Os motores são acionados por ar comprimido ou nitrogênio (N 2 ) comprimido e são utilizados na

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Os motores são acionados por ar comprimido ou nitrogênio (N 2 ) comprimido e são utilizados na"

Transcrição

1 Importado por: Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP Brasil C.N.P.J.: / Tel. (19) Fax. (19) Responsável Técnico: Eng. Marcos Augusto Sylvestre CREA SP Os motores são acionados por ar comprimido ou nitrogênio (N 2 ) comprimido e são utilizados na execução de cirurgias de reconstrução ortopédicas, por cirurgiões especializados em ortopedia e traumatologia, para perfuração óssea, inserção e extração de parafusos, inserção de hastes intramedulares e osteotomia. A consciência da responsabilidade frente aos médicos e pacientes criou uma colaboração muito grande entre cirurgiões, metalúrgicos, engenheiros e especialistas de fabricação dentro da estrutura organizacional da AO/ASIF. INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Motor Pneumático Motor Pneumático para Uso Ortopédico e Acessórios Synthes Motor Pneumático Produzido por: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Suíça Suíça PRODUTO NÃO ESTÉRIL Nº Lote: vide rótulo Reg. ANVISA nº: Prazo de Validade Indeterminado. Nome do Produto:. Código do Produto:. Composição: Aço Inoxidável, Alumínio e compostos de PVC e borracha. Os produtos da Synthes têm como garantia:

2 1. Matéria-prima estável e resistente à corrosão. 2. Processo de fabricação especial para preservar as propriedades do metal. 3. Resistência elevada com a ductilidade necessária para que os implantes possam se adaptar à forma do osso. 4. Design preciso dos instrumentos e implantes para oferecer uma manipulação fácil, boa transmissão de força e uma aplicação segura. 5. Informação e pesquisa contínua interdisciplinar formada por médicos, histologistas, engenheiros, químicos e físicos. Princípio de Funcionamento: Os motores pneumáticos Synthes são acionados por ar comprimido ou nitrogênio (N 2 ) comprimido. Todas as partes, peças, módulos e acessórios abaixo relacionados são de uso com os motores pneumáticos da marca Synthes e são produzidos e comercializados exclusivamente para serem utilizados com os motores da marca Synthes. Adaptador Adaptador de encaixe rápido para Fios de Kirschner Adaptador de encaixe rápido para Fresa Tripla DHS/DCS Adaptador de esterno para Serra Alternante Adaptador de Serra Alternante Adaptador de Serra Oscilante Adaptador de Serra Oscilante II Adaptador Hudson Adaptador para Air Pulse

3 Adaptador para Fresagem Adaptador Radiotransparente Adaptador Trinkle Bandeja Bifurcador para Mangueira Dupla Broca Broca Canulada Broca engate dental Broca para Adaptador Radiotransparente Cabeçote Angular de 45º para Micro Drive Plus Cabeçote Angular de 90º para Micro Drive Plus Cabeçote de Perfuração Oscilante Cabeçote Reto para Micro Drive Plus Caixa Cirúrgica Chave para Lâmina Dentada Chave para Mandril

4 Chave para Motor Micro Drive Plus Chave para Serra Oscilante Conexão Cotovelo de 60º para mangueira Difusor Escova de Limpeza Filtro com Regulador de Pressão Fio de Limpeza para Micro Drive Plus Fresa Fresa Cônica Fresa de Vástago Fresa Disco Fresa Esférica Fresa Lindermann Fresa Oval Fresa Oviforme Fresa Piriforme Guia-agulha Telescópica Guia de Profundidade para Micro Drive Plus Guia para Trepanação de Crânio

5 Lâmina Dentada Lamina Dentada para Serra Alternante Lâmina Dentada para Serra Oscilante Lâmina para Serrra Sagital Limitador de Torque Mandril com/sem Chave Mandril Universal Mangueira Mangueira Espiral Microfiltro Parafuso de Conexão para Air Pulse Parafuso de Fixação para Serra Oscilante Peça de Conexão para Air Pulse Peça de Conexão para Grosse & Kempf Peça de Conexão para Lubrificação Peça de Conexão para Russel & Taylor Peça de Extração para Air Pulse

6 Pedal para Micro Drive Plus Pino de Fechamento Protetor de Tecidos Regulador de Pressão Tampa Tubo Guia para Air Pulse Unidade de Conservação Vario Case com/sem Tampa Indicações: Os motores pneumáticos Synthes são utilizados em cirurgias de reconstrução ortopédica, para perfuração óssea em cirurgia de mão, pé, de ossos grandes, maxilofacial e neurocirurgia; para inserção e extração de parafusos, para inserção de hastes intramedulares e para osteotomia. Produto Compact Air Drive II e mandril de encaixe rápido Indicação Utilizado para trabalhar com brocas e machos de encaixe rápido Compact Air Drive II e mandril com chave Utilizado para trabalhar com instrumentos de haste redonda (de 1,0 a 6,0 mm de diâmetro), instrumentos de haste triangular (até 6,5 mm) e pinos de Schanz.

7 Compact Air Drive II e adaptador de encaixe rápido para fresa tripla DHS/DCS Utilizado para trabalhar com todas as fresas triplas DHS/DCS e as brocas canuladas de 13,0 mm Compact Air Drive II e adaptador para fresado acetabular e intramedular Compact Air Drive II e adaptador de encaixe rápido para fios de Kirschner Compact Air Drive II e cabeçote de perfuração oscilante Compact Air Drive II e adaptador radiotransparente Compact Air Drive II e adaptador para serra oscilante Compact Air Drive II e mandril com encaixe dental Produto Micro Drive Plus e cabeçote reto Micro Drive Plus e cabeçote angular de 90º Micro Drive Plus e cabeçote angular de 45º Micro Drive Plus e serra oscilante Micro Drive Plus e serra alternante Micro Serra Oscilante Produto Utilizado para trabalhar com sistemas de frezas acetabular ou intramedular Utilizado para trabalhar com fios de Kirschner de 0,6 a 3,2 mm de diâmetro. Utilizado para trabalhar com todas as brocas de encaixe rápido (especialmente com as brocas de três arestas de corte). Utilizado para o bloqueio distal das hastes intramedulares. Utilizado para a realização de osteotomias precisas e com a máxima proteção hística. Utilizado para trabalhar com todas as brocas de encaixe dental Indicação Utilizado para trabalhar com brocas e fresas de encaixe dental. Este acessório reduz a velocidade máxima a r.p.m. Utilizado para trabalhar com brocas e fresas de encaixe dental. Este acessório reduz a velocidade máxima a r.p.m. Cabeçote canulado, utilizado para trabalhar com fios de Kirschner de 0,6 mm a 2,0 mm de diâmetro. Velocidade máxima de r.p.m. Velocidade máxima de trabalho de oscilações por minuto. Velocidade máxima de trabalho de oscilações por minuto. Utilizado para osteotomia Indicação Micro Air Pulse Produto Indicação Utilizado para introdução de hastes intramedulares Produto Indicação

8 Air Reamer/Drill Utilizado para perfuração e para fresado intramedular. Produto Indicação Air Oscillator Utilizado em traumatologia e em cirurgia ortopédica, para osteotomia. Produto Indicação Air Reciprocator Air Pen Drive Produto Utilizado para cortes precisos, por exemplo: para modelagem do platô tibial. Indicação Utilizado em cirurgias traumatológicas, da coluna vertebral, de maxilofacial, de mão, de pé e neurológicas. : O uso do motor, bem como de seus acessórios será feito de acordo com a técnica cirúrgica adotada pelo profissional que estará conduzindo o procedimento. Instalação e Montagem: Os motores são equipamentos portáteis que não necessitam instalação ou montagem previas. Para funcionar, basta conectá-los na mangueira de ar comprimido. Motor Compact Air Drive II Utilização do motor Compact Air Drive II 1. Encaixe para acessórios de trabalho. 2. Botão de desbloqueio do encaixe para acessórios. 3. Gatilho regulador da velocidade de rotação. 4. Gatilho de inversão da rotação. 5. Válvula reguladora. 6. Engate da conexão da mangueira. Sentido de Rotação

9 O gatilho inferior (3) serve para regular de forma contínua a velocidade de giro desde 0 até 900 r.p.m. em rotação normal (com giro à direita). Apertando-se simultaneamente o gatilho superior (4), o motor passa instantaneamente a funcionar em rotação reversa (com giro à esquerda). Em geral o consumo de ar é de aproximadamente 250 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A potência máxima é regulada girando-se a válvula reguladora (5) conforme as marcas no cabo. Na troca dos acessórios deve-se sempre manter a válvula de segurança (5) bloqueada. Em geral o consumo de ar é de aproximadamente 200 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. Sistema de Segurança Para ativar e desativar o sistema de segurança, basta girar a válvula de segurança de acordo com as marcas do cabo (on/off). O sistema de segurança do Compact Air Drive II evita que o motor entre em funcionamento de forma acidental. Motor Micro Drive Plus 1. Alavanca de acionamento. 2. Prolongação da alavanca de acionamento. 3. Trilho / sinalização. 4. Trilho de acoplamento. 5. Trava locking lever. 6. Cabo de 60º para mangueiras duplas. 7. Entrada de ar. 8. Acionador da alavanca de arranque.

10 Em geral o consumo de ar é de aproximadamente 145 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A freqüência de oscilação é de oscilações/min. A velocidade de rotação é de à r.p.m. Sentido de Rotação O Micro Drive Plus gira à direita ou à esquerda, o sentido de rotação é regulado com o trilho (3) sobre a alavanca de acionamento (1). A posição de parada (stop) é a central. A velocidade de rotação é regulada de forma gradual através da pressão exercida na alavanca de acionamento (1). A alavanca de acionamento (1) pode ser prolongada para ajustar-se a cada tipo de aplicação e com a prolongação correspondente (2). Sinalização (3) na alavanca de arranque (1). FWR: Avanço (giro à direita). REV: Reverso (giro à esquerda). STOP: Posição neutra, motor desativado. Atenção: Sempre colocar e retirar os instrumentos na posição STOP. Motor Serra Oscilante A. Cabeçote para Fixação de Laminas B. Sistema de Segurança C. Alavanca de Manobra D. Encaixe da Mangueira E. Chave de Reposição Sistema de Segurança O motor Serra Oscilante está dotado de um sistema de segurança que impede o funcionamento acidental o motor (B). Antes de acionar o motor, afrouxar o botão do sistema de segurança. O motor deve entrar em funcionamento antes do contato com o osso.

11 Em geral o consumo de ar é de aproximadamente 300 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A freqüência de oscilação é de aproximadamente 15 Hz. 1. Parafuso de Bloqueio de encaixe rápido para as lâminas dentadas. 2. Anel deslizante para posicionamento da cabeça da serra. 3. Gatilho e sistema de segurança. 4. Entrada de ar. Em geral o consumo de ar é de no máximo 350 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A freqüência de oscilação é de oscilações/min. Motor Air Pulse 1. Encaixe para Acessórios de Trabalho 2. Botão de desbloqueio do encaixe para acessórios. 3. Gatilho regulador da potência. 4. Anel de ajuste. 5. Sistema de segurança. 6. Entrada de ar. Sistema de Segurança O motor Air Pulse está dotado de um sistema de segurança (5) que impede o seu funcionamento de forma acidental. Motor Air Oscillator

12 1. Encaixe dos adaptadores. 2. Anel de desencaixe para adaptadores e fresas. 3. Gatilho e sistema de segurança. 4. Entrada de ar 5. Botão giratório para seleção de rotação normal ou reversão. Em geral o consumo de ar é de no máximo 350 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A velocidade de rotação é de rpm. Posição da cabeça da serra A cabeça da serra pode ser posicionada em oito posições de trabalho (8 x 45º). Para escolher a posição de trabalho, puxe o anel deslizante e gire a cabeça da serra até a posição desejada. Solte o anel deslizante. A cabeça da serra ficará automaticamente travada no ponto selecionado. Utilizar somente lâminas dentadas da marca Synthes. Motor Air Reamer / Drill Rotação em reversão O motor Air Reamer / Drill está equipado com um botão giratório para seleção de rotação normal ou reversão. A mudança da marcha deve realizar-se somente com o motor parado. Sistema de Segurança

13 1. Encaixe tipo Click-in das laminas dentadas. 2. Anel deslizante para posicionamento da cabeça da serra. 3. Gatilho e sistema de segurança. 4. Entrada de ar. Em geral o consumo de ar é de no máximo 350 l/min e a pressão recomendada é de 6 bar. A freqüência de oscilação é de oscilações por min. O motor está dotado de um sistema de segurança para evitar que possam ser acionados de forma acidental. Para acionar o sistema de segurança, primeiro puxe o gatilho e gire. Para desativar o sistema de segurança, gire o gatilho e empurre-o para trás. Air Reciprocator Posição da cabeça da serra A cabeça da serra pode ser posicionada em oito posições de trabalho (8 x 45º). Para escolher a posição de trabalho, puxe o anel deslizante e gire a cabeça da serra até a posição desejada. Solte o anel deslizante. A cabeça da serra ficará automaticamente travada no ponto selecionado. Utilizar somente lâminas dentadas da marca Synthes. Motor Air Pen Drive

14 Peso: 169 gramas Rotação: de rpm até rpm Comprimento: 130 mm Pressão recomendada: de 6 a 8 bar. Pressionando o botão de ligar e desligar (ON/OFF), a irrigação é ligada ou desligada Engate de mangueira 2 Bainha de ajuste 3 Engate de liberação para o adaptador 4 Posição LOCK 5 Posição CABLE IN/OUT 6 Posição de pedal interruptor 7 Chave de travamento da alavanca de acionamento 8 Extensão da alavanca Sistema de Segurança O motor possui um sistema de bloqueio para evitar que possa ser acionado de forma acidental (4 e 7). Acionamento O motor pode ser acionado e ter sua velocidade de giro controlada através da alavanca de acionamento (8) ou através do pedal de acionamento (1)., que também controla a irrigação ou não no motor. 1 Pedal Acionamento 2 Botão de ligado e desligado (ON/OFF) de irrigação 3 Bocal de conexão para a mangueira de dupla conexão 4 Bocal de conexão para a unidade de controle de irrigação 5 Bocal de conexão para a mangueira Air Pen Drive Manutenção Preventiva e Corretiva

15 Após cada limpeza, todas as peças devem ser examinadas em relação a desgaste ou outros danos. Deve ser aplicado Óleo Especial Synthes no motor após cada uso. Os motores Synthes não precisam de manutenção periódica, desde que observadas as instruções de uso. No caso de qualquer problema, favor contactar a Synthes Indústria e Comércio Ltda. Condições de Armazenamento até o Momento da Limpeza: Enxaguar os equipamentos que tenham tido contato com materiais cáusticos imediatamente. Depositar os equipamentos delicados e arrumá-los cuidadosamente. Esterilização Os motores e seus acessórios são fornecidos não esterilizados e devem ser esterilizados adequadamente conforme o tipo de instrumento. Os motores devem ser esterilizados em autoclave até 134ºC, antes da esterilização separar os acessórios e as mangueiras. As mangueiras devem ser esterilizadas a temperatura máxima de 121ºC. Motores e acessórios quentes não devem ser colocados sobre a as mangueiras, esterilizar separadamente. Os motores devem ser esfriados à temperatura ambiente. Advertência: Antes do primeiro uso, remover todos os filmes e embalagens protetoras do equipamento. Motores de ar comprimido nunca devem ser operados utilizando oxigênio como propulsor (PERIGO DE EXPLOSÃO). Em locais onde não haja a disponibilidade de um compressor de ar, alternativamente pode ser utilizado nitrogênio (N 2 ) comprimido. A pressão recomendada para os motores é 6-8 bar. Os motores e seus acessórios devem ser submetidos à esterilização, antes de serem utilizados. A esterilização do equipamento cirúrgico não é substituída pela limpeza. Após o uso, todas as peças devem ser lubrificadas com óleo especial. Desinfecção e limpeza do motor e acessórios Com um pano úmido ou pulverizador, desinfectar externamente o motor e acessórios. Depois de desinfectar, lavar o motor e os acessórios debaixo da torneira, eliminando todos os resíduos orgânicos com ajuda de uma escova macia ou pano. Antes da desinfecção e limpeza desmontar os acessórios do motor evitando que penetre água na entrada de ar. Motores não devem ser submergidos em água e nem em lavadora automática. Não usar objetos pontiagudos durante a limpeza. Mangueiras pretas não devem ser colocadas em lavadora automática. Mangueiras verdes podem ser fechadas com seus extremos e serem colocadas em lavadora automática. As perfurações dos motores e dos acessórios deverão ser limpas com escova de limpeza apropriada.

16 Para uma descrição mais detalhada, por favor, consulte o capítulo 6.21, Motores de Ar Comprimido e 6.22, Cuidado e Manutenção de Instrumentos AO/ASIF no Manual Técnico dos Instrumentos e Implantes AO/ASIF (de R. Texhammer e C. Colton Springer Verlag 1993). Termo de garantia: A Synthes Ind. e Com. Ltda, estabelecida na Av. Pennwalt, 501 Distrito Industrial, CEP , na cidade de Rio Claro, estado de São Paulo, CGC / , Inscr. Est , Tel (19) , FAX (19) , garante a qualidade dos produtos que fazem parte da família Motor Pneumático para Uso Ortopédico e Acessórios Synthes contra qualquer defeito de material ou de fabricação pelo prazo de um (01) ano, a partir da data de entrega efetiva do equipamento. Se constatado um defeito pela Assistência Técnica da Synthes, serão tomadas todas as providências para o conserto gratuito ou substituição das peças defeituosas, após ter sido caracterizado um defeito de fabricação. A Synthes declara esta garantia nula e sem efeito se o equipamento sofrer danos resultantes de acidente, uso indevido ou ter sido ligado em fonte propulsora inadequada, se o equipamento apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoal não autorizado pela Synthes. A Synthes se compromete a prestar assistência técnica permanente em sua sede em Rio Claro. Em caso de necessidade, enviará um assistente técnico ao local onde o equipamento estiver instalado. Para efeito de prestação de serviço em garantia, deverá ser apresentada a Nota Fiscal de Compra e a Garantia que acompanha o equipamento. Assistência Técnica Autorizada: Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP Brasil Distrito Industrial CEP Tel. (19) Fax. (19) Precauções e Cuidados na Operação do Equipamento: Antes do primeiro uso remover todos os filmes e embalagens protetoras do equipamento. Motores de ar comprimido nunca devem ser operados utilizando oxigênio como propulsor (existe o perigo de explosão). A pressão de operação recomendada é de 06 bar. Efetuar a limpeza, testes e esterilização, de acordo com o estabelecido neste manual. Utilizar sempre as conexões Synthes. Após o uso, todas as peças devem ser lubrificadas com Óleo Especial Synthes. Manter o óleo o mais distante possível da mangueira de ar comprimido. Nunca utilizar uma mangueira dupla sem o Adaptador de Lubrificação. Após a esterilização o motor só deve ser utilizado após ter alcançado a temperatura ambiente. Não apressar o resfriamento utilizando processos de refrigeração. Konrad Georg Tagwerker Marco Augusto Sylvestre Responsável Legal Responsável Técnico CREA SP

MOTOR MULTIFUNCIONAL ITS-MC

MOTOR MULTIFUNCIONAL ITS-MC ITS-MC MOTOR MULTIFUNCIONAL ITS-MC 18-100 Fabricante ITS Material Cirúrgico Ltda. Rua Dr. João Daniel Hillebrand, 837 93.415-520 Novo Hamburgo RS Resp. Técnico: João Batista da Luz Nascimento - COREN 164361

Leia mais

ITS-MC FURADEIRA ITS-MC Registro ANVISA nr.: Pro Drill I

ITS-MC FURADEIRA ITS-MC Registro ANVISA nr.: Pro Drill I FURADEIRA ITS-MC 18-500 Fabricante ITS Material Cirúrgico Ltda. Rua Dr. João Daniel Hillebrand, 837 93.415-520 Novo Hamburgo RS Resp. Técnico: João Batista da Luz Nascimento - COREN 164361 Registro ANVISA

Leia mais

ITS-MC FURADEIRA ITS-MC Registro ANVISA nr.: Pro Drill II

ITS-MC FURADEIRA ITS-MC Registro ANVISA nr.: Pro Drill II FURADEIRA ITS-MC 18-530 Fabricante ITS Material Cirúrgico Ltda. Rua Dr. João Daniel Hillebrand, 837 93.415-520 Novo Hamburgo RS Resp. Técnico: João Batista da Luz Nascimento - COREN 164361 Registro ANVISA

Leia mais

SECRETARIA DE ESTADO DE SAÚDE

SECRETARIA DE ESTADO DE SAÚDE PROCESSO: 071111577 Razão Social: Endereço: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - CNPJ: Telefone: ( ) Fax: ( ) Prezado Senhores: Solicitamos a Vossa Senhoria, informar os preços dos materiais, bens ou serviços

Leia mais

QUER SOLUÇÃO E EFICIÊNCIA? CONHEÇA A ITS-MC. PRODUTOS DIRECIONADOS À ORTOPEDIA VETERINÁRIA.

QUER SOLUÇÃO E EFICIÊNCIA? CONHEÇA A ITS-MC. PRODUTOS DIRECIONADOS À ORTOPEDIA VETERINÁRIA. QUER SOLUÇÃO E EFICIÊNCIA? CONHEÇA A ITS-MC. PRODUTOS DIRECIONADOS À ORTOPEDIA VETERINÁRIA. www.its-mc.com ITS MATERIAL CIRÚRGICO A ITS-MC oferece uma linha completa de equipamentos cirúrgicos direcionados

Leia mais

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.

Instruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix. Instruções de Uso Kit Instrumental para Haste Bloqueadora para Inserção, Fixação e Extração de Haste Bloqueadora ORTHOFIX Finalidade O Kit Instrumental para Haste Bloqueadora tem por finalidade fornecer

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Implante Torácico Vertical Expansivo Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Cerclagem Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Kit Instrumental para Placas de Coluna com Via de Acesso Anterior. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Kit Instrumental para Placas de Coluna com Via de Acesso Anterior. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Placas de Coluna com Via de Acesso Anterior Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN ÍNDICE Descrição Página Formas de apresentação comercial do produto 04 Especificações Técnicas 05 Tabela comparativa 06 Indicações 09 Condição de Operação 09 Carregamento da Bateria 09 Troca da Bateria

Leia mais

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE

ACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE manual do usuário FINALIDADE O Razek Full é um equipamento destinado a perfurar, inserir pinos e hastes, cortar ossos, entre outros. Neste equipamento utilizam-se brocas com encaixe Hudson ou o Mandril

Leia mais

Catálogo LINHA HOSPITALAR OK.indd 1 25/04/ :50:08

Catálogo LINHA HOSPITALAR OK.indd 1 25/04/ :50:08 Catálogo LINH HOSPITLR 2016 - OK.indd 1 25/04/2016 14:50:08 Catálogo LINH HOSPITLR 2016 - OK.indd 2 25/04/2016 14:50:09 Desde 1987, produzindo com qualidade, trazendo inovações aos setores médico e odontológico

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Switzerland Switzerland Importado

Leia mais

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA As técnicas utilizadas para a realização de cirurgias com estes Instrumentais de Perfurações ósseas são altamente especializadas e envolvem procedimentos

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150,

Leia mais

Manual do Usuário SISTEMA PARA CIRURGIA ORTOPÉDICA Modelo: NEUROMIX Dentscler

Manual do Usuário SISTEMA PARA CIRURGIA ORTOPÉDICA Modelo: NEUROMIX Dentscler Manual do Usuário SISTEMA PARA CIRURGIA ORTOPÉDICA Modelo: NEUROMIX Dentscler Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um Produto Dentscler. O Sistema Cirúrgico para Ortopedia Dentscler foi desenvolvido

Leia mais

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460002 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN ÍNDICE Descrição Página Formas de apresentação comercial do produto 04 Especificações Técnicas 05 Tabela Comparativa 06 Indicações 09 Condição de Operação 09 Carregamento da Bateria 09 Troca da Bateria

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA: INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460001 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT TI

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5 INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5 292010 Caixa para instrumentais Variloc 2,7 / 3,5 (vazia) 400 x 254 x 165 292050 Bandeja para parafuso Variloc 2,7 / 3,5 (vazia) 374 x 120

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA HASTE NEOGEN AR

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA HASTE NEOGEN AR INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PA HASTE NEOGEN 272020 Estojo de implantes Neogen 531 x 253 x Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José

Leia mais

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Manual de instruções. Macaco Pneumático Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Produzido por: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf Suíça Suíça Importado por:

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE REV.: 01 FL 1 de 8 NOME TÉCNICO: INSTRUMENTOS DE USO ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Instrumental Manual de Torque Cirúrgico Instrumental Manual de Torque Protético Instrumental Manual de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO 898345 Caixa de instrumentais para Mini Micro 1,5 / 2,0 (caixa vazia) para fins de reposição 255 x 122 x 44,5 288000 Caixa para Mini Micro

Leia mais

Manual de instruções. FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções. FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14 FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 FURADEIRA COM IMPACTO 1/2-13 mm Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE DE FÊMUR NEOGEN 98358 Bandeja 2 de Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.8.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio

Leia mais

Manual do usuário. Misturador 20lts

Manual do usuário. Misturador 20lts Manual do usuário Misturador 20lts Data: 09/2016 Rev.:01 Montagem Índice Pág. 1-Montando para uso... 3 2-Mangueiras... 4 3- Especificações técnicas... 5 4-Colocando a lata de tinta... 6 5-Colocando em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Cortador de tecido 110 ou 220V Modelo: TMCT46 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460010 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

EDGE DEBURRING TORVEL

EDGE DEBURRING TORVEL Manual de Instruções 1 Índice 1. Considerações Gerais...3 1. Instruções de recebimento...3 1.2 A segurança em foco...3 e 4 2.1 Dados técnicos...5 3. Descrição do produto...6, 7 e 8 4. Instruções de uso...9

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE ALUMÍNIO ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação e/ou

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN

INSTRUÇÕES DE USO PERFURADOR TAIMIN ÍNDICE Descrição Página Formas de apresentação comercial do produto 04 Especificações Técnicas 05 Tabela comparativa 06 Indicações 09 Condição de Operação 09 Carregamento da Bateria 09 Troca da Bateria

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Kit Instrumental para Manuseio de Fragmentos Ósseos. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL

INSTRUÇÕES DE USO. Kit Instrumental para Manuseio de Fragmentos Ósseos. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Kit Instrumental Kit Instrumental para Manuseio de Fragmentos Ósseos Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf

Leia mais

Manual de instruções. FURADEIRA/PARAFUSADEIRA 3/8-10 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções. FURADEIRA/PARAFUSADEIRA 3/8-10 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14 FURADEIRA/PARAFUSADEIRA 3/8-10 mm REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 FURADEIRA/PARAFUSADEIRA 3/8-10 mm Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Sistema Implantável para Osteossíntese LCP DHHS Fabricante: Distribuidor: Synthes Synthes Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf CH 4436 Oberdorf

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL USO ÚNICO CE 0123

INSTRUÇÕES DE USO. Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 PRODUTO NÃO ESTÉRIL USO ÚNICO CE 0123 INSTRUÇÕES DE USO Nome Técnico: Nome Comercial: Parafuso Implantável Parafuso Canulado em Aço Inoxidável Fabricante: Distribuidor: Synthes GmbH Synthes GmbH Eimattstrasse 3 Eimattstrasse 3 CH 4436 Oberdorf

Leia mais

Ferramentas Elétricas

Ferramentas Elétricas APARADOR DE GRAMA ROÇADEIRA À GASOLINA 07804 127 V AP1000 UN 07713 ROÇADEIRA À GASOLINA 43CC RG743/1 PT ESMERILHADEIRA ANGULAR 4.1/2 860W ESMERILHADEIRA ANGULAR 4.1/2 860W Ferramentas Elétricas 07437 WS08-115

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS 899901 limpeza de 1,2 Ø 1,2 x 195 x 27,5 Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua

Leia mais

ESGUICHO PISTOLA. Corpo plástico anatômico reforçado Jato regulável. Cód Palisad:

ESGUICHO PISTOLA. Corpo plástico anatômico reforçado Jato regulável. Cód Palisad: irrigação Esguicho Ajustável ESGUICHO PISTOLA ESGUICHO PISTOLA Cód CCM.: 19-47940 Cód Palisad: 651828 Cód CCM.: 19-47690 Cód Palisad: 651498 Cód CCM.: 19-47700 Cód Palisad: 651618 Equipado com bico ajustável

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON

INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON INSTRUÇÕES DE USO TOMADA DE NYLON ATENÇÃO: Para sua segurança, não instale ou opere este equipamento sem antes ler as instruções contidas neste manual. Caso haja alguma dificuldade na instalação e/ou operação

Leia mais

Ferramentas DWT ACESSÓRIO PARA MICORRETÍFICAS BOINA DE LÃ PARA POLIMENTO ESMERILHADEIRA ANGULAR 4.1/2 860W ESMERILHADEIRA ANGULAR 4.

Ferramentas DWT ACESSÓRIO PARA MICORRETÍFICAS BOINA DE LÃ PARA POLIMENTO ESMERILHADEIRA ANGULAR 4.1/2 860W ESMERILHADEIRA ANGULAR 4. Ferramentas DWT ACESSÓRIO PARA MICORRETÍFICAS BOINA DE LÃ PARA POLIMENTO 07458 208 PEÇAS AWT-RED UND. JOGO COM 208 PEÇAS,SENDO: 01 BASTÃO ABRASIVO 01 CHAVE PARA MICRORRETÍFICA 04 CILINDROS DE FELTRO 81

Leia mais

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015

Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão mais recente de cada manual está sempre disponível online. Impresso em: November 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S2 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

Manual de instruções. FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções. FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14 FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 FURADEIRA SEM IMPACTO 1/2-13 mm Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR

INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR INSTRUÇÕES DE USO CIRCUITO PARA MONITOR PRODUTO REUTILIZÁVEL. Esterilizar por ETO antes de cada uso. 902.011 (infantil) 903.016 (adulto) 902.052 (infantil) 903.017 (adulto) Indicações Os circuitos para

Leia mais

SC / Rev. a

SC / Rev. a SC 2.500 9.356-286.0 / Rev. a A1 Reservatório de água A2 Entrada de água A3 Botão Ligar A4 Botão Desligar A5 Lâmpada indicativa aquecimento (VERDE) A6 Lâmpada indicativa Falta de água (VERMELHA) A7 Alça

Leia mais

Bomba Modelo: GP-230C/CB

Bomba Modelo: GP-230C/CB Bomba Modelo: GP-30C/CB 1. Condições de operação: O rolamento da bomba é lubrificado com água, portanto a bomba não deve funcionar a seco, conforme figura 1. Figura 1 10 CURVA DE PERFORMANCE GP-30C/CB

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Fio de Kirschner Synthes Fio Metálico Liso ou Rosqueado para Fixação Óssea

INSTRUÇÕES DE USO. Fio de Kirschner Synthes Fio Metálico Liso ou Rosqueado para Fixação Óssea INSTRUÇÕES DE USO Fio de Kirschner Synthes Fio Metálico Liso ou Rosqueado para Fixação Óssea Fabricante: Synthes Indústria e Comércio Ltda Av. Pennwalt, 501 Rio Claro SP C.N.P.J. 58.577.370/0001-76 Inscr.

Leia mais

AESCULAP ELAN 4 O Favorito dos Cirurgiões em Precisão e Performance. Vencedor do if DESIGN AWARD Categoria Medicina / Saúde

AESCULAP ELAN 4 O Favorito dos Cirurgiões em Precisão e Performance. Vencedor do if DESIGN AWARD Categoria Medicina / Saúde AESCULAP ELAN 4 O Favorito dos Cirurgiões em Precisão e Performance Vencedor do if DESIGN AWARD 2016 Categoria Medicina / Saúde AESCULAP ELAN 4 O FAVORITO DOS CIRURGIÕES EM PRECISÃO, DESEMPENHO E SIMPLICIDADE.

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter

INSTRUÇÃO DE USO. BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter INSTRUÇÃO DE USO BOLSA COLETORA DE URINA SISTEMA FECHADO PARA DRENAGEM URINÁRIA MODELO: UROZAMM SFDH METER 152504 NOME COMERCIAL : UROZAMM Meter 1. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para drenagem

Leia mais

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Deslocamento através de rodízios. - Ajustes para diferentes tamanhos de equipamentos. - Base para a utilização de

Leia mais

APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa

APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa APRESENTAÇÃO Os painéis de parede funcionam como um centro modular de monitoramento para UTI, Centros Cirúrgicos, Enfermarias e Apartamentos, de fácil limpeza e adaptável de acordo com as necessidades

Leia mais

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO. Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14

Leia mais

Manual de instruções MISTURADOR MULTIUSOUSO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções MISTURADOR MULTIUSOUSO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14 MISTURADOR MULTIUSOUSO REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 MISTURADOR MULTIUSO Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto padrão de eficiência

Leia mais

2015 Catálogo Ortopédico

2015 Catálogo Ortopédico 2015 Catálogo Ortopédico www.aamedicalstore.com AA Medical Store Índice Perfuradora Óssea Larga a Bateria Stryker System 7 Sistema de Perfuração Stryker System 6 Sistema de Perfuração Stryker System 5

Leia mais

DAL PINO PLATAFORMA PNEUMÁTICA VERTICAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

DAL PINO PLATAFORMA PNEUMÁTICA VERTICAL MANUAL DE INSTRUÇÕES DAL PINO PLATAFORMA PNEUMÁTICA VERTICAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Dal Pino indústria de serras Ltda. Av. Industrial, 1982 Bairro Campestre - CEP. 09080-501 - Sto. André-SP Tel. 11-4991 - 3833 Fax: 11-4991-2608

Leia mais

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida

Leia mais

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA.

ORTOBIO - INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS ORTOPÉDICOS LTDA. Visando a facilidade de acesso à informação, conforme a Instrução Normativa n 4/2012 estabelecida pela ANVISA, a empresa Ortobio Industria e Comércio de Produtos ortopédicos Ltda., passa a disponibilizar

Leia mais

Manual de Instruções. Perfuramatic.

Manual de Instruções. Perfuramatic. Manual de Instruções Perfuramatic www.lassane.com.br Escala de Profundidade para ferramenta de furo redondo Para anular punção Escala de Profundidade ) Solta os quatros parafusos Philips da ferramenta,

Leia mais

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações

OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de parafusos Instrumentos para diversas utilizações INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Eletrónicas OPERACE Sistema de Extração do Parafuso do Implante Amostras de recessos de Instrumentos para diversas utilizações Os manuais estão sujeitos as alterações; a versão

Leia mais

Aluita Revendedora autorizada: MAKITA. Máquinas e Acessórios

Aluita Revendedora autorizada: MAKITA. Máquinas e Acessórios Aluita Revendedora autorizada: MAKITA Máquinas e Acessórios MÁQUINAS SERRA1219 A Aluita agora é revendedora autorizada Makita. A Makita tornou-se conhecida mundialmente pela qualidade e tecnologia de seus

Leia mais

Manual de instruções SERRA TICO-TICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14

Manual de instruções SERRA TICO-TICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR REV. 001/14 SERRA TICO-TICO REV. 001/14 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ANTES DE USAR 1 SERRA TICO-TICO Parabéns pela escolha de uma ferramenta elétrica CORTAG. Ela foi desenvolvida com alto padrão de eficiência e qualidade,

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO FRESAS

INSTRUÇÃO DE USO FRESAS 1.1 Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamentos de seu funcionamento e sua ação, seu conteúdo ou composição, quando aplicável, assim como relação dos acessórios destinados a integrar

Leia mais

RALADOR DE COCO E QUEIJO

RALADOR DE COCO E QUEIJO Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação

Leia mais

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT

Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES Pág. 1 * Descrição * Seleção do motor * Instalação elétrica * Testando a Shift Light * Programação * Montagem * Substituição da lampâda

Leia mais

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA

PULVERIZADOR MANUAL. Imagem meramente ilustrativa PL- 10 E CERTIFICADO DE GARANTIA PULVERIZADOR MANUAL Imagem meramente ilustrativa PL- 10 MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA Parabéns pela escolha, este pulverizador manual foi desenvolvido e fabricado nos tecnológicos mais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S3 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000 MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000 CERTIFICADO DE GARANTIA MODELO: ROSQUEADEIRA PORTÁTIL 1/2 A 2 DT-2000 NÚMERO DE SÉRIE: INFORMAÇÕES DO CLIENTE EMPRESA: TELEFONE: ( ) FAX: ( ) E- MAIL:

Leia mais

HD 4/13 C Rev. 0

HD 4/13 C Rev. 0 HD 4/13 C 9.356-303.0 Rev. 0 C D E F G 2 Manuseamento Volume do fornecimento O volume de fornecimento do seu equipamento é informado neste manual. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo.

Leia mais

Manual de Instruções Painéis de alarme

Manual de Instruções Painéis de alarme Manual de Instruções Painéis de alarme 00.0187 - N2O 00.0186 - Ar Comprimido 00.0188 - Vácuo 00.0185 - Oxigênio 00.0185 - De Oxigênio / 00.0186 - De Ar Comprimido / 00.0187 - De N2O / 00.0188 - De Vácuo

Leia mais

HIDRO PNEUMÁTICA OU MANUAL MM 40

HIDRO PNEUMÁTICA OU MANUAL MM 40 HIDRO PNEUMÁTICA OU MANUAL MM 40 MM 40 Prensadora de terminais Hidro Pneumática ou Manual Uma solução prática, eficiente e de baixo custo para prensagem de terminais em mangueiras hidráulicas, assim pode

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP: INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Lâminas Descartáveis NOME COMERCIAL: Lâminas Cirúrgicas Engimplan Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS

MANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS SCALER PLUS Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um produto Dentscler. O Ultra-Som Pneumático Sacler Plus, foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos de

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1

MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele

Leia mais

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03 CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 213-16 Página 1 de 9 Código 008090_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito 2 e 3 Pontos, um produto para saúde com design moderno e tecnologia

Leia mais

V1. Manual de Montagem e Peças Distribuidor de Ração do Dosador para Teminação. Número(s) do(s) pedido(s) ou Série.

V1. Manual de Montagem e Peças Distribuidor de Ração do Dosador para Teminação. Número(s) do(s) pedido(s) ou Série. Manual de Montagem e Peças Distribuidor de Ração do Dosador para Teminação 95.02.00-V Número(s) do(s) pedido(s) ou Série Ano de Fabricação Rev-0-09/04/205 CASP S.A. Indústria e Comércio, Rua Sebastião

Leia mais

Equipo de Irrigação Razek Pump

Equipo de Irrigação Razek Pump Equipo de Irrigação Razek Pump Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX

INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX INSTRUÇÕES DE USO FIXADOR COMFORTFIX Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 02.814.280/0001-05 Rua Industrial José Flávio Pinheiro, 1150, Parque Industrial, João Pessoa

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL NOME TÉCNICO: Ponta de Ultra-som INSTRUÇÕES DE USO NOME COMERCIAL: Pontas Ativas Ultrassônicas TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização.

Leia mais

Dando valor ao que realmente importa.

Dando valor ao que realmente importa. Catálogo de Produtos - Bucomaxilo Dando valor ao que realmente importa. Triplet e Sistema de Imagem O Triplet e o Sistema de Imagem formam o conjunto completo para cirurgias artroscópicas, ou seja, iluminar,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MICRO MOTOR

MANUAL DO USUÁRIO MICRO MOTOR MICRO MOTOR Intra MX com refrigeração Intra MX sem refrigeração Premium com refrigeração Premium sem refrigeração rev.01 Registro ANVISA 10328690023 Índice Introduçao 2 Serviço de Apoio ao Cliente 3 Precauções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. INTRODUÇÃO 1.1. Características MANUAL DE INSTRUÇÕES TRIPÉ Mini SH-II É composto de pernas extensíveis em alumínio com ligas especiais, cabeça hidráulica pan/tilt com pressão ajustada de fábrica, base

Leia mais

Kit de Instrumentais para Cirurgia Ortopédica Biotrak

Kit de Instrumentais para Cirurgia Ortopédica Biotrak Kit de Instrumentais para Cirurgia Ortopédica Biotrak Acumed, LLC. Importador e Distribuidor no Brasil: Intermedic Technology Imp. e Exp. Ltda. Rua Dr. Fernandes Coelho, 64 - Cjs 51 e 52 CEP: 05423-040

Leia mais

MAQUINA DE CORTE OXI-COMBUSTIVEL TIPO TARTARUGA MODELO CG1-30 MANUAL DE OPERAÇÃO

MAQUINA DE CORTE OXI-COMBUSTIVEL TIPO TARTARUGA MODELO CG1-30 MANUAL DE OPERAÇÃO MAQUINA DE CORTE OXI-COMBUSTIVEL TIPO TARTARUGA MODELO CG1-30 MANUAL DE OPERAÇÃO (Por favor, leia cuidadosamente antes de utilizar) Conteúdo I. Visão geral... 1 II. Informação Técnica Principal... 2 III.

Leia mais

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625 Manual Do Usuário Chave de Impacto PL-0655/8625 As PL-0655/8625 são chaves de impacto pneumática de: 3/4 (0655) e 1/2 (8625). a ) Conteúdo. - Equipamento PL-0655/8625. - Manual. b ) Características: Descrição

Leia mais

PRÓTESE MODULAR DE REVISÃO DE QUADRIL TÉCNICA CIRURGICA

PRÓTESE MODULAR DE REVISÃO DE QUADRIL TÉCNICA CIRURGICA TÉCNICA CIRURGICA INTRODUÇÃO Os componentes da Prótese Modular de Revisão de Quadril Meta Bio (módulo trocantérico e módulo de fixação sem stop) são fabricados em liga de Ti-6Al-4V. Os módulos trocantéricos

Leia mais

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que

Leia mais

Prefeitura do Município de Londrina

Prefeitura do Município de Londrina Lote : 0001 Lote 001 0001 30.36.26365 Componente femoral para prótese de joelho, NACIONAL 10,00 UN 1.108,25 11.082,50 0002 30.36.26372 Componente platô tibial para prótese de joelho, NACIONAL 10,00 UN

Leia mais