectiva situação de trânsito. Quando se aproxima de uma acção, o Lucca amplia a imagem para, p. ex., poder visualizar bem o cruzamento de ruas seguinte. Se a acção seguinte for mais distante, a imagem é reduzida para poder reconhecer bem o traçado da via. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) a indicação da altitude e da velocidade no mapa. Para indicações de percurso com vários destinos intermédios, é apresentado no mapa o tempo e a distância para o próximo destino intermédio. Toque no símbolo para apresen- 28

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Visão geral do aparelho 1 Visor

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 300

Mobile Navigation TravelPilot 300 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 300 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 11 2 12 13 Visão geral do aparelho

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU

Seu manual do usuário BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instruções de serviço (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 3 1 2 2 Visão geral do aparelho Junto ao ecrã, encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 Instruções de serviço e de montagem Versão longa Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 9 : ; < = 2 Visão geral do aparelho 1 VOL -: baixar o

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Manual De Instruções e Instalação Versão completa 1 Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Visão geral do aparelho 1 Barra deslizante

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) ArgBraz_TP100_lo_PT.indd 1 20.10.2008 10:55:30 Uhr Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Manual de utilização Software de navegação - 1 -

Manual de utilização Software de navegação - 1 - Manual de utilização Software de navegação - 1 - - 2 - Índice 1 Colocação em funcionamento...4 1.1 Informações importantes...5 1.2 Instalação do software de navegação...5 1.2.1 Nova instalação do software

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Visão geral do aparelho 1 Visor

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instruções de utilização de montagem Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 1 2 3 4 5 6 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instruções de Utilização (Versão completa) Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

NAVEGAÇÃO.

NAVEGAÇÃO. NAVEGAÇÃO www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Começar Ao utilizar o software de navegação pela primeira vez, o processo de configuração inicial é iniciado automaticamente. Faça o seguinte: Selecione

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Como começar AVISO Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto

Leia mais

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT ÍNDICE Introdução Instruções de segurança Advertências Guia rápido Sistema de navegação PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Introdução MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA

Leia mais

Personal Navigation System

Personal Navigation System Personal Navigation System Manual do utilizador NV-U70 NV-U50T NV-U50 2005 Sony Corporation Os dados e indicações que constam desta documentação podem ser sujeitos a alterações sem aviso prévio. Sem a

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790

série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 Como começar AVISO Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N

Seu manual do usuário BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Android Ver Português

Android Ver Português ENDEAVOUR 800QC Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.2.2 Português Obrigado por ter decidido adquirir um produto Blaupunkt. Fez uma escolha sensata. Naturalmente, fornecer-lhe-emos também

Leia mais

série nüvi 3700 manual de início rápido Março de Rev. B Impresso em Taiwan

série nüvi 3700 manual de início rápido Março de Rev. B Impresso em Taiwan série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 Março de 2011 190-01157-54 Rev. B Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte o guia Informações

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

série 700 nüvi Manual de início rápido assistente pessoal de viagem

série 700 nüvi Manual de início rápido assistente pessoal de viagem nüvi Manual de início rápido série 700 assistente pessoal de viagem 2007 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Agosto de 2007 190-00859-54 Rev. B Impresso em Taiwan AVISO: consulte o guia Informações Importantes

Leia mais

Multimedia Navigation New York 800

Multimedia Navigation New York 800 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 800 Instruções de serviço Navegação Obrigado por escolher o Blaupunkt Navigation como a sua ferramenta de navegação. Comece a utilizar o seu dispositivo

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI. Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

Manual do Nero DriveSpeed

Manual do Nero DriveSpeed Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

Livros. Operações básicas. Submenu Livro

Livros. Operações básicas. Submenu Livro Operações básicas Prima e mantenha premido o botão Alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no menu Início após o ecrã de arranque. O menu principal inclui Livros,

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/

Leia mais

Navegação. TravelPilot DX-N. Instruções de serviço

Navegação. TravelPilot DX-N. Instruções de serviço Navegação TravelPilot DX-N Instruções de serviço Indicações de segurança 2 O TravelPilot DX-N foi concebido para a utilização em automóveis. Informações especiais, como p. ex. limitações de altura ou carga

Leia mais

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas. Mantenha

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para os controladores remotos sem fios

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida 210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções

Leia mais

Garmin fleet 590 Manual de início rápido. Julho de _0A Impresso em Taiwan

Garmin fleet 590 Manual de início rápido. Julho de _0A Impresso em Taiwan Garmin fleet 590 Manual de início rápido Julho de 2013 190-01505-54_0A Impresso em Taiwan Subscrição do serviço de frotas Para poder utilizar as funcionalidade de gestão de frotas no seu dispositivo, a

Leia mais

NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO)

NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO) NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO) 2 ÍNDICE ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS... 4 PAINEL DE CONTROLE (Tipo A)...4 PAINEL DE CONTROLE (Tipo B)...5 OPERAÇÕES BÁSICAS...6 Ajustes...6 Deslocando-se

Leia mais

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Guia rápido do Personal Sound System (PSS) QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

Dispositivos multimédia portáteis

Dispositivos multimédia portáteis Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos

Leia mais

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512 Importante Deve efectuar uma cópia (backup) dos seus dados do telefone antes de iniciar a actualização de software, pois toda a informação contida na memória do seu telefone será apagada. Os dados que

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras

Leia mais

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança

Prefácio. Requisitos para a utilização das funções oferecidas. Instruções de segurança Instruções de segurança Prefácio Este manual de instruções serve de auxílio na utilização correcta, segura e proveitosa do kit mãos-livres MD 85722, designado de aparelho. Este manual destina-se a todas

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e/ou eventuais ferimentos, por favor, leia com atenção este manual antes de utilizar este equipamento. Deve usar o telefone

Leia mais

INA-W910R Manual do Utilizador Software de navegação para o INA-W910R

INA-W910R Manual do Utilizador Software de navegação para o INA-W910R INA-W910R Manual do Utilizador Software de navegação para o INA-W910R Português Fevereiro de 2011, Versão 1.0 Obrigado por escolher o Alpine INA-W910R como a sua ferramenta de navegação. Comece a utilizar

Leia mais

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

TomTom navigation module

TomTom navigation module TomTom navigation module 1. Conteúdo da embalagem Conteúdo embalagem da TomTom navigation module Suporte de acostagem Cabo USB Folheto MyTomTom 2 2. Leia-me primeiro Leiame primeiro Suporte de acostagem

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

Tablet PC POLARIS 803

Tablet PC POLARIS 803 Tablet PC POLARIS 803 Inhaltsverzeichnis / Table of content 53-60 Manual de consulta rápida do tablet / PT 2 Polaris 803 Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.4.2 Português Obrigado por ter

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC717 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Função 1 Reiniciar Pressione o botão REINICIAR para forçar o desligar do tablet 2 Baixar volume Pressione o botão para diminuir o

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

S9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Português POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por ter escolhido o S9 Escape. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas na

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

GMI 10. manual de início rápido

GMI 10. manual de início rápido GMI 10 manual de início rápido Introdução Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes.

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Manual de instruções TAB-10C

Manual de instruções TAB-10C Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

Comando de voz. Range Rover Sport/Discovery 4/LR4

Comando de voz. Range Rover Sport/Discovery 4/LR4 o sistema de navegação Premium, é possível activar muitas das funções de navegação através de comandos de voz. Prima por breves instantes o botão do sistema de voz no volante e depois do sinal diga um

Leia mais