ACUMULADOR COMBINADO STOR C SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ACUMULADOR COMBINADO STOR C SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO"

Transcrição

1 ACUMULADOR COMBINADO STOR C SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO

2 2MANUAL DE INSTALAÇÃO Prezado Técnico, Agradecemos a sua preferência por um acumulador combinado BERETTA STOR C, um produto moderno e de qualidade, capaz de assegurar o máximo bem-estar durante muito tempo e com grande fiabilidade e segurança. Em particular, se o acumulador combinado for confiado a um Serviço Técnico de Assistência BERETTA, que esteja especialmente preparado e treinado para efectuar a manutenção periódica, mantendo-a assim no nível máximo de rendimento, com menores custos de exploração e que dispõe, caso de necessidade, de peças sobressalentes originais. Este manual de instruções contém informações e sugestões importantes que devem ser respeitadas para a instalação e a melhor utilização possível do acumulador combinado BERETTA STOR C. Renovamos os nossos agradecimentos. Beretta GAMA MODELO CÓDIGO STOR C STOR C Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos: ATENÇÃO = para acções que requeiram cuidados especiais e uma preparação adequada PROIBIDO = para acções que NÃO DEVEM ser de modo algum realizadas Este manual Cód Rev. 6 (07/11) é formado por 20 páginas.

3 ÍNDICE 1 AVISOS E SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO APARELHO... 5 Descrição...5 Identificação...5 Estrutura...6 Dados Técnicos...7 Acessórios...8 Circuito hidráulico INSTALAÇÃO Recepção do produto...10 Dimensões e peso...10 Local de instalação do acumulador combinado...11 Movimentação...11 Instalação em equipamentos antigos ou a remodelar...11 Ligações hidráulicas...12 Posicionamento das sondas...14 Colocação em funcionamento...14 Desactivação durante longos períodos...16 Manutenção...16 Limpeza do acumulador combinado e desmontagem dos componentes internos RECICLAGEM/ELIMINAÇÃO Reciclagem/Eliminação EVENTUAIS ANOMALIAS E SOLUÇÕES

4 4MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 AVISOS E SEGURANÇA Uma vez removida a embalagem, verifique o estado e a totalidade do fornecimento e, em caso de não correspondência, dirija-se à firma BERETTA que vendeu o aparelho. b b A instalação do acumulador combinado BERETTA STOR C deve ser realizada por uma empresa qualificada no âmbito da Lei de 5 de Março de 1990, n.º 46, que no final do trabalho entregará ao proprietário a declaração de conformidade da instalação realizada segundo as regras da arte, ou seja, de acordo com as indicações fornecidas pela BERETTA no manual de instruções. O acumulador combinado BERETTA STOR C deve destinar-se às aplicações previstas pela BERETTA para as quais foi expressamente fabricado. Excluise toda a responsabilidade contratual e extra-contratual da BERETTA por danos provocados em pessoas, animais ou objectos, por erros de instalação, de regulação, de manutenção e de utilizações inadequadas. Em caso de fugas de água, desligue o termoacumulador da rede de alimentação eléctrica, feche a alimentação hídrica e previna prontamente o Serviço Técnico de Assistência BERETTA ou pessoal profissionalmente qualificado. A manutenção do acumulador combinado deve ser realizada pelo menos uma vez por ano. A não utilização do termoacumulador solar por um longo período de tempo implica, no mínimo, a execução das seguintes operações: - Posicionar o interruptor geral do equipamento em desligado. - Esvaziar o circuito solar - Feche as torneiras de combustível e de água do equipamento térmico - Esvazie os equipamentos térmico e sanitário, se houver perigo de gelo Misture o anticongelante (glicolpropileno), disponível à parte, com água em percentagem variável (30 50%) seguindo as instruções constantes do manual BERETTA de colocação em funcionamento e manutenção. Encha sempre o equipamento solar com a mistura água/glicol na proporção definida no manual BERETTA de colocação em funcionamento e manutenção. Este manual é parte integrante do aparelho, deve ser mantido com cuidado e deverá acompanhar SEMPRE o acumulador combinado, mesmo no caso da sua transferência para outro proprietário ou utilizador, ou para outra instalação. No caso de deterioração ou extravio, solicite outro exemplar ao Serviço Técnico de Assistência BERETTA local. Lembramos que a utilização de produtos que utilizam energia eléctrica e água implica o cumprimento de algumas regras fundamentais de segurança, a saber: É proibida a utilização do acumulador combinado por crianças e pessoas inválidas não assistidas. É proibido tocar no acumulador combinado se estiver descalço e com partes do corpo molhadas. É proibido qualquer intervenção técnica ou de limpeza antes de ter desligado o acumulador combinado da rede de alimentação eléctrica, posicionando o interruptor geral do aparelho e o interruptor principal do quadro de comando em desligado. É proibido modificar os dispositivos de regulação sem autorização, bem como as indicações do fabricante do acumulador combinado. É proibido puxar, arrancar, torcer os cabos eléctricos que saem do acumulador combinado, ainda que este esteja desligado da rede de alimentação eléctrica. É proibido expor o acumulador combinado aos agentes atmosféricos, pois ele não foi projectado para funcionar no exterior. É proibido espalhar e deixar ao alcance das crianças o material da embalagem, já que pode ser uma potencial fonte de perigo. É proibido, em caso de diminuição da pressão do equipamento, atestar com água apenas, pois persiste o perigo de gelo. É proibida a utilização de dispositivos de ligação e de segurança não testados ou não adequados para equipamentos solares (depósito de expansão, tubagens, isolamento).

5 2 DESCRIÇÃO DO APARELHO 2.1 Descrição Os acumuladores combinados BERETTA STOR C são constituídos por um cilindro de armazenamento que está imerso num acumulador inercial e são usados para produção de água quente sanitária e para integração do aquecimento nos equipamentos solares com colectores BERETTA SC. Os elementos técnicos principais do projecto do acumulador combinado são: estudo cuidado das geometrias do depósito e das serpentinas, o que permite obter as melhores prestações em termos de estratificação, trocas térmicas e tempos de recuperação vitrificação interior do depósito destinado a armazenar água quente sanitária, bacteriologicamente inerte, para garantir a máxima higiene da água tratada, reduzir a possibilidade de depósito de calcário e facilitar a limpeza; a disposição em diversas alturas dos dispositivos de ligação, para utilizar geradores de calor de tipo diversificado, sem influenciar a estratificação o isolamento com poliuretano isento de CFC (clorofluorocarboneto) e o elegante revestimento exterior, que limita as dispersões e aumenta, consequentemente, o rendimento a utilização da flange, que facilita a limpeza e a manutenção, e do ânodo de magnésio com função anticorrosiva. flexibilidade da instalação, com possibilidade de gerir equipamentos de alta e baixa temperatura menores dimensões, graças à combinação de um acumulador inercial e um cilindro de armazenamento. Os acumuladores combinados BERETTA STOR C são equipados com um regulador solar específico e são incorporados com facilidade em sistemas solares nos quais as caldeiras ou os grupos térmicos BERETTA funcionam como produtores auxiliares de calor. 2.2 Identificação Os acumuladores combinados BERETTA STOR C são identificáveis por: 5 Placa de características técnicas Inclui os dados técnicos e de funcionamento do acumulador combinado. Placa do produto Inclui o nome do produto. A adulteração, e eliminação, a falta de placas identificadoras ou tudo aquilo que não permita a identificação segura do produto, dificulta as operações de instalação e manutenção.

6 6MANUAL DE INSTALAÇÃO 2.3 Estrutura * 8 7 6* Isolamento 2 - Acumulador inercial 3 - Serpentina solar 4 - Retorno da caldeira Manga para resistência eléctrica (não fornecida) 6* - Ida da caldeira 2 (baixa temperatura) 7 - Cilindro de armazenamento sanitário 8 - Termómetro 9* - Ida da caldeira 1 (alta temperatura) 10 - Ânodo em magnésio 11 - Flange 12 - Painel de cobertura 13 - Tampas de flange 14 - Recirculação sanitária 15 - Saída de água quente sanitária 16 - Entrada de água fria sanitária 17 - Cavidade para sonda de água quente sanitária 18 - Ligação da válvula de descompressão 19 - Ida do equipamento 1 (alta temperatura) 20 - Tubo para a sonda da caldeira 21 - Retorno do equipamento 1 (alta temperatura) 22 - Tubo auxiliar 23 - Ida do colector solar 24 - Ida do equipamento 2 (baixa temperatura) 25 - Retorno do colector solar 26 - Tubo para a sonda do regulador solar 27 - Retorno do equipamento 2 (baixa temperatura) Descarga do acumulador inercial 28 - Isolamento de flange (*) com deflector interno Fig. 2.1

7 2.4 Dados Técnicos DESCRIÇÃO Tipo de cilindro de armazenamento Tipo de acumulador inercial Colocação do cilindro de armazenamento Colocação do permutador MODELO STOR C 800 STOR C 1000 Vitrificado não vitrificado Vertical Vertical Capacidade de acumulação inercial l Capacidade do cilindro de armazenamento l Diâmetro com isolamento 990 mm Altura mm Espessura do isolamento 90 mm Ânodo de magnésio 32x460 Øxmm Diâmetro flange (externo/interno) 280/205 mm Diâmetro das caixas porta-sondas 1/2" Ø Quantidade de água na serpentina l Superfície de troca da serpentina 2,80 3,16 m 2 Potência consumida (*) serpentina kw Produção contínua de água sanitária quente (*) l/h 80 C l Recolha em 10' com T médio de 35 e 70 C l acumulador primário nas seguintes condições: 60 C l Pressão máxima de serviço do cilindro de armazenamento 6 bar Temperatura máxima de serviço do cilindro de armazenamento 99 C Pressão máxima de serviço do acumulador inercial 3 bar Temperatura máxima de serviço do acumulador inercial 99 C Pressão máxima de serviço da serpentina 6 bar Temperatura máxima de serviço da serpentina 99 C Perdas de calor 4,68 5,21 kw/24h Peso líquido kg Peso bruto (com embalagem) kg 7 (*) Com T= 35 C e temperatura de primário = C. Desempenhos obtidos com gerador de potência adequado, regulado para caudal de 4 m 3 /h para modelo STOR C 800 e 5 m 3 /h para o modelo STOR C 1000.

8 8MANUAL DE INSTALAÇÃO Perdas de carga SERPENTINA PERDA DE CARGA (mbar) Mod Mod CAUDAL (l/h) Fig Acessórios Existem disponíveis os acessórios listados a seguir, que devem ser encomendados em separado. ACESSÓRIO CÓDIGO Control box SUN B Control box SUN C Kit do grupo hidráulico 6,5 m Kit do grupo hidráulico 11 m Misturador termostático Depósito de expansão 24 l Depósito de expansão 35 l

9 2.6 Circuito hidráulico UAC EAF RL MC1 MC2 RC1-2 RE M R MI1 RI1 MI2 EAF - Entrada de água fria sanitária RL - Recirculação sanitária UAC - Saída de água quente sanitária MC1 - Ida da caldeira 1 (alta temperatura) MC2 - Ida da caldeira 2 (baixa temperatura) RC1-2 - Retorno da caldeira 1-2 RI2/SB - Retorno do equipamento 2 (baixa temperatura)/ Descarga do acumulador inercial MI2 - Ida do equipamento 2 (baixa temperatura) R - Retorno do colector M - Ida do colector RE - Manga para resistência eléctrica RI1 - Retorno do equipamento 1 (alta temperatura) MI1 - Ida do equipamento 1 (alta temperatura) 9 RI2 SB b O termoacumulador solar BERETTA STOR C não está equipado com circuladores de carga, os quais devem ser convenientemente dimensionados e instalados no equipamento. Para a capacidade aconselhada do circuito solar, consulte as instruções de montagem do Kit hidráulico de saída e retorno. Fig. 2.3

10 MANUAL DE INSTALAÇÃO 10 3 INSTALAÇÃO 3.1 Recepção do produto Os acumuladores combinados BERETTA STOR C são fornecidos num volume único, protegidos por um saco de nylon com cinta de protecção anti-choque em espuma de borracha, colocados sobre paletes de madeira. Num saco de plástico colocado no interior da embalagem, é fornecido o seguinte material: - Manual de instruções - Certificado de Garantia e etiqueta com código de barras. - Catálogo de peças sobressalentes - Certificado de teste hidráulico O manual de instruções é parte integrante do termoacumulador e, por isso, recomenda-se a sua leitura e que fique guardado com cuidado. 3.2 Dimensões e peso Fig. 3.1 H Ø Fig. 3.2 Descrição MODELO STOR C 800 STOR C 1000 H Altura mm Ø - Diâmetro mm Peso líquido Kg Peso bruto (com embalagem) Kg

11 3.3 Movimentação Depois de retirado da embalagem, a movimentação do acumulador combinado é feita manualmente, com equipamentos próprios para o peso do aparelho. Utilize protecções anti-acidentes adequadas. É proibido espalhar e deixar ao alcance das crianças o material da embalagem, já que pode ser uma potencial fonte de perigo. Fig Local de instalação do acumulador combinado Os acumuladores combinados BERETTA STOR C podem ser instalados em todos os locais onde não se exija um grau de protecção eléctrica do aparelho superior a IP X0D. O local de instalação deve ser seco, para impedir a formação de ferrugem. Para facilitar as operações de instalação, montagem, inspecção e manutenção quer extraordinárias quer de rotina devem ser respeitadas as distâncias mínimas e os locais de instalação do acumulador combinado deverão ter fácil acesso. Nomeadamente, o acesso ao local deve permitir a eventual remoção total e reinstalação no fim de vida útil do acumulador combinado. Deverão, portanto, considerar-se a cargo do utilizador, eventuais despesas de demolição de elementos de alvenaria ou de outro tipo decorrentes da impossibilidade ou dificuldade de acesso ao local de instalação do acumulador combinado. 11 VALORES DE REFERÊNCIA ph 6-8 Condutividade eléctrica Inferior a 200 mv/cm (25 C) Iões de cloro Inferior a 50 ppm Iões de ácido sulfúrico Inferior a 50 ppm Ferro total Inferior a 0,3 ppm Alcalinidade M Inferior a 50 ppm Dureza total Inferior a 35 F Iões de enxofre Nenhum Iões de amoníaco Nenhum Iões de silício Inferior a 30 ppm 3.5 Instalação em equipamentos antigos ou a remodelar Quando os acumuladores combinados BERETTA STOR C forem instalados em equipamentos antigos ou a remodelar, verifique se: A instalação está equipada com órgãos de segurança e controlo, na observância das normas específicas. O equipamento está lavado, limpo de lamas, de incrustações, ventilado e se foram inspeccionadas as juntas hidráulicas. Está previsto um sistema de tratamento quando a água de alimentação/reposição for especial (como valores de referência, podem ser considerados os que constam da tabela).

12 MANUAL DE INSTALAÇÃO Ligações hidráulicas Os acumuladores combinados BERETTA STOR C podem ser ligados a geradores de calor, mesmo se já instalados, desde que a potência térmica destes seja adequada, respeitando a direcção dos caudais hidráulicos. São também facilmente integráveis nos equipamentos solares BERETTA que incluem colectores solares SC, sistema de fixação, grupo hidráulico, vaso de expansão e misturador termostático. As características das inserções hidráulicas são as seguintes: D 580 C 520 B A 460 MC1 MC2 RC RL VS EAF UAC MI1 RI1 M-R MI2 MC1 - Ida da caldeira 1 (Ø 1 1/4 F) MC2 - Ida da caldeira 2 (Ø 1 1/4 F) RC1-2 - Retorno da caldeira 1-2 (Ø 1 1/4 F) RI2/SB - Retorno do equipamento 2 (Ø 1 1/4 M)/ (Descarga do acumulador inercial) MI2 - Ida do equipamento 2 (Ø 1 1/4 F) M - Ida colector (Ø 1 M) R - Retorno colector (Ø 1 M) RI1 - Retorno do equipamento 1 (Ø 1 1/4 F) MI1 - Ida do equipamento 1 (Ø 1 1/4 F) EAF - Entrada de água fria sanitária (Ø 1 M) UAC - Saída de água quente sanitária (Ø 1 M) RL - Recirculação sanitária (Ø 3/4 M) VS - Ligação da válvula de descompressão (Ø 3/8 F) E F G H RI2-SB 75 Fig. 3.4 DESCRIÇÃO MODELO STOR C 800 STORC 1000 A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm É aconselhável montar válvulas de corte na saída e no retorno, respectivamente.

13 O enchimento e a colocação do cilindro de armazenamento sob pressão devem ser feitos antes do enchimento do acumulador inercial. b b No caso da água ser muito dura, é necessário encher o acumulador inercial com água tratada. Antes de colocar em serviço o equipamento solar, deverá encher-se o acumulador combinado com água. No caso de utilização do acumulador combinado em redes com pressão superior a 4 bar, use um redutor de pressão. Para evitar o início da circulação natural, é necessário aplicar uma válvula anti-retorno na parte superior do acumulador inercial. Atenção ao abrir as válvulas de descompressão do circuito solar, porque há perigo de queimaduras! O vaso de expansão do equipamento solar deve ser resistente a temperaturas altas e a membrana tem de ser resistente à acção da mistura de água com glicol. O equipamento sanitário DEVE OBRIGATORIAMENTE INCLUIR o depósito de expansão, a válvula de segurança, a válvula de respiro automático e a torneira de descarga do acumulador combinado. A descarga da válvula de segurança deve ser ligada a um sistema de recolha e evacução adequado. O fabricante do acumulador combinado não é responsável por eventuais inundações provocadas pela acção da válvula de segurança. Para limitar a temperatura de saída de água quente sanitária, use uma válvula misturadora termostática. No caso de abaixamento de pressão do equipamento solar NÃO ateste com água, utilize uma mistura de água e glicol: perigo de gelo. Todas as tubagens instaladas, incluindo colectores, permutadores e dispositivos hidráulicos, devem ser submetidos a testes de estanquicidade. A selecção e instalação do equipamento são remetidas para o instalador - uma vez que é a pessoa competente para o fazer - que deverá proceder de acordo com as boas técnicas de operação e a legislação em vigor. b b O rendimento do aquecimento solar aumenta tanto mais quanto menor for a temperatura da água de retorno do equipamento (< 40 C). Preste atenção à selecção e à combinação dos componentes resistentes à carga térmica. A não utilização do aquecimento durante os meses de verão pode provocar formação de vapor nos colectores e as temperaturas podem ultrapassar 120 C, mesmo nas vizinhanças do acumulador combinado. O dimensionamento do acumulador combinado deve ser estabelecido em função do equipamento solar. Deve ter capacidade suficiente para armazenar o calor excedente depois de ter aquecido o cilindro de armazenamento sanitário e não deve ser sobredimensionado, para a temperatura da água do acumulador inercial ser cerca de 10 C superior à temperatura de retorno do equipamento de baixa temperatura. Isole muito bem as tubagens que saem do acumulador inercial, para evitar dispersão de calor. 13

14 MANUAL DE INSTALAÇÃO 3.7 Posicionamento das sondas Os acumuladores combinados BERETTA STOR C são providos de cavidades próprias onde as sondas do regulador solar e da caldeira devem ser introduzidas, até ao fundo. A cavidade para a sonda de água quente sanitária torna-se acessível após remoção das duas tampas sobre o flange (faça um furo de passagem, se for necessário). b b As ligações à caldeira ou ao grupo térmico são da responsabilidade do instalador, que deverá operar segundo as boas regras da técnica e as legislação em vigor. Cavidade SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA Caixa da SONDA DA CALDEIRA Cavidade AUXILIAR 14 Caixa da SONDA DO REGULADOR SOLAR Fig Colocação em funcionamento Antes de efectuar o arranque e o teste de funcionamento do acumulador combinado, é indispensável verificar se: As torneiras da água de alimentação do circuito sanitário estão abertas As ligações hidráulicas à caldeira acoplada ao grupo hidráulico do equipamento solar estão correctamente realizadas Foi correctamente realizado o processo de lavagem e enchimento do circuito solar com a mistura água/glicol, e a ventilação simultânea do equipamento. O enchimento e colocação sob pressão do cilindro de armazenamento devem ser feitos antes do enchimento do acumulador inercial. Fig. 3.6

15 A transferência de calor no circuito solar ocorre quando a temperatura do colector solar for superior à do acumulador combinado. Assim, na gestão dos equipamentos solares não é significativa a temperatura exacta, mas sim a diferença de temperaturas. Estabeleça a diferença de temperaturas entre o colector e o acumulador combinado (ver o manual de instruções do regulador). Fig. 3.7 Coloque a caldeira em funcionamento para o aquecimento auxiliar do acumulador combinado. Uma vez efectuado o arranque, verifique se: O débito do circuito solar é igual a 30 l/h por m2 de superfície do colector O circuito solar está completamente esgotado de ar Fig. 3.8 Fig A pressão a frio do equipamento é de cerca de 3 bar A válvula de segurança dispara a 6 bar As tubagens da rede hidráulica estão isoladas de acordo com as normas em vigor Fig Circuito de aquecimentov O circuito de aquecimento está completamente sem ar Se todas as condições estiverem satisfeitas, efectue o arranque da caldeira e do acumulador combinado e verifique a temperatura regulada e a quantidade de A.Q.S. que se pode tirar. Fig. 3.11

16 MANUAL DE INSTALAÇÃO 3.9 Desactivação durante longos períodos A não utilização do termoacumulador por um longo período de tempo implica a execução das seguintes operações: Desligar a caldeira, após consulta do manual específico do aparelho Posicionar o interruptor geral do equipamento em desligado. Esvaziar o circuito solar Feche as torneiras de combustível e de água do equipamento térmico. Esvazie o equipamento sanitário (e térmico), se houver perigo de gelo. O Serviço Técnico de Assistência BERETTA está à disposição sempre que o procedimento descrito atrás não for facilmente exequível. Fig Manutenção A manutenção periódica, essencial para a segurança, o rendimento e a vida útil do acumulador combinado permitem reduzir os consumos e manter a confiança no produto ao longo do tempo. Recorde-se que a manutenção do acumulador combinado pode ser efectuada pelo Serviço Técnico de Assistência BERETTA ou por pessoal profissionalmente qualificado e deve ter, no mínimo, uma frequência anual. Antes de efectuar qualquer operação de manutenção: Desligue da alimentação eléctrica o grupo hidráulico do acumulador combinado e o gerador acoplado, posicionando o interruptor geral do equipamento e o interruptor principal do quadro de comando em desligado Fig Feche os dispositivos de intercepção da instalação sanitária Esvazie o circuito secundário do acumulador combinado. Fig. 3.14

17 3.11 Limpeza do acumulador combinado e desmontagem dos componentes internos EXTERNA A limpeza do revestimento do acumulador combinado deve ser efectuada com panos humedecidos com água e sabão. No caso de manchas persistentes, humedeça o pano com uma mistura de 50% de água e álcool desnaturado ou com produtos específicos. Uma vez concluída a limpeza, seque o acumulador combinado. Não utilize produtos abrasivos, benzina ou tricloroetileno. INTERNA Tire a tampa de cobertura superior (1) e as tampas do flange (2), desapertando os parafusos de fixação e o isolamento do flange (3) Utilizando uma chave, desaperte os parafusos (4) de fixação ao flange (5) e remova este último com cuidado, para não danificar o vedante (6) e o ânodo de magnésio (7) Limpe as superfícies internas e remova os resíduos através da abertura. Verifique o estado de consumo do ânodo de magnésio (7) e substitua-o, se for necessário. 17 Fig Complete as operações de limpeza e monte do novo todos os componentes operando de modo inverso ao descrito. Aperte os parafusos (4) de fixação do flange (5) com sistema de cruz, para que a pressão de ar exercida sobre o vedante resulte uniformemente distribuída. Carregue o circuito secundário do acumulador combinado e inspeccione o estado dos anéis de vedação. Efectue uma inspecção de prestação.

18 MANUAL DE INSTALAÇÃO 4 RECICLAGEM/ELIMINAÇÃO 4.1 Reciclagem/Eliminação No final da sua utilização, os componentes do acumulador combinado (corpo do acumulador combinado, isolamentos e revestimento externo) podem ser separados uns dos outros e eliminados pelo processo de reciclagem mais compatível com o ambiente. 5 EVENTUAIS ANOMALIAS E SOLUÇÕES ANOMALIA Deficiência de produção de água quente CAUSA Excesso de pressão de rede Caudal excessivo Obstruções e depósitos no circuito sanitário Funcionamento do circulador SOLUÇÃO Instale um limitador de pressão Introduza um redutor de caudal Verifique e limpe Verifique 18 Baixa temperatura de água Baixa temperatura de água do gerador ou do equipamento solar combinado Verifique a regulação e o estado do termostato Termostato do cilindro de armazenamento Verifique a regulação e o estado Funcionamento do circulador Verifique Calcário ou depósitos no reservatório Verifique e limpe Ar no circuito primário Proceda à remoção do ar Tempo de reinicialização elevado Baixa temperatura do gerador ou do equipamento solar combinado Verifique regulação do termostato Circulador de carga Verifique se o humidificador está a funcionar devidamente. Ar no circuito Disaerare

19 ANOMALIA Equipamento solar com baixo rendimento CAUSA Ar no equipamento SOLUÇÃO Alivie a pressão Caudal insuficiente ou excessivo Verifique se o caudal medido corresponde a cerca de 30l/h por m 2. Falta de pressão Verifique se a pressão a frio do equipamento é de 3 bar. O cilindro não atinge a temperatura programada Programação do regulador diferencial Verifique se o T entre o colector e o cilindro é excessivamente alto ou excessivamente baixo. Defina o valor de T a 8-10 C. Calcário ou depósitos no reservatório. Verifique e proceda à limpeza Caudal excessivo Reduza a velocidade da bomba e, utilizando o parafuso de regulação de caudal do grupo hidráulico, ajuste o caudal a 30l/h por m 2 de colector. 19 A bomba não funciona, apesar da sonda do colector indicar temperatura superior à do cilindro Foi excedida a temperatura máxima no colector ou no cilindro O regulador solar detectou temperatura máxima de paragem. Entra em serviço automaticamente quando a temperatura nos colectores tiver diminuído. Falta de tensão A diferença de temperatura é excessiva para activação da bomba ou o regulador não se activa Verifique os dispositivos de segurança e as ligações eléctricas Verifique o regulador solar, o sensor de temperatura ou diminua o valor do parâmetro correspondente à diferença de temperatura Há grande dispersão nocturna de calor do cilindro Início de circulação natura em direcção aos colectores Verifique se a válvula anti-retorno está bem fechada e se veda perfeitamente. Substitua-a, se for necessário

20 Cod Via Risorgimento, Lecco (LC) Servizio Clienti * Assistenza Tecnica Numero Unico * A Beretta reserva-se o direito de alterar as características e os dados constantes do presente manual em qualquer momento, sem aviso prévio, com o objectivo de melhorar os produtos. Este manual não pode ser considerado como um contrato celebrado com terceiros.

TERMO- ACUMULADOR IDRA DS FI SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO

TERMO- ACUMULADOR IDRA DS FI SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO TERMO- ACUMULADOR IDRA DS FI SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO 2MANUAL DE INSTALAÇÃO Prezado Técnico, Agradecemos a sua preferência por um termoacumulador solar BERETTA IDRA DS FI um produto moderno e de qualidade,

Leia mais

HYBRID STOR 430-550 750-1000 ACUMULADOR COMBINADO TRIPLA SERPENTINA MANUAL DO INSTALADOR

HYBRID STOR 430-550 750-1000 ACUMULADOR COMBINADO TRIPLA SERPENTINA MANUAL DO INSTALADOR HYBRID STOR 430-550 750-1000 ACUMULADOR COMBINADO TRIPLA SERPENTINA MANUAL DO INSTALADOR 2MANUAL DO INSTALADOR Estimado Técnico, Agradecemos a sua preferência por um acumulador combinado BERETTA HYBRID

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Acumulador combinado Logalux P750 S Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem e da manutenção 6 720 619 324-03/2001 PT Ficha técnica Para a montagem

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Solius 61 Manual de Instruções

Solius 61 Manual de Instruções Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S.

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama (Condensação) de Caudal instantâneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min com (Δt=25 C) e Água Quente instantânea 2/2 F 5.88 / 17.200 6,8 / 20 20.60 2 13,8 CL.5 28/28 F 7.82 / 20.60

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Sistema para aquecimento de água sanitária com o aproveitamento de energia solar INSTALACÃO DO TERMOACUMULADOR A Norma respeitante á montagem deste aparelho é a NP 3401. Estes aparelhos

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE CONFORTO EM ÁGUA QUENTE 2 TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS Rigorosamente testado A fiabilidade dos termoacumuladores da Gorenje é garantida pelo controlo rigoroso de qualidade: % Testado sobre pressão; % Testado

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

2 Depósito de acumulação estratificado SolvisStrato

2 Depósito de acumulação estratificado SolvisStrato 2 Depósito de acumulação estratificado SolvisStrato 2.1 Utilização e estrutura O depósito de acumulação estratificado SolvisStrato (figura à direita) foi concebido especificamente para instalações solares.

Leia mais

VISÃO GERAL DOS ACUMULADORES

VISÃO GERAL DOS ACUMULADORES ACUMULADORES VISÃO GERAL DOS ACUMULADORES Designação do tipo Acumuladores de camadas PC Acumuladores de camadas PC 2WR Acumuladores de água fresca FS 1R página 119 página 120 página 161 Acumulador combinado

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1 CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID Página 1 Índice Caldeiras a Lenha - Todo o conforto com a máxima economia Uma solução de aquecimento eficiente 03 Principais Características 04 Componentes e Benefícios 05 Princípio

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Grupos de Circulação AGS. www.vulcano.pt. (AGS 5, AGS 10, AGS 20 e AGS 50) Agosto 2013

FICHA TÉCNICA. Grupos de Circulação AGS. www.vulcano.pt. (AGS 5, AGS 10, AGS 20 e AGS 50) Agosto 2013 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Agosto 2013 FICHA TÉCNICA (AGS 5, AGS 10, AGS 20 e AGS 50) www.vulcano.pt

Leia mais

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE SENSOR ATMOSFÉRICO Controlo total da temperatura. Conforto e Ecologia O esquentador Sensor Atmosférico é uma grande evolução para o seu conforto.

Leia mais

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR José Maria Almeida Pedro.almeida@ineti.pt Jorge Cruz Costa Cruz.costa@ineti.pt Esquema unifilar utilização 8 INÍCIO Slides 4 a 12 9 7 1 CD 4 5 6 7 7

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8896) Índice 1. Aviso... 3 2. Caracteristicas técnicas... 4 3. Princípios da Operação... 4 3.1. Tubos de vácuo... 4 3.2. Heat Pipe... 5 4. Instalação...

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

Instruções de instalação, assistência e de manutenção

Instruções de instalação, assistência e de manutenção Instruções de instalação, assistência e de manutenção Sistema para grandes instalações Logasol SAT-DSP Logasol SAT-DES DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW DHW DCW 6720619738-00.1 SD

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE ESQUENTADORES Sensor Compacto SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Sensor Compacto O novo grau de exigência Tecnologia, conforto e poupança Há um novo grau de exigência na gama de esquentadores Vulcano: o Sensor Compacto.

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO NOTAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PANNEL DE CONTROL LIMPEZA POSICIONAMIENTO / NIVELACÃO CONEXIÓN ELÉCTRICA CONSERVACION SERVICIO ASISTENCIA COMPOSIÇÃO DAS CUBAS SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS INDICE NOTAS Sempre

Leia mais

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) TÍTULO: Atmosferas explosivas risco de explosão AUTORIA: Paula Mendes PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004) INTRODUÇÃO A protecção contra

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA/LIGAÇÕES CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Domitop MISTA INSTANTÂNEA. Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA

Domitop MISTA INSTANTÂNEA. Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA Domitop MISTA INSTANTÂNEA Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA CALDEIRA MURAL DOMITOP R A Férroli desenvolveu e lança uma nova gama de caldeiras murais a gás DOMITOP. Caldeiras mistas para e produção

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

227 Logalux ER Logalux SU. 18. Acumuladores de grande consumo sem serpentina e acumuladores de inércia...

227 Logalux ER Logalux SU. 18. Acumuladores de grande consumo sem serpentina e acumuladores de inércia... Acumuladores Índice Página 16. Depósitos de acumulação de água quente sanitária para caldeiras e sistemas solares............ 227 Logalux ER Logalux SU 17. Depósitos de acumulação para energia solar..............................................

Leia mais

DEPÓSITOS OCHSNER. Depósitos de alta tecnologia detentores de elevada fiabilidade e testada durabilidade

DEPÓSITOS OCHSNER. Depósitos de alta tecnologia detentores de elevada fiabilidade e testada durabilidade DEPÓSITOS OCHSNER Depósitos de alta tecnologia detentores de elevada fiabilidade e testada durabilidade Depósito OCHSNER de acumulação de água quente, com estratificação por separação de camadas: - Elevada

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

CATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação

CATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação CATALOGUE CATÁLOGO CATÁLOGO 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação ÍNDICE BOMBAS DE CALOR AUDAX bombas de calor ar/água, monofásicas, com inversão de ciclo NOVO p. 6 Integrador de sistemas,

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cozinha Industrial Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Serviços de alimentação Este tipo de trabalho aparenta não ter riscos, mas não é bem assim, veja alguns exemplos: Cortes

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio Funcionamento em alívio Se o consumo de ar for inferior a descarga de ar do compressor, a pressão da rede aumenta. Quando a pressão da rede atinge o limite superior da pressão de trabalho (pressão de descarga),

Leia mais

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada

... Altamente eficiente. Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada ... Altamente eficiente Fatiadora totalmente automática A 510 da Bizerba com balança integrada A nova fatiadora totalmente automática A 510, combina apresentações apelativas de porções de produtos fatiados

Leia mais

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA SISTEMA TREINO DE PAINÉIS FOTOVOLTAICOS SOLARTEC-70 Sistema didático para a aprendizagem ou treino teórico e prático de instalações de energia

Leia mais

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo Intelligent Air Technology L04 - L22 Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo O principal objectivo do desenvolvimento dos compressores de parafuso

Leia mais

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas Manual Técnico Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica Modelo Plus S Atenção: Não instale este aparelho sem antes ler e seguir detalhadamente as instruções técnicas deste manual ÍNDICE

Leia mais

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados Sistemas de grandes instalações para 3 - x unidades habitacionais LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW

Leia mais

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo EDS - EDC Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo EDS - EDC Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo Desde há mais de 0 anos, a TELSTAR fabrica e distribui máquinas de tratamento

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA Características básicas Gama (Acumulador incorporado) de Produção 30 min. Temp. acumul. 60 C Produção contínua Capacidade do depósito acumulador Modelo kcal/h kw kcal/h kw litros (Δt=30 C) l/min (Δt=25

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

CONJUNTO TAMPA-TANQUE

CONJUNTO TAMPA-TANQUE PORTUGUÊS CONJUNTO TAMPA-TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES Conjunto Tampa-Tanque ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Solar Keymark Solar Keymark Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente Um sistema solar para água quente que impressiona

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta Schlüter -KERDI-DRAIN Escoamento 8.2 Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta Aplicação e funcionamento Schlüter -KERDI-DRAIN é um sistema de escoamento de águas no solo destinado

Leia mais

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox)

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Chamas da Vida Fogões, Lda Manual de Instruções Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Legenda A Fornalha A-1 Gaveta Cinzas B Forno C Tampo

Leia mais

Marmitas Elé. - Aquecimento Indirecto

Marmitas Elé. - Aquecimento Indirecto A gama 900XP foi concebida para garantir um nível de desempenho elevado, fiabilidade, poupança de energia, funcionamento de acordo com os padrões de segurança e ergonomia. Estes conceitos reflectem-se

Leia mais

ENERGIA SOLAR NÃO É UM CUSTO. É UM BOM INVESTIMENTO.

ENERGIA SOLAR NÃO É UM CUSTO. É UM BOM INVESTIMENTO. AQUECIMENTO 14 ENERGIA SOLAR NÃO É UM CUSTO. É UM BOM INVESTIMENTO. LOJA ONLINE DISPONÍVEL NA PÁGINA WEB WWW.SINUTA4SUN.PT PRODUTOS CHAVE NA MÃO POSSIBILIDADE :VARIEDADE DE DE PRODUTOS: COMPRA COM UMA

Leia mais

EDIFÍCIOS DE HABITAÇÃO

EDIFÍCIOS DE HABITAÇÃO EDIFÍCIOS DE HOJE OS SISTEMAS SOLARES CONVERTERAM-SE EM MAIS UMA PARTE DAS INSTALAÇÕES DE ÁGUA QUENTE. O DESAFIO ACTUAL E FUTURO É CONTINUAR A CONCEBER EQUIPAMENTOS E SISTEMAS QUE PROPORCIONEM O MÁXIMO

Leia mais

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2. Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic 3400-2 / 4000-2 / 5000-2 Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA Elevado desempenho com todo o conforto GENERALIDADES CAMPO DE APLICAÇÃO Contém todo o equipamento

Leia mais

RESTAURANTE POPULAR MEMORIAL DESCRITIVO INSTALAÇÕES DE ÁGUA QUENTE

RESTAURANTE POPULAR MEMORIAL DESCRITIVO INSTALAÇÕES DE ÁGUA QUENTE PREFEITURA MUNICIPAL DE SINOP ESTADO DE MATO GROSSO RESTAURANTE POPULAR MEMORIAL DESCRITIVO INSTALAÇÕES DE ÁGUA QUENTE SINOP MT 1. Projeto As instalações de água quente foram projetadas e executadas de

Leia mais

Ofasun 2512 / 2110. Curva de rendimento: η0=78,5% ; K1=3,722 W/(m2K); K2=0,012 W/(m2K); Certificação Solar KEYMARK. 10 anos de garantia.

Ofasun 2512 / 2110. Curva de rendimento: η0=78,5% ; K1=3,722 W/(m2K); K2=0,012 W/(m2K); Certificação Solar KEYMARK. 10 anos de garantia. Ofasun 2512 / 2110 Colector solar plano de alto rendimento série Ofasun, com tratamento altamente seletivo (Almeco-TiNOX), composto por uma estrutura em alumínio pintado electroestático, vidro temperado

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de

Leia mais

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Bombas de Calor para A.Q.S. AQUAECO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice Bombas de Calor para A.Q.S. Uma tecnologia de futuro Sistema eficiente de aquecimento de águas 03 Serviços de Apoio ao Cliente 04 Bomba

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Cabine de descontaminação. Manual do Proprietário

Cabine de descontaminação. Manual do Proprietário Página 1 de 7 Cabine de descontaminação Manual do Proprietário MARÇO DE 2010 Página 2 de 7 Instruções de segurança Leia atentamente este manual antes de instalar a cabine de descontaminação. Deverá seguir

Leia mais

http://www.mle-ar.com

http://www.mle-ar.com MANUAL DE INSTALAÇÃO KIT SOLAR 2 Índice Capítulo1 ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA... 5 Capítulo 2... 7 PS AS1... 8 SV 150 ES...10 SV 300...11 SV 300 ES...12 TPS 500...14 TPS 1000...15 SRA 1,5...16 SRA 3...16

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Edição de Outubro de 2006 Conteúdo Conteúdo Página 1 Concepção e princípio

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS

TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS Nota vestibular. O estudo de edifícios e de instalações, visando determinar a situação existente em relação à produção de aerossóis contaminados com legionelas, deverá

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais