14 DECOCEMENT. CoNtINUING your IDeAs. systems book. country TERRAZZO COLOR LIFE PARK TECHNICAL ENGINEERING

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "14 DECOCEMENT. CoNtINUING your IDeAs. systems book. country TERRAZZO COLOR LIFE PARK TECHNICAL ENGINEERING"

Transcrição

1

2 20 14 DECOCEMENT country Terminal 2 Aeroporto de Lisboa Terminal 2 Lisbon Airport systems book TERRAZZO COLOR LIFE PARK TECHNICAL ENGINEERING CoNtINUING your IDeAs 1

3 reflexões our thoughts Na actividade em grandes projectos, estamos muitas vezes afastados do utilizador final das nossas soluções e por isso o esforço de obtenção de retorno sobre o resultado final de cada trabalho exige uma atitude continuada de forte envolvimento. A intensidade actual de evolução na área dos materiais e das tecnologias construtivas é muito elevada e o projectista sente hoje uma necessidade crescente de poder contar com parceiros que complementem o seu conhecimento em áreas-chave específicas dos seus projectos. Desde os revestimentos exclusivos CastanFloor Terrazzo destinados a espaços de muito alto tráfego, passando pelos pavimentos industriais até às soluções de microcimento para alta decoração. Castan Decocement para residências e espaços comerciais de prestígio, trabalhamos lado a lado consigo para garantir a continuidade das suas melhores ideias. During engagement in large projects, the end user of our covering solutions is many times absent from our usual work interactions. Although this fact may be challenging for those like us who think of product and service improvement as a continuum process, there are great benefits to be taken from the effort to learn and innovate based on experience from past projects. Moreover, considering the fast pace at which materials and building technologies are advancing, we notice that Architects and Designers feel a growing need for Partners that have the capacity to bring in complementary knowledge and solutions to support specific key project decisions. At Castan, we struggle to recommend the covering solution that best fulfills project and customer requirements and also make sure that project delivery is done strictly according to specifications, quality, performance and cost expectations. Crafted and shaped by our experience, knowledge, values and talent of our team, this behavior is part of our DNA. We feel that there are great opportunities for making the difference in the use of new materials and building practices, whether through aesthetics, performance or better project s return on investment. We work side by side with you to provide continuity to your best ideas. Challenge us! O nosso ADN Empresarial é o de encontrar a solução que melhor responda às necessidades dos nossos clientes, garantindo a sua entrega incondicional e de acordo com as especificações e os níveis acordados para desempenho, qualidade, prazo e custo. Para sustentar esta capacidade contamos com toda a experiência, conhecimento e capital humano da nossa equipa. Na Castan buscamos novas possibilidades de utilização de materiais e práticas construtivas que de forma segura e amadurecida façam a diferença, seja na estética e desempenho, seja na obtenção do devido retorno do investimento no seu projecto. Ramiro Fonseca Desafie-nos! Ramiro Fonseca 2 índice TABLE OF CONTENTS 3

4 história EMPRESA history COMPANY Criada na segunda metade da década de 90 com a visão de desenvolver e consolidar a sua oferta de soluções em revestimentos industriais contínuos, a Castan fez um longo percurso até aos dias de hoje. Sempre acreditámos ser uma vantagem importante para os nossos parceiros estes poderem dispor de um único interlocutor desde a fase de concepção e desenho de uma solução de revestimento até ao momento da sua instalação e entrega. Na Castan mantivemo-nos, desde a nossa génese, fiéis a este princípio de especialização e proximidade com os nossos clientes. Sem nos encontrarmos, à partida, reféns de qualquer solução, procuramos em conjunto com os nossos clientes a melhor resposta para cada necessidade, quer pela via do nosso portfólio standard de soluções de revestimento próprias, quer através de soluções alternativas, caso seja essa a melhor opção. Nos últimos anos, a empresa focou-se no desenvolvimento de competências e soluções adaptadas às necessidades da Arquitectura e da Decoração. Estas novas soluções têm também a preocupação de responder perante os desafios da requalificação e melhoria do património edificado, sem esquecer os factores ambientais e da sustentabilidade, cada vez mais relevantes sobretudo no sector da construção. Focada nestes objectivos, a Castan desenvolveu as linhas de produto CastanFloor Terrazzo e Castan Decocement, que constituem hoje pilares da sua actividade. Os revestimentos contínuos posicionam-se numa área com elevados requisitos em termos de conhecimento e experiência. O nosso currículo de obras de referência constitui um factor adicional de segurança para os nossos clientes, principalmente em revestimentos reconhecidos pela sua elevada exigência técnica, como é o caso dos sistemas Terrazzo, relativamente aos quais contamos com um conjunto significativo de casos de sucesso, não só em Portugal como noutros países europeus. No seu caminho de especialização e foco no Cliente, a Castan manteve sempre uma abordagem de trabalho totalmente apoiada em Equipas e Colaboradores internos, que asseguram toda a sua actividade, desde o desenho e especificação de soluções até à execução dos projectos. Estamos convictos de que só assim é possível responder com os níveis de qualidade, rigor e responsabilidade que adoptámos para os nossos produtos e serviços. Dotada de uma capacidade interna de produção de até seis mil metros quadrados por semana, a Castan encontra-se preparada para o envolvimento imediato em Projectos com elevados requisitos de serviço e níveis de disponibilidade até 24h/24h. Com operação permanente em Angola e Portugal, a Castan colabora estreitamente com Promotores, Empreiteiros, Arquitectos e Decoradores de referência, desenhando e executando Projectos de revestimento em toda a Europa e Angola. O nosso envolvimento é total sempre que se trate de fazer com que as soluções de revestimento que propomos aos nossos Clientes superem a expectativa associada à continuação das suas melhores ideias. Founded in the second half of the 90 s with the early vision of building and developing its own brand of Industrial continuous covering solutions, Castan made a long and intense journey to the present days. Since our very first steps we have always believed that our Customers and Partners strongly benefit from having a unique business Partner from early solution design and validation to delivery. We work side by side with our Customers to help them in the process of selecting the best covering solution for each of their Projects, weather this turns out to be a Castan standard solution or a customized one. As a Customer you will soon become aware of our key values: specialization and proximity. In the last years, the Company has focused in the development of new products and services particularly suited for Design and Architecture. In developing these new solutions we have put a strong emphasis in what concerns the environment, and this is why our flagship product lines, CastanFloor Terrazzo and Castan Decocement, are so well adapted to respond to the needs of greener and more sustainable building and construction practices. By choosing our services you can rest assured that the covering solution recommended for each of your Projects will deliver aesthetics, performance and durability up to the expectations. Because experience has great relevance and especially in the case of the most demanding covering solutions, such as Terrazzo systems, our Customers may decide with additional confidence supported by an extensive track record of successful Projects designed and delivered all over Portugal, Europe and Africa. We deliver state of the art solutions by closely working with prominent Architects, Designers, Builders and Investors with the objective of defining and delivering the highest value in decorative and industrial continuous covering solutions for reference Projects around the world. To minimize Project risks and meet demanding levels of specialization, service quality and delivery standards, our covering solutions are installed exclusively by in house experienced and qualified Teams. We have a maximum capacity of 6 thousand square meters per week and offer 24/24h service availability. Being able to immediately displace teams, equipment and materials, we are ready to start a new project within a few days from Customer decision and deliver our services roughly at any point around the globe. We provide world class continuity to your ideas! 4 índice TABLE OF CONTENTS 5

5 índice TABLE OF CONTENTS 02 REFLEXÕES OUR THOUGHTS 04 EMPRESA HISTÓRIA COMPANY HISTORY DECOCEMENT TERRAZZO COLOR LIFE PARK TECHNICAL ENGINEERING CONTINUING 94 INFORMAÇÕES TÉCNICAS GERAIS GENERAL TECHNICAL INFORMATION DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA 114 LIMPEZA E MANUTENÇÃO CLEANING & MAINTENANCE YOUR IDEAS! TERMINAL DE CRUZEIROS DE PONTA DELGADA S. MIGUEL, AÇORES PONTA DELGADA CRUISE SHIP TERMINAL S. MIGUEL, AZORES, PT 118 Recomendações técnicas para suportes Substrate recommendations for successful flooring COMFORT 6 7

6 Vista os seus espaços com os cimentos decorativos de altas prestações Decocement e explore todo um novo mundo de possibilidades. Um universo de superfícies de aspecto natural, inspiradoras de conforto, exclusividade e sofisticação, que valorizam e reforçam a linguagem dos seus melhores ambientes de alta decoração. Relaxe e deixe-se levar pelos sentidos Dress your spaces with Decocement decorative cement covering solutions and open up a whole new world of possibilities. A complete universe of natural surfaces inspiring comfort, exclusivity and sophistication that are able to add value and enhance the language of your best interior and exterior design Projects. Relax and let your senses lead the way LOJA VISTA ALEGRE ATLANTIS LISBOA VISTA ALEGRE ATLANTIS STORE LISBON, PT DECOCEMENT TRAFFIC PLUS DeCoCemenT 8 9

7 A decoração e realização de espaços-conceito afirma-se actualmente como uma tendência central em projectos de obra nova e renovação. A realização de superfícies contínuas com perfeita combinação entre diferentes materiais, a captação da luz, a versatilidade e nobreza das texturas e uma linguagem natural e orgânica são preocupações evidentes para Arquitectos e Designers. A gama de revestimentos Decocement responde a todos estes propósitos com um conjunto de materiais amadurecidos e com provas dadas. Os microcimentos Castan são concebidos para aplicações de espessura fixa ou ajustável sem necessidade de juntas, sendo a sua colocação realizada com métodos precisos e através de espatulamentos multicamada sem recurso a ferramentas intrusivas ou ruidosas, eliminando assim eventuais constrangimentos em obra. Acresce que a sua instalação é facilmente realizada sobre suportes existentes, rígidos e em bom estado, potenciando a renovação de espaços sem trabalhos de demolição desnecessários. Os revestimentos Castan Decocement apresentam uma diversidade de texturas que respondem a diferentes objectivos de decoração e de utilização, proporcionando vários níveis de antiderrapância e dureza. Podem ser obtidos altos índices de personalização através da grande variedade de cores, veladuras e acabamentos disponíveis. Concept spaces and experience centric interior design projects represent nowadays a large share of the very finest accomplishments in new construction and renovation. The design of natural and organic continuous surfaces and matters like the reflection of light, textures or combination of different materials, remain as key issues for Architects and Designers. Castan Decocement accommodates all these concerns not only through a perfectly matured set of covering solutions, but also supported in a broad portfolio of successful projects. Castan Decocement mortars are developed for execution of continuous surfaces of fixed or variable thicknesses from 1 to 3 mm and their installation is accomplished through precise procedures and spatulated multi-layer movements. Castan Decocement coverings may be installed in most sound and rigid bases, avoiding demolishing needs or the use of intrusive and noisy tools, therefore being particularly suitable for renovation projects. Castan Decocement product line introduces a broad diversity of surface textures and covering attributes that may be used to the advantage of specific project needs. Several covering parameters may be selected and adjusted such as color, patina, finish or slip resistance. DECOCEMENT TRAFFIC Habitação Unifamiliar Lisboa Private House Lisbon, PT Actualmente Os cimentos decorativos conheceram avanços significativos nos últimos 10 anos. Resultado de experiências realizadas por parte de grandes empresas químicas, o microcimento recebe hoje uma série de refinamentos, são adicionados agregados e é enriquecido com resinas de base acrílica. Com estas alterações os cimentos adquirem novas propriedades e resistências, permitindo alcançar novos níveis de elasticidade e dureza com espessuras mínimas e sem necessidade de juntas ou esquartelamento. Destacam-se ainda as grandes resistências à alcalinidade, sal, raios UV, condições atmosféricas rigorosas, químicos e tráfego intenso. É reconhecido como um material de eleição, sobretudo na renovação onde é possível aplicá-lo sobre outros materiais sem preocupação de cotas. Today Decorative mortars have passed through a succession of significant refinements in the last decade. As a result of strong research and development efforts undertaken by reference Chemical Companies who introduced the use of polymers and other technical additives, a whole new product category could be attained. With these new developments and technologies, Portland Cement based mortars are now able to achieve comfortable levels of mechanical and chemical resistance which enable them to be the perfect partner for Architectural and Design Floors and Walls either for new or renovation projects. DECOCEMENT TRAFFIC Habitação Unifamiliar Lisboa Private House Lisbon, PT 10 11

8 Inspira Santa Marta Hotel Lisboa Inspira Santa Marta Hotel Lisbon, PT DECOCEMENT LEVEL Auto-alisante contínuo de base cimentícia para pavimentos interiores que acompanha as mais recentes tendências arquitectónicas, possuindo um aspecto natural, orgânico e despojado que realça os elementos decorativos presentes nos espaços. Vantagens Benefícios Pavimentos interiores de acabamento liso Boa resistência mecânica Gama limitada de cores Aspecto natural e orgânico sem controlo de mancha (3 a 8 mm de espessura) Self-smoothing mortar with a natural and organic look, suitable for Architectural and interior Design floors. KeY benefits Smooth interior decorative flooring Good mechanical performance Limited color range Natural and organic look with no control over the stain pattern (3 to 8 mm thickness) Inspira Santa Marta Hotel Lisboa Inspira Santa Marta Hotel Lisbon, PT Inspira Santa Marta Hotel Lisboa Inspira Santa Marta Hotel Lisbon, PT 12 13

9 House Boat The Oporto Show 2012 House Boat The Oporto Show 2012, PT DECOCEMENT STANDARD Cimento decorativo com acabamento liso e agradável ao tacto, indicado para paredes e pavimentos de baixo tráfego. Vantagens Benefícios Smooth decorative mortar for interior and exterior walls. KeY benefits Paredes interiores e exteriores Acabamento liso Controlo e afinação da tipologia de mancha Aplicável sobre suportes existentes Possibilidade de revestimento de objectos, mobiliário e outras superfícies complexas and exterior walls and limited low traffic floors Smooth finish Adjustable stain pattern to meet Project and Designer specifications May be used to cover complex surfaces and rigid objects Ginásio Holmes Place Lisboa Holmes Place Health Club Lisbon, PT 14 15

10 Escritórios Jones Lang LaSalle Lisboa Jones Lang LaSalle Offices Lisbon, PT Habitação Unifamiliar Lisboa Private House Lisbon, PT DECOCEMENT TRAFFIC Cimento decorativo de textura semilisa para superfícies verticais e horizontais, recomendado para pavimentos de tráfego moderado a médio. Vantagens Benefícios Paredes interiores e exteriores Acabamento semiliso Pavimentos de tráfego moderado a médio Controlo e afinação da tipologia de mancha Decorative mortar for interior and exterior walls and floors subject to moderate medium traffic. KeY benefits and exterior walls Semi-smooth finish Pavements subject to moderate to medium traffic Adjustable stain pattern to meet Project and Designer specifications Habitação Unifamiliar Lisboa Private House Lisbon, PT 16 17

11 Loja Vista Alegre Atlantis Lisboa Vista Alegre Atlantis Store Lisbon, PT DECOCEMENT TRAFFIC PLUS Cimento decorativo de textura semilisa para pavimentos em zonas de elevado tráfego e sujeitas a utilização intensa. Vantagens Benefícios Acabamento semiliso Pavimentos de tráfego elevado Elevadas resistências e prestações mecânicas Controlo e afinação da tipologia de mancha Decorative mortar for interior and exterior floors subject to medium high traffic. KeY benefits Semi-smooth finish Pavements in high traffic environments High mechanical performance Adjustable stain pattern to meet Project and Designer specifications Átrio Edifício Heron Lisboa Heron office Building Lisbon, PT 18 19

12 Habitação Casa Jóia Carvoeiro, Algarve Casa Jóia Private House Carvoeiro, Algarve, PT DECOCEMENT COUNTRY Microcimento texturado de aspecto rústico com elevadas resistências e especialmente indicado para zonas exteriores devido à sua antiderrapância. Vantagens Benefícios Acabamento rugoso e antiderrapante de aspecto rústico Pavimentos de tráfego elevado, podendo ser aplicado em suportes verticais Especialmente indicado para zonas exteriores Elevadas resistências e prestações mecânicas Light grain textured decorative mortar recommended for high traffic exterior flooring. KeY benefits Rustic inspiration and anti-slip surface Suitable for intense traffic conditions Recommended for exterior areas High mechanical performance Terminal 2 Aeroporto de Lisboa Terminal 2 Lisbon Airport, PT 20 21

13 Habitação Unifamiliar Lisboa Private House Lisbon, PT DECOCEMENT AQUA Sistema impermeável concebido para espaços de banho. Indicado para zonas em contacto ou imersão em água como lavatórios, bases de duche, banheiras, spas e banhos turcos. Water and vapor barrier for Castan Decocement coverings, recommended for surfaces with frequent or permanent contact with water, such as washbasins, shower plates, bathtubs or spas. Vantagens Benefícios KeY benefits Impermeável e estanque Para interiores e exteriores Apto para diversas granulometrias (Sistemas: Standard, Traffic, Country ou Oxide) Water barrier For interiors or exteriors Suitable for Castan Decocement product line and corresponding grain caliber range (Systems: Standard, Traffic, Country or Oxide) Hotel Memmo Alfama Lisboa Memmo Alfama Hotel Lisbon, PT Hotel Memmo Alfama Lisboa Memmo Alfama Hotel Lisbon, PT 22 23

14 Instalações Castan Seixal Castan Facilities Seixal, PT DECOCEMENT OXIDE Revestimento com partículas metálicas e minerais com efeito decorativo Aço Corten ou Cobre. Adequado para diversas superfícies e suportes, podendo ser aplicado directamente sobre reboco. Permite um efeito instantâneo de oxidação, sem tratamentos longos e complexos nem ocorrência de escorrimentos ou vestígios de ferrugem. Vantagens Benefícios Decorative covering with inclusion of metallic and mineral particles that closely emulates the structure and texture of an oxidized steel or cooper surface. KeY benefits Acabamento Aço Corten ou Cobre de aspecto extremamente natural Aplicável em superfícies exteriores e interiores Estável e sem oxidação posterior Resistente à intempérie e aos raios UV Sem manutenção Naturally oxidized steel or cooper surface Suitable for interior and exterior surfaces Stable after installation UV resistant No maintenance required Instalações Castan Seixal Castan Facilities Seixal, PT 24 25

15 Neutro neutral Branco white Cinza Pérola Pearl Gray Cinza Prata Silver Gray Cinza Intermédio Middle Gray Cinza Chumbo Lead Gray Verde Água water Green Verde Ácido Acid Green Milho Corn Areia Sand Amarelo Dourado Golden Yellow Bege Antigo Antique Beige Cinza Escuro Dark Gray Cinza Vulcânico Volcano Gray Cinza Esmeralda Esmeralda Gray Abasto Abasto Verde Cimento Cement green Verde Musgo Moss Green Champanhe Champagne Pedra Paris Paris Stone Bege Sibéria siberia Beige Manteiga de Amendoim Peanut Butter Chocolate chocolate Erva Seca Dry Grass Castanho Escuro Dark Brown Argila Húmida wet Clay Coffee Coffee Ocre Ochre Caramelo caramel Óxido oxide Decocement Slate Paleta de cores acabamentos Color Chart finishings DECOCEMENT COLOR RANGE A paleta de cores standard da linha de produtos Castan Decocement abrange um conjunto de 42 cores distintas e a combinação opcional de 3 veladuras metálicas: Platina, Ouro e Cobre. Podem ser seleccionados vários níveis de brilho com acabamentos em poliuretano e ceras acrílicas. Os revestimentos Castan Decocement permitem ainda a personalização de cor em função de necessidades especiais do Projectista, podendo ser realizada aproximação à carta RAL a pedido. A nossa gama de pigmentos foi desenvolvida para garantir a melhor compatibilidade com os nossos produtos, sendo concebidos para garantir uma perfeita coloração e dissolução e resistirem aos raios ultravioletas e à alcalinidade. Castan Decocement Color chart encompasses a range of 42 standard colors and three optional metallic patina effects: Platinium, Gold, Cooper. A complete set of sealers is available to achieve every covering finish possibility, from glossy to matte. In the case of specific Project color needs it is possible to supply non-standard colors on demand, based on approximation to a specific RAL color chart reference. Please take note that because of its natural and organic attributes, Castan Decocement product range colors and tones are not perfectly homogenous and therefore only approximations to specific color may be reproduced. Castan pigments are stable to UVs and are developed to guarantee quality, performance and compatibility throughout our product line. Terra Canela Cinnamon Earth Salmão Salmon Platina Platinium Laranja Orange Lilás Lilac Ouro Gold Vermelho Red Violeta Violet Cobre Copper Vermelho Cerâmico Ceramic Red Azul Blue Terracota Terracota Azul Violeta Violet Blue Ladrilho Brick Negro Black As cores apresentadas são orientativas pelo que recomendamos confirmação de cor através de ensaio em obra. This color Chart is ilustrative and color confirmation through sampling is recomended. 26 índice TABLE OF CONTENTS 27

16 O Terrazzo é um material compósito para revestimento de superfícies em pavimentos e paredes, formado a partir de uma argamassa constituída por um ligante técnico colorido e agregados decorativos de pedra, vidro e outros. Depois de aplicado nas superfícies a revestir, é submetido a um processo de polimento e acabamento, pelo qual é possível obter uma superfície lisa, isenta de juntas e poros, com possibilidades decorativas virtualmente ilimitadas ao nível dos desenhos e estereotomias de cor. Terrazzo is a composite material made of selected decorative aggregates (stone, glass and others) and a resinous or modified portland cement matrix. Terrazzo covering systems are poured, ground and polished to a smooth surface, which is typically chosen for floors, stairs and walls because of its exclusive and extremely durable finish EDIFÍCIO DE ESCRITÓRIOS RUA BLANCHE PARIS OFFICE BUILDING BLANCHE STREET PARIS, FR TERRAZZO CLASSIC TerrAzzo 28 29

17 principais benefícios vantagens main benefits advantages Raízes HistóRicas HistoRical Roots Os revestimentos CastanFloor Terrazzo permitem a instalação de pavimentos de elevado valor decorativo e altas prestações. Estes revestimentos possuem um ciclo de vida muito dilatado e baixos custos de manutenção, destinando-se a áreas de prestígio com trânsito pedonal muito elevado. Com criatividade e através da utilização de elementos decorativos de separação entre áreas de cores e texturas contrastantes, é possível inscrever elementos geométricos, desenhos, logótipos ou outras composições artísticas. Tendo capacidades únicas de comunicação, a sua utilização em espaços- -conceito e de branding é um factor decisivo de diferenciação e afirmação de projectos em áreas de actividade tão diversas como a Hotelaria, a Cultura, o Retalho, os Transportes, a Saúde ou a Educação. CastanFloor Terrazzo covering solutions enable the design and installation of highly creative and customized flooring Projects for high traffic areas, delivering performance, durability and low maintenance costs. Designers may further extend their freedom by using decorative divider strips to introduce contrasting colors, textures, patterns and figures. Dividers are available in a variety of sizes, shapes and materials, including zinc, brass, and colored plastic. CastanFloor Terrazzo is a unique and powerfull communication tool for the design of Concept spaces and experience centric design Projects for business areas so diverse such as Hospitality, Retail, Transportation, Health Care, Education, Culture or Media. Edifício de Escritórios Rua Blanche Paris Office Building Blanche Street Paris, FR Este é um revestimento com raízes ancestrais, ilustradas por descobertas de pavimentos deste tipo em edificações do período inicial do Neolítico, nomeadamente na Ásia ocidental. Posteriormente, em Itália, construtores venezianos fizeram evoluir esta técnica, a partir de um ligante de barro e excedentes de pedra mármore, utilizando o leite de cabra como selante. Após 1920, com a massificação da disponibilidade da energia eléctrica e dos equipamentos de polimento industriais, a técnica do Terrazzo de ligante hidráulico manteve o seu caminho de aperfeiçoamento, sendo inúmeros os exemplos de pavimentos construídos na primeira metade do século xx que ainda hoje se encontram em serviço, um pouco por todo o mundo. A partir de 1970 e com a introdução de novos ligantes à base de polímeros, o Terrazzo conheceu novos e importantes desenvolvimentos que o conduziram até aos níveis de sofisticação, acabamento e prestações que hoje observamos em muitos espaços públicos de alto tráfego. Terrazzo is a flooring system with ancestor roots. Archaeologists use the word terrazzo to describe early Neolithic building floors uncovered in several settlements, namely in Western Asia. Much recently, venetian construction workers further enhanced this flooring material using clay, marble chips from upscale jobs, and goat milk as a sealer. After 1920, with the introduction of electric industrial grinders and other power equipments, large scale Terrazzo flooring became widely adopted. Several examples of Terrazzo floors dated from the first half of de 20th century are still in good service condition. In the 1970s, polymer-based terrazzo was introduced and today most new terrazzo installations use epoxy binders. The last technical developments brought Terrazzo flooring to the standards of durability and design that one can observe in much high traffic public spaces

18 Loja EDP Cascais EDP Store I Cascais, PT Loja EDP Marquês de Pombal, Lisboa EDP Store Lisbon, PT Terminal de Cruzeiros da Horta Faial, Açores Horta Cruise Ship Terminal Faial, Azores, PT TERRAZZO CLASSIC Vantagens Benefícios Possibilidades criativas praticamente ilimitadas Diversidade cromática extremamente ampla Custos de manutenção muito baixos Impermeável e sem porosidade Ciclo de vida muito dilatado Excelentes resistências ao impacto e abrasão Excelentes resistências químicas Ausência de retracção (grandes superfícies sem juntas) Aplicação em interiores KeY benefits Full creative freedom Unlimited colors and tones Very low maintenance costs No porosity Very long service cycles High impact and abrasion resistance Excellent stain and chemical resistance Does not shrink (permits large monolithic sections) surfaces O CastanFloor Terrazzo Classic representa o estado da arte dos sistemas Terrazzo, conjugando as mais amplas possibilidades de liberdade criativa com as melhores prestações técnicas e de desempenho. Incorporando inertes decorativos seleccionados e de alta qualidade, tais como pedra, vidro, madrepérola ou metais, agregados por um ligante de altas prestações à base de resinas de epóxi 100% sólidos, é possível obter um pavimento de máxima resiliência e valor criativo. CastanFloor Terrazzo Classic represents the state of the art on Terrazzo covering solutions, providing not only the most extensive possibilities in design and creative freedom but also top notch performance. With selected high quality aggregates such as stone, glass, mother of pearl or metal chips bonded by a 100% solids technical epoxy resin, it is possible to obtain maximum resiliency and creative value

19 Centro de Espectáculos de Tróia Setúbal Tróia Entertainment Center Setúbal, PT Centro de Espectáculos de Tróia Setúbal Tróia Entertainment Center Setúbal, PT Loja EDP Marquês de Pombal, Lisboa EDP Store Lisbon, PT 34 35

20 Terminal de Cruzeiros da Horta Faial, Açores Horta Cruise Ship Terminal Faial, Azores, PT 36 37

21 branding corporativo corporate branding CONTINUING YOUR IDEAS! Logótipo Universidade Católica Lisboa Católica University Logotype Lisbon, PT O CastanFloor Terrazzo Classic é particularmente indicado para aplicações em branding corporativo. A instalação do logótipo da empresa em pavimentos é um exemplo das enormes potencialidades de comunicação dos revestimentos Terrazzo. Em função das características de cada projecto, parte das actividades pode ser realizada fora do local de instalação, minimizando eventuais perturbações nas áreas intervencionadas. Para mais informações contacte os nossos Serviços Técnico-Comerciais. CastanFloor Terrrazzo Classic is particularly suited for corporate branding. corporate logotype installation is an example of Terrazzo coverings tremendous communication potential. Depending on each Project, part of the installation activities may be executed off site, therefore minimizing any operational disturbances. For additional information please contact your local Castan Sales representative

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Braskem Máxio. Maio / May 2015

Braskem Máxio. Maio / May 2015 Maio / May 2015 Braskem Máxio Braskem Máxio Braskem Maxio é um selo que identifica resinas de PE, PP ou EVA dentro do portfólio da Braskem com menor impacto ambiental em suas aplicações. Esta exclusiva

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

A solução para todas as famílias The solution for every family. www.tecdream.com. info@tecdream.com

A solução para todas as famílias The solution for every family. www.tecdream.com. info@tecdream.com A solução para todas as famílias The solution for every family www.tecdream.com info@tecdream.com A solução para qualquer família The solution for every family Descubra mais sobre o projecto HomeKit Find

Leia mais

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption.

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption. Maio / May 2015 Resinas da linha Grades Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption RP 141 RP 347 RP 340S RP 340R RP 149 H 105 Produtividade Higher Productivity H 202HC CP 191XP VA8010SUV Redução

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Introdução Introduction Normas Gráficas Este manual fornece os

Leia mais

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato espaços diferentes different spaces designers: Angelo - Paolo Scagnellato A SAPCE nasce das capacidades criativas dos designers Angelo Pinaffo e Paolo Scagnello aliadas ao desejo da Cadeinor criar produtos

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

RESINA POLIURETANO SEMI-FLEXIVEL

RESINA POLIURETANO SEMI-FLEXIVEL RESINA POLIURETANO SEMI-FLEXIVEL Raposo, S.A. Lider na Vanguarda Desde finais de 1982, os nossos técnicos têm vindo a liderar a tecnologia avançada na aplicação de produtos epoxy. Construída com a sua

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt

Duistt Duistt Collection Duistt Collection Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Duistt Created in Oporto in 2014, Duistt is a furniture brand specialized in upholstery. Like the city, the company breaths history and modernity. It blends ancient knowledge and techniques with modern

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa

10 Edição. Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa a 10 Edição Um dos maiores eventos de moda de África / One of the biggest fashion show in Africa 10 a Edição Retorno ao Patrocinador / Return Primeiramente ter a imagem de sua marca/produto aliada a um

Leia mais

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur Bentley Continental Flying Spur EXCLUSIVE TRANSPORT Serviços especializados de motorista O serviço de R.CAR Aluguer com Condutor está disponível para um vasto leque de clientes, desde o executivo empresarial

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO

LOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências

Leia mais

33x66,5. Shell White. Shell Blue. Shell Grey. Shell Red CS1791825 - G1607 CS1791824 - G1607 CS1791820 - G1604 CS1791827 - G1607

33x66,5. Shell White. Shell Blue. Shell Grey. Shell Red CS1791825 - G1607 CS1791824 - G1607 CS1791820 - G1604 CS1791827 - G1607 caracteriza uma nova fase de CERAMIC FOR THE SENSES, onde a Recer reforça o cuidado que desde sempre deposita no desenvolvimento (e apresentação) dos seus produtos. A protecção da Natureza e dos equilíbrios

Leia mais

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015

Bárbara Rodrigues da Silva 3ALEN, 2015 Pets reality There are about 30 millions abandoned pets only in Brazil. Among these amount, about 10 millions are cats and the other 20 are dogs, according to WHO (World Health Organization). In large

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br

Preposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução

Leia mais

XI Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente Certificação Ambiental e Responsabilização Social nas Organizações

XI Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente Certificação Ambiental e Responsabilização Social nas Organizações Livro de actas do XI Congresso Nacional de Engenharia do Ambiente Certificação Ambiental e Responsabilização Social nas Organizações 20 e 21 de Maio de 2011 Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias

Leia mais

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon

Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa. High quality office space in the heart of Lisbon Escritórios de elevada qualidade no coração de Lisboa High quality office space in the heart of Lisbon A imagem corporativa da sua empresa vai ganhar notoriedade MAKE YOUR COMPANY`S CORPORATE IMAGE UNFORGETTABLE

Leia mais

Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008

Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008 Manual de normas gráficas Graphic guidelines handbook 2008 Introdução Introduction Este documento fornece as normas para a correcta utilização e reprodução da Identidade Visual da Cavalum SGPS, S.A. Serve

Leia mais

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Vantagens Advantages Leveza Lightweight Transparência Transparency Atoxidade Atoxic

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1

Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 Kitchen leg P10 and P11 Pé para cozinha P10 e P11 V15.1 www.artimol.pt Pés e bases para mobiliário / 1 The Company and the Products Why us? Year after year, the Artimol - Artigos de Mobiliário, Lda. (Furniture

Leia mais

Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014

Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014 Otimização geral de processos (OEE) Fabian Prehn Campinas Setembro 2014 Agenda Agenda Futuro da produção farmacêutica Future of pharmaceutical production Compressão como principal ponto no processo de

Leia mais

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1

Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Normas Gráficas do Símbolo e Logótipo aicep Portugal Global aicep Portugal Global Symbol and Logo Graphic Guidelines Capítulo 1 Chapter 1 Introdução Introduction Normas Gráficas Este manual fornece os

Leia mais

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro)

Excellence in Algarve. ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) 01 Excellence in Algarve ASSOCIAÇÃO DE MUNICÍPIOS LOULÉ/FARO (Association of Municipalities of Loulé/Faro) Apresentação Introduction 02 Após o sucesso da organização do Euro 2004, o Estádio Algarve afirma-se

Leia mais

SISTEMAS DE PAVIMENTOS DESPORTIVOS. Produtos e sistemas para pavimentos desportivos profissionais e polivalentes

SISTEMAS DE PAVIMENTOS DESPORTIVOS. Produtos e sistemas para pavimentos desportivos profissionais e polivalentes SISTEMAS DE PAVIMENTOS DESPORTIVOS Produtos e sistemas para pavimentos desportivos profissionais e polivalentes Sistemas para pavimentos desportivos Filosofia Desportiva A Diasen há mais de 0 anos que

Leia mais

Descrição das actividades

Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Em Acção Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos Guião D 1.º MOMENTO Intervenientes

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

Faro. Enriching our city brand

Faro. Enriching our city brand Faro Enriching our city brand 1 2 3 establish a strategy to value our identity1 st Step evaluation supported by studies and similar work / statistical and qualitative analysis / tourists, visitors and

Leia mais

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira

o seu futuro apartamento em Albufeira your future apartment in Albufeira Praialgarve, SA Praia da Oura, Apartado 827 8200-911 Albufeira Tel.: +351 289 543 108 freeholdsales@leisuredimensions.com http://www.petcheyleisure.com/bayview/ o seu futuro apartamento em Albufeira your

Leia mais

NEUCEFLOOR SISTEMAS AUTO-ALISANTES 高 度 平 滑 系 统 SYSTHÈMES AUTOLISSANTS SELF-LEVELING SYSTEMS

NEUCEFLOOR SISTEMAS AUTO-ALISANTES 高 度 平 滑 系 统 SYSTHÈMES AUTOLISSANTS SELF-LEVELING SYSTEMS NEUCEFLOOR SISTEMAS AUTO-ALISANTES 高 度 平 滑 系 统 SYSTHÈMES AUTOLISSANTS SELF-LEVELING SYSTEMS 400 PRETO 500 BRANCO Ral 5008 Ral 3009 Ral 6011 Ral 7035 Ral 7037 Ral 7030 Ral 7032 Ral 9001 (PT) NEUCEFLOOR

Leia mais

Revestimentos de Alto Desempenho - RAD

Revestimentos de Alto Desempenho - RAD Revestimentos de Alto Desempenho - RAD O mercado de revestimentos para pisos de concreto se desenvolveu mais expressivamente no Brasil na década de 1980. Foi nesse momento que os revestimentos autonivelantes

Leia mais

Monoporosa. 20X33 cm. CV 2000 - Safira CV 2003 - Ônix CV 2004 - Esmeralda. CV 3000 - Safira CV 3001 - Quartzo CV 3002 - Turmalina

Monoporosa. 20X33 cm. CV 2000 - Safira CV 2003 - Ônix CV 2004 - Esmeralda. CV 3000 - Safira CV 3001 - Quartzo CV 3002 - Turmalina Bem-Vindo à Lineart! Pertencente ao Grupo Cerâmica Buschinelli Ltda., a Lineart Cerâmicos conta com mais de 80 anos de tradição e tem seu moderno parque fabril de 15.000 m² instalado no município de Santa

Leia mais

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS

Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos. Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Educação Vocacional e Técnica nos Estados Unidos Érica Amorim Simon Schwartzman IETS Os principais modelos Modelo europeu tradicional: diferenciação no secundário entre vertentes acadêmicas e técnico-profissionais

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 (CHARTER OF RECOMMENDATION AND PRINCIPLES OF FORUM EMPRESARIAL RIO+20 TO UNCSD-2012) Nós, membros participantes do FÓRUM

Leia mais

Soluções em formatos e cores

Soluções em formatos e cores PISCINAS Soluções em formatos e cores PISCINAS PORTINARI A escolha dos produtos certos faz toda a diferença na execução de um belo projeto de piscinas, tanto no que se refere à beleza quanto à funcionalidade.

Leia mais

Protótipo de Telhado Verde: Aliando Conhecimentos em Prol da Educação Ambiental

Protótipo de Telhado Verde: Aliando Conhecimentos em Prol da Educação Ambiental Artigo original DOI: 105902/2236130818740 Revista Monografias Ambientais Santa Maria, Santa Maria, Edição Especial Curso de Especialização em Educação Ambiental. 2015, p. 79-83 Revista do Centro de Ciências

Leia mais

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?

Câmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer? MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

COLECÇÕES DE ASSINATURA /Signed Collections

COLECÇÕES DE ASSINATURA /Signed Collections by COLECÇÕES DE ASSINATURA /Signed Collections Criatividade, pioneirismo, portugalidade Com as designadas Colecções de Assinatura, a Recer provou que a distância entre o universo da cerâmica e o de outras

Leia mais

MIT Portugal Program Engineering systems in action

MIT Portugal Program Engineering systems in action MIT Portugal Program Engineering systems in action Paulo Ferrão, MPP Director in Portugal Engineering Systems: Achievements and Challenges MIT, June 15-17, 2009 Our knowledge-creation model An Engineering

Leia mais

manualdepsiquiatriainfant il manual de psiquiatria infantil

manualdepsiquiatriainfant il manual de psiquiatria infantil manualdepsiquiatriainfant il manual de psiquiatria infantil These guides possess a lot information especially advanced tips such as the optimum settings configuration for manualdepsiquiatriainfantil manual

Leia mais

Integrated Construction Technologies Tecnologias de Construção Integradas

Integrated Construction Technologies Tecnologias de Construção Integradas Integrated Construction Technologies Tecnologias de Construção Integradas TURNKEY HOUSING SOLUTIONS SOLUÇÕES RESIDENCIAIS PRONTAS A HABITAR Real estate developments - Engineering and construction Promoção

Leia mais

Consórcio do Politecnico di Milano. Fevereiro 2013

Consórcio do Politecnico di Milano. Fevereiro 2013 Consórcio do Politecnico di Milano Fevereiro 2013 DESIGN DEFINITIONS SENAI & POLI.design Fevereiro 2013 Design como uma atividade específica no processo de P&D que visa a projetação dos aspectos funcionais

Leia mais

www.footprint.pt copyright c Bindopor 2013

www.footprint.pt copyright c Bindopor 2013 www.footprint.pt copyright c Bindopor 2013 O que fazemos Na Footprint integramos Arte e Design, transformamos imagens em elementos decorativos de elevado valor estético. Criamos programas únicos site specific

Leia mais

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS

01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS 01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com

Leia mais

WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR

WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR WWW.SANTINIEROCHA.COM.BR PERFIL DA EMPRESA / PROFILE Sediada em Porto Alegre / RS Brasil, a Santini & Rocha Arquitetos vem trabalhando há 30 anos no desenvolvimento de projetos nas mais diversas áreas

Leia mais

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Instruções aos candidatos: (1) Preencher somente o número de inscrição em todas as folhas. (2) Usar caneta preta ou azul. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Leia mais

Guião M. Descrição das actividades

Guião M. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Inovação Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: O Mundo do trabalho Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião M Intervenientes

Leia mais

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade

Edifícios Comerciais Commercial Projects. Inovação & Qualidade Edifícios Comerciais Commercial Projects Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios Comerciais Commercial Projects 5 02 Referências Main Projects 6 Fórum Coimbra Forum Coimbra Shopping

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Adcley Souza (adcley.souza@hotmail.com) Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric

Leia mais

DELTABI COSTRUZIONI PT EN

DELTABI COSTRUZIONI PT EN DELTABI COSTRUZIONI PT EN INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS HANGARES INDUSTRIAIS ESTRUTURAS COMERCIAIS & DESPORTIVAS REVESTIMENTOS E FACHADAS ESCADAS E PARAPEITOS Projetamos e fabricamos estruturas metálicas para

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment SAFIRA is an IT consulting boutique known for transforming the way organizations do business, or fulfil their missions,

Leia mais

personal details profile

personal details profile personal details name: Paulo Vitor Fernandes Bastos nationality: Brazilian / Portuguese date of birth: 02/27/1987 e-mail: paulovitorfb@gmail.com phone: +55 (21) 99777-4854 portfolio: www.pvbastos.com profile

Leia mais

CONTROLO DE EROSÃO E AMBIENTE

CONTROLO DE EROSÃO E AMBIENTE CONTROLO R DE EROSÃO E AMBIENTE Pavimentos permeáveis e ecológicos ÍNDICE Geogrelha... 3 Stop ICU... 3 Particularidades da Geogrelha Campos de Aplicação... 6 Especificidades da Geogrelha... Pág. Geogrelha

Leia mais

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS

TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE PSICOLOGIA E DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO TUTORIA INTERCULTURAL NUM CLUBE DE PORTUGUÊS SANDRA MARIA MORAIS VALENTE DISSERTAÇÃO DE MESTRADO EM CIÊNCIAS DA EDUCAÇÃO Área de

Leia mais

ABRALIMP Encontro de Associados. Alexis Joseph Steverlynck Fonteyne

ABRALIMP Encontro de Associados. Alexis Joseph Steverlynck Fonteyne ABRALIMP Encontro de Associados Alexis Joseph Steverlynck Fonteyne Projetistas de piso Executores de piso Fabricantes de revestimentos de alto desempenho (RAD) Fabricantes de insumos para pisos e revestimentos

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue Ria Park Hotels is a fantastic resort, where the variety and flexibility of both our indoor and outdoor venues will guarantee the success of your event. Set

Leia mais

Normalização e interoperabilidade da informação geográfica

Normalização e interoperabilidade da informação geográfica Normalização e interoperabilidade da informação geográfica perspetivas para a formação em Engenharia Geográfica João Catalão Departamento de Engenharia Geográfica, Geofísica e Energia Faculdade de Ciências

Leia mais

Pavimento de Segurança in Situ

Pavimento de Segurança in Situ Pavimento de Segurança in Situ Construimos sorrisos... um mundo colorido e seguro......ao seu dispor! O que é? É um pavimento produzido a partir da mistura de granulado de borracha e resina especial de

Leia mais

Relatório de Acção Action Report

Relatório de Acção Action Report Relatório de Acção Action Report CasA+ Building Codes 17 Novembro Expo Energia 09 16 de Dezembro de 2009 Data: 17 Novembro Título: Casas dos anos 70 e 90 revelam mais ineficiência energética Meio: Rádio

Leia mais

Contact Contato. FLV Representações Ltda. Av. Ibirapuera, 2064 São Paulo - SP - 04028-001 Telefone: +55 11 5572-0411 Brasil fabio.viviani@flv-rep.

Contact Contato. FLV Representações Ltda. Av. Ibirapuera, 2064 São Paulo - SP - 04028-001 Telefone: +55 11 5572-0411 Brasil fabio.viviani@flv-rep. A Companhia Advanced Car Technology Systems é o centro de competência para a segurança veicular dentro do grupo Magna. É um dos mais modernos centros para desenvolvimento e testes no mundo, aonde componentes

Leia mais

Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding

Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding Interactive Internet TV Architecture Based on Scalable Video Coding Pedro Gomes Moscoso Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Engenharia de Redes de Comunicações Presidente: Orientador: Co-Orientador:

Leia mais

Presentation Apresentação

Presentation Apresentação Presentation Apresentação In 2015, SOLLOS celebrates eleven years under the creative direction of designer Jader Almeida, one of the most recognized Brazilian designers, and ratifies its position as an

Leia mais

RESTONE. b ases de du che

RESTONE. b ases de du che RESTONE b ases de du che daptáveis a qualquer dimensão. 01 s bases de duche RESTONE constituem-se, essencialmente, de cargas minerais e resinas, tudo resultando num produto de alta resistência, densidade

Leia mais

Catálogo Catalogue. www.absorve.pt geral@absorve.pt

Catálogo Catalogue. www.absorve.pt geral@absorve.pt Catálogo Catalogue www.absorve.pt geral@absorve.pt Somos a ABSORVE, uma empresa especializada na produção de tapetes. Destacamo-nos pela inovação e qualidade dos tapetes que produzimos, estabelecendo

Leia mais

Conteúdo Programático Anual

Conteúdo Programático Anual INGLÊS 1º BIMESTRE 5ª série (6º ano) Capítulo 01 (Unit 1) What s your name? What; Is; My, you; This; Saudações e despedidas. Capítulo 2 (Unit 2) Who s that? Who; This, that; My, your, his, her; Is (afirmativo,

Leia mais

Fachadas, pavimentos e revestimentos

Fachadas, pavimentos e revestimentos Hospital Privado de Guimarães Caixilharia Navarra CIN Avenida Dom Mendo, nº 831 Apartado 1008 471-909 Maia Tel. +351 229 405 000 Fax +351 229 485 661 Costumerservice@cin.pt www.cin.pt NOVÁQUA HD (High

Leia mais

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs

Projecto: +INOV-custos / Project: +INOV-costs 1 OBJETIVO / OBJECTIVE 2 FASES / PHASES 3 RESULTADOS SUNVISOR / SUNVISOR RESULTS 4 RESULTADOS CARTER / CARTER RESULTS Grupo industrial especializado en la gestión de procesos de alto valor añadido 1 Objetivo

Leia mais

Adesivos e Fitas Adesivas Industriais 3M 3M VHB. fitas de montagem. permanente. Alternativa comprovada a parafusos, rebites e soldaduras

Adesivos e Fitas Adesivas Industriais 3M 3M VHB. fitas de montagem. permanente. Alternativa comprovada a parafusos, rebites e soldaduras Adesivos e Fitas Adesivas Industriais 3M 3M VHB fitas de montagem permanente Alternativa comprovada a parafusos, rebites e soldaduras Pode uma fita substituir realmente sistemas de fixação mecânica? Sim.

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

Conceito. Tem como compromisso criar vínculos fortes e duradouros com os clientes, oferecendo-lhes os melhores produtos e serviços.

Conceito. Tem como compromisso criar vínculos fortes e duradouros com os clientes, oferecendo-lhes os melhores produtos e serviços. Conceito A MAP é uma empresa que atua no mercado na avaliação do processo industrial de seus clientes, com a finalidade de conhecer suas necessidades e gerar soluções específicas para cada uma. Atua aliada

Leia mais

RELEMR WORKSHOP, Lisbon 26-29 October 2009. Field Trip Notes on the building visited at Recolhimento Street, S. Jorge Castle area

RELEMR WORKSHOP, Lisbon 26-29 October 2009. Field Trip Notes on the building visited at Recolhimento Street, S. Jorge Castle area Field Trip Notes on the building visited at Recolhimento Street, S. Jorge Castle area The intervention carried out in the building located at Recolhimento Street n.º 28 to 36 in the S. Jorge Castle Residential

Leia mais

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010* portfolio 2013 PedroFerreira architeture studio is a company based in Portugal with projects underway in Europe, Africa and South America. Among our associates and employees there are architects, engineers

Leia mais

ANO I Abertura Opening Os primeiros movimentos do jogo Há um ano, três advogados vindos de renomados escritórios de advocacia, onde exerciam funções de destaque, se reuniram em torno de uma idéia:

Leia mais

Galpão aprovado para Build to Suit. Approved site ready for build to suit. Rod. Dom Gabriel Paulino Bueno Couto km 75 Itupeva, SP

Galpão aprovado para Build to Suit. Approved site ready for build to suit. Rod. Dom Gabriel Paulino Bueno Couto km 75 Itupeva, SP Galpão aprovado para Build to Suit Approved site ready for build to suit Rod. Dom Gabriel Paulino Bueno Couto km 75 Itupeva, SP Terreno com projeto aprovado e terraplenagem executada, pronto para o início

Leia mais

protect decorate communicate

protect decorate communicate protect decorate communicate Make your Brand Talk. O seu produto. Um smartphone. Uma digitalização. E eis que o seu cliente mergulha num universo cintilante de marcas. Recebe informações sobre produtos,

Leia mais

Quem Somos I Who We Are

Quem Somos I Who We Are Quem Somos I Who We Are A Tricana iniciou em 1943 uma longa In 1943. Tricana began a long family tradição familiar no fabrico tapetes e tradition alcatifas, carpets. in which qualiry and good taste have

Leia mais

Serviços: API REST. URL - Recurso

Serviços: API REST. URL - Recurso Serviços: API REST URL - Recurso URLs reflectem recursos Cada entidade principal deve corresponder a um recurso Cada recurso deve ter um único URL Os URLs referem em geral substantivos URLs podem reflectir

Leia mais

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?

GUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them? GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes

Leia mais

Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8

Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8 2ª Reunião Extraordinária da Câmara Setorial de Alimentos Agência de Vigilância Sanitária - ANVISA ITEM 8 INOVAÇÕES TECNOLÓGICAS PARA O MONITORAMENTE E GERENCIAMENTO DA CADEIA DE FRIO Luis Madi / Eloísa

Leia mais