Mobile Navigation TravelPilot 300

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mobile Navigation TravelPilot 300"

Transcrição

1 Mobile Navigation TravelPilot 300 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa)

2 Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho

3 Visão geral do aparelho 1 Visor (ecrã sensível ao toque): utilização simples e intuitiva por toque nos botões no visor. 2 VOL -: baixar o volume 3 Interruptor de ligar/desligar: Toque longo (por mais de 3 segundos): liga ou desliga o aparelho. Toque breve: abre o menu principal. 4 VOL +: aumentar o volume 5 Tomada para antena TMC externa adicional (existe uma antena TMC interna) 6 Tomada para auscultadores 7 Ranhura para cartão de memória 8 Tomada para alimentação eléctrica (carregador ou cabo de carga para o isqueiro) 9 Cobertura do acumulador : Sensor de luz para sistema de comutação automática entre visor de dia e visor de noite (parte superior) ; Tomada para antena GPS externa adicional (existe uma antena GPS interna) < Ligação USB para transferência de dados = Ligação de série (para futuros desenvolvimentos) 3

4 Índice Visão geral do aparelho...2 Indicações de segurança...7 Símbolos de advertência utilizados...7 Utilização de acordo com as disposições legais...7 Segurança na estrada...7 Indicações gerais de segurança...7 Indicações para a utilização com o CD/DVD...8 Indicações de limpeza...8 Indicações para a remoção...8 Primeira colocação em funcionamento..8 Fornecimento...8 Película protectora do ecrã...8 Carregar o acumulador...8 Ligar o aparelho...9 Ajustar o idioma...9 Montagem no veículo...9 Colocar o suporte de ventosa...9 Colocar a estrutura de suporte...9 Colocar o aparelho na estrutura de suporte...10 Retirar o aparelho...10 Retire o suporte de ventosa...10 Ligar/desligar...10 Ligar...10 Desligar...10 Reset...10 Utilização dos menus...11 Menu principal...11 Botões...11 Teclado...11 Função complementar inteligente...11 Introdução com tolerância de erro...11 Listas...11 Informações sobre GPS...12 Modo de funcionamento GPS...12 Apresentar a informação GPS...12 Efectuar ajustes básicos...13 Ajustar o fuso horário...13 Introduzir o endereço domiciliário...13 Activar a solicitação do PIN...13 Regular a solicitação do PIN...14 Bloquear/desbloquear o aparelho...14 Alterar o PIN...14 Navegação...15 Iniciar a navegação...15 Introdução do destino...15 Introduzir um endereço...15 Utilizar o endereço domiciliário como destino...16 Assumir destino dos Favoritos...16 Assumir um dos últimos destinos...16 Introduzir as coordenadas...16 Assumir um destino do mapa...16 Destinos especiais...17 User-POIs (POIs do utilizador)...17 Seleccionar um destino especial numa dada localidade...17 Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência...17 Seleccionar um destino especial no mapa...18 Seleccionar um destino especial transregional...18 Planeamento do itinerário...18 Introduzir itinerário...18 Editar itinerário...18 Carregar um itinerário dos Favoritos...19 Iniciar aqui a indicação do percurso...19 Calcular o percurso a partir daqui...19 Outras funções após o planeamento do itinerário...19 Terminar o planeamento do itinerário...19 Outras funções após a introdução do destino

5 Índice Demo...20 Iniciar Demo...20 Ajustes da Demo...20 Memorizar a posição...21 Gerir destinos...21 Memorizar destinos...21 Memorizar um destino introduzido...21 Memorizar um dos últimos destinos...21 Renomear destino (apenas Favoritos)...22 Apagar um destino...22 Apagar todos os destinos...22 Calcular percurso...23 Iniciar o cálculo do percurso...23 Outras funções após o cálculo do percurso...23 Determinar opções de percurso...23 Indicação do percurso...24 Iniciar a indicação do percurso...24 Alcançar o local de destino...25 Terminar a indicação do percurso...25 Indicação do percurso offroad...25 Recepção GPS perturbada...25 Trabalhar com o mapa...26 Apresentar mapa...26 Deslocar e escalar o mapa...26 Tocar no mapa...26 Botões...26 Efectuar ajustes do mapa...26 Recomendação acústica durante a indicação do percurso...27 Representação de mapas durante a indicação do percurso...28 Ajudas de navegação...28 Informações sobre o percurso...28 Limite de velocidade...28 Outras funções durante a indicação do percurso...29 Introduzir um bloqueio...29 Interromper a indicação do percurso...29 Ignorar o próximo destino...29 Apresentar informações sobre o destino...30 Apresentar a lista de percursos...30 Função TMC...30 Estabelecer a recepção TMC...30 Ligar a antena TMC...30 Procurar estação com TMC...30 Apresentar as informações sobre o trânsito...31 Ligar o desvio automático de engarrafamentos...31 Congestionamentos na representação de mapas...31 Função Bluetooth...31 Iniciar a aplicação Bluetooth...31 Acoplar aparelhos...31 Efectuar uma chamada telefónica...32 Efectuar uma chamada...32 Seleccionar números de telefone memorizados...32 Apagar números de telefone memorizados...32 Atender ou recusar uma chamada...32 Utilizar a lista telefónica...32 Transmissão áudio...33 Efectuar ajustes Bluetooth...33 Activar/desactivar a função Bluetooth..33 Ligar/desligar a visibilidade...33 Aparelhos conectados...33 Procura por aparelhos...34 Toque...34 Estabelecer automaticamente a ligação

6 Índice Reposição do Bluetooth (Reset)...34 Atendimento automático de chamadas...35 Carregar a lista telefónica...35 Infotainment...35 Iniciar o Infotainment...35 Reproduzir ficheiros de música...35 Reprodução aleatória (Mix)...36 Reprodução repetida (Repeat)...36 Apresentar "tags ID3"...36 Chamar a lista de músicas (Browse)...36 Equalizador...36 Apresentar ficheiros de imagens...36 Apresentação...37 Apresentar o nome dos caminhos dos ficheiros...37 Rodar a imagem...37 Chamar a lista de imagens (Browse)...37 Reproduzir ficheiros de vídeo...37 Utilizar o guia de conversação...38 Ditafone...38 Reproduzir a gravação...38 Editar a gravação...38 Bloquear a gravação...38 Jogos...39 Transferência de dados...39 Inserir e retirar o cartão de memória...39 Copiar dados para o cartão de memória..39 Utilizar mapas de estradas do cartão de memória...40 Utilizar ficheiros multimédia do cartão de memória...40 Ajustes...41 Efectuar ajustes para a navegação...41 Endereço domiciliário...41 Prosseguir automaticamente com o itinerário...41 Seleccionar o ficheiro de dados...41 Indicação POI...41 Instruções por voz...41 Unidades...41 Efectuar ajustes do aparelho...42 Visor...42 Som das teclas...42 Idioma...42 Hora...43 Poupança de corrente...43 Protecção anti-roubo...43 Ajustes de fábrica e interface USB...43 Calibrar o ecrã sensível ao toque...44 Informações sobre o produto...44 Som...44 Modo de demonstração...44 Software...44 Reinstalar o software de navegação...44 Actualizar o software de navegação...44 Serviço...45 Garantia...45 Dados técnicos...45 Tabela de resolução de problemas

7 Indicações de segurança Indicações de segurança No seu próprio interesse, leia atentamente as seguintes indicações de segurança, antes de colocar o seu aparelho em funcionamento. Símbolos de advertência utilizados Nos capítulos, os símbolos de advertência chamam a atenção para informações importantes para si e para o aparelho. PERIGO! Aviso de ferimentos ou possível risco de vida PERIGO! Aviso de acidentes Utilização de acordo com as disposições legais O aparelho foi concebido para a utilização móvel em veículos. Nos dados de navegação não se incluem informações especiais sobre a navegação de veículos pesados, autocarros e autocaravanas, como, p. ex., limitações de altura e largura ou pesos máximos permitidos! Não é possível a navegação fora das estradas (indicação do percurso offroad) com este aparelho de navegação. Segurança na estrada O aparelho de navegação não o dispensa da sua responsabilidade de condutor em relação a um comportamento correcto e prudente em estrada. Cumpra sempre as respectivas regras do trânsito em vigor. Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre controlar o seu veículo com segurança. Em caso de dúvidas, pare e opere o aparelho com o veículo parado. Indicações gerais de segurança Observe as seguintes indicações para proteger o aparelho de defeitos e se proteger a si mesmo de ferimentos ou possível risco de vida devido a inflamação ou explosão: Proteja o aparelho da humidade, pois ele não é estanque à água nem à prova de água salpicada. Não modifique nem abra o aparelho! Caso contrário, ele poderia ficar danificado e inflamar-se ou explodir. Ou poderia, ainda, escorrer líquido corrosivo e facilmente inflamável para fora do acumulador. Não exponha o aparelho a temperaturas muito baixas (inferiores a -20 C) e muito elevadas (superiores a 60 C), p. ex., nas proximidades de fogo, aparelhos de aquecimento ou num veículo estacionado ao Sol. Caso contrário, poderia formar-se humidade no aparelho ou este poderia sobreaquecer. O aparelho ou o acumulador poderiam deformar-se, ou mesmo inflamar-se ou explodir. Ou poderia, ainda, escorrer líquido corrosivo e facilmente inflamável para fora do acumulador. Em caso de contacto do líquido do acumulador com os olhos ou a pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica quando estaciona o seu veículo, pois ele continua a consumir corrente e, assim, poderá levar à descarga da bateria do automóvel. Ao fazê-lo, não retire a ficha da alimentação eléctrica pelo cabo. O cabo poderá ficar danificado e causar choques eléctricos. 7

8 Indicações de segurança Primeira colocação em funcionamento Indicações para a utilização com o CD/DVD Com o aparelho é fornecido um CD/DVD que inclui software de navegação e mapas. Para proteger o CD/DVD de sujidades e danificações, preste atenção às seguintes indicações: Guarde o CD/DVD na respectiva capa. Segure no CD/DVD apenas pelos bordos. Não exponha o CD/DVD e a capa à incidência directa da luz do Sol. Utilize apenas um CD/DVD limpo. Se necessário, limpe o CD/DVD de dentro para fora com um pano macio e que não largue pêlos. Nunca limpe o CD/DVD em círculo. Não utilize quaisquer solventes, mesmo no lado impresso do CD/DVD. Indicações de limpeza Limpe o visor com um pano macio seco. A água e outros líquidos poderiam danificar o visor. Para limpar a caixa, não utilize solventes agressivos. Utilize apenas um pano húmido, que não largue pêlos. Indicações para a remoção Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição. Não deite os acumuladores defeituosos no lixo doméstico; antes, entregue-os numa estação de recolha adequada. Primeira colocação em funcionamento Fornecimento Do fornecimento, fazem parte as peças a seguir mencionadas: Aparelho de navegação Suporte de ventosa Cabo de carga para o isqueiro Antena de chicote TMC Instruções de serviço (versão abreviada) DVD de segurança Recomendamos a utilização de acessórios originais Blaupunkt ( Película protectora do ecrã Antes da primeira utilização, retire cuidadosamente a película protectora do visor. Carregar o acumulador Quando adquiriu o aparelho de navegação, o acumulador podia estar descarregado. Carregue o acumulador antes da utilização do aparelho. CUIDADO! Carregadores não autorizados podem danificar o acumulador Utilize apenas carregadores originais da Blaupunkt para o funcionamento e para o carregamento, de forma a carregar correctamente o acumulador e a protegê-lo contra sobretensão. Consoante o tipo de utilização, pode operar o aparelho até 5 horas com o acumulador montado. O processo de carregamento dura aprox. 6 horas. A indicação do estado de carga encontra-se na barra superior do ecrã: O aparelho é alimentado por uma fonte de alimentação externa. 8

9 Primeira colocação em funcionamento Montagem no veículo O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é suficiente. O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é baixo. Se o estado de carga do acumulador se tornar demasiado fraco, o aparelho de navegação chama a atenção para tal. Ligue o carregador ou o cabo de carga para o isqueiro à tomada de carregamento. O acumulador está equipado com um dispositivo de protecção contra sobreaquecimento devido a intensidade de corrente excessiva. O dispositivo de protecção impede o carregamento do acumulador a partir de uma temperatura ambiente superior a aprox. 45 C. Ligar o aparelho No menu de diálogo, seleccione o seu idioma preferido. Siga as instruções. O idioma é carregado e o menu principal é apresentado. Montagem no veículo Para uma montagem provisória no veículo, é fornecido com o aparelho de navegação um suporte para fixar ao pára-brisas. PERIGO! A montagem num local desadequado pode causar acidentes Monte o aparelho de navegação de forma a não perturbar a sua visibilidade, nem desviar a sua atenção do trânsito. Não monte o aparelho na zona de insuflação dos airbags. Tenha atenção para que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo pelo aparelho no caso de uma travagem de emergência. A Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Ajustar o idioma O aparelho utiliza o Inglês como idioma padrão para os menus e recomendações acústicas. Quando liga o aparelho pela primeira vez, é apresentado um menu de diálogo, no qual pode seleccionar outro idioma: Colocar o suporte de ventosa Procure um local adequado para a montagem no veículo. Para segurar o aparelho de forma ideal, o vidro deve estar livre de poeiras e gorduras. Em caso de necessidade, limpe o vidro com um pano para limpeza de vidros. Pressione a ventosa do suporte contra o vidro. Rebata a alavanca no suporte no sentido do vidro. Colocar a estrutura de suporte O suporte de ventosa possui dois engates para a estrutura de suporte. Empurre a estrutura de suporte nos engates, até engatar. 9

10 Montagem no veículo Ligar/desligar Ligar/desligar Com o interruptor de ligar/desligar, pode ligar e desligar o aparelho e abrir o menu principal. Ligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Colocar o aparelho na estrutura de suporte Na parte inferior do aparelho existem 2 entalhes e, na parte traseira, um entalhe para a estrutura de suporte. Primeiro, coloque o aparelho com a parte inferior na estrutura de suporte e pressione-o para trás. Tem de se ouvir o retentor de aperto da estrutura de suporte engatar na parte de trás do aparelho. Ajuste o suporte. Desligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. O aparelho é primeiro colocado no estado de repouso e permanece operacional. Apenas após 20 minutos é que são desligadas por completo todas as funções. Mesmo quando desligado, o aparelho consome uma pequena quantidade de energia. Se voltar a utilizar o aparelho após um longo período, pode ser necessário carregar o acumulador. Reset Quando o aparelho não funciona correctamente, muitas vezes já ajuda efectuar um "reset". Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 14 segundos. O aparelho é desligado e reiniciado. Retirar o aparelho Pressione o retentor de aperto para baixo. O aparelho solta-se do suporte. Retire o aparelho. Retire o suporte de ventosa Se trocar de veículo, pode retirar facilmente o dispositivo de fixação. Afaste do vidro a alavanca no suporte. Solte a ventosa do vidro cuidadosamente, pelo bordo, de forma a que possa entrar ar entre a ventosa e o vidro. Retire a ventosa cuidadosamente do vidro. 10

11 Utilização dos menus Utilização dos menus Menu principal A partir do menu principal, pode aceder à navegação e aos ajustes. Prima brevemente o interruptor de ligar/ desligar para aceder ao menu principal a partir de qualquer menu. Botões Toque neste botão para regressar ao menu anterior. Toque neste botão para mudar para a página seguinte do menu. Toque neste botão para ter acesso às funções seguintes. OK: Toque neste botão para confirmar uma introdução ou um ajuste. Teclado Se forem necessárias introduções de texto (p. ex. na introdução do destino), aparece um teclado virtual no visor. Com ele, pode efectuar todas as introduções com o dedo. Só podem ser introduzidas letras maiúsculas. Encontra estas teclas no teclado: Apagar o último caracter Introduzir espaços em branco Chamar o teclado de caracteres alternativos (entre outros, caracteres especiais, acentos) Chamar o teclado numérico para, p. ex., introduzir o número da porta Chamar o teclado alfabético Chamar a introdução com tolerância de erro Função complementar inteligente Quando é possível, o aparelho completa automaticamente os caracteres durante a introdução e só apresenta no ecrã as letras que ainda podem seguir-se, respeitando uma dada lógica. Introdução com tolerância de erro A introdução com tolerância de erro ajuda-o quando não tiver a certeza em relação à ortografia do nome de uma cidade. Após a sua introdução, é apresentada uma lista com nomes de cidades semelhantes. Na introdução de texto, toque no símbolo. É apresentada a introdução com tolerância de erro. Introduza um nome de cidade e toque em OK. É apresentada uma lista com nomes de cidades alternativas. Listas Frequentemente, pode chamar a indicação de listas, das quais pode seleccionar uma entrada (p. ex. um destino). Se, p. ex., não introduzir por completo o nome de uma localidade, é apresentada uma lista com resultados possíveis. Para chamar uma lista com outras entradas adequadas, toque no botão List (Lista). Listas mais longas precisam de maior tempo de carregamento. Toque num dos botões para folhear a lista. Toque directamente sobre a entrada para a assumir. Toque no botão Expand (Ampliar) para apresentar por extenso as entradas abreviadas. 11

12 Informações sobre GPS Informações sobre GPS O GPS (Global Positioning System) permite uma navegação e localização a nível mundial através de satélites para a determinação da posição. Modo de funcionamento GPS O aparelho de navegação determina a posição actual do seu veículo através de GPS e compara estas coordenadas com o respectivo mapa. O mapa contém as coordenadas dos destinos especiais, ruas e localidades que pode ver no visor do aparelho de navegação. Daqui, o aparelho calcula o percurso até ao destino que introduziu. Apresentar a informação GPS Poderá encontrar informações sobre a recepção GPS do aparelho, a sua posição actual e a sua velocidade no menu GPS Info (Informação GPS). No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o menu GPS Info (Informação GPS). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: Latitude/Longitude: posição actual na longitude e latitude Altitude: altitude actual absoluta. Speed (Velocidade): velocidade actual do veículo. Heading (Direcção): sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) Satellites (Satélites): número de satélites GPS captáveis GPS Signal Quality (Qualidade do sinal GPS): intensidade de sinal dos satélites GPS captáveis. Para a navegação, são necessários os sinais de, pelo menos, 3 satélites. Influências externas podem perturbar a vista para o céu e, assim, a recepção GPS do aparelho de navegação. Para o efeito, leia também o capítulo "Indicação do percurso", "Recepção GPS perturbada". 12

13 Efectuar ajustes básicos Efectuar ajustes básicos Antes de iniciar uma indicação do percurso, efectue estes ajustes básicos: Regule o fuso horário válido para a sua posição actual, para que, durante a navegação, lhe seja apresentada a hora de chegada correcta. Introduza o seu endereço domiciliário, para poder navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Active a solicitação do PIN para bloquear a utilização do aparelho por pessoas não autorizadas. Ajustar o fuso horário No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Time (Relógio). É apresentada uma lista com os fusos horários disponíveis. Na lista, toque no fuso horário válido para a sua posição actual. A indicação das cidades capitais na respectiva zona facilita a sua selecção. "GMT" significa Greenwich Mean Time, tempo solar médio no meridiano zero, sem considerar a hora de Verão. Toque no botão OK. Toque no símbolo para comutar entre a indicação no formato de 24 horas e a indicação no formato de 12 horas. Toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) a hora de Verão. Quando a hora muda na sua posição actual ou quando viaja para um outro fuso horário, deve adaptar os ajustes. Toque no botão para abandonar novamente o menu. Introduzir o endereço domiciliário No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Navigation Settings (Ajustes de navegação). É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Introduza o endereço, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Introduzir um endereço". Toque no botão OK. O endereço domiciliário é memorizado. Activar a solicitação do PIN A solicitação do PIN dá-lhe a possibilidade de bloquear a utilização do aparelho por pessoas não autorizadas. Assim, cada vez que liga o aparelho, é-lhe perguntado o PIN (Personal Identity Code), que foi configurado por si. O PIN pode ser alterado a qualquer momento. Se alguma vez esquecer o PIN, poderá voltar a desbloquear o aparelho através do PUK (Personal Unblocking Key), que é definido por si. O PUK não pode ser alterado. 13

14 Efectuar ajustes básicos Na introdução do PIN, tem apenas 3 tentativas de introduzir o PIN correcto ou, a seguir, 3 tentativas de introduzir o PUK correcto. Quando introduz um PUK errado pela terceira vez, o seu aparelho fica irrevogavelmente bloqueado e terá de enviá-lo para o Serviço Blaupunkt. Regular a solicitação do PIN No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Anti-Theft Protection (Protecção anti-roubo). Toque no botão Protection Setup (Regular protecção anti-roubo). Toque no botão OK. É apresentada a solicitação do PIN. Siga as instruções e introduza um PIN à sua escolha. Toque no botão OK. Na primeira regulação do PIN, é solicitada a introdução de um PUK. O PUK serve para desbloquear o aparelho caso tenha esquecido o PIN. Siga as instruções e introduza um PUK à sua escolha. Toque no botão OK. Para atribuir o seu PUK com segurança: Registe-se em e siga as instruções. Alterar o PIN No menu Anti Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no botão Change PIN Code (Mudar código PIN). É apresentada a solicitação do PIN. Siga as instruções e introduza um novo PIN à sua escolha. Toque no botão OK. Bloquear/desbloquear o aparelho Pressuposto: Configurou a solicitação do PIN. No menu Anti Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no botão Protection Setup (Regular protecção anti-roubo) para bloquear (com visto) ou desbloquear (sem visto) o aparelho. É apresentada a solicitação do PIN. Introduza o seu PIN. Toque no botão OK. 14

15 Navegação Introdução do destino Navegação O aparelho de navegação não o dispensa da sua responsabilidade de condutor em relação a um comportamento correcto e prudente em estrada. PERIGO! Desviar a atenção do trânsito pode causar acidentes Não opere o aparelho durante a marcha. Olhe para o visor apenas em situações de trânsito seguras. Notas: É preferível planear os percursos antes de iniciar a marcha. Efectue primeiro os ajustes básicos. Iniciar a navegação No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). Apenas pode seleccionar locais de destino (países, cidades, ruas, números de porta, destinos especiais) incluídos no mapa. Introduzir um endereço Na primeira introdução do destino, é apresentada uma lista de países. Seleccione o seu país de destino. É apresentado o menu Destination (Destino). A partir do mapa, pode mudar directamente para o menu de navegação ou os ajustes do mapa (Cap. "Trabalhar com o mapa"). Introdução do destino Na introdução do destino, tem a possibilidade de introduzir um endereço, seleccionar um destino da memória ou procurar um destino especial. É apresentado o menu Navigation (Navegação). Não precisa repetir sempre a indicação do país, da cidade e da rua. Só precisa introduzir de novo o endereço de destino quando o seu destino se situar numa localidade diferente da anterior. Toque no símbolo para seleccionar outro país. Toque no símbolo e introduza a cidade ou o código postal. 15

16 Introdução do destino Toque no símbolo e introduza o bairro. Toque no símbolo e introduza a rua. Toque no símbolo e introduza o número da porta. Toque no símbolo e introduza a rua que cruze a rua introduzida. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso) para iniciar a indicação do percurso. O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Após a introdução do destino, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou, p. ex., memorizar o destino. Para o efeito, leia o capítulo "Outras funções após a introdução do destino". Utilizar o endereço domiciliário como destino Se tiver memorizado o seu endereço domiciliário, pode navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Pode consultar o endereço memorizado nas configurações e, em caso de necessidade, alterá-lo (Cap. "Ajustes"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. Assumir destino dos Favoritos É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Assumir um dos últimos destinos Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Introduzir as coordenadas Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o menu Destination Coordinates (Coordenadas do destino). Toque no símbolo e introduza a latitude. Toque no símbolo e introduza a longitude. Seleccione sempre, em primeiro lugar, o ponto cardeal e, em seguida, introduza os valores com as respectivas unidades. Toque no botão OK. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Assumir um destino do mapa Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o mapa. Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. 16

17 Introdução do destino Destinos especiais Toque no botão OK. São apresentadas as coordenadas para a localidade seleccionada. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Destinos especiais Destinos especiais também designados por POI (Points of Interest) são locais em concreto, como parqueamentos e postos de abastecimento, memorizados no mapa. No menu Destination Input (Introdução do destino), toque no símbolo. É apresentado o menu Points of Interest (Destinos especiais). User-POIs (POIs do utilizador) Nos destinos especiais, e além dos postos de abastecimento & companhia, é apresentada a categoria User-POIs (POIs do utilizador). Desta forma, tem a possibilidade de ampliar a navegação com destinos especiais individuais, p. ex., o endereço dos amigos ou o seu restaurante favorito. No CD/DVD fornecido, encontra um programa de instalação com instruções para criar uma lista de POIs no computador ou carregar uma lista de POIs existente. Seleccionar um destino especial numa dada localidade No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Points of Interest In Town (Destinos especiais na cidade). Toque no símbolo para seleccionar outro país. Toque no símbolo para introduzir uma outra cidade. Para cidades grandes, introduza um bairro. Toque num dos símbolos para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial. Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial nas proximidades. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial na região de destino. Como região de destino é assumido o último destino para o qual iniciou uma indicação do percurso. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial junto do endereço domiciliário. Seleccione a categoria de destinos especiais. Seleccione o destino especial. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Toque no botão OK. É apresentado o menu Town District (Bairro). 17

18 Destinos especiais Planeamento do itinerário Seleccionar um destino especial no mapa No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o mapa. Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão OK. Seleccione a categoria de destinos especiais. Seleccione o destino especial. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Seleccionar um destino especial transregional Se não for possível atribuir, com exactidão, um destino especial a uma localidade, p. ex. um aeroporto, uma saída de auto-estrada ou uma passagem de montanha, pode seleccioná-lo como um destino especial transregional. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Supra-Regional (Transregional). Toque no botão Select Country (Seleccionar país) para seleccionar outro país. Toque num dos símbolos disponíveis para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial. Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Planeamento do itinerário Com o planeamento do itinerário, tem a possibilidade de introduzir um itinerário com vários destinos intermédios e, por exemplo, memorizá-lo para a Demo (Cap. "Demo"). A posição inicial é sempre a posição actual. No menu Destination Input (Introdução do destino), toque no símbolo. É apresentado o menu Tour Planning (Planeamento do itinerário). Introduzir itinerário No menu Tour Planning (Planeamento do itinerário), toque no botão Add Destination (Adicionar destino). Introduza um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Pode carregar itinerários já memorizados nos Últimos destinos ou nos Favoritos e adicionar outros destinos. Toque no botão OK. Repita estes passos para introduzir outros destinos. Pode introduzir um itinerário com 10 destinos, no máximo. Editar itinerário Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para deslocar o destino. É apresentado o menu Move Destination (Deslocar destino). Toque no botão para deslocar o destino na lista de itinerários para cima ou para baixo. 18

19 Planeamento do itinerário Toque no botão OK. Toque no símbolo para apagar o destino. Carregar um itinerário dos Favoritos A partir dos Favoritos, pode assumir um destino para o planeamento do itinerário ou carregar um itinerário memorizado e, depois, editá-lo. Pressuposto: Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". No menu Favourites (Favoritos), seleccione um itinerário ou destino memorizado. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada a lista de itinerários com os destinos. Toque no botão Add Destination (Adicionar destino) para introduzir outros destinos. Iniciar aqui a indicação do percurso Os destinos na lista de itinerários podem ser ignorados para a indicação do percurso. Se, p. ex., interromper o itinerário e, depois, pretender prosseguir: Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado a partir da posição actual e inicia-se a indicação do percurso até ao próximo destino intermédio. Calcular o percurso a partir daqui Se pretender calcular o percurso até um determinado destino intermédio para determinar a distância e o tempo de viagem: Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado a partir da posição actual. Outras funções após o planeamento do itinerário Pressuposto: Abriu a lista de itinerários. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Iniciar a indicação do percurso (Cap. "Indicação do percurso") Calcular percurso (Cap. "Calcular percurso") Memorizar o itinerário nos Favoritos (Cap. "Gerir destinos") Apagar o itinerário Apresentar o itinerário no mapa (Cap. "Trabalhar com o mapa") Terminar o planeamento do itinerário Toque neste botão para abandonar o menu. Memorize o itinerário nos Favoritos ou apague-o. 19

20 Outras funções após a introdução do destino Demo Outras funções após a introdução do destino Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Seleccionou um destino especial, tal como descrito no capítulo "Destinos especiais". Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (Cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (Cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (Cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (Cap. "Trabalhar com o mapa") Apenas Favoritos: apagar destino (Cap. "Gerir destinos") Apenas Favoritos: renomear destino (Cap. "Gerir destinos") Apenas Favoritos: planear um itinerário com o destino seleccionado (Cap. "Planeamento do itinerário") A oferta de funções varia consoante tenha introduzido um destino ou o tenha seleccionado da memória. Demo Planeie a sua viagem de férias no conforto de sua casa e tenha, assim, uma visão geral sobre o trajecto e o tempo de viagem mesmo sem recepção GPS. Iniciar Demo A introdução da Demo é constituída pela posição de início, que pode ser diferente da sua posição actual, e o destino. Se pretender percorrer com a Demo um itinerário com destinos intermédios, introduza a posição inicial e seleccione um itinerário memorizado como destino (Cap. "Planeamento do itinerário"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Demo. Toque no campo superior e introduza a posição inicial. Toque no campo inferior e introduza o destino. Introduza a posição inicial e o destino para a Demo, tal como o faz habitualmente na introdução do destino. Toque no botão Start Demo (Iniciar Demo) para percorrer o percurso. Estão disponíveis as mesmas funções que durante a indicação do percurso. (Cap. "Outras funções durante a indicação do percurso") Ajustes da Demo Pode determinar se o percurso na Demo deve ser percorrido uma vez ou permanentemente. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para mudar entre a Demo única ou permanente. O loop contínuo no símbolo indica que a Demo contínua está activa. 20

21 Memorizar a posição Gerir destinos Memorizar a posição Pode memorizar a sua posição actual e, posteriormente, utilizá-la como destino. No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Position Information (Informações da posição). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: O endereço da posição actual, caso esteja incluído no mapa actual Latitude/Longitude: posição actual na longitude e latitude Altitude: altitude actual absoluta. A bússola: sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) Toque no botão Save As Destination (Memorizar como destino). É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e confirme com o botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido no menu Favourites (Favoritos). Gerir destinos Existem duas listas onde estão memorizados destinos: Nos Favoritos Na lista Últimos destinos Pode renomear destinos dos Favoritos. Pode apagar individualmente destinos de ambas as listas. Memorizar destinos Todos os destinos para os quais queira iniciar um cálculo do percurso (Cap. "Calcular percurso"), são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. São memorizados os últimos 100 destinos. Cada destino introduzido e os destinos da lista Últimos destinos podem ser memorizados, de modo permanente, nos Favoritos. Tal é especialmente conveniente quando este destino é frequentes vezes utilizado. Memorizar um destino introduzido Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". No menu Destination (Destino), toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Memorizar um dos últimos destinos Pressuposto: Abriu a lista Last destinations (Últimos destinos), tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir um dos últimos destinos". 21

22 Gerir destinos Seleccione o destino a memorizar da lista Last destinations (Últimos destinos). Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Renomear destino (apenas Favoritos) Pode renomear um destino memorizado nos Favoritos: Pressuposto: Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". No menu Favourites (Favoritos), seleccione o destino que pretende renomear. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um novo nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Apagar um destino Pode renomear um destino memorizado nos Favoritos ou um último destino: Pressuposto: Abriu a lista Last destinations (Últimos destinos), tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir um dos últimos destinos". Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". Seleccione o destino que pretende apagar. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para apagar o destino. Toque em No (Não) para não apagar o destino. Apagar todos os destinos Pode apagar todos os últimos destinos ou todos os destinos dos Favoritos: No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (Introdução do destino). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para apagar o destino. Toque em No (Não) para não apagar o destino. 22

23 Calcular percurso Determinar opções de percurso Calcular percurso Calcule o percurso até um destino introduzido para determinar o tempo de viagem e a distância. Depois, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou, por exemplo, aperfeiçoar as opções de percurso. Todos os destinos para os quais é calculado um percurso são memorizados nos Últimos destinos. Iniciar o cálculo do percurso Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Seleccionou um destino especial, tal como descrito no capítulo "Destinos especiais". Planeou um itinerário, tal como descrito no capítulo "Planeamento do itinerário". Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado. Se não estiver disponível qualquer recepção GPS, é assumida como ponto de início do percurso a última posição conhecida. Outras funções após o cálculo do percurso Após o cálculo do percurso, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou de chamar a indicação do percurso no mapa. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. O percurso é apresentado no mapa. Determinar opções de percurso As opções de percurso podem ser determinadas em qualquer momento. Se alterar as opções de percurso durante uma indicação do percurso, este será, eventualmente, calculado de novo. Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Route Options (Opções de percurso). Toque no símbolo para seleccionar o tipo de cálculo do percurso: Fast (Rápido): é calculado o percurso com o mais rápido tempo de viagem. Short (Curto): é calculado o percurso com a mais curta distância. Optimal (Ideal): combinação entre o percurso mais curto e o percurso mais rápido numa relação de 40 para 60 porcento. Consideram-se a distância e o tempo. Este tipo de percurso pode ser ajustado e é descrito a seguir. Ecological (Ecológico): é calculado o percurso com os mais baixos custos de viagem possíveis (poupança de combustível). Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 75 para 25 porcento. Economic (Económico): combinação de percurso rápido e ecológico. Consideram-se o tempo e os custos. Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 40 para 60 porcento. Toque no símbolo para mudar entre os perfis de velocidade disponíveis. Para os perfis Fast (Rápido) ou Slow (Lento), pode chamar o menu adicional: seleccione a opção Adaptive (Adapta- 23

24 Determinar opções de percurso Indicação do percurso tivo) para que o perfil seja adaptado ao seu estilo de condução. Se necessário, podem repor-se os ajustes de fábrica. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o desvio automático de engarrafamentos com TMC. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) auto-estradas. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas com portagem. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) ferry-boats. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) túneis. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas sazonais. Estradas sazonais são estradas que podem ser fechadas em função da época do ano, p. ex., em caso de queda de neve. Toque no símbolo para regular a relação entre curto e rápido para o tipo de percurso Ideal. Toque neste botão para abandonar o menu. Indicação do percurso PERIGO! O não cumprimento das regras do trânsito pode causar acidentes Siga as recomendações para a condução apenas se as marcações nas estradas e as regras do trânsito o permitirem. O aparelho de navegação também o conduzirá ao seu destino se tiver de se desviar do percurso planeado. Notas: Repita a recomendação acústica, se não a tiver compreendido. (Capítulo "Recomendação acústica durante a indicação do percurso") Pode orientar-se sempre pela representação de mapas ou a indicação do sentido. Iniciar a indicação do percurso Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Notas: O percurso é calculado com os ajustes para o cálculo do percurso. (Cap. "Determinar opções de percurso") Os destinos são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. O denominado "Carsor" representa a sua posição. Bússola: Indica sempre para Norte (para orientação) 24

25 Indicação do percurso Se, durante uma indicação do percurso activa, introduzir outro destino e iniciar a indicação do percurso, tem duas possibilidades: Pode introduzir o destino como destino intermédio. Então, o percurso é recalculado e o destino intermédio é apresentado como próximo destino. Ou, então, inicia uma nova indicação do percurso para o destino introduzido. Alcançar o local de destino Logo que chegue ao destino, é apresentada a mensagem "Chegou ao seu destino". No mapa, aparece, então, apenas a sua posição actual. Terminar a indicação do percurso Toque em qualquer ponto no mapa. É apresentado o menu adicional Route Guidance Options (Opções de indicação de percurso). Toque no símbolo para terminar a indicação do percurso. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para terminar a indicação do percurso. É apresentado o mapa. Toque em No (Não) para prosseguir a indicação do percurso. Recepção GPS perturbada No mapa, surge um símbolo que chama a atenção para o facto de o sinal GPS captado não ser suficientemente forte. Se iniciar agora uma indicação do percurso, o aparelho de navegação calcula o percurso a partir da última posição conhecida. Se, durante a navegação, a recepção GPS for perturbada por um longo período, a indicação do percurso é interrompida. Logo que a recepção GPS seja reposta, o aparelho reconhece automaticamente se a sua posição se alterou e, se necessário, calcula novamente o percurso. Pode, então, prosseguir com a indicação do percurso. Influências externas podem perturbar a vista para o céu e, assim, a recepção GPS do aparelho de navegação. Para o efeito, leia também o capítulo "Tabela de resolução de problemas". Indicação do percurso offroad Se se encontrar numa estrada não incluída no mapa ("off road"), não é possível calcular um percurso. O aparelho de navegação apoia, então, a indicação do percurso como uma bússola digital: Uma seta aponta no direcção do destino. É apresentada a distância ao destino (linha recta). São indicadas as coordenadas da sua posição actual e do destino. Também aqui, é pressuposto a existência de uma recepção GPS suficiente. 25

26 Trabalhar com o mapa Trabalhar com o mapa Apresentar mapa No menu principal, toque no símbolo. Para aceder à visualização do mapa a partir do menu Navigation (Navegação): Toque no botão. Para aceder à visualização do mapa após a introdução do destino: Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no botão para fechar a visualização do mapa e regressar à introdução do destino. Deslocar e escalar o mapa Para visualizar a região de destino pretendida no mapa, pode deslocar o recorte do mapa e escalar o mapa (reduzir e ampliar). Toque num dos símbolos para reduzir ou ampliar o mapa. Toque no mapa e desloque-o para o sentido pretendido. Toque no botão para regressar à sua posição actual. Tocar no mapa Toque numa localidade (a rua ou o destino especial) no mapa. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão OK. São apresentadas as coordenadas para a localidade seleccionada. Toque no símbolo para assumir a localidade como destino. A indicação do percurso é iniciada. Toque no símbolo para memorizar a localidade e, posteriormente, utilizála como destino. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). (Cap. "Gerir destinos") Se, durante a indicação do percurso, tocar num ponto qualquer do mapa, é apresentado um menu adicional com outras funções. Para o efeito, leia o capítulo "Outras funções durante a indicação do percurso". Botões Na visualização do mapa, estão à sua disposição estes botões: Toque no símbolo para aceder ao menu Navigation (Navegação). Toque no símbolo para aceder ao menu Map Settings (Ajustes do mapa). Efectuar ajustes do mapa Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Map Settings (Ajustes do mapa). Toque no símbolo para mudar entre a visualização diurna e nocturna ou para activar o sistema automático. Quando activa o sistema automático, comuta-se automaticamente entre visualização diurna e nocturna. Neste modo, a luminosidade do visor é permanentemente adaptada às condições de luz. (Para o efeito, leia também o capítulo "Ajustes", "Efectuar Sajustes do aparelho"). 26

27 Trabalhar com o mapa Recomendação acústica durante a indicação do percurso / Toque no símbolo para mudar entre a visualização 2D e 3D. / Toque no símbolo para mudar a orientação do mapa entre a o sentido de marcha e a orientação para Norte. Toque no símbolo para mudar os ajustes do limite de velocidade: Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) os avisos de limitações de velocidade no mapa. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou silenciar (sem visto) o sinal sonoro. Toque no símbolo para regular um valor de tolerância para o aviso de limitações de velocidade. Assim, só será avisado quando ultrapassar o valor de tolerância. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) destinos especiais. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o zoom automático. Zoom automático significa que, durante a indicação do percurso, a escala do mapa é adaptada de forma ideal à respectiva situação de trânsito. Quando se aproxima de uma acção, a imagem é ampliada para, p. ex., poder visualizar bem o cruzamento de ruas seguinte. Se a acção seguinte for mais distante, a imagem é reduzida para poder reconhecer bem o traçado da via. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) a altura e a velocidade no mapa. Para indicações de percurso com vários destinos intermédios, é apresentado no mapa o tempo e a distância para o próximo destino intermédio. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto), adicionalmente, o tempo e a distância até ao último destino. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) as distâncias relativas aos destinos especiais). As distâncias são apresentadas, exclusivamente, para destinos especiais ao longo do seu percurso e apenas em auto-estradas. / Toque no símbolo para mudar entre a indicação da hora de chegada e o tempo restante (tempo de viagem). Recomendação acústica durante a indicação do percurso O seu aparelho de navegação apoia a indicação do percurso com recomendações por voz para a condução e indica atempadamente locais de mudança de direcção. Nestas ocasiões, também enuncia os nomes de estradas nacionais e auto-estradas. Nos ajustes, pode activar ou desactivar as instruções por voz da navegação (Cap. "Ajustes", "Ajustes para a navegação"). Só pode alterar o volume quando está activa a recomendação acústica. Durante a recomendação acústica, prima a tecla VOL - ou VOL + para alterar o volume das recomendações acústicas. No visor, toque no campo inferior para repetir a última recomendação acústica. 27

28 Representação de mapas durante a indicação do percurso Representação de mapas durante a indicação do percurso Durante a indicação do percurso, são-lhe apresentadas, na representação de mapas, diversas ajudas de navegação e informações sobre o percurso. PERIGO! A não observação das marcações nas estradas pode causar acidentes As informações nos mapas de estradas digitais podem já não estar actualizadas devido a alterações temporárias (obras, etc.). Informações adicionais, como, p. ex., o limite de velocidade, só podem ser apresentadas se estiverem incluídas no mapa. A sinalização e as marcações nas estradas no local têm sempre prioridade sobre as informações do aparelho de navegação. Ajudas de navegação Recomendação acústica está activa. Recomendação acústica está desactivada (silenciada). Se tocar no símbolo, a recomendação acústica fica novamente activa. Informações sobre o percurso Na barra inferior do ecrã, são-lhe, por norma, apresentadas as seguintes informações sobre o percurso: Distância restante ao destino Hora de chegada prevista Em vez da hora de chegada, também pode chamar a indicação do tempo restante. Para indicações de percurso com vários destinos intermédios, são apresentadas as informações sobre o percurso para o destino intermédio seguinte. Adicionalmente, pode chamar a indicação da distância e do tempo para o último destino. Para os ajustes, leia o capítulo "Trabalhar com o mapa", "Efectuar ajustes do mapa". Limite de velocidade Na zona esquerda do mapa, é apresentada a limitação da velocidade. O denominado "Carsor" representa a sua posição. A bússola indica sempre para Norte (para orientação) Campo superior: nome da próxima rua Campo inferior: nome da rua actual Esta informação só é mostrada se estiver incluída nos ajustes de navegação. (Cap. "Trabalhar com o mapa", "Efectuar ajustes do mapa") A seta de acção indica a acção seguinte e a distância até lá. À medida que se aproxima do local para a próxima acção, é apresentada uma barra à direita: quanto menos segmentos amarelos forem apresentados, mais próximo se encontra do local para a próxima acção. 28

29 Outras funções durante a indicação do percurso Outras funções durante a indicação do percurso Pressuposto: Indicação do percurso Simulação de percurso (Demo) Toque em qualquer ponto no mapa para chamar a indicação de funções adicionais. É apresentado o menu adicional Route Guidance Options (Opções de indicação de percurso). Estas funções estão agora à sua disposição: Introduzir um bloqueio Interromper a indicação do percurso Ignorar o próximo destino Apresentar informações sobre o destino Apresentar a lista de percursos Introduzir um bloqueio Durante a indicação do percurso, pode bloquear o troço do percurso que tem pela frente. É calculado um trajecto alternativo e contorna-se o troço bloqueado. No menu adicional, toque no símbolo. É apresentado o menu Traffic Jam Ahead (Engarrafamento mais à frente). Neste menu, pode seleccionar a extensão do bloqueio, começando na sua posição actual. Toque nos botões para introduzir a extensão do bloqueio. Toque no botão OK. O percurso é imediatamente recalculado e o troço do percurso bloqueado é contornado. O símbolo assinala o bloqueio. O trajecto bloqueado é marcado a verme-! lho. Para anular o bloqueio: No menu adicional, toque novamente no símbolo (o símbolo de visto indica que foi introduzido um bloqueio). É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para apagar o bloqueio. O percurso é imediatamente recalculado. Toque em No (Não) para não apagar o bloqueio. Interromper a indicação do percurso No menu adicional, toque no símbolo. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para terminar a indicação do percurso. É apresentado o mapa. Toque em No (Não) para prosseguir a indicação do percurso. Ignorar o próximo destino Pressuposto: Itinerário com, pelo menos, 1 destino intermédio (planeamento do itinerário) No menu adicional, toque no símbolo para ignorar o próximo destino. Então, o percurso é recalculado e o segundo destino é apresentado como próximo destino. 29

30 Outras funções durante a indicação do percurso Função TMC Apresentar informações sobre o destino No menu adicional, toque no símbolo. É apresentado o endereço de destino com indicações de distância e hora de chegada ou tempo restante. Nos itinerários, são enumerados todos os destinos intermédios. Pode chamar a indicação do destino no mapa: Na introdução do destino, toque no botão Show In Map (Apresentar no mapa). Toque no símbolo para sair novamente da visualização do mapa. Apresentar a lista de percursos Pode chamar a indicação da lista de percursos para ter uma visão geral sobre o seu itinerário. No menu adicional, toque no símbolo. É apresentada a lista de percursos. Toque nos botões para folhear a lista de percursos. Toque no símbolo para sair novamente da lista de percursos. Função TMC No canal de dados com boletins de trânsito (Traffi c Message Channel) são permanentemente transmitidas informações sobre o trânsito. Com a função TMC no seu aparelho, pode receber mensagens e chamar a sua indicação. Ou utilizeas para a indicação do percurso, para, p. ex., se desviar os engarrafamentos. Estabelecer a recepção TMC TMC é um serviço dos emissores de rádio e não está disponível em todos os países. Na tabela de resolução de problemas, poderá informar-se sobre os países onde o TMC está disponível. Ligar a antena TMC O seu aparelho de navegação possui uma antena TMC instalada. Para melhorar a recepção, pode ligar uma antena de chicote TMC externa à entrada da antena. Procurar estação com TMC O aparelho sintoniza automaticamente a próxima estação com TMC de boa captação. Em caso de agravamento da qualidade de recepção, ele procura imediatamente uma nova estação. Ou sintonize por si a sua estação com TMC preferida: No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu TMC Messages (Mensagens TMC). Toque no botão para chamar o menu adicional. Iniciar a sintonização de estações com TMC. Quando for encontrada uma estação, ela é apresentada na barra superior do ecrã. 30

31 Função TMC Função Bluetooth Apresentar as informações sobre o trânsito O aparelho também comunica congestionamentos de trânsito, mesmo que não tenha iniciado a indicação do percurso. No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. São enumeradas as informações sobre o trânsito. Toque nos botões para mudar entre as informações. Toque no botão Show Message (Apresentar mensagem) para apresentar uma mensagem completa. Ligar o desvio automático de engarrafamentos Durante a indicação do percurso, o desvio automático de engarrafamentos guia-o contornando os congestionamentos detectados. No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Routing options (Opções de percurso). Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o desvio automático de engarrafamentos. Congestionamentos na representação de mapas No mapa, o símbolo assinala todos os congestionamentos detectados.! Os trajectos afectados são marcados a vermelho ou, se estiverem fora do seu percurso, a cinzento. No caso de perigos iminentes, p. ex., um condutor em contramão, uma mensagem adicional chama a sua atenção logo que a mensagem TMC seja recebida. Função Bluetooth Bluetooth é uma ligação via sinal de rádio, sem fios, de curto alcance. Com um telemóvel com Bluetooth, é, assim, possível utilizar o aparelho de navegação como sistema de mãos-livres. Além disso, podem ser reproduzidas e geridas músicas memorizadas no telemóvel. Pressupostos: Telemóvel com Bluetooth compatível (cap. "Dados técnicos") A função Bluetooth e a visibilidade do telemóvel estão activadas A ligação Bluetooth só pode ser estabelecida para um telemóvel. Se estiverem disponíveis mais telemóveis acoplados, a ligação Bluetooth será estabelecida ao que tiver sido acoplado por último. Iniciar a aplicação Bluetooth No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Bluetooth Menu (Menu Bluetooth). A função Bluetooth é activada. Para a ligação Bluetooth, tem de acoplar primeiro o aparelho ao telemóvel. Acoplar aparelhos Acoplar é o primeiro contacto entre o aparelho de navegação e um telemóvel desconhecido. Os aparelhos têm de se "conhecer". Se iniciar pela primeira vez a aplicação Bluetooth, surge a questão "Ligar agora os aparelhos?". Toque no botão Yes (Sim) para acoplar o telemóvel. 31

32 Função Bluetooth Toque no botão Stop (Parar) para concluir a procura de aparelhos com Bluetooth. Na lista, toque no telemóvel que pretende acoplar. Toque no botão Connect (Conectar). É apresentada uma solicitação do PIN. Introduza no telemóvel o PIN "0000". Os aparelhos são acoplados e é estabelecida uma ligação Bluetooth. Tem as seguintes possibilidades: Utilizar o sistema de mãos-livres ("Efectuar uma chamada telefónica") Utilizar a transmissão áudio, se o seu telemóvel suportar esta função com o aparelho ("Transmissão áudio") Notas: Cada telemóvel utiliza vias diferentes para acoplar e estabelecer uma ligação Bluetooth. Por isso, leia as instruções do seu telemóvel. Depois de ter desligado o aparelho ou de ter separado fisicamente o telemóvel e o aparelho, é necessário restabelecer a ligação Bluetooth. (Cap. "Efectuar ajustes Bluetooth", "Aparelhos conectados") Efectuar uma chamada telefónica Se existir uma ligação Bluetooth, pode utilizar o aparelho de navegação com o telemóvel como sistema de mãos-livres. Pressuposto: Ligação Bluetooth ao telemóvel No menu Bluetooth Menu (Menu Bluetooth), toque no símbolo. É apresentado o menu Call (Chamada). Efectuar uma chamada Através do teclado, introduza um número de telefone à sua escolha. Toque no botão Send (Enviar). A chamada é efectuada. Toque no botão Cancel (Terminar) para desligar. Durante o telefonema, tem a possibilidade de desviar a chamada para o telemóvel: Toque no botão Transfer (Transferir). Os números de telefone seleccionados são memorizados e apresentados no menu Call (Chamada), junto ao teclado. Seleccionar números de telefone memorizados Na lista, toque no número de telefone. Toque no botão Send (Enviar). Apagar números de telefone memorizados Na lista, toque no número de telefone. Toque no botão Options (Opções). Toque no símbolo para apagar a entrada. Toque no símbolo para apagar todas as entradas. Atender ou recusar uma chamada Quando recebe uma chamada, surge a mensagem "Chamada a dar entrada" e o número de telefone de quem chama: Toque no botão Accept (Aceitar) para atender a chamada. Toque no botão Cancel (Terminar) para desligar ou rejeitar uma chamada. Utilizar a lista telefónica Quando tiver carregado a lista telefónica do seu telemóvel, pode utilizar os números de telefone com o seu aparelho de navegação. No menu Bluetooth Menu (Menu Bluetooth), toque no símbolo. É apresentado o menu Phonebook (Lista telefónica). 32

33 Função Bluetooth Na lista, toque no número de telefone. Toque no botão Options (Opções). Toque no símbolo para efectuar a chamada. Toque no símbolo para apagar a entrada. Toque no símbolo para apagar todas as entradas. Transmissão áudio Se existir uma ligação Bluetooth, pode, através do aparelho de navegação, ouvir música memorizada no seu telemóvel. Pressuposto: O seu telemóvel suporta esta função Cada telemóvel suporta a transmissão áudio de forma diferente. Por isso, leia também as instruções do seu telemóvel. No menu Bluetooth Menu (Menu Bluetooth), toque no símbolo. É apresentado o menu Music Player. Toque no botão para iniciar a reprodução. Prima a tecla VOL - ou VOL + para regular o volume. O volume máximo depende do volume regulado no telemóvel. Toque no botão para reproduzir a faixa seguinte. Toque várias vezes no botão para reproduzir a faixa actual ou anterior. Toque no botão para terminar a reprodução. Efectuar ajustes Bluetooth Ajustes no menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth): Activar/desactivar a função Bluetooth Ligar/desligar a visibilidade Aparelhos conectados Procura por aparelhos Toque Na segunda página do menu, encontra ainda estes ajustes: Estabelecer automaticamente a ligação Repor o Bluetooth (Reset) Atendimento automático de chamadas Carregar a lista telefónica No menu Bluetooth Menu (Menu Bluetooth), toque no símbolo. É apresentado o menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth). / Toque no botão para folhear este menu. Se tiver efectuado alterações nos ajustes: Toque no botão para abandonar o menu. Activar/desactivar a função Bluetooth Toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) o Bluetooth. Ligar/desligar a visibilidade O aparelho de navegação pode estar visível ou não visível para outros aparelhos com Bluetooth. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) a visibilidade. Aparelhos conectados Pode chamar e editar a lista dos telemóveis já acoplados. É apresentado o menu Paired Devices (Aparelhos conectados). 33

34 Função Bluetooth 34 Na lista, toque num telemóvel. Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Se pretender ligar um telemóvel ao aparelho, desconecte, antes, a ligação Bluetooth existente. Toque no símbolo para estabelecer a ligação Bluetooth. Toque no símbolo para separar a ligação Bluetooth. Toque no símbolo para renomear o telemóvel na lista. Ao apagar um telemóvel da lista, ele é desacoplado. Ou seja, deixa de ser possível estabelecer uma ligação Bluetooth com este telemóvel. Toque no símbolo para apagar o telemóvel da lista. Toque no símbolo para apagar todos os telemóveis. Procura por aparelhos Se pretender acoplar outros aparelhos com Bluetooth, pode iniciar a procura. Pode acoplar, no máx., 10 telemóveis. Se acoplar um 11º, apaga-se o telemóvel acoplado há mais tempo. É apresentado o menu Inquiring (Procura). Inicia-se a procura por aparelhos com Bluetooth. São enumerados os aparelhos encontrados. Se o aparelho pretendido for enumerado: Toque no botão Stop (Parar) para terminar a procura. Toque Toque no botão Refresh (Actualizar) para prosseguir a procura. Na lista, toque no telemóvel que pretende acoplar. Toque no botão Connect (Conectar). É apresentada uma solicitação do PIN. Introduza no telemóvel o PIN "0000". É apresentado o menu Ring Tone (Toque). Toque no toque de chamada pretendido. Prima a tecla VOL - ou VOL + para regular o volume. Estabelecer automaticamente a ligação Depois de desligar o aparelho, a ligação Bluetooth pode ser restabelecida automaticamente. Pressuposto: O telemóvel está acoplado ("Procura por aparelhos com Bluetooth") Na segunda página do menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth), toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) a ligação automática. Reposição do Bluetooth (Reset) Quando a função Bluetooth não funciona correctamente, muitas vezes já ajuda efectuar um "reset". Uma ligação Bluetooth existente é separada ao efectuar um "reset". Todos os telemóveis acoplados são desacoplados. Os telemóveis devem, então, ser novamente acoplados ao aparelho. Na segunda página do menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth), toque no símbolo. É apresentada uma pergunta. Toque no botão Yes (Sim) para efectuar o "reset". Toque no botão No (Não) para interromper o processo.

35 Função Bluetooth Infotainment Atendimento automático de chamadas Uma chamada a dar entrada pode ser atendida automaticamente: Na segunda página do menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth), toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) a resposta automática. Carregar a lista telefónica A lista telefónica no seu telemóvel pode ser carregada no aparelho de navegação e, assim, ser utilizada. Pressuposto: O seu telemóvel suporta esta função Em caso de entradas com vários número de telefone no telemóvel, o primeiro número de telefone será transmitido para a lista telefónica. Na segunda página do menu Bluetooth Settings (Ajustes Bluetooth), toque no símbolo. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim) para carregar a lista telefónica. Toque em No (Não) para interromper o processo. Infotainment No menu Infotainment, pode reproduzir ficheiros de música, imagem e vídeo ou passar o tempo com diversos jogos. Para viagens ao estrangeiro, o aparelho disponibiliza-lhe um guia de conversação. Para pensamentos e ideias rápidas, utilize o ditafone. Iniciar o Infotainment No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Infotainment. Reproduzir ficheiros de música Introduza o cartão de memória no aparelho (cap. "Transferência de dados"). No menu Infotainment, toque no símbolo. É apresentado o menu de reprodução. É indicada a primeira ou última faixa reproduzida. Toque no botão para reprodução. Prima a tecla VOL - ou VOL + para regular o volume. 35

36 Infotainment Toque no botão para reproduzir uma outra faixa. Toque no botão para avançar ou recuar. Toque no botão para interromper a reprodução. Toque no botão para prosseguir a reprodução. Toque no botão para terminar a reprodução. Prima brevemente o interruptor de ligar/ desligar para iniciar uma outra aplicação, p. ex. a navegação, durante a reprodução. Toque no botão para abandonar o menu. Reprodução aleatória (Mix) Com a função Mix, reproduz aleatoriamente as faixas do directório actual, de uma playlist ou do género seleccionado: Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Toque no símbolo para ligar (sem visto) ou desligar (com visto) a função. Reprodução repetida (Repeat) Com a função Repeat, reproduza repetidamente a faixa actual. Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Toque no símbolo para ligar (sem visto) ou desligar (com visto) a função. Apresentar "tags ID3" Os "tags ID3" são informação suplementar, p. ex., álbum, artista e faixa, que os ficheiros de música em formato MP3 podem conter. Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) textos ID3. Chamar a lista de músicas (Browse) Com a função "Browse", é possível enumerar e pesquisar todos os ficheiros de música no cartão de memória. Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. É apresentada a lista de músicas. Toque no botão para mudar para o nível de directório superior seguinte. Toque num dos seguintes botões para ordenar os ficheiros de música. Album: ordem alfabética por álbuns Artist: ordem alfabética por artista Genre: ordem alfabética por género musical Playlist: ordem por listas de reprodução no cartão de memória Browse: ordem por ficheiros no cartão de memória Toque numa faixa para a reproduzir. Toque no símbolo para sair novamente da lista de músicas. Equalizador O actual ajuste do equalizador é apresentado por baixo da indicação da faixa e do artista. Toque no símbolo para seleccionar outro pré-ajuste do equalizador. Apresentar ficheiros de imagens Introduza o cartão de memória no aparelho (cap. "Transferência de dados"). É apresentado o menu de reprodução. É indicada a primeira ou última imagem visualizada. Imagens maiores precisam de maior tempo de carregamento. É possível apresentar as imagens com um tamanho máximo de 6 megapíxels. 36

37 Infotainment Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Toque no símbolo para rodar ou não rodar todas as imagens. Toque no símbolo para mudar para outro directório. Toque no botão para apresentar uma outra imagem. Na barra inferior do ecrã, verá quantas imagens estão disponíveis no directório actual. Toque no botão para abandonar o menu. Apresentação Toque no botão para iniciar a apresentação. Se pretender terminar a apresentação de "slides", toque na imagem. É apresentado o menu de reprodução. Regule por quanto tempo é apresentada uma imagem na apresentação: Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. É apresentado o menu Slide Duration (Intervalo de apresentação). Toque numa entrada na lista. Apresentar o nome dos caminhos dos ficheiros Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) os caminhos dos ficheiros de imagem. Rodar a imagem As imagens no menu de reprodução e na apresentação podem ser rodadas automaticamente para a esquerda ou direita. Chamar a lista de imagens (Browse) Com a função "Browse", é possível enumerar e pesquisar todos os ficheiros de imagem no cartão de memória. Toque no botão Options (Opções) para apresentar funções adicionais. É apresentada a lista de imagens. Toque no botão para mudar para o nível de directório superior seguinte. Toque numa imagem para a apresentar. Toque no símbolo para sair novamente da lista de imagens. Reproduzir ficheiros de vídeo Introduza o cartão de memória no aparelho (cap. "Transferência de dados"). É apresentada a lista de vídeos. Toque num vídeo para o reproduzir. Toque no visor até que sejam apresentados outros botões. Toque no botão para interromper a reprodução. Toque no botão para prosseguir a reprodução. Toque no cursor na barra inferior do ecrã para avançar ou recuar. 37

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Visão geral do aparelho 1 Visor

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.5 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 2 Visão geral do aparelho

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.3 Instruções de serviço e de montagem Versão longa Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 9 : ; < = 2 Visão geral do aparelho 1 VOL -: baixar o

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU

Seu manual do usuário BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT LUCCA 3.5 EDITION D-A-CH EEU. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.4. Instruções de serviço (Versão longa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.4 Instruções de serviço (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 3 1 2 2 Visão geral do aparelho Junto ao ecrã, encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) ArgBraz_TP100_lo_PT.indd 1 20.10.2008 10:55:30 Uhr Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2

Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot Lucca 5.2 Manual De Instruções e Instalação Versão completa 1 Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? 2 Visão geral do aparelho 1 Barra deslizante

Leia mais

Manual de utilização Software de navegação - 1 -

Manual de utilização Software de navegação - 1 - Manual de utilização Software de navegação - 1 - - 2 - Índice 1 Colocação em funcionamento...4 1.1 Informações importantes...5 1.2 Instalação do software de navegação...5 1.2.1 Nova instalação do software

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370

série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 série nüvi 2300 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2300, 2310, 2340, 2350, 2360, 2370 Como começar AVISO Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 100

Mobile Navigation TravelPilot 100 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 5 6 8 7 2 9 10 Visão geral do aparelho 1 Visor

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

série 700 nüvi Manual de início rápido assistente pessoal de viagem

série 700 nüvi Manual de início rápido assistente pessoal de viagem nüvi Manual de início rápido série 700 assistente pessoal de viagem 2007 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Agosto de 2007 190-00859-54 Rev. B Impresso em Taiwan AVISO: consulte o guia Informações Importantes

Leia mais

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização

Leia mais

NAVEGAÇÃO.

NAVEGAÇÃO. NAVEGAÇÃO www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Começar Ao utilizar o software de navegação pela primeira vez, o processo de configuração inicial é iniciado automaticamente. Faça o seguinte: Selecione

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem

Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3. Instruções de utilização de montagem Mobile Navigation TravelPilot Lucca TravelPilot Lucca MP3 Instruções de utilização de montagem Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 1 2 3 4 5 6 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT ÍNDICE Introdução Instruções de segurança Advertências Guia rápido Sistema de navegação PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Introdução MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA

Leia mais

série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790

série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 Como começar AVISO Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

série nüvi 3700 manual de início rápido Março de Rev. B Impresso em Taiwan

série nüvi 3700 manual de início rápido Março de Rev. B Impresso em Taiwan série nüvi 3700 manual de início rápido para utilização com os seguintes modelos do nüvi: 3750, 3760, 3790 Março de 2011 190-01157-54 Rev. B Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte o guia Informações

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

Seu manual do usuário MEMUP KEOS

Seu manual do usuário MEMUP KEOS Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião. Precauções Leia cuidadosamente e respeite os termos abaixo apresentados: Modo de arranque seguro Não utilize o seu telemóvel em locais proibidos, caso contrário poderá provocar interferências ou situações

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Botões de hardware básicos

Botões de hardware básicos Guia de iniciação rápida SISTEMA DE NAVEGAÇÃO AV AVIC-F960DAB/AVIC-F960BT/AVIC-F860BT Este guia destina-se à instrução de funções básicas deste sistema de navegação. Para mais detalhes, consulte o manual

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Multimedia Navigation New York 800

Multimedia Navigation New York 800 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 800 Instruções de serviço Navegação Obrigado por escolher o Blaupunkt Navigation como a sua ferramenta de navegação. Comece a utilizar o seu dispositivo

Leia mais

Dispositivos multimédia portáteis

Dispositivos multimédia portáteis Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos

Leia mais

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Personal Navigation System

Personal Navigation System Personal Navigation System Manual do utilizador NV-U70 NV-U50T NV-U50 2005 Sony Corporation Os dados e indicações que constam desta documentação podem ser sujeitos a alterações sem aviso prévio. Sem a

Leia mais

Android Ver Português

Android Ver Português ENDEAVOUR 800QC Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.2.2 Português Obrigado por ter decidido adquirir um produto Blaupunkt. Fez uma escolha sensata. Naturalmente, fornecer-lhe-emos também

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

GPS 72H. Manual de início rápido

GPS 72H. Manual de início rápido GPS 72H Manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Convenções

Leia mais

Livros. Operações básicas. Submenu Livro

Livros. Operações básicas. Submenu Livro Operações básicas Prima e mantenha premido o botão Alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no menu Início após o ecrã de arranque. O menu principal inclui Livros,

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC717. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC717 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Função 1 Reiniciar Pressione o botão REINICIAR para forçar o desligar do tablet 2 Baixar volume Pressione o botão para diminuir o

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador

Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Guia rápido do Personal Sound System (PSS) QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.

Leia mais

Garmin fleet 590 Manual de início rápido. Julho de _0A Impresso em Taiwan

Garmin fleet 590 Manual de início rápido. Julho de _0A Impresso em Taiwan Garmin fleet 590 Manual de início rápido Julho de 2013 190-01505-54_0A Impresso em Taiwan Subscrição do serviço de frotas Para poder utilizar as funcionalidade de gestão de frotas no seu dispositivo, a

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512

Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512 Importante Deve efectuar uma cópia (backup) dos seus dados do telefone antes de iniciar a actualização de software, pois toda a informação contida na memória do seu telefone será apagada. Os dados que

Leia mais

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI. Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Introdução Nokia N72-5

Introdução Nokia N72-5 Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT Instruções de Utilização Visor a cores TFT 1286.. Descrição do aparelho O visor a cores TFT pertence ao sistema de intercomunicador de porta Gira, sendo um módulo de ampliação dos postos internos. Menu

Leia mais

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa)

Mobile Navigation. TravelPilot Lucca 3.3. Instruções de Utilização (Versão completa) Mobile Navigation TravelPilot Lucca 3.3 Instruções de Utilização (Versão completa) Sumário dos aparelhos Sumário dos aparelhos 2 Sumário dos aparelhos Por baixo do ecrã encontram-se as seguintes teclas:

Leia mais

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR

!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para

Leia mais

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_ ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_20100319 INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro, para futuras consultas.

Leia mais

Seu manual do usuário BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N

Seu manual do usuário BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT TRAVELPILOT DX-N. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida 210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções

Leia mais

Manual do Nero DriveSpeed

Manual do Nero DriveSpeed Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Dash Jr. Manual do Usuário

Dash Jr. Manual do Usuário Dash Jr. Manual do Usuário 1 Conteúdo Informações de Segurança...4 Aparência e Principais Funções...6 Introdução...8 Funções Relativas às Ligações...9 Contatos... 11 Mensagens... 12 Navegador de Internet...

Leia mais

manual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR

manual de início rápido PERSONAL NAVIGATOR manual de início rápido foretrex 301 e 401 PERSONAL NAVIGATOR Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO)

NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO) NAVEGADOR GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDO (SE EQUIPADO) 2 ÍNDICE ÍNDICE GERAL INFORMAÇÕES GERAIS... 4 PAINEL DE CONTROLE (Tipo A)...4 PAINEL DE CONTROLE (Tipo B)...5 OPERAÇÕES BÁSICAS...6 Ajustes...6 Deslocando-se

Leia mais

Bem-vindo. Manual de instalação rápida. Ligar. Instalar. Desfrutar

Bem-vindo. Manual de instalação rápida. Ligar. Instalar. Desfrutar Bem-vindo Manual de instalação rápida Ligar Instalar Desfrutar O que está dentro da caixa Microtelefone DECT 122 Estação base DECT 122 Unidade de alimentação Cabo de linha Baterias recarregáveis Manual

Leia mais

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume.

Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações de Volume. A utilização segura depende do tempo de exposição e dos níveis de volume. Neste guia de início rápido vamos mostrar-lhe como funcionam as operações básicas. Se quiser uma descrição mais específica, pode descarregar um manual de utilizador avançado do nosso website: www.denver-electronics.com

Leia mais

Tablet PC POLARIS 803

Tablet PC POLARIS 803 Tablet PC POLARIS 803 Inhaltsverzeichnis / Table of content 53-60 Manual de consulta rápida do tablet / PT 2 Polaris 803 Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.4.2 Português Obrigado por ter

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador

Para o Modelo N : MPQC11. Manual do Utilizador Para o Modelo N : MPQC11 PT Manual do Utilizador Partes do Tablet Nome Volume- Volume+ Retroceder Alimentação Entrada de fones Porta USB OTG Reiniciar Entrada DC Entrada Micro SD Função Pressione o botão

Leia mais

Antes de começar... Botões no auscultador... A roda. O botão da lista de Chamadas, que dá acesso à lista das chamadas feitas e recebidas

Antes de começar... Botões no auscultador... A roda. O botão da lista de Chamadas, que dá acesso à lista das chamadas feitas e recebidas BeoCom 4 Guia Antes de começar... Como utilizar este Livro de consulta Utilize esta legenda para identificar qual o aspecto que tem um botão ou um visor de estado numa sequência de instruções. Botões no

Leia mais

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de

Leia mais