SafeLine SL2. Manual de instalação. Telefone de emergência para elevadores. Cumpre as normas EN81-28 e EN PORTUGUESE V
|
|
- Judite Barreiro Lacerda
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 SafeLine SL2 Manual de instalação Telefone de emergência para elevadores. Cumpre as normas EN81-28 e EN PORTUGUESE V PATENTE PENDENTE
2 DADOS TÉCNICOS Potência: Tensão de alimentação: 10-30V CC. Mín. 40mA, Máx. 70mA CUIDADO! Quando utilizar o HL1 e/ou a estação remota SafeLine com pictogramas, o SL2 tem de ser alimentado com 12V CC: Mín. 42mA, Máx mA. Entradas: Saídas pictograma: Altifalante: Dimensões (L x C x A): Peso: 10-30V CC, 5mA. Com isolamento óptico. Máx. 100mA, 10-30V CC. Saídas transistorizardas. Colector aberto. 3W, 8Ω 171 x 89 x 41mm 0,47kg safeline.eu PORTUGUÊS V. 1.01
3 Índice Introdução Informação geral 4 Precauções de segurança! 4 Instalação Lista de componentes 5 Dimensões e lista de componentes 6 Diagrama de cablagem 8 Diagrama de cablagem, cablagem em paralelo 8 Programação Interfaces de programação 9 Métodos de programação 10 Exemplo de programação 11 Lista de parâmetros 12 Operação Indicação LED na cabina 15 Testes 16 Processo de chamada de emergência 17 Serviços Diagnóstico e resolução de problemas 18 PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
4 Introdução INFORMAÇÕES GERAIS O telefone de emergência SafeLine foi construído com tecnologia de última geração e em conformidade com as normas técnicas de segurança de aceitação geral actualmente aplicáveis. Estas instruções de instalação devem ser seguidas por todas as pessoas que trabalhem com o SafeLine, tanto na instalação como na manutenção. É extremamente importante que estas instruções de instalação estejam sempre ao dispor para consulta pelos técnicos, engenheiros ou pessoal relevante de reparação e manutenção. O pré-requisito base para o manuseamento em segurança e a operação livre de problemas deste sistema é o conhecimento profundo dos regulamentos básicos e dos regulamentos de segurança especiais relativos à tecnologia transportadora e aos elevadores em particular. O SafeLine apenas pode ser utilizado para o respectivo fi m a que se destina. É particular importante notar que é proibido efectuar quaisquer alterações ou adições não autorizadas, tanto no interior do SafeLine como a componentes individuais. Exclusão de responsabilidade O fabricante não é responsabilizável perante o comprador deste produto ou terceiros, relativamente a danos, perdas, custos ou trabalhos incorridos em resultado de acidentes, má utilização do produto, instalação incorrecta ou alterações, reparações ou adições não autorizadas. Também as reclamações ao abrigo da garantia estão excluídas nesses casos. Os dados técnicos são os mais recentes disponíveis. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade resultante de erros de impressão, incorrecções e alterações. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA! Apenas profissionais habilitados, que estejam autorizados a trabalhar com o nosso equipamento, podem instalar e configurar este produto. Este produto de qualidade foi concebido e fabricado para ser usado apenas para o respectivo fi m especifi cado. Não deve ser modifi cado nem alterado de qualquer forma, devendo ser instalado e confi gurado apenas seguindo estritamente os procedimentos descritos neste manual. Todos os requisitos de saúde e segurança aplicáveis e normas referentes ao equipamento devem ser levados em consideração e cumpridos rigorosamente durante a instalação e confi guração deste produto. Após a instalação e confi guração, antes de voltar a colocar o equipamento em uso normal deve ser feito um teste completo a este produto e à operacionalidade do equipamento, para garantir o correcto funcionamento. NÃO deite a bateria para o lixo municipal. Pode devolver os produtos SafeLine usados, incluindo as baterias, para reciclagem A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
5 Instalação LISTA DE COMPONENTES 1 2 3a 3b Emg. Button SPK a 8b 1. Microfone Microfone interno, para alarmes de emergência e para gravação da mensagem de alarme e de socorro. 2 Teclado Para programar a unidade. 3a. Controlo de volume para estação extra 1 Rodar no sentido horário para subir o volume. 3b. Controlo de volume para estação extra 2 Rodar no sentido horário para subir o volume. 4. Ligação RS232 PC Para actualização de fi rmware e programação. 6. Terminal de ligações internas Para o altifalante interno e o botão de chamada de emergência. 7. Altifalante interno Para chamadas de emergência e mensagens de erro durante a programação. 8a. Tomada RJ12 para estação na cabina 8b. Tomada RJ12 para estação extra 9. Terminal B Terminal para ligação de Circuito Fechado de Audição HL1 5. Botão de chamada de emergência Após um alarme activo, o botão pode ser utilizado como reposição (terminar o alarme) ao ser premido brevemente. PORTUGUÊS V Terminal A A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
6 Instalação DIMENSÕES E LISTA DE COMPONENTES Unidade principal do SL2 Número de artigo: *SL ,5Ø Estação SL2 Número de artigo: *LT-stat Tomada RJ12 69 Microfone Botão Ø5 Estação SL2 com altifalante e botão Número de artigo: *LT-stat Tomada RJ12 Microfone Altifalante 119 Botão Ø A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
7 Instalação Estação SL2 COP Número de artigo: *LT-stat ,5 17,5 42 Microfone Tomada RJ12 Estação SL2 COP com altifalante Número de artigo: *LT-stat04 Fita de borracha ,5 Altifalante 40 79,5 41,5 n 3,7 Microfone Tomada RJ12 A superfície tem de ser limpa e desengordurada se quiser utilizar a fi ta de borracha para fi xar as estações COP. PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
8 Emg. Button SPK Emg. Button SPK Emg. Button SPK Instalação DIAGRAMA DE CABLAGEM CUIDADO! Quando utilizar o HL1 e/ou a estação remota SafeLine com pictogramas, o SL2 tem de ser alimentado electricamente com 12V CC. Quando em combinação com um GL4 ou GL5, é possível ligar no máximo 1 SL2 e 1 HL1. Emg. Button SPK V CC +10 a 30V CC Botão de alarme Entrada adicional (fi ltro) Estações extra opcional Pictograma amarelo R + HL1 R1.0 COPYRIGHT HISSELEKTRONIK AB 2010 Pictograma verde R + LOOP Entrada da linha telefónica HL1, opcional DIAGRAMA DE CABLAGEM, CABLAGEM EM PARALELO (MÁX. 9 UNIDADES SAFELINE) Entrada de linha de telefone Alimentação eléctrica Alimentação eléctrica Alimentação eléctrica Com a cablagem em paralelo, é importante que cada unidade seja programada com um número de unidade. Isto não pode ser feito com programação remota. Quando utilizar a fonte de alimentação de um GL4 ou GL5, o limite está defi nido para um máximo de 3 unidades SL2, excepto se estiver a utilizar fontes de alimentação adicionais A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
9 Programação INTERFACES DE PROGRAMAÇÃO Programação com o teclado O teclado integrado na placa do SafeLine permite a programação rápida da unidade. Programação com o SafeLine Pro A unidade pode ser programada no escritório antes da instalação ou no local após a instalação, com um cabo de programação. O nosso produto PCable Utilize o SafeLine Pro v4.02 ou posterior. SafeLine Pro SafeLine SL2 Programação remota Para programação remota, é possível usar qualquer telefone PSTN. Marque o número de telefone do SafeLine. Introduza os códigos de função no teclado do telefone para iniciar a programação (a palavrapasse deve ser inserida). SafeLine SL2 Programação remota com o SafeLine Pro Ligue um SLPro Link a um computador com SafeLine Pro e SafeLine Pro um cabo série. Utilize o SafeLine Pro v4.02 ou posterior. SLPro Link SafeLine SL2 PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
10 Programação MÉTODOS DE PROGRAMAÇÃO Se o tempo decorrido entre o premir de duas teclas exceder 10 segundos, o código tem de ser introduzido novamente. Se o tempo exceder 30 segundos, a chamada cai ou o modo de programação termina. Programação remota com telefone externo No local, utilizando o teclado do SL2 Marque o número de telefone Múltiplos SafeLine ligados à linha telefónica? não sim 1 bip (Todas as unidades SL2 respondem) Prima o número [1 a 9] da unidade à qual quer ligar 3 bips (As unidades solicitadas respondem) Inicie a programação, prima Inicie a programação, prima 2 bips curtos (a aguardar palavra-passe) Introduza a palavra-passe, prima Palavra-passe válida? Sim Não Palavra-passe errada (um bip longo) 2 bips curtos (a entrar no modo de programação) Continuar a programação? Introduza o código, por exemplo: *11* Introduza a defi nição, por exemplo: Terminar parâmetro: # Sim Sair da programação Prima Sim 2 bips curtos? Não Um bip longo. Entrada inválida. O último código tem de ser introduzido novamente. 2 bips curtos A chamada caiu ou a programação terminou O SL2 vai reiniciar com as novas defi nições A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
11 Programação EXEMPLO DE PROGRAMAÇÃO Consulte o capítulo Métodos de programação antes de ler este exemplo para mais informações sobre como começar. Este exemplo vai atribuir as seguintes definições ao SafeLine: Primeiro número de telefone para o centro de atendimento de emergência sem protocolo (voz) Segundo número de telefone para o centro de atendimento de emergência com o protocolo P100 Código de ID para o protocolo P100, Número de telefone do alarme de teste, Enviar o teste a cada três dias. Protocolo de alarme de teste para o P100 Atraso do botão de alarme defi nido como 10 segundos. 1. Inicie a programação: Introduza o primeiro número de telefone: Introduza o segundo número de telefone: Introduza o tipo de chamada para o segundo número de telefone: 5. Introduza o código de ID para o P100: Número de telefone para receptor do alarme teste: Introduza o número de dias entre cada alarme de teste: Defi na o protocolo do alarme teste para o P100: 9. Introduza o atraso do botão de alarme: 10. Termine a programação: PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
12 Programação DADOS DE PROGRAMAÇÃO CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Entre no modo de programação 00 Introduza a palavra-passe * # Predefi nição = 0000 Saia do modo de programação *00*# CÓDIGOS DE ALARME CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Código de ID para P100 *01* # O P100 tem sempre 8 dígitos Código de ID para CPC *02* # O CPC tem 6 a 8 dígitos Código de ID para Q23 *03* # O Q23 tem sempre 12 dígitos NÚMEROS DE TELEFONE CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS 1º Número de telefone 2º Número de telefone *11* *12* # # Número de telefone para o receptor de alarmes, 0 a 16 dígitos. Se a chamada for feita através de uma central telefónica é possível defi nir o tempo de atraso adicionando asteriscos entre o número inicial 3º Número de telefone *13* # e o número de telefone. Cada asterisco corresponde a 1 segundo de atraso. 4º Número de telefone *14* # Exemplo: *11*(0)** # TIPO DE CHAMADA CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Tipo de chamada para o 1º número Tipo de chamada para o 2º número *21* *22* - # - # Altere o tipo de chamada do 1º ao 4º número: 0 = P100 1 = VOZ (Predefi nição) Tipo de chamada para o 3º número *23* - # 2 = Q23 3 = CPC Tipo de chamada para o 4º número *24* - # Altere esta definição apenas se o seu operador de alarmes utilizar algum dos protocolos mencionados. Tipo de chamada para o número de LMS ALARME DE TESTE/ALARME DE BATERIA *30* - # Tipo de chamada para o LMS (Sistema de Monitorização de Elevador) 0 = P100 3 = CPC (Apenas alarme da bateria) 4 = ID do autor da chamada (Apenas alarme da bateria) CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Número de telefone do LMS *16* # Número de telefone do LMS (Sistema de Monitorização de Elevador) para o receptor do alarme / SLCC Alarme de teste *17* # Número de telefone para teste do receptor do alarme/slcc Dias entre testes *27* - - # Número de dias entre alarmes de teste, de 00 a 99 dias. Sempre 2 dígitos. Máx. 3 dias conforme a norma EN = Sem alarmes de teste Protocolo de alarme de teste *31* - # Protocolo de alarme de teste 0 = P100 3 = CPC 4 = Número de telefone utilizado como ID. CARACTER DE ALARME CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS 1º Número do caracter de alarme 2º Número do caracter de alarme *41* *42* - - # - - # Caracter de alarme, apenas quando utilizar o CPC como protocolo de alarme, normalmente 10 ou 27, confi rme junto da sua empresa de alarmes! 3º Número do caracter de alarme *43* - - # 4º Número do caracter de alarme *44* - - # Caracter de alarme do LMS *45* - - # LMS (Sistema de Monitorização de Elevador) (Alarme da bateria), normalmente 17 Caracter de alarme do Alarme de teste *46* - - # Normalmente A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
13 Programação MENSAGEM DE SOCORRO CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Grave a mensagem de socorro que é reproduzida na cabina do elevador. Grave a mensagem de alarme da Cabina do Elevador para a central de alarme Opções para a gravação da mensagem de socorro *51* Falar # Este mensagem vai ser reproduzida na cabina do elevador quando o telefone de emergência iniciar uma chamada para o centro de alarme. Certifi que-se de que não há barulhos de fundo quando gravar a mensagem. A gravação vai ser feita com o microfone interno do SL2. Exemplo de mensagem: Mantenha a calma por favor, o telefone de emergência já está a fazer uma chamada para o centro de atendimento de emergência. *52* Falar # Esta mensagem vai ser reproduzida junto do receptor de alarme e na cabina quando a chamada for atendida. Certifi que-se de que não há barulhos de fundo quando gravar a mensagem. A gravação vai ser feita com o microfone interno do SL2. Para ouvir esta mensagem novamente, prima 1. Para terminar a chamada, prima # antes de desligar. Exemplo de mensagem: Isto é um alarme do elevador na 5ª avenida. *61* - # 0 = Desactivar a mensagem gravada. 1 = Activar a mensagem gravada. *61* # Reproduzir a mensagem gravada. Opções para a mensagem gravada na cabina do elevador *62* - # 0 = Desactivar a mensagem gravada. 1 = Activar a mensagem gravada. *62* # Reproduzir a mensagem gravada. OUTROS CÓDIGOS CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Fim da mensagem de alarme com voz *70* - # Quando for dado o fi nal do sinal de alarme (reposição), a unidade irá fazer automaticamente uma chamada para o 1º número de emergência, o que permite que o técnico confi rme ao operador que o alarme está terminado. (não é possível quando for utilizada a mensagem de fi nal de alarme, ver o código *84*) 0 = sem chamada de confi rmação de fi nal de alarme 1 = com chamada de confi rmação de fi nal de alarme Sinal de emergência no altifalante *71* - # A sirene do altifalante toca quando é feita uma chamada de emergência. 1 = Ligado (Predefi nição) 0 = Desligado Limite de tempo do toque de chamada *72* - - # Número de toques de chamada antes de marcar o próximo número. Função de entrada adicional *73* - # Selecciona a função de entrada: 0 = Nenhuma (Predefi nição) 1 = Filtro, bloqueia a entrada de alarme quando activo. 2 = LMS (Sistema de Monitorização de Elevador), envia um alarme de monitorização do elevador quando a entrada é activada. 3 = Limpar/Manutenção Tipo de entrada adicional *74* - # 0 = Contacto normalmente aberto, NO (Predefi nição) 1 = Contacto normalmente fechado, NC Linha Directa *75* - # O telefone liga-se directamente a um destinatário fi xo, sem marcar um número de telefone 0 = Linha telefónica normal (Predefi nição) 1 = Linha Directa Modo de compatibilidade *77* - # 0 = Comutação automática para voz A chamada é validada quando há uma resposta de voz. A chamada é terminada premindo #. 1 = Kone ECII (telefone de elevador) Quando há uma resposta de voz, são tocados alguns sinais sonoros em tom ascendente. A chamada é validada premindo 4. A chamada é terminada premindo 0. A chamada é terminada sem notifi cação de recepção premindo 2 (a unidade faz uma chamada para o próximo número). 2 = Comutação manual para voz Quando há uma resposta de voz, são tocados alguns sinais sonoros em tom ascendente. A chamada é validada premindo 4. A unidade ainda está em modo automático. Para entrar no modo manual e falar, prima *. Para ouvir, prima 7. Para voltar ao modo automático, prima 4. A chamada é terminada premindo #. Embora a unidade esteja programada para automático, é possível entrar no modo de comutação manual para voz premindo *. Não são tocados nenhuns sinais sonoros em tom ascendente. PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
14 Programação OUTROS CÓDIGOS CÓDIGO DADOS COMENTÁRIOS Modo do indicador *78* - # 0 = Normal 1 = Estritamente EN = Estritamente individual EN81-28 Limite de tempo para a comunicação de voz Reposição automática de alarme activo *79* - # 1 a 20 minutos. Normal = 8 minutos *80* # 0 = DESLIGADO 1 = LIGADO (Predefi nição) Resposta automática *81* - - # Número de sinais antes do SafeLine atender uma chamada recebida. Pode ser defi nido de 00 a 16 (Predefi nição = 02, 00 = A unidade não responde). Número da unidade *82* - # Programar o número da Unidade, de 1 a 9 (Predefi nição = 0) Detectar sinal de linha *83* - # 0 = Desligado 1 = Ligado (Predefi nição) Defi nir para Desligado se o SafeLine tiver difi culdade em detectar o sinal de linha. Confi rmação junto do receptor de alarme com o protocolo P100 *84* - # Seleccione quais as mensagens a enviar para o receptor do alarme quando é feita uma chamada de alarme. 0 = Nenhuma (Predefi nição) 1 = Início do alarme 2 = Início + fi nal do alarme Interrupção por novo alarme *86* - # Desliga uma chamada que dure mais de 60 segundos quando houver uma nova activação do botão de alarme e contacta o próximo número de chamada de emergência. 0 = DESLIGADO 1 = LIGADO (Predefi nição) Tempo de atraso do botão de alarme *87* - - # Tempo de atraso decorrido entre o premir do botão de alarme e a activação do alarme. 00 a 25 segundos. (Predefi nição = 05) Tipo de botão de alarme *89* - # 0 = Contacto normalmente aberto, NO (Predefi nição) 1 = Contacto normalmente fechado, NC Alterar palavra-passe *91* # Alterar a palavra-passe (predefi nição = 0000) Simular um evento de alarme *94* - # Dispara um evento de alarme quando a programação tiver sido terminada. 1 = Chamada de emergência 2 = Alarme de teste 3 = Falha da bateria 4 = Falha do microfone/altifalante 5 = Chamada de emergência 6 = Manutenção 7 = Falha na unidade principal de alimentação eléctrica Verifi cação da capacidade da bateria *98* - - # Quando a capacidade da bateria ultrapassar o valor defi nido (10 a 25%) o SL2 envia um alarme de bateria. Recomendado para baterias de chumbo e ácido de 0,8 a 2,3 Ah 00 = inactivo [10, 15, 20, 25] = percentagem de diminuição da capacidade da bateria, (predefi nição = 20) 99 = repor a referência da bateria, se a bateria tiver sido substituída. Repor as predefi nições *99* - # 1 = Predefi nição de fábrica 2 = Predefi nição para P100 (São defi nidos os seguintes códigos): *21*0#, *22*0#, * 27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 3 = Predefi nição para CPC (São defi nidos os seguintes códigos): *21*3#, *22*3#, *27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 4 = Predefi nição para VOZ (São defi nidos os seguintes códigos): *21*1#, *22*1#, * 27*03#, *80*1#, *84*1#, *88*1# 5 = Predefi nição para França (São defi nidos os seguintes códigos): *21*1#, *22*1#, *23*1#, *24*1#, *27*3#, *31*4#, *70*1#,*80*0#, *84*2#, *89*1#, *98*20# A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
15 Operação INDICAÇÃO LED NA CABINA (PICTOGRAMAS DE MICROFONE/ALTIFALANTE) LED Amarelo, Chamada em curso O LED Pictograma Amarelo acende-se quando o botão de alarme é premido durante mais tempo do que o atraso defi nido. LED Verde, Chamada ligada O LED pictograma Verde acende-se quando a unidade SafeLine detecta uma resposta de voz. O LED apaga-se quando a chamada é terminada. Normal (*78*0#) LED Amarelo Iluminação desligada: Sem alarme activado A piscar uma vez em cada 5 segundos: Linha telefónica não OK. A piscar duas vezes por segundo: Botão do sinal de emergência activo. Amarelo fixo: Alarme activo. Continua aceso até ser reposto. LED Verde Iluminação desligada: Linha telefónica não OK. A piscar uma vez em cada 5 segundos: Linha telefónica OK. A piscar duas vezes em cada 5 segundos: Filtro do alarme activado. Verde fixo: Chamada ligada. Estritamente EN81-28 (*78*1#) LED Amarelo A piscar duas vezes por segundo: Botão do sinal de emergência activo. LED Verde Verde fixo: Chamada ligada. Amarelo fixo: Alarme activo. Continua aceso até ser reposto. Estritamente individual (*78*2#) Tal como estritamente EN81-28, excepto que os LEDs não acendem ao mesmo tempo. PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
16 Operação TESTES Testar o SafeLine SL2 Ligue 10 a 30V CC O SafeLine SL2 faz um auto-teste O LED Verde pisca 5 vezes. Toque curto no altifalante. Sim Linha telefónica ligada Não O LED Amarelo pisca 5 vezes. Toque longo no altifalante. Verifi que as ligações do microfone e do altifalante O LED Verde pisca a cada 5 segundos se estiver ligada uma linha telefónica válida e defi nida como normal. Não Sim Prima no teclado O LED Amarelo pisca a cada 5 seg. Verifi que a linha telefónica Sinal de linha da linha telefónica Sim Marque no teclado Não Sem ligação Verifi que a linha telefónica fi xa Veja o Diagnóstico e resolução de problemas, na página A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
17 Operação PROCESSO DE CHAMADA DE EMERGÊNCIA Alarme de emergência activado Aguardar 1 minuto Sinal de linha Não Linha desligada ou ocupada A chamar o 1º número de telefone Sim Resposta Não A chamar o 2º número de telefone Sim Sim Resposta Não A chamar o 3º número de telefone Resposta Não A chamar o 4º número de telefone Máx. 12 chamadas Sim Resposta Não O operador do alarme faz a ligação PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
18 Serviços DIAGNÓSTICO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O telefone faz um bip a cada 5 segundos durante a chamada. Isto é para notifi car os ocupantes de que há uma chamada em curso (protecção anti-escuta) Botão de emergência N/O (Normalmente Aberto) Botão de emergência N/C (Normalmente Fechado) *89*0# *89*1# A unidade faz uma chamada de alarme quando a respectiva alimentação eléctrica é ligada. O tipo de botão de emergência seleccionado é incorrecto. Mudar de NC (Normalmente Fechado) para NO (Normalmente Aberto) ou de NO para NC. O botão de emergência está encravado. A unidade não consegue fazer uma chamada de alarme. Não há linha telefónica, verifi que a linha telefónica (*) Não há nenhum número de telefone de emergência programado Quando utilizar um centro de atendimento de alarmes e a comunicação for feita conforme o protocolo, certifi que-se de que o número de ID está programado e que o tipo de chamada correcto está seleccionado (veja Códigos de Alarme e Tipo de Chamada, na página 13). Depois de fazer a marcação, ouvem-se sinais de linha estranhos ou a mensagem serviço não disponível. O número de telefone programado está errado. O serviço não está disponível, verifi que a linha telefónica (*) A unidade interrompe a chamada na sequência inicial da chamada de alarme. A alimentação eléctrica não tem potência sufi ciente. A bateria está fraca ou não está carregada. O operador não consegue ouvir as pessoas presas na cabina. Se o operador estiver a atender a chamada com um telefone normal, ou seja, sem ser com um receptor nem conforme o protocolo, certifi que-se de que o tipo de chamada está defi nido como VOZ para o número de chamadas de emergência. O operador não consegue ouvir as pessoas presas na cabina e o tipo de chamada é correcto. O volume na unidade está defi nido demasiado alto. Existe ruído de fundo na linha que impede que os microfone se liguem automaticamente, faça uma verifi cação do ruído (**) O microfone está avariado ou não está ligado correctamente, faça uma verifi cação do microfone (***) O microfone não está alinhado com o furo no painel ou a manga de borracha está mal montada. Existe ruído de interferência quando a chamada está ligada. Se a unidade principal estiver instalada no topo da cabina, o problema pode ser devido a indução. Faça uma verifi cação do ruído (**) A qualidade do som é fraca/há distorção. O volume poderá estar defi nido demasiado alto! Baixe o volume e verifi que novamente A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei. PORTUGUÊS V. 1.01
19 Serviços Ruído de GSM. Mude a posição da antena quando tiver uma chamada ligada, até encontrar a posição óptima da antena. Não instale a antena perto da unidade principal nem da cablagem. Normalmente, a distância entre a unidade GSM, a antena e o SafeLine deve ser de cerca de 1,5 m. SafeLine GL4 >>1,5 m >>1,5 m >>1,5 m SafeLine SL2 * Verificação da linha telefónica 1. Ligue a alimentação eléctrica da unidade. 2. Prima 0 no teclado 3. Espere pelo sinal de linha. 4. Faça uma chamada para outro telefone e faça uma conversa normal. 5. Prima # para desligar a chamada. Se algum destes passos falhar, o problema poderá não ser da unidade mas sim da cablagem, ou então a linha telefónica poderá estar avariada ou estar desligada. Pode ser feita uma verifi cação fi nal ligando um sistema de telefone analógico em paralelo à linha, para testes fazendo a chamada com esse sistema. ** Verificação do ruído 1. Ligue a alimentação eléctrica da unidade. 2. Prima 0 no teclado. 3. Espere pelo sinal de linha. 4. Prima um número no teclado. 5. Deixa de se ouvir o sinal de linha pára e só se ouve silêncio. 6. Se ouvir ruído ou um zumbido, o problema pode estar a ser causado pela indução no cabo do telefone. 7. Prima # para desligar a chamada. De acordo com os regulamentos das companhias telefónicas, a linha telefónica tem obrigatoriamente de ser instalada num cabo separado. Redireccione o cabo, alterando a respectiva posição ou seleccionando outro par que não seja afectado pela distorção, ou utilize um cabo blindado se estiver disponível. Quando nenhuma destas soluções for aplicável, instale um cabo separado para a linha telefónica. *** Verificação do microfone 1. Faça uma chamada para o SL2 e prima os números seguintes no telefone do autor da chamada. Primeiro, prima 4 para a comutação manual dos microfones. 2. Prima 7 para activar o microfone da cabina. 3. Premir * activa o microfone do autor da chamada. Se conseguir falar através dos microfones, então o equipamento está OK. PORTUGUÊS V A SafeLine e todos os produtos e acessórios SafeLine estão protegidos por lei.
20 SafeLine Sweden Antennvägen Tyresö SWEDEN Tel: +46(0) Fax: +46(0) SafeLine Europe Blvd de la Woluwe 42, 1200 Brussels BELGIUM Tel: +32(0) Fax: +32(0) SafeLine-Deutschland Westfalenstraße 22a D Wipperfürth DEUTSCHLAND Tel: +49 (0) SafeLine Elevator Parts UK 3 Evegate Park Barn Smeeth Ashford Kent TN25 6SX United Kingdom Tel: +44(0) Fax: +44 (0) order@safeline.eu SafeLine Denmark Erhvervsvej Glostrup DENMARK Tel: order@safeline.eu safeline.eu/support
SafeLine GL4. Instruções de operação. Uma alternativa GSM para todos os seus telefones para elevador com alimentação integrada e bateria de reserva.
SafeLine GL4 Instruções de operação Uma alternativa GSM para todos os seus telefones para elevador com alimentação integrada e bateria de reserva. safeline.eu SafeLine GL4 Instruções de operação Segurança
Leia maisSafeLine MX2. Manual de instalação. Pequeno, barato e inteligente
SafeLine MX2 Manual de instalação Pequeno, barato e inteligente Provavelmente o telefone de elevador mais pequeno do mundo, compatível com a EN81-28! 10.2010 SafeLine MX2 Manual de instalação DADOS TÉCNICOS
Leia maisSafeLine Manual de instalação. Telefone de emergência para elevadores que cumprem com as normas EN81-28 e EN PORTUGUESE V
SafeLine 3000 Manual de instalação Telefone de emergência para elevadores que cumprem com as normas EN81-28 e EN81-70. 04.2010 PATENTE PENDENTE DADOS TÉCNICOS Potência: Tensão de alimentação: 230 VCA.
Leia maisGuia de Instalação do "AirPrint"
Guia de Instalação do "AirPrint" Este Manual do Utilizador diz respeito aos modelos seguintes: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado
Leia maisGuia de instalação. Página 1 de 14
Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes
Leia maisGuia de configuração rápida
FAX-2825 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar o aparelho
Leia mais56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0
56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização
Leia maisGuia de Instalação do "AirPrint"
Guia de Instalação do "AirPrint" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: Nota As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação ou
Leia maisSegurança com um toque de sofisticação e conveniência
Todas as imagens deste catálogo são ilustrativas, não restritivas. As informações contidas neste catálogo estão sujeitas à alteração sem aviso prévio. Versão I SLF 961.212-4 A MARCA YALE, com seu alcance
Leia maisVersão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps
Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps Introdução Não exponha o Adaptador Ethernet Powerline da Sweex de 200 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o equipamento a luz solar directa
Leia maisÍndice. Especificações Técnicas...3 Instalação...3 Impacta 16 e 68... 3 Impacta 94, 140 e 220... 4
guia de instalação Índice Especificações Técnicas...3 Instalação...3 Impacta 16 e 68... 3 Impacta 94, 140 e 220... 4 Programação...4 Categoria de acesso ao correio... 4 Desvios para correio... 4 Senha
Leia maisCurso Técnico de Informática de Sistemas
Curso Técnico de Informática de Sistemas Módulo: 770 Dispositivos e periféricos Formador: Henrique Fidalgo Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar
Leia maisGuia de Consulta Rápida do Telefone Fixo
Vodafone Negócios Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone One Net A embalagem completa do telefone SNOM821 inclui: 1. Telefone 2. Base de apoio e suporte de plástico com dois parafusos 3. Auscultador
Leia maisSegue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ).
Segue uma seqüência de Perguntas e Respostas mais Freqüentes sobre Centrais SP e E55 (FAQ). 1) Como se configura zonas nas Centrais Série SP (SP 4000/5500/6000/7000)? A zonas são configuradas a partir
Leia maisEmax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2
170001062012 Guia do Disjuntor Aberto de Baixa Tensão - Emax 2 Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2 O disjuntor Emax 2 é
Leia mais10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W
10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W This guide describes the basic functions of PZ8111/21/11W/21W. All detailed information is described in the user s manual. Aviso antes da instalação Desligue
Leia maisO QUE É O PICTURETEL 550
O QUE É O PICTURETEL 550 O PictureTel 550 é um conjunto hardware/software que aproveita as potencialidades da linha RDIS e que permite, por exemplo: Estabelecer comunicações telefónicas e de videoconferência
Leia maisSISTEMA VIDEO PORTEIRO 2EASY
DT25SD SISTEMA VIDEO PORTEIRO 2EASY MANUAL UTILIZADOR RLB-DT25SD-V2 rmsv CONTEUDO 1. Partes e Funções- ------------------------1 2. Instalação Monitor ------------------------1 3. Instruções Operação ----------------------2
Leia maisCentral de Alarme V2/V2D
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Central de Alarme V2/V2D www.compatec.com.br Índice 1. Apresentação... 2. Características Técnicas.... Conhecendo sua central... 4 4. Programação... 5 4.1 Cadastro controle
Leia maisCópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
Leia maisTomTom. Suporte Bluetooth para Service Tool
TomTom Suporte Bluetooth para Service Tool Estabelecer ligação a um equipamento LINK 300/310 por Bluetooth Estabelecer ligação a um equipamento LINK 300/310 por Bluetooth Este documento informa-o sobre
Leia maisPAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE CENTER
PAINEL DE ALARME MONITORÁVEL ACTIVE CENTER 1- CARACTERÍSTICAS GERAIS - 3 entradas de linha telefônica para recepção de eventos no formato CONTACT ID. - Opção de enviar os eventos recebidos para o software
Leia maisInterruptor horário de 2 canais Instruções de Utilização
N.º de encomenda: 1073 00 1 Programar/Consultar 2 Acertar a hora actual 3 Ajustar o dia da semana 4 Indicador do dia da semana (1 = Seg, 2 = Ter.. 7 = Dom) 5 Cursor t para o indicador do dia da semana
Leia maisPainel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas
Leia maisExtensor de alcance de WiFi N300
Manual de instalação Extensor de alcance de WiFi N300 Modelo WN3000RP Introdução O extensor de alcance WiFi NETGEAR aumenta a distância de uma rede WiFi, melhorando o sinal de WiFi existente, bem como
Leia maisPainel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation
Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation Rev. 01 CM COMANDOS LINEARES - 1/16 - Índice Painel Gráfico - Status e comandos. 3 Medições 9 Configurações do Painel 10 Alarme Remoto Mensagens
Leia maisReceptor AV Multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida
Receptor AV Multicanal STR-DN1040 Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida 1 Configurar os altifalantes 2 Ligar o seu televisor e outros dispositivos 3 Outras ligações 4 Optimização
Leia maisUsando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora
Leia maisVULCAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa. Manual de Instalação e Operação Rev. 01
VULCAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Com Sinalização Luminosa Manual de Instalação e Operação Rev. 01 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene VULCAN Índice Ítem Capítulo Página
Leia maisGUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo
Leia maisManual do utilizador. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Português. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual do utilizador 1
Manual do utilizador Parrot MINIKIT Slim / Chic Português Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual do utilizador 1 Indice Indice... 2 Introdução... 3 Primeira utilização... 4 Carregamento do Parrot MINIKIT Slim
Leia maisDispositivos apontadores e teclado Manual do Utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto, Controle de Acesso, Combate e Alarme de Incêndio Código: AFAM3AM Os Acionadores Manuais ou Botoeiras de Acionamento Direto Para Combate de Incêndio,
Leia maisIniciação Rápida 122
Iniciação Rápida Iniciação Rápida 122 Os nossos agradecimentos por ter adquirido o Mobile WiFi. Este Mobile WiFi oferece-lhe uma ligação à rede sem fios de alta velocidade. Este documento irá ajudá-lo
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)
GRUPOS GERADORES AUTOMÁTICOS COM CONTROLADOR DSE6010/6020 Controlador DSE Botão de mudança de página / menu Display de estado Indicador de alarme Visualizar info Tecla de STOP / Reset Tecla de Start Motor
Leia maisCÂMARA DE VÍDEO USB 2.0 SEM FIOS
CÂMARA DE VÍDEO USB 2.0 SEM FIOS Manual do Utilizador DA-71814 Introdução Agradecemos por estar a utilizar esta câmara sem fios de nova geração. Pode ser utilizada assim que for inserida. É o produto ideal
Leia maisTomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação
TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação Bem-vindo(a) Bem-vindo(a) Com o TomTom WEBFLEET Tachograph Manager, em combinação com o TomTom LINK 510, pode descarregar remotamente informações dos tacógrafos
Leia maisTelecomando Live-View
Telecomando Live-View RM-LVR1 Este Guia é um suplemento do Manual de Instruções desta unidade. Apresenta algumas funções adicionadas ou modificadas e descreve o respetivo funcionamento. Consulte também
Leia maisModem e rede local Guia do usuário
Modem e rede local Guia do usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
Leia maisInstruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..
Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência
Leia maisSupéria 4000 D8 GSM Guia do Usuário
Supéria 4000 D8 GSM Guia do Usuário Sumário 1. Introdução... 3 2. Características... 3 3. Sinalizações... 3 4. Programações... 4 4.1 Teclado... 4 4.2 Cadastrar Usuários... 4 4.3 Entrar nas configurações
Leia maisEsquemas de ligação à Terra em baixa tensão
Esquemas de ligação à Terra em baixa tensão A escolha correcta dos elementos de protecção de uma instalação eléctrica, minimiza ou elimina por completo o risco de incêndio, explosão ou choques eléctricos
Leia maisAtualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Leia maisMI-5500X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE
Informações sobre o produto A: Botão esquerdo do rato B: Roda LED para quando a pilha está vazia ou a receber carga C: Botão direito do rato D: Página anterior no Internet Explorer Instalação E: Página
Leia maisUse o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:
Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Autom. Tempo de espera de
Leia maisTTS estão orgulhosos de fazer parte de
Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Speak docking station a abertura d a unidade invalidará esta garantia.
Leia maisSistema de Recuperação da Senha nos Sistemas Informáticos da FEUP
Sistema de Recuperação da Senha nos Sistemas Informáticos da FEUP Unidade de Sistemas de Informação Centro de Informática Prof. Correia de Araújo Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto Índice
Leia maisANTES DE COMEÇAR CARREGUE. Inicie a função BLUETOOTH. Iniciar Aqui > > > Fone de Ouvido H500 Bluetooth. 1 Selecione M (Menu) > Configurações >
Iniciar Aqui > > > Fone de Ouvido H500 Bluetooth 4 Etapas Rápidas para Conexão ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções.
Leia mais1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
Leia maisCOLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software
COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP Guia de instalação do software HP Color LaserJet Enterprise CM4540 série MFP Guia de instalação do software Direitos autorais e licença 2010 Copyright Hewlett-Packard
Leia maisNE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás 6 720 801 637 (2010/01) PT Índice Índice 1
Leia maisManual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
Leia maisAMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador
AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012
TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho
Leia maisManual do SecurDisc Viewer
Manual do SecurDisc Nero AG SecurDisc Informações sobre direitos de autor e marcas comerciais Este manual e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG.
Leia maisCartões Multimédia Externos Manual do utilizador
Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial
Leia maisFDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto
FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto Característica Avaliação de sinal controlada por microprocessador Endereçamento automático, sem necessidade de decodificação ou DIP-Switch 1 entrada
Leia maisMRE485T01A MÓDULO ENDEREÇÁVEL DE COMANDO A RELÊS.
Descrição Geral Periférico endereçável para comando ou sinalização controlada pelo painel central, aplicável em sistemas de incêndio compatível com protocolo de comunicação Tecnohold TH01A 485 padrão RS
Leia maisRECEPTOR Módulo 5 Zonas
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO RECEPTOR Módulo 5 Zonas www.compatec.com.br 1. Apresentação... 3 2. Características Técnicas... 3 3. Cadastro do Controle Remoto (HT)... 4 4. Cadastro do Controle Remoto
Leia maisELMAT. Regulação de processos para suportes de fixação e secadores. Regulação da humidade do ar EL-HygroAir. Regulação da humidade EL-Hygromatic Plus
ELMAT Regulação de processos para suportes de fixação e secadores Regulação da humidade do ar EL-HygroAir Regulação da humidade EL-Hygromatic Plus Regulação da temperatura EL-TempMonitoring Erhardt+Leimer
Leia maisParabéns pela escolha do cartão TOURS.
Manual de utilizador Cartão Tours Parabéns pela escolha do cartão TOURS. Para obter o melhor desempenho, recomendamos ler atentamente este Manual de Instruções antes de realizar as operações. Índice Segurança...
Leia maisCalisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à
Leia maisX-CONFIG PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO
X-CONFIG PROGRAMA DE CONFIGURAÇÃO Índice Introdução...2 Como utilizar o XCONFIG...3 A interface da aplicação...3 Ecrã Impressão...5 Ecrã Comunicação...7 Ecrã Sistema Operativo...8 Ecrã Utilizador...9 Ecrã
Leia maisPrograma de ampliação e optimização do ecrã para alívio do cansaço visual. Guia de Referência
Programa de ampliação e optimização do ecrã para alívio do cansaço visual. Guia de Referência Bem-Vindo ao ZoomText Express O ZoomText Express é um programa simples de ampliação para o seu computador.
Leia maisConhecendo Seu Telefone
Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda
Leia maisUse o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes:
Menu Configuração 1 Use o Menu Configuração para configurar diversos recursos da impressora. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Controle Alarme Economizador de energia Continuar Automático
Leia maisPlantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M
Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C60-M MANUAL DO UTILIZADOR BEM-VINDO Bem-vindo à família de auriculares Plantronics. A Plantronics oferece uma vasta gama de produtos de aplicações críticas para
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)
Antes de arrancar com o grupo gerador ler atentamente o manual anexo. Respeitar as normas e regras de segurança indicadas. RGK40 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Ler atentamente o manual anexo antes de operar este
Leia maisGuia do Controlador Universal de Impressão
Guia do Controlador Universal de Impressão Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Versão B POR 1 Visão geral
Leia maisCalisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
Leia maisManual do usuário - IPD Cabine v2.0. Frente. Verso. IPD de Cabine v2.0 Manual do usuário. www.vwsolucoes.com Copyright 2016 - VW Soluções
Frente Verso IPD de Cabine v2.0 Manual do usuário Apresentação O Kit IPD Cabine v2.0 possui oito entradas para ligar os botões de chamadas e oito saídas para ligar os leds que irão iluminar os seus botões
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO INTRODUÇÃO Um motor à prova de explosão e, em particular, um motor à prova de chama, é um motor que é inerentemente seguro quando está a trabalhar em atmosferas
Leia maisEscrito por administrator Sex, 17 de Agosto de 2012 16:10 - Última atualização Qui, 03 de Setembro de 2015 23:46
Para visualizar os manuais, é necessário que esteja instalado, neste computador, o programa ACROBAT READER. Para obter cópia gratuita do mesmo, clique na imagem. Os manuais aqui disponíveis, correspondem
Leia maisPresys Instrumentos e Sistemas
Versão Especial Quatro temporizadores com alarme. Solicitante Responsável: Depto.: As informações contidas nesta folha têm prioridade sobre aquelas do manual técnico do instrumento. COMPORTAMENTO: Este
Leia maisSISTEMA OPERACIONAL - ios
Manual do Usuário SISTEMA OPERACIONAL - ios Filho Protegido Versão 1.0 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 INTRODUÇÃO FILHO PROTEGIDO... 3 3 INSTALAÇÃO DO APLICATIVO DOS PAIS... 4 3.1 LOCAL DE INSTALAÇÃO DO FILHO
Leia maisAula Extra. Depurador Code::Blocks. Monitoria de Introdução à Programação
Aula Extra Depurador Code::Blocks Monitoria de Introdução à Programação Depurador - Definição Um depurador (em inglês: debugger) é um programa de computador usado para testar outros programas e fazer sua
Leia maisMultimédia Manual do utilizador
Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão sujeitas
Leia mais1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS
entrada USB. 1 MENSAGENS O painel pode armazenar até 12 mensagens com no máximo de 250 caracteres (letras ou números) cada uma, que são selecionadas através das teclas F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9,
Leia maisManual de Instruções da Webcam com Autofocus Elite da HP
Manual de Instruções da Webcam com Autofocus Elite da HP v4.2.pt Part number: 5992-2507 Copyright 2007 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A informação deste documento está sujeita a alterações
Leia maisManual de Operações. Linha. Home Touch. Rev1.1
Manual de Operações Linha Home Touch Rev1.1 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente
Leia maisTelefone Avaya 3720 DECT Guia de Referência Rápida
Telefone Avaya 3720 DECT Guia de Referência Rápida Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e
Leia mais6 CONCEPÇÃO BÁSICA DO SISTEMA DE APOIO À DECISÃO
78 6 CONCEPÇÃO BÁSICA DO SISTEMA DE APOIO À DECISÃO Neste capítulo serão apresentados: o sistema proposto, o procedimento de solução para utilização do sistema e a interface gráfica, onde é ilustrada a
Leia maisJabra Link 850. Manual do Usuário.
Jabra Link 850 Manual do Usuário www.jabra.com Índice 1. Visão geral do produto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Acessórios opcionais...4 2. CONECTANDO O Jabra LINK 850...5 2.1 Conectar na energia...5 2.2
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de
Leia maisUFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues
UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues 0770 Dispositivos e Periféricos Objectivos da UFCD: Instalar e configurar dispositivos internos e externos no computador. Identificar as
Leia maisEng.º Domingos Salvador dos Santos.
Outubro 2010 DOMÓTICA TELEGRAMA Eng.º Domingos Salvador dos Santos email:dss@isep.ipp.pt Outubro 2010 2/26 TELEGRAMA Estrutura da Apresentação FormatodeDadosKNX Sinal no Barramento AcessoaoMeio Características
Leia maisSOM AMBIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO
SOM AMBIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO Índice ÍNDICE....3 INTRODUÇÃO...3 SISTEMA DE SOM...3 CABOS...3 ARQUITECTURA DA INSTALAÇÃO...4 LIGAÇÕES E PROTECÇÕES...5 CONFIGURAÇÃO....7 MEDIÇÕES E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...7
Leia maisSem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA
Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Informações do pedido Tipo DUSTHUNTER SB100 Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo
Leia maisELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1
ELEMENTOS DE FUNÇÕES 1. Selector de função 2. Selector de banda (FM ou FM ST) 3. Antena FM 4. Compartimento dos CDs 5. Botão de sintonização do rádio 6. Tecla de amplificação de baixos 7. Pista seguinte
Leia maisManual de Instalação e Programação CA60Plus
Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada
Leia maisAviso antes da instalação
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Contacte o distribuidor
Leia maisLinha de produtos VESDAnet VESDAnet é uma rede de comunicação imune a falhas. Ela conecta diversos detectores, displays, programadores e unidades remotas em um circuito em série. A VESDAnet permite realizar
Leia maisActualizações de software Manual do utilizador
Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste
Leia maisXEROX Security Bulletin XRX05-003 Documento versão 1.1 Última revisão: 14/03/05
BOLETIM DE SEGURANÇA XEROX XRX05-003 A vulnerabilidade no servidor http no Controlador de Rede/ESS pode portencialmente permitir o acesso não autorizado. A seguinte solução de software e instruções de
Leia maisSORTEADOR ALEATÓRIO SAP - 59 / MP
1 SORTEADOR ALEATÓRIO SAP - 59 / MP MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1 2 ÍNDICE 1 - Aplicação... 03 2 - Princípio de Funcionamento... 03 3 - Modo de Programação... 03 P-1. Número Selecionado...
Leia maisíndice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas 10 - Utilização sem Bluetooth 11 - Especificações Técnicas Bem
Leia maisMANUAL DO SISTEMA TRT-5 PRESTADOR MÉDICO
Tribunal Regional do Trabalho 5ª Região MANUAL DO SISTEMA TRT-5 PRESTADOR MÉDICO Manual do Sistema TRT5-Saúde para Prestador Médico Baseado no modelo fornecido pelo TST-SAÙDE Versão 1.0 7/outubro/2014
Leia maisManual de Utilizador
Manual de Utilizador Instruções Básicas Painel Frontal Painel Traseiro LNB IN: ligue à parabólica LNB OUT: ligue a outro recetor AUDIO R/L: ligue à TV ou aparelho de áudio CVBS: ligue à TV via RCA RS-232:
Leia maisManual como instalar um HDD externo por esata na DM800
Manual como instalar um HDD externo por esata na DM800 Bem, pessoal, sei que ainda existe muitas duvidas como instalar e configurar o nosso disco rigido externo na vossa Dreambox DM-800 HD, por isso resolvi
Leia mais