Mobile Navigation TravelPilot 100

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mobile Navigation TravelPilot 100"

Transcrição

1 Mobile Navigation TravelPilot 100 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa)

2 Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho

3 Visão geral do aparelho 1 Visor (ecrã sensível ao toque): utilização simples e intuitiva por toque nos botões no visor. 2 VOL -: baixar o volume 3 Interruptor de ligar/desligar: Toque longo (por mais de 3 segundos): liga ou desliga o aparelho. Toque breve: abre o menu principal. 4 VOL +: aumentar o volume 5 Ranhura para cartão de memória 6 Tomada para alimentação eléctrica (carregador ou cabo de carga para o isqueiro) 7 Cobertura do acumulador 8 Sensor de luz para sistema de comutação automática entre visor de dia e visor de noite (parte superior) 9 Ligação USB para transferência de dados : Ligação de série (para futuros desenvolvimentos) 3

4 Índice Visão geral do aparelho...2 Indicações de segurança...6 Símbolos de advertência utilizados...6 Utilização de acordo com as disposições legais...6 Segurança na estrada...6 Indicações gerais de segurança...6 Indicações para a utilização com o CD/DVD...7 Indicações de limpeza...7 Indicações para a remoção...7 Primeira colocação em funcionamento..7 Fornecimento...7 Película protectora do ecrã...7 Carregar o acumulador...7 Ligar o aparelho...8 Ajustar o idioma...8 Montagem no veículo...8 Colocar o suporte de ventosa...8 Colocar a estrutura de suporte...8 Colocar o aparelho na estrutura de suporte...9 Retirar o aparelho...9 Retire o suporte de ventosa...9 Ligar/desligar...9 Ligar...9 Desligar...9 Reset...9 Utilização dos menus...10 Menu principal...10 Botões...10 Teclado...10 Função complementar inteligente...10 Introdução com tolerância de erro...10 Listas...10 Informações sobre GPS...11 Modo de funcionamento GPS...11 Apresentar a informação GPS...11 Efectuar ajustes básicos...12 Regular o fuso horário...12 Introduzir o endereço domiciliário...12 Activar a solicitação do PIN...12 Regular a solicitação do PIN...13 Bloquear/desbloquear o aparelho...13 Alterar o PIN...13 Navegação...14 Iniciar a navegação...14 Introdução do destino...14 Introduzir um endereço...14 Utilizar o endereço domiciliário como destino...15 Assumir destino dos Favoritos...15 Assumir um dos últimos destinos...15 Introduzir as coordenadas...15 Assumir um destino do mapa...16 Destinos especiais...16 User-POIs (POIs do utilizador)...16 Seleccionar um destino especial numa dada localidade...16 Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência...16 Seleccionar um destino especial no mapa.. 17 Seleccionar um destino especial transregional...17 Planeamento do itinerário...17 Introduzir itinerário...17 Editar itinerário...17 Carregar um itinerário dos Favoritos...18 Iniciar aqui a indicação do percurso...18 Calcular o percurso a partir daqui...18 Outras funções após o planeamento do itinerário...18 Terminar o planeamento do itinerário...18 Outras funções após a introdução do destino

5 Índice Demo...19 Iniciar Demo...19 Ajustes da Demo...19 Memorizar a posição...20 Gerir destinos...20 Memorizar destinos...20 Memorizar um destino introduzido...20 Memorizar um dos últimos destinos...20 Renomear destino (apenas Favoritos)...21 Apagar um destino...21 Apagar todos os destinos...21 Calcular percurso...22 Iniciar o cálculo do percurso...22 Outras funções após o cálculo do percurso...22 Determinar opções de percurso...22 Indicação do percurso...23 Iniciar a indicação do percurso...23 Alcançar o local de destino...24 Terminar a indicação do percurso...24 Indicação do percurso offroad...24 Recepção GPS perturbada...24 Trabalhar com o mapa...25 Apresentar mapa...25 Deslocar e escalar o mapa...25 Tocar no mapa...25 Botões...25 Efectuar ajustes do mapa...25 Recomendação acústica durante a indicação do percurso...26 Representação de mapas durante a indicação do percurso...27 Ajudas de navegação...27 Informações sobre o percurso...27 Limite de velocidade...27 Outras funções durante a indicação do percurso...28 Introduzir um bloqueio...28 Interromper a indicação do percurso...28 Ignorar o próximo destino...28 Apresentar informações sobre o destino..29 Apresentar a lista de percursos...29 Transferência de dados...29 Copiar dados para o cartão de memória..29 Utilizar mapas de estradas do cartão de memória...30 Ajustes...30 Efectuar ajustes para a navegação...30 Endereço domiciliário...30 Prosseguir automaticamente com o itinerário...31 Seleccionar o ficheiro de dados...31 Indicação POI...31 Instruções por voz...31 Unidades...31 Efectuar ajustes do aparelho...31 Visor...31 Som das teclas...32 Idioma...32 Hora...32 Informações sobre o produto...32 Protecção anti-roubo...32 Ajustes de fábrica...32 Calibrar o ecrã sensível ao toque...32 Software...33 Reinstalar o software de navegação...33 Actualizar o software de navegação...33 Serviço...33 Garantia...33 Dados técnicos...33 Tabela de resolução de problemas

6 Indicações de segurança Indicações de segurança No seu próprio interesse, leia atentamente as seguintes indicações de segurança, antes de colocar o seu aparelho em funcionamento. Símbolos de advertência utilizados Nos capítulos, os símbolos de advertência chamam a atenção para informações importantes para si e para o aparelho. PERIGO! Aviso de ferimentos ou possível risco de vida PERIGO! Aviso de acidentes Utilização de acordo com as disposições legais O aparelho foi concebido para a utilização móvel em veículos. Nos dados de navegação não se incluem informações especiais sobre a navegação de veículos pesados, autocarros e autocaravanas, como, p. ex., limitações de altura e largura ou pesos máximos permitidos! Não é possível a navegação fora das estradas (indicação do percurso offroad) com este aparelho de navegação. Segurança na estrada O aparelho de navegação não o dispensa da sua responsabilidade de condutor em relação a um comportamento correcto e prudente em estrada. Cumpra sempre as respectivas regras do trânsito em vigor. Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre controlar o seu veículo com segurança. Em caso de dúvidas, pare e opere o aparelho com o veículo parado. Indicações gerais de segurança Observe as seguintes indicações para proteger o aparelho de defeitos e se proteger a si mesmo de ferimentos ou possível risco de vida devido a inflamação ou explosão: Proteja o aparelho da humidade, pois ele não é estanque à água nem à prova de água salpicada. Não modifique nem abra o aparelho! Caso contrário, ele poderia ficar danificado e inflamar-se ou explodir. Ou poderia, ainda, escorrer líquido corrosivo e facilmente inflamável para fora do acumulador. Não exponha o aparelho a temperaturas muito baixas (inferiores a -20 C) e muito elevadas (superiores a 60 C), p. ex., nas proximidades de fogo, aparelhos de aquecimento ou num veículo estacionado ao Sol. Caso contrário, poderia formar-se humidade no aparelho ou este poderia sobreaquecer. O aparelho ou o acumulador poderiam deformar-se, ou mesmo inflamar-se ou explodir. Ou poderia, ainda, escorrer líquido corrosivo e facilmente inflamável para fora do acumulador. Em caso de contacto do líquido do acumulador com os olhos ou a pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica quando estaciona o seu veículo, pois ele continua a consumir corrente e, assim, poderá levar à descarga da bateria do automóvel. Ao fazê-lo, não retire a ficha da alimentação eléctrica pelo cabo. O cabo poderá ficar danificado e causar choques eléctricos. 6

7 Indicações de segurança Antes de começar Indicações para a utilização com o CD/DVD Com o aparelho é fornecido um CD/DVD que inclui software de navegação e mapas. Para proteger o CD/DVD de sujidades e danificações, preste atenção às seguintes indicações: Guarde o CD/DVD na respectiva capa. Segure no CD/DVD apenas pelos bordos. Não exponha o CD/DVD e a capa à incidência directa da luz do Sol. Utilize apenas um CD/DVD limpo. Se necessário, limpe o CD/DVD de dentro para fora com um pano macio e que não largue pêlos. Nunca limpe o CD/DVD em círculo. Não utilize quaisquer solventes, mesmo no lado impresso do CD/DVD. Indicações de limpeza Limpe o visor com um pano macio seco. A água e outros líquidos poderiam danificar o visor. Para limpar a caixa, não utilize solventes agressivos. Utilize apenas um pano húmido, que não largue pêlos. Indicações para a remoção Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e recolha que estão à sua disposição. Não deite os acumuladores defeituosos no lixo doméstico; antes, entregue-os numa estação de recolha adequada. Primeira colocação em funcionamento Fornecimento Do fornecimento, fazem parte as peças a seguir mencionadas: Aparelho de navegação Suporte de ventosa Cabo de carga para o isqueiro Instruções de serviço (versão abreviada) DVD de segurança Recomendamos a utilização de acessórios originais Blaupunkt ( Película protectora do ecrã Antes da primeira utilização, retire cuidadosamente a película protectora do visor. Carregar o acumulador Quando adquiriu o aparelho de navegação, o acumulador podia estar descarregado. Carregue o acumulador antes da utilização do aparelho. CUIDADO! Carregadores não autorizados podem danificar o acumulador Utilize apenas carregadores originais da Blaupunkt para o funcionamento e para o carregamento, de forma a carregar correctamente o acumulador e a protegê-lo contra sobretensão. Consoante o tipo de utilização, pode operar o aparelho até 3 horas com o acumulador montado. O processo de carregamento dura 5 a 6 horas. A indicação do estado de carga encontra-se na barra superior do ecrã: O aparelho é alimentado por uma fonte de alimentação externa. O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é suficiente. 7

8 Antes de começar Montagem no veículo O aparelho é alimentado pelo seu acumulador interno. O estado de carga do acumulador é baixo. Se o estado de carga do acumulador se tornar demasiado fraco, o aparelho de navegação chama a atenção para tal. Ligue o carregador ou o cabo de carga para o isqueiro à tomada de carregamento. O acumulador está equipado com um dispositivo de protecção contra sobreaquecimento devido a intensidade de corrente excessiva. O dispositivo de protecção impede o carregamento do acumulador a partir de uma temperatura ambiente superior a aprox. 45 C. Ligar o aparelho No menu de diálogo, seleccione o seu idioma preferido. Siga as instruções. O idioma é carregado e o menu principal é apresentado. Montagem no veículo Para uma montagem provisória no veículo, é fornecido com o aparelho de navegação um suporte para fixar ao pára-brisas. PERIGO! A montagem num local desadequado pode causar acidentes Monte o aparelho de navegação de forma a não perturbar a sua visibilidade, nem desviar a sua atenção do trânsito. Não monte o aparelho na zona de insuflação dos airbags. Tenha atenção para que os ocupantes do veículo não sejam colocados em perigo pelo aparelho no caso de uma travagem de emergência. A Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Ajustar o idioma O aparelho utiliza o Inglês como idioma padrão para os menus e recomendações acústicas. Quando liga o aparelho pela primeira vez, é apresentado um menu de diálogo, no qual pode seleccionar outro idioma: Colocar o suporte de ventosa Procure um local adequado para a montagem no veículo. Para segurar o aparelho de forma ideal, o vidro deve estar livre de poeiras e gorduras. Em caso de necessidade, limpe o vidro com um pano para limpeza de vidros. Pressione a ventosa do suporte contra o vidro. Rebata a alavanca no suporte no sentido do vidro. Colocar a estrutura de suporte O suporte de ventosa possui dois engates para a estrutura de suporte. Empurre a estrutura de suporte nos engates, até engatar. 8

9 Montagem no veículo Ligar/desligar Ligar/desligar Com o interruptor de ligar/desligar, pode ligar e desligar o aparelho e abrir o menu principal. Ligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. Colocar o aparelho na estrutura de suporte Na parte inferior do aparelho existem 2 entalhes e, na parte traseira, um entalhe para a estrutura de suporte. Primeiro, coloque o aparelho com a parte inferior na estrutura de suporte e pressione-o para trás. Tem de se ouvir o retentor de aperto da estrutura de suporte engatar na parte de trás do aparelho. Ajuste o suporte. Retirar o aparelho Pressione o retentor de aperto para baixo. O aparelho solta-se do suporte. Retire o aparelho. Desligar Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 3 segundos. O aparelho é primeiro colocado no estado de repouso e permanece operacional. Apenas após 20 minutos é que são desligadas por completo todas as funções. Mesmo quando desligado, o aparelho consome uma pequena quantidade de energia. Se voltar a utilizar o aparelho após um longo período, pode ser necessário carregar o acumulador. Reset Quando o aparelho não funciona correctamente, muitas vezes já ajuda efectuar um "reset". Mantenha o interruptor de ligar/desligar premido por mais de 14 segundos. O aparelho é desligado e reiniciado. Retire o suporte de ventosa Se trocar de veículo, pode retirar facilmente o dispositivo de fixação. Afaste do vidro a alavanca no suporte. Solte a ventosa do vidro cuidadosamente, pelo bordo, de forma a que possa entrar ar entre a ventosa e o vidro. Retire a ventosa cuidadosamente do vidro. 9

10 Utilização dos menus Utilização dos menus Menu principal A partir do menu principal, pode aceder à navegação e aos ajustes. Prima brevemente o interruptor de ligar/ desligar para aceder ao menu principal a partir de qualquer menu. Botões 10 Toque neste botão para regressar ao menu anterior. Toque neste botão para mudar para a página seguinte do menu. Toque neste botão para ter acesso às funções seguintes. OK: Toque neste botão para confirmar uma introdução ou um ajuste. Teclado Se forem necessárias introduções de texto (p. ex. na introdução do destino), aparece um teclado virtual no visor. Com ele, pode efectuar todas as introduções com o dedo. Só podem ser introduzidas letras maiúsculas. Encontra estas teclas no teclado: Apagar o último caracter Introduzir espaços em branco Chamar o teclado de caracteres alternativos (entre outros, caracteres especiais, acentos) Chamar o teclado numérico para, p. ex., introduzir o número da porta Chamar o teclado alfabético Chamar a introdução com tolerância de erro Função complementar inteligente Quando é possível, o aparelho completa automaticamente os caracteres durante a introdução e só apresenta no ecrã as letras que ainda podem seguir-se, respeitando uma dada lógica. Introdução com tolerância de erro A introdução com tolerância de erro ajuda-o quando não tiver a certeza em relação à ortografia do nome de uma cidade. Após a sua introdução, é apresentada uma lista com nomes de cidades semelhantes. Na introdução de texto, toque no símbolo. É apresentada a introdução com tolerância de erro. Introduza um nome de cidade e toque em OK. É apresentada uma lista com nomes de cidades alternativas. Listas Frequentemente, pode chamar a indicação de listas, das quais pode seleccionar uma entrada (p. ex. um destino). Se, p. ex., não introduzir por completo o nome de uma localidade, é apresentada uma lista com resultados possíveis. Para chamar uma lista com outras entradas adequadas, toque no botão List (Lista). Listas mais longas precisam de maior tempo de carregamento. Toque num dos botões para folhear a lista. Toque directamente sobre a entrada para a assumir. Toque no botão Expand (Ampliar) para apresentar por extenso as entradas abreviadas.

11 Informações sobre GPS Informações sobre GPS O GPS (Global Positioning System) permite uma navegação e localização a nível mundial através de satélites para a determinação da posição. Modo de funcionamento GPS O aparelho de navegação determina a posição actual do seu veículo através de GPS e compara estas coordenadas com o respectivo mapa. O mapa contém as coordenadas dos destinos especiais, ruas e localidades que pode ver no visor do aparelho de navegação. Daqui, o aparelho calcula o percurso até ao destino que introduziu. Apresentar a informação GPS Poderá encontrar informações sobre a recepção GPS do aparelho, a sua posição actual e a sua velocidade no menu GPS Info (Informação GPS). No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu GPS Info (Informação GPS). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: Latitude/Longitude (Latitude/ Longitude): posição actual na longitude e latitude Altitude (Altitude): altitude actual absoluta. Speed (Velocidade): velocidade actual do veículo. Heading (Direcção): sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) Satellites (Satélites): número de satélites GPS captáveis GPS Signal Quality (Qualidade do sinal GPS): intensidade de sinal dos satélites GPS captáveis. Para a navegação, são necessários os sinais de, pelo menos, 3 satélites. Influências externas podem perturbar a vista para o céu e, assim, a recepção GPS do aparelho de navegação. Para o efeito, leia também o capítulo "Indicação do percurso", "Recepção GPS perturbada". 11

12 Efectuar ajustes básicos Efectuar ajustes básicos Antes de iniciar uma indicação do percurso, efectue estes ajustes básicos: Regule o fuso horário válido para a sua posição actual, para que, durante a navegação, lhe seja apresentada a hora de chegada correcta. Introduza o seu endereço domiciliário, para poder navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Active a solicitação do PIN para bloquear a utilização do aparelho por pessoas não autorizadas. Regular o fuso horário No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Time (Relógio). É apresentada uma lista com os fusos horários disponíveis. Na lista, toque no fuso horário válido para a sua posição actual. A indicação das cidades capitais na respectiva zona facilita a sua selecção. "GMT" significa Greenwich Mean Time, tempo solar médio no meridiano zero, sem considerar a hora de Verão. Toque no botão OK. Toque no símbolo para comutar entre a indicação no formato de 24 horas e a indicação no formato de 12 horas. Toque no símbolo para activar (com visto) ou desactivar (sem visto) a hora de Verão. Quando a hora muda na sua posição actual ou quando viaja para um outro fuso horário, deve adaptar os ajustes. Toque no botão para abandonar novamente o menu. Introduzir o endereço domiciliário No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Navigation Settings (Ajustes de navegação). É apresentado o menu Destination Input (introdução do destino). Introduza o endereço, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Introduzir endereço". Toque no botão OK. O endereço domiciliário é memorizado. Activar a solicitação do PIN A solicitação do PIN dá-lhe a possibilidade de bloquear a utilização do aparelho por pessoas não autorizadas. Assim, cada vez que liga o aparelho, é-lhe perguntado o PIN (Personal Identity Code), que foi configurado por si. O PIN pode ser alterado a qualquer momento. Se alguma vez esquecer o PIN, poderá voltar a desbloquear o aparelho através do PUK (Personal Unblocking Key), que é definido por si. O PUK não pode ser alterado. 12

13 Efectuar ajustes básicos Na introdução do PIN, tem apenas 3 tentativas de introduzir o PIN correcto ou, a seguir, 3 tentativas de introduzir o PUK correcto. Quando introduz um PUK errado pela terceira vez, o seu aparelho fica irrevogavelmente bloqueado e terá de enviá-lo para o Serviço Blaupunkt. Regular a solicitação do PIN No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o menu Settings (Ajustes). É apresentado o menu Anti Theft Protection (Protecção anti-roubo). Toque no botão Protection Setup (Regular protecção anti-roubo). Toque no botão OK. É apresentada a solicitação do PIN. Siga as instruções e introduza um PIN à sua escolha. Toque no botão OK. Na primeira regulação do PIN, é solicitada a introdução de um PUK. O PUK serve para desbloquear o aparelho caso tenha esquecido o PIN. Siga as instruções e introduza um PUK à sua escolha. Toque no botão OK. Para atribuir o seu PUK com segurança: Registe-se em e siga as instruções. É apresentada a solicitação do PIN. Introduza o seu PIN. Toque no botão OK. Alterar o PIN No menu Anti Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no botão Change PIN Code (Mudar código PIN). É apresentada a solicitação do PIN. Siga as instruções e introduza um novo PIN à sua escolha. Toque no botão OK. Bloquear/desbloquear o aparelho Pressuposto: Configurou a solicitação do PIN. No menu Anti Theft Protection (Protecção anti-roubo), toque no botão Protection Setup (Regular protecção anti-roubo) para bloquear (com visto) ou desbloquear (sem visto) o aparelho. 13

14 Navegação Introdução do destino Navegação O aparelho de navegação não o dispensa da sua responsabilidade de condutor em relação a um comportamento correcto e prudente em estrada. PERIGO! Desviar a atenção do trânsito pode causar acidentes Não opere o aparelho durante a marcha. Olhe para o visor apenas em situações de trânsito seguras. Introdução do destino Na introdução do destino, tem a possibilidade de introduzir um endereço, seleccionar um destino da memória ou procurar um destino especial. É apresentado o menu Navigation (Navegação). Notas: É preferível planear os percursos antes de iniciar a marcha. Efectue primeiro os ajustes básicos. Iniciar a navegação No menu principal, toque no símbolo. É apresentado o mapa. A partir do mapa, pode mudar directamente para o menu de navegação ou os ajustes do mapa (cap. "Trabalhar com o mapa"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (introdução do destino). Apenas pode seleccionar locais de destino (países, cidades, ruas, números de porta, destinos especiais) incluídos no mapa. Introduzir um endereço Na primeira introdução do destino, é apresentada uma lista de países. Seleccione o seu país de destino. É apresentado o menu Destination (Destino). 14

15 Introdução do destino Não precisa repetir sempre a indicação do país, da cidade e da rua. Só precisa introduzir de novo o endereço de destino quando o seu destino se situar numa localidade diferente da anterior. Toque no símbolo para seleccionar outro país. Toque no símbolo e introduza a cidade ou o código postal. Toque no símbolo e introduza o bairro. Toque no símbolo e introduza a rua. Toque no símbolo e introduza o número da porta. Toque no símbolo e introduza a rua que cruze a rua introduzida. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso) para iniciar a indicação do percurso. O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Após a introdução do destino, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou, p. ex., memorizar o destino. Para o efeito, leia o capítulo "Outras funções após a introdução do destino". Utilizar o endereço domiciliário como destino Se tiver memorizado o seu endereço domiciliário, pode navegar rapidamente até casa a partir de qualquer local. Pode consultar o endereço memorizado nas configurações e, em caso de necessidade, alterá-lo (cap. "Ajustes"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. Assumir destino dos Favoritos É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Assumir um dos últimos destinos Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no destino pretendido. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Introduzir as coordenadas Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o menu Destination Coordinates (Coordenadas do destino). Toque no símbolo e introduza a latitude. Toque no símbolo e introduza a longitude. Seleccione sempre, em primeiro lugar, o ponto cardeal e, em seguida, introduza os valores com as respectivas unidades. Toque no botão OK. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). 15

16 Introdução do destino Destinos especiais Assumir um destino do mapa Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. É apresentado o mapa. 16 Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão OK. São apresentadas as coordenadas para a localidade seleccionada. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Destinos especiais Destinos especiais também designados por POI (Points of Interest) são locais em concreto, como parqueamentos e postos de abastecimento, memorizados no mapa. No menu Destination Input (Introdução do destino), toque no símbolo. É apresentado o menu Points of Interest (Destinos especiais). User-POIs (POIs do utilizador) Nos destinos especiais, e além dos postos de abastecimento & companhia, é apresentada a categoria User-POIs (POIs do utilizador). Desta forma, tem a possibilidade de ampliar a navegação com destinos especiais individuais, p. ex., o endereço dos amigos ou o seu restaurante favorito. No CD/DVD fornecido, encontra um programa de instalação com instruções para criar uma lista de POIs no computador ou carregar uma lista de POIs existente. Seleccionar um destino especial numa dada localidade No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Points of Interest In Town (Destinos especiais na cidade). Toque no símbolo para seleccionar outro país. Toque no símbolo para introduzir uma outra cidade. Toque no botão OK. É apresentado o menu Town District (Bairro). Para cidades grandes, introduza um bairro. Toque num dos símbolos para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial. Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Seleccionar um destino especial nas proximidades, na região de destino ou na área de residência No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial nas proximidades. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial na região de destino. Como região de destino é assumido o último destino para o qual iniciou uma indicação do percurso.

17 Destinos especiais Planeamento do itinerário No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo para seleccionar um destino especial junto do endereço domiciliário. Seleccione a categoria de destinos especiais. Seleccione o destino especial. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Seleccionar um destino especial no mapa No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o mapa. Desloque e recorte o mapa, tal como descrito no capítulo "Trabalhar com o mapa". Toque numa localidade à sua escolha. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão OK. Seleccione a categoria de destinos especiais. Seleccione o destino especial. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Seleccionar um destino especial transregional Se não for possível atribuir, com exactidão, um destino especial a uma localidade, p. ex. um aeroporto, uma saída de auto-estrada ou uma passagem de montanha, pode seleccioná-lo como um destino especial transregional. No menu Points Of Interest (Destinos especiais), toque no símbolo. É apresentado o menu Supra-Regional (Transregional). Toque no botão Select Country (Seleccionar país) para seleccionar outro país. Toque num dos símbolos disponíveis para seleccionar uma categoria de destinos especiais. É apresentado o teclado. Introduza o nome do destino especial. Toque no botão List (Lista). É apresentada uma lista de resultados. Toque numa entrada à sua escolha. É indicado o endereço do destino. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). Planeamento do itinerário Com o planeamento do itinerário, tem a possibilidade de introduzir um itinerário com vários destinos intermédios e, por exemplo, memorizálo para a Demo (cap. "Demo"). A posição inicial é sempre a posição actual. No menu Destination Input (Introdução do destino), toque no símbolo. É apresentado o menu Tour Planning (Planeamento do itinerário). Introduzir itinerário No menu Tour Planning (Planeamento do itinerário), toque no botão Add Destination (Adicionar destino). Introduza um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Pode carregar itinerários já memorizados nos Últimos destinos ou nos Favoritos e adicionar outros destinos. Toque no botão OK. Repita estes passos para introduzir outros destinos. Pode introduzir um itinerário com 10 destinos, no máximo. Editar itinerário Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para deslocar o destino. É apresentado o menu Move Destination (Deslocar destino). 17

18 Planeamento do itinerário Toque no botão para deslocar o destino na lista de itinerários para cima ou para baixo. Toque no botão OK. Toque no símbolo para apagar o destino. Carregar um itinerário dos Favoritos A partir dos Favoritos, pode assumir um destino para o planeamento do itinerário ou carregar um itinerário memorizado e, depois, editá-lo. Pressuposto: Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". No menu Favourites (Favoritos), seleccione um itinerário ou destino memorizado. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada a lista de itinerários com os destinos. Toque no botão Add Destination (Adicionar destino) para introduzir outros destinos. Iniciar aqui a indicação do percurso Os destinos na lista de itinerários podem ser ignorados para a indicação do percurso. Se, p. ex., interromper o itinerário e, depois, pretender prosseguir: Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado a partir da posição actual e inicia-se a indicação do percurso até ao próximo destino intermédio. Calcular o percurso a partir daqui Se pretender calcular o percurso até um determinado destino intermédio para determinar a distância e o tempo de viagem: Na lista de itinerários, toque num destino. É apresentado o endereço. Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado a partir da posição actual. Outras funções após o planeamento do itinerário Pressuposto: Abriu a lista de itinerários. Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Iniciar a indicação do percurso (cap. "Indicação do percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o itinerário nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apagar o itinerário Apresentar o itinerário no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Terminar o planeamento do itinerário Toque neste botão para abandonar o menu. Memorize o itinerário nos Favoritos ou apague-o. 18

19 Outras funções após a introdução do destino Demo Outras funções após a introdução do destino Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Seleccionou um destino especial, tal como descrito no capítulo "Destinos especiais". Planeou um itinerário, tal como descrito no capítulo "Planeamento do itinerário". Toque no botão para chamar o menu adicional. Agora, tem as seguintes possibilidades: Configurar opções de percurso (cap. "Determinar opções de percurso") Calcular percurso (cap. "Calcular percurso") Memorizar o destino nos Favoritos (cap. "Gerir destinos") Apresentar o destino no mapa (cap. "Trabalhar com o mapa") Apenas Favoritos: apagar destino (cap. "Gerir destinos") Apenas Favoritos: renomear destino (cap. "Gerir destinos") Apenas Favoritos: planear um itinerário com o destino seleccionado (cap. "Planeamento do itinerário") A oferta de funções varia consoante tenha introduzido um destino ou o tenha seleccionado da memória. Demo Planeie a sua viagem de férias no conforto de sua casa e tenha, assim, uma visão geral sobre o trajecto e o tempo de viagem mesmo sem recepção GPS. Iniciar Demo A introdução da Demo é constituída pela posição de início, que pode ser diferente da sua posição actual, e o destino. Se pretender percorrer com a Demo um itinerário com destinos intermédios, introduza a posição inicial e seleccione um itinerário memorizado como destino (cap. "Planeamento do itinerário"). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Demo. Toque no campo superior e introduza a posição inicial. Toque no campo inferior e introduza o destino. Introduza a posição inicial e o destino para a Demo, tal como o faz habitualmente na introdução do destino. Toque no botão Start Demo (Iniciar Demo) para percorrer o percurso. Estão disponíveis as mesmas funções que durante a indicação do percurso. (Cap. "Outras funções durante a indicação do percurso") Ajustes da Demo Pode determinar se o percurso na Demo deve ser percorrido uma vez ou permanentemente. Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no símbolo para mudar entre a Demo única ou permanente. O loop contínuo no símbolo indica que a Demo contínua está activa. 19

20 Memorizar a posição Gerir destinos Memorizar a posição Pode memorizar a sua posição actual e, posteriormente, utilizá-la como destino. 20 No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Position Information (Informações da posição). Poderá encontrar as seguintes informações neste menu: O endereço da posição actual, caso esteja incluído no mapa actual Latitude/Longitude (Latitude/ Longitude): posição actual na longitude e latitude Altitude (Altitude): altitude actual absoluta. A bússola: sentido de marcha (referência fiável a partir de aprox. 5 km/h) Toque no botão Save As Destination (Memorizar como destino). É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e confirme com o botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido no menu Favourites (Favoritos). Gerir destinos Existem duas listas onde estão memorizados destinos: Nos Favoritos Na lista Últimos destinos Pode renomear destinos dos Favoritos. Pode apagar individualmente destinos de ambas as listas. Memorizar destinos Todos os destinos para os quais queira iniciar um cálculo do percurso (cap. "Calcular percurso"), são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. São memorizados os últimos 100 destinos. Cada destino introduzido e os destinos da lista Últimos destinos podem ser memorizados, de modo permanente, nos Favoritos. Tal é especialmente conveniente quando este destino é frequentes vezes utilizado. Memorizar um destino introduzido Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". No menu Destination (Destino), toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Memorizar um dos últimos destinos Pressuposto: Abriu a lista Last destinations (Últimos destinos), tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir um dos últimos destinos". Seleccione o destino a memorizar da lista Last destinations (Últimos destinos).

21 Gerir destinos Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Renomear destino (apenas Favoritos) Pode renomear um destino memorizado nos Favoritos: Pressuposto: Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". No menu Favourites (Favoritos), seleccione o destino que pretende renomear. Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentado o teclado. Introduza um novo nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). Apagar um destino Pode renomear um destino memorizado nos Favoritos ou um último destino: Pressuposto: Abriu a lista Last destinations (Últimos destinos), tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir um dos últimos destinos". Abriu o menu Favourites (Favoritos) tal como descrito no capítulo "Introdução do destino", "Assumir destino dos Favoritos". Seleccione o destino que pretende apagar. Toque em Yes (Sim), para apagar o destino. Toque em No (Não), para não apagar o destino. Apagar todos os destinos Pode apagar todos os últimos destinos ou todos os destinos dos Favoritos: No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Destination Input (introdução do destino). No menu Navigation (Navegação), toque no símbolo. É apresentado o menu Favourites (Favoritos). Aparece o menu Last destinations (Últimos destinos). Toque no botão para chamar o menu adicional. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim), para apagar o destino. Toque em No (Não), para não apagar o destino. 21

22 Calcular percurso Determinar opções de percurso Calcular percurso Calcule o percurso até um destino introduzido para determinar o tempo de viagem e a distância. Depois, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou, por exemplo, aperfeiçoar as opções de percurso. Todos os destinos para os quais é calculado um percurso são memorizados nos Últimos destinos. Iniciar o cálculo do percurso Pressuposto: Introduziu um destino, tal como descrito no capítulo "Introdução do destino". Seleccionou um destino especial, tal como descrito no capítulo "Destinos especiais". Planeou um itinerário, tal como descrito no capítulo "Planeamento do itinerário". Toque no botão para chamar o menu adicional. O percurso é calculado. Se não estiver disponível qualquer recepção GPS, é assumida como ponto de início do percurso a última posição conhecida. Outras funções após o cálculo do percurso Após o cálculo do percurso, tem a possibilidade de iniciar a indicação do percurso ou de chamar a indicação do percurso no mapa. Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. O percurso é apresentado no mapa. Determinar opções de percurso As opções de percurso podem ser determinadas em qualquer momento. Se alterar as opções de percurso durante uma indicação do percurso, este será, eventualmente, calculado de novo. Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Navigation (Navegação). É apresentado o menu Route Options (Opções de percurso). Toque no símbolo para seleccionar o tipo de cálculo do percurso: Fast (Rápido): é calculado o percurso com o mais rápido tempo de viagem. Short (Curto): é calculado o percurso com a mais curta distância. Optimal (Ideal): combinação entre o percurso mais curto e o percurso mais rápido numa relação de 40 para 60 porcento. Consideram-se a distância e o tempo. Este tipo de percurso pode ser ajustado e é descrito a seguir. Ecological (Ecológico): é calculado o percurso com os mais baixos custos de viagem possíveis (poupança de combustível). Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 75 para 25 porcento. Economic (Económico): combinação de percurso rápido e ecológico. Consideram-se o tempo e os custos. Para o efeito, o percurso mais curto e o percurso mais rápido são combinados na relação de 40 para 60 porcento. Toque no símbolo para mudar entre os perfis de velocidade disponíveis. Para os perfis Fast (Rápido) ou Slow (Lento), pode chamar o menu adicional: seleccione a opção Adaptive (Adaptativo), para que o perfil seja adaptado ao seu estilo de condução. Se necessário, podem repor-se os ajustes de fábrica. 22

23 Determinar opções de percurso Indicação do percurso Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) auto-estradas. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas com portagem. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) ferry-boats. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) túneis. Toque no símbolo para permitir (com visto) ou evitar (sem visto) estradas sazonais. Estradas sazonais são estradas que podem ser fechadas em função da época do ano, p. ex., em caso de queda de neve. Toque no símbolo para regular a relação entre curto e rápido para o tipo de percurso Ideal. Toque neste botão para abandonar o menu. Indicação do percurso PERIGO! O não cumprimento das regras do trânsito pode causar acidentes Siga as recomendações para a condução apenas se as marcações nas estradas e as regras do trânsito o permitirem. O aparelho de navegação também o conduzirá ao seu destino se tiver de se desviar do percurso planeado. Notas: Repita a recomendação acústica, se não a tiver compreendido. (Capítulo "Recomendação acústica durante a indicação do percurso") Pode orientar-se sempre pela representação de mapas ou a indicação do sentido. Iniciar a indicação do percurso Toque no botão Start Route Guidance (Iniciar indicação do percurso). O percurso é calculado e a indicação do percurso inicia-se. Notas: O percurso é calculado com os ajustes para o cálculo do percurso. (Cap. "Determinar opções de percurso") Os destinos são automaticamente memorizados nos Últimos destinos. 23

24 Indicação do percurso O denominado "Carsor" representa a sua posição. Bússola: Indica sempre para Norte (para orientação) Se, durante uma indicação do percurso activa, introduzir outro destino e iniciar a indicação do percurso, tem duas possibilidades: Pode introduzir o destino como destino intermédio. Então, o percurso é recalculado e o destino intermédio é apresentado como próximo destino. Ou, então, inicia uma nova indicação do percurso para o destino introduzido. Alcançar o local de destino Logo que chegue ao destino, é apresentada a mensagem "Chegou ao seu destino". No mapa, aparece, então, apenas a sua posição actual. Terminar a indicação do percurso Toque em qualquer ponto no mapa. É apresentado o menu adicional Route Guidance Options (Opções de indicação de percurso). Toque no símbolo para terminar a indicação do percurso. É apresentada uma pergunta. Toque em Yes (Sim), para terminar a indicação do percurso. É apresentado o mapa. Toque em No (Não), para prosseguir a indicação do percurso. Indicação do percurso offroad Se se encontrar numa estrada não incluída no mapa ("off road"), não é possível calcular um percurso. O aparelho de navegação apoia, então, a indicação do percurso como uma bússola digital: Uma seta aponta no direcção do destino. É apresentada a distância ao destino (linha recta). São indicadas as coordenadas da sua posição actual e do destino. Também aqui, é pressuposto a existência de uma recepção GPS suficiente. Recepção GPS perturbada No mapa, surge um símbolo que chama a atenção para o facto de o sinal GPS captado não ser suficientemente forte. Se iniciar agora uma indicação do percurso, o aparelho de navegação calcula o percurso a partir da última posição conhecida. Se, durante a navegação, a recepção GPS for perturbada por um longo período, a indicação do percurso é interrompida. Logo que a recepção GPS seja reposta, o aparelho reconhece automaticamente se a sua posição se alterou e, se necessário, calcula novamente o percurso. Pode, então, prosseguir com a indicação do percurso. Influências externas podem perturbar a vista para o céu e, assim, a recepção GPS do aparelho de navegação. Para o efeito, leia também o capítulo "Tabela de resolução de problemas". 24

25 Trabalhar com o mapa Trabalhar com o mapa Apresentar mapa No menu principal, toque no símbolo. Para aceder à visualização do mapa a partir do menu Navigation (Navegação): Toque no botão. Para aceder à visualização do mapa após a introdução do destino: Toque no botão para chamar o menu adicional. Toque no botão para fechar a visualização do mapa e regressar à introdução do destino. Deslocar e escalar o mapa Para visualizar a região de destino pretendida no mapa, pode deslocar o recorte do mapa e escalar o mapa (reduzir e ampliar). Toque num dos símbolos para reduzir ou ampliar o mapa. Toque no mapa e desloque-o para o sentido pretendido. Toque no botão para regressar à sua posição actual. Tocar no mapa Toque numa localidade (a rua ou o destino especial) no mapa. A localidade é marcada e o seu nome é apresentado na barra inferior do ecrã. Toque no botão OK. São apresentadas as coordenadas para a localidade seleccionada. Toque no símbolo para assumir a localidade como destino. A indicação do percurso é iniciada. Toque no símbolo para memorizar a localidade e, posteriormente, utilizála como destino. É apresentado o teclado. Introduza um nome para o destino e toque no botão OK. O destino é memorizado com o nome introduzido nos Favourites (Favoritos). (Cap. "Gerir destinos") Se, durante a indicação do percurso, tocar num ponto qualquer do mapa, é apresentado um menu adicional com outras funções. Para o efeito, leia o capítulo "Outras funções durante a indicação do percurso". Botões Na visualização do mapa, estão à sua disposição estes botões: Toque no símbolo para aceder ao menu Navigation (Navegação). Toque no símbolo para aceder ao menu Map Settings (Ajustes do mapa). Efectuar ajustes do mapa Na visualização do mapa, toque no símbolo. É apresentado o menu Map Settings (Ajustes do mapa). Toque no símbolo para mudar entre a visualização diurna e nocturna ou para activar o sistema automático. Quando activa o sistema automático, comuta-se automaticamente entre visualização diurna e nocturna. Neste modo, a luminosidade do visor é permanentemente adaptada às condições de luz. (Para o efeito, leia também o capítulo "Ajustes", "Efectuar os ajustes do aparelho"). 25

26 Trabalhar com o mapa Recomendação acústica durante a indicação do percurso / Toque no símbolo para mudar entre a visualização 2D e 3D. / Toque no símbolo para mudar a orientação do mapa entre a o sentido de marcha e a orientação para Norte. Toque no símbolo para mudar os ajustes do limite de velocidade: Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) os avisos de limitações de velocidade no mapa. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou silenciar (sem visto) o sinal sonoro. Toque no símbolo para regular um valor de tolerância para o aviso de limitações de velocidade. Assim, só será avisado quando ultrapassar o valor de tolerância. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) destinos especiais. Toque no símbolo para ligar (com visto) ou desligar (sem visto) o zoom automático. Zoom automático significa que, durante a indicação do percurso, a escala do mapa é adaptada de forma ideal à respectiva situação de trânsito. Quando se aproxima de uma acção, a imagem é ampliada para, p. ex., poder visualizar bem o cruzamento de ruas seguinte. Se a acção seguinte for mais distante, a imagem é reduzida para poder reconhecer bem o traçado da via. Toque no botão. É apresentada a segunda página do menu. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) a altura e a velocidade no mapa. Para indicações de percurso com vários destinos intermédios, é apresentado no mapa o tempo e a distância para o próximo destino intermédio. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto), adicionalmente, o tempo e a distância até ao último destino. Toque no símbolo para apresentar (com visto) ou ocultar (sem visto) as distâncias relativas aos destinos especiais). As distâncias são apresentadas, exclusivamente, para destinos especiais ao longo do seu percurso e apenas em auto-estradas. / Toque no símbolo para mudar entre a indicação da hora de chegada e o tempo restante (tempo de viagem). Recomendação acústica durante a indicação do percurso O seu aparelho de navegação apoia a indicação do percurso com recomendações por voz para a condução e indica atempadamente locais de mudança de direcção. Nestas ocasiões, também enuncia os nomes de estradas nacionais e auto-estradas. Nos ajustes, pode activar ou desactivar as instruções por voz da navegação (cap. "Ajustes", "Ajustes para a navegação"). Só pode alterar o volume quando está activa a recomendação acústica. Durante a recomendação acústica, prima a tecla VOL - ou VOL + para alterar o volume das recomendações acústicas. No visor, toque no campo inferior para repetir a última recomendação acústica. 26

27 Representação de mapas durante a indicação do percurso Representação de mapas durante a indicação do percurso Durante a indicação do percurso, são-lhe apresentadas, na representação de mapas, diversas ajudas de navegação e informações sobre o percurso. PERIGO! A não observação das marcações nas estradas pode causar acidentes As informações nos mapas de estradas digitais podem já não estar actualizadas devido a alterações temporárias (obras, etc.). Informações adicionais, como, p. ex., o limite de velocidade, só podem ser apresentadas se estiverem incluídas no mapa. A sinalização e as marcações nas estradas no local têm sempre prioridade sobre as informações do aparelho de navegação. Ajudas de navegação O denominado "Carsor" representa a sua posição. A bússola indica sempre para Norte (para orientação) Campo superior: nome da próxima rua Campo inferior: nome da rua actual A seta de acção indica a acção seguinte e a distância até lá. À medida que se aproxima do local para a próxima acção, é apresentada uma barra à direita: quanto menos segmentos amarelos forem apresentados, mais próximo se encontra do local para a próxima acção. Recomendação acústica está activa. Recomendação acústica está desactivada (silenciada). Se tocar no símbolo, a recomendação acústica fica novamente activa. Informações sobre o percurso Na barra inferior do ecrã, são-lhe, por norma, apresentadas as seguintes informações sobre o percurso: Distância restante ao destino Hora de chegada prevista Em vez da hora de chegada, também pode chamar a indicação do tempo restante. Para indicações de percurso com vários destinos intermédios, são apresentadas as informações sobre o percurso para o destino intermédio seguinte. Adicionalmente, pode chamar a indicação da distância e do tempo para o último destino. Para os ajustes, leia o capítulo "Trabalhar com o mapa", "Efectuar ajustes do mapa". Limite de velocidade Na zona esquerda do mapa, é apresentada a limitação da velocidade. Esta informação só é mostrada se estiver incluída nos ajustes de navegação. (Cap. "Trabalhar com o mapa", "Efectuar ajustes do mapa") 27

Mobile Navigation TravelPilot 700

Mobile Navigation TravelPilot 700 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 700 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 13 19 18 17 16 15 14 2

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Multimedia Navigation New York 830 New York 835

Multimedia Navigation New York 830 New York 835 www.blaupunkt.com Multimedia Navigation New York 830 New York 835 Instruções de serviço Navegação Obrigado por escolher o Blaupunkt Navigation como a sua ferramenta de navegação. Comece a utilizar o seu

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo

Leia mais

INDASH MANUAL DO USUÁRIO

INDASH MANUAL DO USUÁRIO INDASH MANUAL DO USUÁRIO Índice Bem-vindo... 2 Tela Principal do mapa... 2 Interação Básica... 4 Explorar os menus... 4 Utilizar os teclados... 4 Efectuar uma pesquisa... 7 Tela Go... 7 Como Navegar...

Leia mais

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Gestor de ligações Manual do Utilizador Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

Mobile Navigation TravelPilot 500

Mobile Navigation TravelPilot 500 www.blaupunkt.com Mobile Navigation TravelPilot 500 Instruções de serviço e de montagem (Versão longa) Visão geral do aparelho Visão geral do aparelho 1 2 3 4 6 7 5 8 9 10 11 12 17 16 15 14 13 2 Visão

Leia mais

zūmo 590 Manual de Início Rápido

zūmo 590 Manual de Início Rápido zūmo 590 Manual de Início Rápido Março 2014 190-01706-54_0A Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

COMO LIGAR E CONFIGURAR

COMO LIGAR E CONFIGURAR 1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG

Início Rápido. Nero BackItUp. Ahead Software AG Início Rápido Nero BackItUp Ahead Software AG Informações sobre copyright e marcas comerciais O manual do utilizador Nero BackItUp e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...

Leia mais

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0 QPG63 A639 Guia de consulta rápida 5G06A45M0 SD Conheça o MyPal Parte da frente Parte lateral LED Alimentação/Notificação Alimentação Notificação Botão de iniciação Altifalante Botão de Navegação com 4

Leia mais

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi) Este módulo irá ensinar-lhe como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica usando o programa Prezi. A produção de uma apresentação

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Office Telefone com fios

Office Telefone com fios Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password

Leia mais

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS

Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E. Dangerfield May 2006V2 Delphi PSS Guia do Utilizador para o DS500E e o DS800E 1 ÍNDICE Componentes principais... 3 Menu principal... 14 Programa de diagnóstico.....35 Inserção de chave de Hardware. 44 Actualizar firmware...47 Comunicação

Leia mais

Gestor de Janelas Gnome

Gestor de Janelas Gnome 6 3 5 Gestor de Janelas Gnome Nesta secção será explicado o funcionamento de um dos ambientes gráficos disponíveis no seu Linux Caixa Mágica, o Gnome. Na figura 5.1 apresentamos o GDM, o sistema gráfico

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO PROVISÓRIO SPAL APS 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO A marca SPAL é uma marca depositada. 2005. É proibida a reprodução. DESCRIÇÃO Módulo electrónico com as seguintes funções: Activar a central

Leia mais

Telefone com fios Manual de configuração Office

Telefone com fios Manual de configuração Office Telefone com fios Manual de configuração Office Índice Configurar o Office com fios 5 Aceder à página de configuração 5 Alterar a password e outros dados do administrador 5 Editar a extensão telefónica

Leia mais

XPontos. Manual de Instruções

XPontos. Manual de Instruções XPontos Manual de Instruções 2 XPontos LIGAR O EQUIPAMENTO Na parte inferior do equipamento, ligar o cabo de alimentação de acordo com a ilustração. COLOCAR O ROLO PARA IMPRESSÃO Pressionar o botão OPEN

Leia mais

Breve resumo Gigaset DA310

Breve resumo Gigaset DA310 1 Breve resumo Gigaset DA310 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Teclas de marcação directa 2 Etiqueta para anotar a programação das teclas de marcação directa e marcação abreviada 3 Tecla de marcação abreviada 4 Tecla

Leia mais

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro...

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro... Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro... 5 Operações básicas de seu produto... 8 Além de um simples GPS...

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33 Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

B2S SISTEMAS DE INFORMAÇÃO, LDA. RUA ARTILHARIA UM, Nº 67 3º FRT. 1250-038 LISBOA TEL: 21 385 01 09 - FAX: 21 012 52 25 E-MAIL B2S@B2S.

B2S SISTEMAS DE INFORMAÇÃO, LDA. RUA ARTILHARIA UM, Nº 67 3º FRT. 1250-038 LISBOA TEL: 21 385 01 09 - FAX: 21 012 52 25 E-MAIL B2S@B2S. Procedimentos Abertura/Fecho Ano Primavera V750 B2S SISTEMAS DE INFORMAÇÃO, LDA. RUA ARTILHARIA UM, Nº 67 3º FRT. 1250-038 LISBOA TEL: 21 385 01 09 - FAX: 21 012 52 25 E-MAIL B2S@B2S.PT MCRC LISBOA 11492

Leia mais

Portátil Série Aspire

Portátil Série Aspire Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida

Leia mais

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0 ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED Guia do Utilizador Fevereiro 2011 Ver 1.0 Indice TECLAS DE FUNÇÃO...2 TECLAS ALFANUMÉRICAS...3 SINAIS AUDÍVEIS...3 INDICADORES...3 SUMÁRIO DE FUNÇÕES...3 COMO ARMAR

Leia mais

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86. Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos

Leia mais

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. Bem-vindo! Mustek Systems, Inc. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As empresas, nomes e dados utilizados nestes exemplos são fictícios, a menos que o

Leia mais

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0

Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Ajuda do software OBELISK top2 V3.0 Índice Índice 1 Introdução 2 2 Ajuda da ajuda 3 3 Iniciar o programa 3 4 Interface do utilizador 4 5 Configurações do programa 6 6 Programar comutações 8 7 Programar

Leia mais

Pizza Móvel. Manual do Utilizador. Seja muito bem-vindo caro utilizador

Pizza Móvel. Manual do Utilizador. Seja muito bem-vindo caro utilizador Pizza Móvel Manual do Utilizador Seja muito bem-vindo caro utilizador Nesta secção é realizada a atribuição de nomes às teclas do telemóvel que serão referidas ao longo de todo o manual. Se o modelo do

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD Modelo: SY-1246 Obrigado por ter adquirido o seu novo alto-falante Boxbeat SY-1246. Por favor, leia estas instruções para fazer o máximo cuidado. Guarde estas instruções

Leia mais

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P Características da Câmara de Look 312P 1 2 3 Objectiva Focagem manual através do ajuste da objectiva Bolsa Pode colocar o cabo na bolsa. Corpo dobrável Pode ajustar a Look 312P em diferentes posições.

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança 9202250 Edição 3 PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto HF-21W está em conformidade

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail

Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail Este módulo pressupõe que que já tenha criado uma conta de correio eletrónico no Gmail (caso já não se recorde como deve fazer, consulte o nosso

Leia mais

Medidor de distância a laser Manual de instruções

Medidor de distância a laser Manual de instruções Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente

Leia mais

Manual do Software Versão 2.0

Manual do Software Versão 2.0 Manual do Software Versão 2.0 1.0 INSTALAÇÃO 5 1.1 Software e acessórios 5 1.2 Instalação do software sob Windows 95/98/NT 5 1.3 Instalação da interface 7 2.0 O ECRÃ INICIAL 8 2.1 Iniciar o programa 8

Leia mais

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ

Leia mais

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções

Modelo CV-KLQ-LED-9. Manual de instruções Modelo Manual de instruções Manual de instruções Índice Página Índice...2 1 Vista geral do aparelho...3 2 Notas importantes...5 3 Operação...7 3.1 Tomada do condutor de luz 7 3.2 Ligação à corrente...7

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

filmadora sport FS201

filmadora sport FS201 MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

TomTom Guia de consulta

TomTom Guia de consulta TomTom Guia de consulta Conteúdo O que está na embalagem 7 O que está na embalagem... 7 Leia-me primeiro 8 Colocar o equipamento... 8 Instalação no automóvel... 8 Ligar e desligar... 9 Configuração...

Leia mais

Guia da Internet. Página 1

Guia da Internet. Página 1 Guia da Internet Utilização da Internet Introdução... 2 Alguns conceitos básicos... 2 Endereços (URL)... 2 Páginas Web... 3 Abrir o Internet Explorer... 3 O ecrã do Internet Explorer... 4 A Barra de Ferramentas

Leia mais

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation

Leia mais

etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30

etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30 etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30 Como começar aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto para ler os avisos relativos ao mesmo

Leia mais

Convênio - MAPA - PANAFTOSA OPS/OMS

Convênio - MAPA - PANAFTOSA OPS/OMS MANUAL PRÁTICO DO USO DO GPS (etrex) NO CONTROLE DA RAIVA DOS HERBÍVOROS Elaboração: Vladimir Nogueira de Souza Filho, José Irineu da Silva, Gilberto Micheloto Martins Curso sobre controle da raiva silvestre

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X) IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.

Leia mais

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação?

Índice. Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Índice Como aceder ao serviço de Certificação PME? Como efectuar uma operação de renovação da certificação? Como efectuar uma operação de confirmação de estimativas? Como aceder ao Serviço de Certificação

Leia mais

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS Comece Aqui Bem vindo (a) ao Lince GPS! O Sinalizador de Pontos Lince GPS é um aparelho GPS especializado, para instalação no painel do carro, que auxilia

Leia mais

Formador: Carlos Maia

Formador: Carlos Maia Formador: Carlos Maia Iniciar o MS Excel MS Excel - Introdução 1 Ajuda Se ainda não estiver visível a ajuda do Excel do lado direito do ecrã, basta clicar sobre Ajuda do Microsoft Excel no menu Ajuda,

Leia mais

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués Índice 1. Introdução... 2 2. Requisitos do Sistema... 2 3. Instalar Podium View... 3 4. Ligação ao Hardware...

Leia mais

PAINEL DE ADMINISTRADOR

PAINEL DE ADMINISTRADOR PAINEL DE ADMINISTRADOR IMPORTANTE: O Painel de administrador APENAS deverá ser utilizado pelo responsável do sistema. são: Nesta aplicação, poderá configurar todo o sistema de facturação. As opções do

Leia mais

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART

MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART MiVoice 6725ip Telefone Microsoft Lync 41-001368-10 REV03 MANUAL DO USUÁRIO WORK SMART AVISO As informações contidas neste documento provavelmente são precisas em todos os aspectos, mas não são garantidas

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

8. Perguntas e Respostas

8. Perguntas e Respostas Arquimedes Manual do Utilizador 185 8. Perguntas e Respostas 8.1. Aparência Para conservar a disposição na qual estão expostas as B.D. no ecrã e para que em posteriores sessões de trabalho tenham a mesma

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2

EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0

Leia mais

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO 4 CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO CONCEITOS BÁSICOS MS-DOS MICROSOFT DISK OPERATION SYSTEM INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DE UM SISTEMA OPERATIVO LIGAÇÕES À INTERNET O que é um sistema operativo?

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões:

Akropole Catequista. Todos os Ficheiros no Akropole Catequista trabalham com uma simples barra de edição, com 4 botões: Akropole Catequista O Akropole Catequista em três tempos... Este texto é um pequeno manual de introdução ao Akropole Catequista. Umas das características deste programa é o facto deste não necessitar de

Leia mais

PPF 631 PPF 632 PPF 675. Manual de Instruções

PPF 631 PPF 632 PPF 675. Manual de Instruções PPF 631 PPF 632 PPF 675 Manual de Instruções Estimado cliente, Ao adquirir este aparelho, optou por um produto de uma marca de qualidade PHILIPS. O seu aparelho satisfaz as mais variadas exigências, tanto

Leia mais

Controlo de iluminação local multifuncional

Controlo de iluminação local multifuncional Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de

Leia mais

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu Índice 1. Introdução... 2 2. Requisitos do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação ao Hardware...

Leia mais

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Guia do Usuário Telêmetro Digital com Laser Extech DT300 Introdução Parabéns pela sua compra do Telêmetro Digital com Laser Extech Modelo DT300. Este medidor mede a Distância até 50 m (164 ft) e calcula

Leia mais

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna

Leia mais

Guia Rápido Monitor CFX-750

Guia Rápido Monitor CFX-750 Guia Rápido TELA EXECUTAR O CFX-750 da Trimble possui tela touch screen, onde todas as funções de trabalho e configurações são realizadas tocando-se a tela do monitor. Os ícones na tela irão alterar conforme

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Kids Tracker GPS Watchi! G100. Prixton. Relógio com localizador para crianças

Kids Tracker GPS Watchi! G100. Prixton. Relógio com localizador para crianças Kids Tracker GPS Watchi! G100 Prixton Relógio com localizador para crianças Por favor, leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo. Pode não representar a cor real do relógio.

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação As fontes de alimentação servem para fornecer energia eléctrica, transformando a corrente alternada da rede pública em corrente contínua. Estabilizam a tensão, ou seja, mesmo que

Leia mais

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

Características da Lt408

Características da Lt408 Lt408 Guia Rápido Características da Lt408 A Lt408 a geração de impressoras industriais robustas de alto rendimento com alta resolução. A Lt408 é uma impressora fácil de usar, com um rendimento e velocidade

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

F350 F450. Série F₃₅₀ /F ₄₅₀. Manual de Utilizador do Hardware

F350 F450. Série F₃₅₀ /F ₄₅₀. Manual de Utilizador do Hardware F350 F450 Série F₃₅₀ /F ₄₅₀ Manual de Utilizador do Hardware Instruções de segurança importantes QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR O PRODUTO NO VEÍCULO Este é o símbolo de alerta de segurança.

Leia mais

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola ÍNDICE MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO Introdução...2 Botões de controle... 2 LCD...3 Introdução...3 Ativação do dispositivo (apenas primeiro uso)...3 Introdução...4

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Comunicador cco SMOOTH TALKER

Comunicador cco SMOOTH TALKER MANUAL DE INSTRUÇÕES Comunicador cco SMOOTH TALKER Descrição do Produto Com um desenho moderno, o comunicador SMOOTH TALKER é o comunicador com uma mensagem e sequencial mais versátil existente no mercado.

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais