Eikon. Sinal de uma nova vivência no lar.
|
|
- David Bonilha Damásio
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 C A T Á L O G O R Á P I D O P o r t u g u ê s e i k o n. D o i s d e s i g n d e p l a c a : C l a s s i c e R o u n d. T r ê s p o s s i b i l i d a d e s p a r a o s a p a r e l h o s : c i n z e n t o a n t r a c i t e, b r a n c o e N e x t. M a i s d e d u z e n t a s f u n ç õ e s e o s i s t e m a d o m ó t i c o B y - m e p a r a a u t o m a ç ã o, a n t i - i n t r u s ã o, c o n - t r o l o d e a c e s s o s e v i d e o p o r t e i r o. E i k o n, e m m e t a l, m a d e i r a m a c i ç a, p e d r a n a t u r a l, c r i s t a l, a ç o i n o x e t e c n o p o l í m e r o.
2 Eikon. Sinal de uma nova vivência no lar. Eikon fala de novos estilos habitacionais, dialogando com os nossos sentidos, em cada detalhe do seu design. Espelho Classic, rigoroso e elegante, ou Round, suave e acolhedor. Botões e comandos silenciosos em cinzento antracite, branco acetinado e prateado Next. Eikon fala dos nossos desejos, com mais de duzentas funções à escolha. Eikon deixa transparecer um sofisticado rigor com os seus materiais valiosos: metal, madeira maciça, pedra natural, cristal e aço inox.
3 Eikon. O rigor de botões e comandos em cinzento antracite. Eikon branco. A leveza do branco acetinado. Eikon Next. O fascínio tecnológico do prateado Next. 1
4 O toque suave. O toque acetinado dos materiais, o som suave dos mecanismos, a precisão do movimento, a gráfica rigorosa dos símbolos: na gama Eikon é a soma dos detalhes que faz a diferença. Ao comando tradicional aliam-se o electrónico, sensível ao tacto, o automático crepuscular de infravermelhos passivos e, para o máximo conforto, o telecomando de infravermelhos para gerir luzes e automatismos. Modularidade. Os comandos estão disponíveis em um, dois e três módulos. Comandos. De três tipos:, sensíveis ao tacto, com telecomando. Para o máximo conforto habitacional. Símbolos noite & dia. Gravados a laser, de série e personalizáveis, tanto para o dia como para a noite. A luz. Invisíveis de dia, tranquilizadores de noite: os botões retroiluminados só nos dão conta da sua presença silenciosa quando é necessário. Concebidos para proporcionar conforto visual e compreensão imediata, os botões filtram a luz emitida, doseando-a consoante necessário. E, em caso de perigo, Eikon está logo pronto, graças a aparelhos automáticos de emergência que se iluminam com lâmpadas fluorescentes e LEDs de alta eficiência. Lanterna extraível. Em caso de falha de energia, é usada como lanterna. Luzes modulares. Dispositivo automático de emergência de um, três, sete módulos, com lâmpadas fluorescentes. Reguladores de luz universais. Para uma regulação suave da intensidade da luz, com função soft-start e soft-end. 2
5 O conforto. A luz âmbar dos visores oferece conforto visual. É possível navegar nos menus como num telemóvel de forma simples e intuitiva. A electrónica miniaturizada oferece os mais elevados desempenhos do mercado. O cuidado nos mínimos detalhes afirma que Eikon oferece o melhor de si também em termos de conforto. Cronotermostatos para gerir as temperaturas, no Inverno e no Verão. Relógios programadores para comandar automatismos. Despertadores para dar os bons-dias. Termostato com visor. Tecnologia digital de regulação manual. Cronotermostato. Amplo visor extraível com um único gesto, para programar comodamente a temperatura. Termostato com comutador. Para hotéis e escritórios: gestão centralizada com opção de regulação local. A segurança. O sistema anti-intrusão protege diariamente graças a sensores de presença e alarmes perimetrais. E, a partir da sua central, é possível programar até trinta zonas distintas, gerindo-as em simultâneo ou individualmente. Até mesmo as perdas de água, as fugas de gás e as falhas de energia estão sob controlo: aparelhos de detecção enviam um sinal de alarme e activam mecanismos para fazer cessar a anomalia. Teclado digital. Para a activação total ou parcial do sistema anti-intrusão. Detector de gás metano. Vigia constantemente e, em caso de perigo, alerta para a fuga de gás e bloqueia-a. Tomadas de segurança. Para a segurança de pessoas e aparelhos eléctricos e electrónicos. 3
6 By-me. A domótica Vimar. By-me é a domótica pensada e desenvolvida pela Vimar, mas aberta ao diálogo com redes Konnex. É simples, imediata, intuitiva, tanto para quem a utiliza como para quem a instala. Integra num só Segurança Conforto Poupança Comunicação Controlo Automatização e anti-intrusão Videocontrolo Espelho videoporteiro Central domótica By-me Videoporteiro 4 4
7 sistema automação, anti-intrusão, videoporteiro, videocontrolo. Pode ser instalada com as séries civis Eikon, Idea e Plana tanto no âmbito residencial como terciário. Central By-me. É o coração do sistema. Daqui se comanda tudo: automatizações, anti-intrusão, climatização, consumos energéticos, monitores. De forma simples, intuitiva, imediata e através de interfaces dedicadas, é possível alargar o sistema de automatização e anti-intrusão na radiofrequência Ecrâ táctil. O novo ecrâ táctil a cores permite supervisionar todas as funções programadas na central. Gestão do clima. A partir da central é possível programar climas diferenciados para cada zona da casa. E dos termostatos locais pode-se alterar em função das exigências do momento. Segurança. A central domótica supervisiona também a anti-intrusão e todos os sistemas de alarme. Para oferecer uma rede de segurança em todas as frentes. Gestão de consumos. No caso de sobrecargas nas tomadas supersionadas será interrompido, sequencialmente, o fornecimento de energia, evitando uma falha de energia. Comunicação. Controlo total com Windows Media Center e remota através de telemóvel também através do software dedicado Vimar By-phone. 5 5
8 Características gerais Suporte rebaixado. A semi-transparência facilita a instalação e cablagem dos aparelhos. A estrutura em forma de ninho de abelhas confere robustez estrutural. A diminuição da espessura reduz ao mínimo a saliência do ponto de luz. Placas. Uma vasta gama de cores em 6 materiais exclusivos: Metal: brilhante e galvánico Madeira: madeira maciça Pedra: pedra natural Vidro: cristal Inox: aço inoxidável Reflex: tecnopolímero Incisões a laser. Posteriores em correspondência com cada borne para descrever a sua função, de um lado com os dados comerciais e do outro com os dados técnicos. Botões intercambiáveis. Com 1, 2 e 3 módulos - com símbolos retroiluminados e personalizáveis símbologia para noite e dia. Fornecida de série ou sob pedido, mesmo para quantidades mínimas. Os símbolos são aplicados a laser na área preparada e retroiluminável do botão. Perfeitamente visíveis de dia e noite graças à unidade de sinalização traseira, apresentam uma coloração com luz quente e ambreada, repousante e coordenada com o display dos aparelhos electrónicos. Sistema de engate Plack-clack. Foi patenteado pela Vimar um novo conceito de encaixe para os componentes do ponto de luz. Maior robustez estrutural, rigidez excepcional, facilidade de introdução frontal dos aparelhos. Os aros 3 cores: cinzento antracite, branco e Next. Embalagem simples com código de barras O aparelho está protegido contra choques, quedas e pó e está bem identificado. Nos casos em que a modalidade de instalação não é evidente, os aparelhos são fornecidos com um folheto de instruções. O código de barras EAN 13, adoptado por mais de 100 Estados, impresso em todos os níveis da embalagem, permite a gestão automática do armazém através de leitores ópticos e sistemas informáticos a eles ligados. 6 6
9 Composição Caixa Suporte Módulo Placa Instalação de painel Instalação de painel Com parafusos 1 módulo De 1 a 2 módulos, Clássic ou Round, acabamento brilhante* Instalação de embeber 1 módulo De 1 a 2 módulos Com/sem parafusos ou com garras 2 módulos De 1 a 2 módulos, Clássic ou Round* Instalação saliente 1 módulo Para 2 módulos centrais Instalação de embeber Com parafusos 2 módulos 2 módulos centrais Clássic ou Round* 1 módulo Instalação saliente Com parafusos 1 e 2 módulos De 3 a 7 módulos Clássic ou Round* De 3 a 7 módulos 3 módulos 1 módulo Instalação de mesa 4 e 7 módulos Caixa de mesa Com parafusos 1 e 2 módulos 4 e 7 módulos Classic ou Round* 1 e 3 módulos * Para outras combinações consultar Tipos de instalação da pág
10 Aparelhos de comando Tampa cega e passa cabos Cinzento Branco Next Tampa cega Passa cabos B Tampa cega B Passa cabos N Tampa cega N Passa cabos Interruptores 1P 250 V~ (ilumináveis ) , com difusor B B B, com difusor N N N, com difusor Interruptores 2P 250 V~ (ilumináveis ) B B N N Comutador de Lustre 1P 250 V~ (ilumináveis ) , com difusor B B B, com difusor N N N, com difusor Inversores 1P 250 V~ (ilumináveis ) B B N N Botões 1P NA 10 A 250 V~ (ilumináveis ) A A C Símbolo de campainha B 10 A B 10 A C.B Símbolo de campainha N 10 A N 10 A C.N Símbolo de campainha L Símbolo de luz P Símbolo de chave Com difusor L.B Símbolo de luz P.B Símbolo de chave B Com difusor L.N Símbolo de luz P.N Símbolo de chave N Com difusor 8
11 Cinzento Branco Next Botões 1P NF 10 A 250 V~ (ilumináveis ) Aparelhos de comando A B 10 A N 10 A Mecanismos Ilumináveis (aparelhos comuns às três versões) Interruptor 1P Interruptor 2P Comutador de lustre 1P Inversor 1P Botão 1P NA 10 A Botão 1P NF 10 A Botões intercambiáveis 1 módulo (ilumináveis ) Sem símbolo Com difusor Personalizável C Símbolo de campainha B Sem símbolo B Com difusor B Personalizável C.B Símbolo de campainha N Sem símbolo N Com difusor N Personalizável C.N Símbolo de campainha L Símbolo de luz P Símbolo de chave Símbolos O I para L.B Símbolo de luz P.B Símbolo de chave B Símbolos O I para L.N Símbolo de luz P.N Símbolo de chave N Símbolos O I para Botões intercambiáveis 2 módulos (ilumináveis ) Sem símbolo Com difusor Personalizável B Sem símbolo B Com difusor B Personalizável N Sem símbolo N Com difusor N Personalizável C Símbolo de campainha L Símbolo de luz P Símbolo de chave C.B Símbolo de campainha L.B Símbolo de luz P.B Símbolo de chave C.N Símbolo de campainha L.N Símbolo de luz P.N Símbolo de chave Símbolos O I para B Símbolos O I para N Símbolos O I para * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 9
12 Aparelhos de comando Cinzento Branco Next Botões intercambiáveis 3 módulos (ilumináveis ) Sem símbolo Com difusor B Sem símbolo B Com difusor N Sem símbolo N Com difusor Personalizável C Símbolo de campainha B Personalizável C.B Símbolo de campainha N Personalizável C.N Símbolo de campainha L Símbolo de luz P Símbolo de chave L.B Símbolo de luz P.B Símbolo de chave L.N Símbolo de luz P.N Símbolo de chave Símbolos O I para B Símbolos O I para N Símbolos O I para Comandos especiais 250 V~ NA 10 A, com etiqueta luminosa NA 10 A com tirante NF 10 A com tirante B NA 10 A, com etiqueta luminosa B NA 10 A com tirante B NF 10 A com tirante N NA 10 A, com etiqueta luminosa N NA 10 A com tirante N NF 10 A com tirante Comandos de manobra 250 V~ A, contactos NA+NF, símbolo OFF A, contactos NA+NF, símbolo ON Dois independentes, NA+NF 10 A, símbolos OFF/ON B 10 A, contactos NA+NF, símbolo OFF B 10 A, contactos NA+NF, símbolo ON B Dois independentes, NA+NF 10 A, símbolos OFF/ON N 10 A, contactos NA+NF, símbolo OFF N 10 A, contactos NA+NF, símbolo ON N Dois independentes, NA+NF 10 A, símbolos OFF/ON Botões 1P 250 V~ Dois independentes NA 10 A B Dois independentes NA 10 A N Dois independentes NA 10 A
13 Cinzento Branco Next Botões 1P NA 10 A 250 V~ com LED (para unidade de sinalização ) Aparelhos de comando A alaranjado B branco R vermelho V verde A.B alaranjado B.B branco R.B vermelho V.B verde A.N alaranjado B.N branco R.N vermelho V.N verde Comandos 250 V~ Comutador 2P 10 AX, OFF central botões interbloqueados 1P NA 10 A 20073, NA+NF, símbolos OFF/ ON, iluminável B Comutador 2P 10 AX, OFF central B 2 botões interbloqueados 1P NA 10 A B, NA+NF, símbolos OFF/ ON, iluminável N Comutador 2P 10 AX, OFF central N 2 botões interbloqueados 1P NA 10 A N, NA+NF, símbolos OFF/ ON, iluminável Comandos com chave 2P 250 V~ (acrescentar.cu ao código base para a versão com chave unificada 000) Interruptor, chave extraível na posição O (OFF) Interruptor, chave extraível nas duas posições Botão NA 16 A, chave extraível na posição O B Interruptor, chave extraível na posição O (OFF) B Interruptor, chave extraível nas duas posições B Botão NA 16 A, chave extraível na posição O N Interruptor, chave extraível na posição O (OFF) N Interruptor, chave extraível nas duas posições N Botão NA 16 A, chave extraível na posição O Reguladores V~, 500 W/300 VA MASTER * V~, 800 W/500 VA MASTER V~, 500 W/300 VA SLAVE * V~, 800 W/500 VA SLAVE V~, 300 VA B 230 V~, 500 W/300 VA MASTER *20148.B V~, 800 W/500 VA MASTER B 230 V~, 500 W/300 VA SLAVE *20149.B V~, 800 W/500 VA SLAVE B 230 V~, 300 VA N 230 V~, 500 W/300 VA MASTER *20148.N V~, 800 W/500 VA MASTER N 230 V~, 500 W/300 VA SLAVE *20149.N V~, 800 W/500 VA SLAVE N 230 V~, 300 VA Transformadores electrónicos ( V~ ) W, saída 12 V~ (SELV) W, saída 12 V~ (SELV) Comandos tácteis (230 V~, com sensor sensível ao toque) Interruptor electrónico, relé NA 6 A Interruptor electrónico, W Regulador, W/VA MASTER Botão para comando remoto, B Interruptor electrónico, relé NA 6 A B Interruptor electrónico, W B Regulador, W/VA MASTER B Botão para comando remoto, N Interruptor electrónico, relé NA 6 A N Interruptor electrónico, W N Regulador, W/VA MASTER N Botão para comando remoto, * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 11
14 Aparelhos de comando Tomadas de corrente Comandos tácteis Cinzento Branco Next Receptor, relé NA 6 A 230 V~, * Idêntico ao anterior, 120 V~ Receptor, relé 4 A 230 V~, para estores Receptor, regulador W/VA 230 V~ B Receptor, relé NA 6 A 230 V~, * B Idêntico ao anterior, 120 V~ B Receptor, relé 4 A 230 V~, para estores B Receptor, regulador W/VA 230 V~ N Receptor, relé NA 6 A 230 V~, * N Idêntico ao anterior, 120 V~ N Receptor, relé 4 A 230 V~, para estores N Receptor, regulador W/VA 230 V~ Telecomando por infravermelhos com 14 canais Para acendimento de luzes, relé NA 6 A 230 V~, * Idêntico ao anterior, 120 V~ Para lâmpadas de incandescência W, 230 V~ Suporte orientável - 1 módulo B Para acendimento de luzes, relé NA 6 A 230 V~, * B Idêntico ao anterior, 120 V~ B Para lâmpadas de incandescência W, 230 V~ B Suporte orientável - 1 módulo N Para acendimento de luzes, relé NA 6 A 230 V~, * N Idêntico ao anterior, 120 V~ N Para lâmpadas de incandescência W, 230 V~ N Suporte orientável - 1 módulo Botão Set/Reset Para chamadas de emergência, 2 relés NA 5 A 230 V~, 12 V~/12-24 V c.c B Para chamadas de emergência, 2 relés NA 5 A 230 V~, 12 V~/12-24 V c.c N Para chamadas de emergência, 2 relés NA 5 A 230 V~, 12 V~/12-24 V c.c. Comando com sensor de corrente Para comando de tomadas SLAVE, 230 V~ B Para comando de tomadas SLAVE, 230 V~ N Para comando de tomadas SLAVE, 230 V~ Tomadas SICURY 2P+T 250 V~ standard italiano A, P A, P Bpresa 16 A, P17/ B 10 A, P B 16 A, P B Bpresa 16 A, P17/ N 10 A, P N 16 A, P N Bpresa 16 A, P17/11 12
15 Tomadas de corrente Cinzento Branco Next Tomadas SICURY 2P+T 250 V~ standard italiano A, P A, universal B 16 A, P B 16 A, universal N 16 A, P N 16 A, universal Tomadas SICURY 2P+T com magnetotérmico e magnetotérmico diferencial I n 10 ma, ( V~ ) A P V~, 1P+N C Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C A P V~, 1P+N C B 10 A P V~, 1P+N C B Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C B 16 A P V~, 1P+N C N 10 A P V~, 1P+N C N Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C N 16 A P V~, 1P+N C A P V~, 1P+N C Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C B 10 A P V~, 1P+N C B Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C N 10 A P V~, 1P+N C N Bpresa 16 A P17/ V~, 1P+N C A P V~, 1P+N C 16-4 módulos B 16 A P V~, 1P+N C 16-4 módulos N 16 A P V~, 1P+N C 16-4 módulos Tomadas para máquinas de barbear V~, com transformador de isolamento 20 VA, saídas 230 V~ e 120 V~ B 230 V~, com transformador de isolamento 20 VA, saídas 230 V~ e 120 V~ N 230 V~, com transformador de isolamento 20 VA, saídas 230 V~ e 120 V~ Tomadas SICURY 2P+T 250 V~ (para linhas dedicadas) R Bpresa 16 A, P17/11, vermelho A 16 A, P30, alaranjado R 16 A, P30, vermelho Tomadas padrões estrangeiros 250 V~ V 16 A, P30, verde R 16 A, universal, vermelho SICURY 2P+T 16 A, alemão SICURY 2P+T 16 A, francês SICURY 2P+T 13 A, inglês B SICURY 2P+T 16 A, alemão B SICURY 2P+T 16 A, francês B SICURY 2P+T 13 A, inglês N SICURY 2P+T 16 A, alemão N SICURY 2P+T 16 A, francês N SICURY 2P+T 13 A, inglês * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 13
16 Tomadas de corrente Tomadas de sinal Cinzento Branco Next Tomadas padrões estrangeiros 250 V~ *20234 SICURY 2P 16 A, euroamericano (ø 4,8 mm) *20250 SICURY 2P+T 10 A, argentino SICURY 2P+T 10 A, brasileiro SICURY 2P+T 20 A, brasileiro *20234.B SICURY 2P 16 A, euroamericano (ø 4,8 mm) *20250.B SICURY 2P+T 10 A, argentino B SICURY 2P+T 10 A, brasileiro B SICURY 2P+T 20 A, brasileiro *20234.N SICURY 2P 16 A, euroamericano (ø 4,8 mm) *20250.N SICURY 2P+T 10 A, argentino N SICURY 2P+T 10 A, brasileiro N SICURY 2P+T 20 A, brasileiro * P+T 10 A, padrão suíço, tipo 12 * P+T 10 A, padrão suíço, tipo 13 *20225.B 2P+T 10 A, padrão suíço, tipo 12 *20226.B 2P+T 10 A, padrão suíço, tipo 13 *20225.N 2P+T 10 A, padrão suíço, tipo 12 *20226.N 2P+T 10 A, padrão suíço, tipo 13 Tomadas 127 V~ padrões estrangeiros *20242 SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe * SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe *20242.B SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe *20243.B 2 SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe *20242.N SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe *20243.N 2 SICURY 2P+T 15 A, americano e árabe Tomadas especiais P 6 A 24 V (SELV), para fichas 01616/ Com cinco pólos DIN Comector 2P ponto-linha IEC B 2P 6 A 24 V (SELV), para fichas 01616/ B Com cinco pólos DIN B Comector 2P ponto-linha IEC N 2P 6 A 24 V (SELV), para fichas 01616/ N Com cinco pólos DIN N Comector 2P ponto-linha IEC-07 Tomadas telefónicas RJ11, 6 posições, 4 contactos (6/4) RJ12, 6 posições, 6 contactos (6/6) contactos, francês B RJ11, 6 posições, 4 contactos (6/4) B RJ12, 6 posições, 6 contactos (6/6) B 8 contactos, francês N RJ11, 6 posições, 4 contactos (6/4) N RJ12, 6 posições, 6 contactos (6/6) N 8 contactos, francês Tomadas EDP RJ Netsafe, UTP Netsafe, UTP Netsafe, UTP Netsafe, FTP B Netsafe, UTP B Netsafe, UTP B Netsafe, UTP B Netsafe, FTP N Netsafe, UTP N Netsafe, UTP N Netsafe, UTP N Netsafe, FTP
17 Tomadas EDP RJ45 Cinzento Branco Next Tomadas de sinal Netsafe, Cat. 6, UTP AT&T/Lucent T./Avaya, UTP AMP/Tyco, UTP AMP/Tyco, FTP B Netsafe, Cat. 6, UTP B AT&T/Lucent T./Avaya, UTP B AMP/Tyco, UTP B AMP/Tyco, FTP N Netsafe, Cat. 6, UTP N AT&T/Lucent T./Avaya, UTP N AMP/Tyco, UTP N AMP/Tyco, FTP Panduit, UTP Panduit, FTP B Panduit, UTP B Panduit, FTP N Panduit, UTP N Panduit, FTP Adaptadores para conectores EDP C RJ45, Cat. 5/6 AMP, Lucent T C Para MINI- COM Panduit C Para Cat. 5e e 6 Slim de Infra+, Merlin Gerin C.B RJ45, Cat. 5/6 AMP, Lucent T C.B Para MINI- COM Panduit C.B Para Cat. 5e e 6 Slim de Infra+, Merlin Gerin C.N RJ45, Cat. 5/6 AMP, Lucent T C.N Para MINI- COM Panduit C.N Para Cat. 5e e 6 Slim de Infra+, Merlin Gerin Tomadas com conector EDP BNC, coaxial para soldar SUB D, 9 contactos, para soldar SUB D, 25 contactos, para soldar B BNC, coaxial para soldar B B SUB D, 9 contactos, SUB D, 25 contactos, para soldar para soldar N BNC, coaxial para soldar N SUB D, 9 contactos, para soldar N SUB D, 25 contactos, para soldar Tomadas coaxiais TV-RD-SAT MHz (1 saída: macho IEC ) Directa, 1 db Passante, 10 db Passante, 15 db Passante, 20 db B Directa, 1 db B Passante, 10 db B Passante, 15 db B Passante, 20 db N Directa, 1 db N Passante, 10 db N Passante, 15 db N Passante, 20 db Tomadas coaxiais TV-RD-SAT MHz (2 saídas: macho e fêmea IEC ) Ligação simples 5 db Passante 10 db B Ligação simples 5 db B Passante 10 db N Ligação simples 5 db N Passante 10 db * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 Artigo novo, contacte a rede comercial para mais informações sobre a viabilidade 15
18 Tomadas de sinal Sinalização Cinzento Branco Next Tomadas coaxiais TV-RD-SAT MHz (2 saídas: macho e fêmea IEC ) Passante 15 db Passante 20 db B Passante 15 db B Passante 20 db N Passante 15 db N Passante 20 db Tomadas coaxiais tipo F Tipo F (IEC ) B Tipo F (IEC ) N Tipo F (IEC ) Resistências terminais e conectores coaxiais TV-RD-SAT MHz Z 75 Ω, para frequências até 2400 MHz Macho IEC Fêmea, IEC Macho, IEC , cabos Fêmea, IEC , cabos Macho tipo F, para cabos RG59 Campainhas electromecânicas V~ (SELV) V~ V~ B 12 V~ (SELV) B 120 V~ B 230 V~ N 12 V~ (SELV) N 120 V~ N 230 V~ Campainhas electrónicas sequências sonoras, alimentação 12 V~ e 12 V c.c. (SELV) Besouros B 3 sequências sonoras, alimentação 12 V~ e 12 V c.c. (SELV) N 3 sequências sonoras, alimentação 12 V~ e 12 V c.c. (SELV) V~ (SELV) V~ V~ B 12 V~ (SELV) B 120 V~ B 230 V~ N 12 V~ (SELV) N 120 V~ N 230 V~ Indicadores luminosos simples (para unidade de sinalização ) A alaranjado B branco R vermelho V verde A.B alaranjado B.B branco R.B vermelho V.B verde A.N alaranjado B.N branco R.N vermelho V.N verde 16
19 Cinzento Branco Next Indicadores luminosos duplos (para 2 unidades de sinalização ) Sinalização AB Alaranjado e branco AR Alaranjado e vermelho AV Alaranjado e verde AB.B Alaranjado e branco AR.B Alaranjado e vermelho AV.B Alaranjado e verde AB.N Alaranjado e branco AR.N Alaranjado e vermelho AV.N Alaranjado e verde BR Branco e vermelho BV Branco e verde RV Vermelho e verde BR.B Branco e vermelho BV.B Branco e verde RV.B Vermelho e verde BR.N Branco e vermelho BV.N Branco e verde RV.N Vermelho e verde Indicadores luminosos prismáticos (para lâmpadas 14770, 14771, e fornecidos sem lâmpada) A alaranjado B branco R vermelho V verde Lâmpadas passo a passo (com LED de alta eficiência) V~ V~ ou 12 V d.c. (SELV) V~ Idêntico ao anterior, 120 V~ Aparelhos de iluminação V~ ou 12 V d.c. (SELV) B 230 V~ B 12 V~ ou 12 V d.c. (SELV) B 230 V~ B Idêntico ao anterior, 120 V~ B 12 V~ ou 12 V d.c. (SELV) N 230 V~ N 12 V~ ou 12 V d.c. (SELV) N 230 V~ N Idêntico ao anterior, 120 V~ N 12 V~ ou 12 V d.c. (SELV) Com LED de alta eficiência, V~ B Com LED de alta eficiência, V~ N Com LED de alta eficiência, V~ V~, com lâmpada FD 4W G5 e suporte incorporado 7 módulos TORCIA, lanterna portátil (com dispositivo automático de emergência) Com LED de alta eficiência, Com LED de alta eficiência, 230 V~ 120 V~ B B Com LED de alta eficiência, Com LED de alta eficiência, 230 V~ 120 V~ N N Com LED de alta eficiência, Com LED de alta eficiência, 230 V~ 120 V~ * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 17
20 Sinalização Protecção Cinzento Branco Next Aparelhos de iluminação de emergência (com dispositivo automático de emergência) Com LED de alta eficiência, 230 V~ Com LED de alta eficiência, V~ B Com LED de alta eficiência, 230 V~ B Com LED de alta eficiência, V~ N Com LED de alta eficiência, 230 V~ N Com LED de alta eficiência, V~ Bateria recarregável V~, pilha Ni-Cd, lâmpada FD 4W G5 e suporte incorporado 7 módulos Idêntico ao anterior 120 V~ Aparelhos de protecção Bateria Ni-MH 4,8 V 80 mah, para TORCIA Bateria Ni-Cd 2,4 V 1,3 Ah para aparelhos de iluminação Porta-fusível 1P 16 A 250 V~ Limitador de sobretensão SPD 230 V~ R Peças de substituição para B Porta-fusível 1P 16 A 250 V~ B Limitador de sobretensão SPD 230 V~ N Porta-fusível 1P 16 A 250 V~ N Limitador de sobretensão SPD 230 V~ Interruptores automáticos magnetotérmicos 1P ( V~ ) C 6, poder de interrupção 1500 A C 10, poder de interrupção 1500 A C 16, poder de interrupção 1500 A B C 6, poder de interrupção 1500 A B C 10, poder de interrupção 1500 A B C 16, poder de interrupção 1500 A N C 6, poder de interrupção 1500 A N C 10, poder de interrupção 1500 A N C 16, poder de interrupção 1500 A Interruptores automáticos magnetotérmicos 1P+N ( V~ ) C 6, poder de interrupção 1500 A C 10, poder de interrupção 3000 A C 16, poder de interrupção 3000 A B C 6, poder de interrupção 1500 A B C 10, poder de interrupção 3000 A B C 16, poder de interrupção 3000 A N C 6, poder de interrupção 1500 A N C 10, poder de interrupção 3000 A N C 16, poder de interrupção 3000 A Interruptores automáticos magnetotérmicos diferenciais 1P+N ( V~ ) C 6, I n 10 ma poder de interrupção 1500 A C 10, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A B C 6, I n 10 ma poder de interrupção 1500 A B C 10, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A N C 6, I n 10 ma poder de interrupção 1500 A N C 10, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A C 16, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A C 16, I n 6 ma poder de interrupção 3000 A B C 16, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A B C 16, I n 6 ma poder de interrupção 3000 A N C 16, I n 10 ma poder de interrupção 3000 A N C 16, I n 6 ma poder de interrupção 3000 A 18
21 Detecção Conforto Cinzento Branco Next Detectores (230 V~ ) Gas Stop Metano, detector de gás metano, comando de electroválvula Gas Stop GPL, detector de gás GPL, comando de electroválvula B Gas Stop Metano, detector de gás metano, comando de electroválvula B Gas Stop GPL, detector de gás GPL, comando de electroválvula N Gas Stop Metano, detector de gás metano, comando de electroválvula N Gas Stop GPL, detector de gás GPL, comando de electroválvula CO Stop, detector de monóxido de carbono, relé em comutação 6 A 230 V~ B CO Stop, detector de monóxido de carbono, relé em comutação 6 A 230 V~ N CO Stop, detector de monóxido de carbono, relé em comutação 6 A 230 V~ Electroválvula NO 3/ Botija de gás para testes de Gas Stop Metano e GPL detector Comutadores para ventiladores-convectores (fan-coil) De patim, 1P 6(2) A 250 V~, 4 posições Rotativo, 1P 6(3) A 250 V~, 4 posições B De patim, 1P 6(2) A 250 V~, 4 posições B Rotativo, 1P 6(3) A 250 V~, 4-posições N De patim, 1P 6(2) A 250 V~, 4 posições N Rotativo, 1P 6(3) A 250 V~, 4-posições Termostatos electrónicos (aquecimento e ar condicionado V~ ) Para sector residencial, saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~ Para sector terciário, saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~ B B Para sector residencial, Para sector terciário, saída saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~ 230 V~ por relé em comutação 6(2) A N Para sector residencial, saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~ N Para sector terciário, saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~ Cronotermostatos electrónicos (aquecimento e ar condicionado) Saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~, V~ Saída por relé em comutação 5(2) A 250 V~, pilha AA LR6 1,5 V (fornecida) B Saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~, V~ B Saída por relé em comutação 5(2) A 250 V~, pilha AA LR6 1,5 V (fornecida) N Saída por relé em comutação 6(2) A 230 V~, V~ N Saída por relé em comutação 5(2) A 250 V~, pilha AA LR6 1,5 V (fornecida) Relógios ( V~ ) Diário/semanal, 1 canal, saída por relé em comutação 8 A 230 V~ Relógio despertador electrónico B Diário/semanal, 1 canal, saída por relé em comutação 8 A 230 V~ B Relógio despertador electrónico N Diário/semanal, 1 canal, saída por relé em comutação 8 A 230 V~ N Relógio despertador electrónico * Só para Países não pertencentes à UE Lâmpadas e unidades de sinalização, página 33 19
22 By-me Cinzento Branco Next Monitor de embeber - 8 módulos Monitor a cores LCD 3,5, para completar com módulo central de controlo e módulos videoporteiro ou TVCC, com suporte 8 módulos para instalação em caixas de embeber V71318, para completar com placas ou B Monitor a cores LCD 3,5, para completar com módulo central de controlo e módulos videoporteiro ou TVCC, com suporte 8 módulos para instalação em caixas de embeber V71318, para completar com placas ou N Monitor a cores LCD 3,5, para completar com módulo central de controlo e módulos videoporteiro ou TVCC, com suporte 8 módulos para instalação em caixas de embeber V71318, para completar com placas ou Módulos para monitores de embeber Módulo central de controlo Módulo videoporteiro Sound System Elvox Módulo videoporteiro DigiBus Elvox Módulo videoporteiro Due Fili Elvox Módulo para TVCC Ecrâ táctil Ecrâ táctil a cores de 4,3, para controlo com suporte 8 módulos para instalação em caixa de embeber V71318, para completar com placas ou B Ecrâ táctil a cores de 4,3, para controlo com suporte 8 módulos para instalação em caixa de embeber V71318, para completar com placas ou N Ecrâ táctil a cores de 4,3, para controlo com suporte 8 módulos para instalação em caixa de embeber V71318, para completar com placas ou
23 Centrais de controlo de parede Central de controlo com monitor a cores LCD 3,5, branco Antracite By-me Silver Videoporteiros de parede Videoporteiro com monitor a cores LCD 3,5, para sistema Sound System da Elvox, branco Idêntico ao anterior, para sistema DigiBus da Elvox Idêntico ao anterior, para sistema Due Fili da Elvox Centrais de controlo de parede com função de videoporteiro Antracite Silver Monitor TVCC de parede Central de controlo com monitor a cores LCD 3,5, com função de videoporteiro Sound System da Elvox, branco Idêntico ao anterior, para sistema DigiBus da Elvox Idêntico ao anterior, para sistema Due Fili da Elvox Monitor LCD a cores de 3,5 para CCTV, 2 entradas AV, branco Antracite Antracite Silver Silver Centrais de controlo de parede com TVCC Unidade de controlo com monitor LCD a cores de 3,5 para CCTV, 2 entradas AV, branco Antracite Silver O menu do software está disponível em Inglês (.EN), Francês (.FR), Espanhol (.ES), Alemão (.DE) e Grego (.EL), adicionando ao código base a respectiva preferência 21
24 By-me Videoporteiros Cinzento - Espelhos videoporteiros Branco Next Espelho áudio/vídeo Due Fili, 1 botão, com câmara de vídeo a cores, intercomunicador, iluminador, inox BR Espelho áudio/vídeo Due Fili, 1 botão, com câmara de vídeo a cores, intercomunicador, iluminador, bronze Como acima indicado, 2 botões, inox Como acima indicado, 3 botões, inox Como acima indicado, 4 botões, inox BR Como acima indicado, 2 botões, bronze BR Como acima indicado, 3 botões, bronze BR Como acima indicado, 4 botões, bronze Videoporteiros - Caixas de embutir e de parede Caixa de embutir para espelhos Caixilho de protecção da chuva para a caixa de embutir, inox BR Caixilho de protecção da chuva para a caixa de embutir, bronze Caixa de parede com protecção de chuva integrada, inox BR Caixa de parede com protecção de chuva integrada, bronze 22
25 Cinzento Branco Next By-me Videoporteiro - Aparelhos Telefone alta-voz para Sound System Elvox Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox B Telefone alta-voz para Sound System Elvox B Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox B Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox N Telefone alta-voz para Sound System Elvox N Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox N Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox Botão de chamada para sistema Sound System Elvox Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox B Botão de chamada para sistema Sound System Elvox B Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox B Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox N Botão de chamada para sistema Sound System Elvox N Idêntico ao anterior, para DigiBus Elvox N Idêntico ao anterior, para Due Fili Elvox Telecâmara a cores para interior Telecâmara a cores para interior com microfone incorporado B B Telecâmara a Telecâmara a cores para cores para interior interior com microfone incorporado N Telecâmara a cores para interior N Telecâmara a cores para interior com microfone incorporado Iluminador para interior, com LED B Iluminador para interior, com LED N Iluminador para interior, com LED Automação - Comando e controlo Central de controlo B Central de controlo N Central de controlo Ecrâ táctil monocromático para controlo local B Ecrâ táctil monocromático para controlo local N Ecrâ táctil monocromático para controlo local Termostato com display, Termostato com para ventiladores-convectores (fan coil) - 2 display módulos B B Termostato com display, Termostato com para ventiladores-convectores (fan coil) - 2 display módulos N N Termostato com display, Termostato com para ventiladores-convectores (fan coil) - 2 display módulos O menu do software está disponível em Inglês (.EN), Francês (.FR), Espanhol (.ES), Alemão (.DE) e Grego (.EL), adicionando ao código base a respectiva preferência Artigo novo, contacte a rede comercial para mais informações sobre a viabilidade 23
26 By-me Cinzento Branco Next Automação - Aparelhos botões simples botões simples + actuador relé em comutação 8 A V~ botões botões + actuador relé em comutação 8 A V~ botões + actuador 1 estore 4 A V~ botões + actuador para reguladores SLAVE botões simples botões simples + actuador relé em comutação 8 A V~ botões botões + actuador relé em comutação 8 A V~ botões + actuador 1 estore 4 A V~ botões W/VA regulador MASTER Automação - Botões intercambiáveis 1 módulo Sem símbolo, simples Idêntico ao anterior, personalizável S Sem símbolo, S0 Idêntico ao anterior, personalizável Símbolos ON/ OFF, para botões Símbolo setas, para botões B Sem símbolo, simples B Idêntico ao anterior, personalizável S.B Sem símbolo, S0.B Idêntico ao anterior, personalizável B Símbolos ON/ OFF, para botões B Símbolo setas, para botões N Sem símbolo, simples N Idêntico ao anterior, personalizável S.N Sem símbolo, S0.N Idêntico ao anterior, personalizável N Símbolos ON/ OFF, para botões N Símbolo setas, para botões Símbolo regulação T Com etiqueta, simples T Com 2 etiquetas, B Símbolo regulação T.B Com etiqueta, simples T.B Com 2 etiquetas, N Símbolo regulação T.N Com etiqueta, simples T.N Com 2 etiquetas, Automação - Botões intercambiáveis 2 módulos Sem símbolo, simples Idêntico ao anterior, personalizável S Sem símbolo, S0 Idêntico ao anterior, personalizável B Sem símbolo, simples B Idêntico ao anterior, personalizável S.B Sem símbolo, S0.B Idêntico ao anterior, personalizável N Sem símbolo, simples N Idêntico ao anterior, personalizável S.N Sem símbolo, S0.N Idêntico ao anterior, personalizável Símbolos ON/OFF, Símbolo setas, B Símbolos ON/OFF, B Símbolo setas, N Símbolos ON/OFF, N Símbolo setas, 24
27 Cinzento Branco Next By-me Automação - Botões intercambiáveis 2 módulos Símbolo regulação T Com etiqueta, simples B Símbolo regulação T.B Com etiqueta, simples N Símbolo regulação T.N Com etiqueta, simples Automação - Aparelhos Receptor para telecomando B Receptor para telecomando N Receptor para telecomando Telecomando por infravermelhos com 14 canais Detector de presença IR Detector de presença IR, orientável B Detector de presença IR B Detector de presença IR, orientável N Detector de presença IR N Detector de presença IR, orientável Detector de presença IR e microondas Interface para comandos tradicionais 230 V~ / V c.a./c.c B Detector de presença IR e microondas B Interface para comandos tradicionais 230 V~ / V c.a./c.c N Detector de presença IR e microondas N Interface para comandos tradicionais 230 V~ / V c.a./c.c Interface para comandos tradicionais Actuador, relé em comutação 6 A V~ B Interface para comandos tradicionais B Actuador, relé em comutação 6 A V~ N Interface para comandos tradicionais N Actuador, relé em comutação 6 A V~ Actuador, relé em comutação 16 A V~ Regulador SLAVE 230 V~ 50 Hz, W/VA, VA B Actuador, relé em comutação 16 A V~ B Regulador SLAVE 230 V~ 50 Hz, W/VA, VA N Actuador, relé em comutação 16 A V~ N Regulador SLAVE 230 V~ 50 Hz, W/VA, VA 25
28 By-me Cinzento Branco Next Automatização em radiofrequência - Com módulo EnOcean Comando plano de dois botões com transmissor de rádio EnOcean sem pilhas, para completar com botões Actuador com módulo EnOcean, saída de relé, alimentação 230 V~ 50 Hz Suporte para instalação na parede do comando 20505, para completar com espelhos de 2 módulos centrais, cinzento B Suporte para instalação na parede do comando 20505, para completar com espelhos de 2 módulos centrais, branco Par de botões para comando 20505, personalizáveis B Par de botões para comando 20505, personalizáveis N Par de botões para comando 20505, personalizáveis Interface Bus-RF B Interface Bus-RF N Interface Bus-RF Automação - Transformadores electrónicos ( V~ ) W, saída 12 V~ (SELV) W, saída 12 V~ (SELV) Anti-intrusão via Bus - Comando e controlo Central de controlo e configuração Teclado digital Activador/ separador B Central de controlo e configuração B Teclado digital B Activador/ separador N Central de controlo e configuração N Teclado digital N Activador/ separador 26
29 By-me Cinzento Branco Next Anti-intrusão via Bus - Aparelhos Detector de presença IV Detector de presença IV orientável B Detector de presença IV B Detector de presença IV orientável N Detector de presença IV N Detector de presença IV orientável Detector de presença IV e microondas Interface contactos com 2 entradas independentes e configuráveis B Detector de presença IV e microondas B Interface contactos com 2 entradas independentes e configuráveis N Detector de presença IV e microondas N Interface contactos com 2 entradas independentes e configuráveis Interface contactos com entrada configurável, saída 12 V c.c. 10 ma Interface para telecomando e detectores em radiofrequência, dual band, bidireccional B Interface contactos com entrada configurável, saída 12 V c.c. 10 ma B Interface para telecomando e detectores em radiofrequência, dual band, bidireccional N Interface contactos com entrada configurável, saída 12 V c.c. 10 ma N Interface para telecomando e detectores em radiofrequência, dual band, bidireccional Actuador, relé em comutação 1 A 30 V Sirene para interior autoalimentada B Actuador, relé em comutação 1 A 30 V B Sirene para interior autoalimentada N Actuador, relé em comutação 1 A 30 V N Sirene para interior autoalimentada Anti-intrusão via Bus - Unidade de back-up Unidade de back-up, com sirene interna Unidade auxiliar de suporte de pilhas para Unidade de back-up, com sirene interna Unidade auxiliar de suporte de pilhas para N Unidade de back-up, com sirene interna N Unidade auxiliar de suporte de pilhas para O menu do software está disponível em Inglês (.EN), Francês (.FR), Espanhol (.ES), Alemão (.DE) e Grego (.EL), adicionando ao código base a respectiva preferência Artigo novo, contacte a rede comercial para mais informações sobre a viabilidade 27
30 By-me Cinzento Branco Next Anti-intrusão via Bus - Acessórios Suporte orientável Adaptador para instalação de embeber dos suportes orientáveis B Suporte orientável B Adaptador para instalação de embeber dos suportes orientáveis N Suporte orientável N Adaptador para instalação de embeber dos suportes orientáveis Moldura para instalação em pared dos suportes orientáveis Moldura para instalação em pared dos suportes orientáveis N Moldura para instalação em pared dos suportes orientáveis S Kit inviolável para suportes orientáveis Transponder key Cartão Smart card H Cartão Smart card, personalizável Anti-intrusão via Bus - Caixas de embutir e de parede Caixa de embeber para , C Tampa para 16895, branco A Idêntico ao anterior, anti-argamassa, plastificada Caixa saliente para , Caixa saliente para , N Caixa saliente para , Anti-intrusão via Bus - Dispositivos de parede Sirene exterior Mini detector de presença IR, de montagem saliente Detector de presença com dupla tecnologia de montagem saliente Marcador telefónico para PSTN 28
31 By-me Cinzento Branco Next Anti-intrusão via Bus - Detectores e contactos Contacto magnetico para instalacao de embeber Contacto magnético, em metal, para instalação de embeber Contacto magnético para instalação a vista Contacto magnético, em metal Contacto electromecânico de corda para estores e grades de enrolar Contacto electromecânico de choque para protecção de portas e vitrais Calha de protecção activa de IV de feixes múltiplos, saída de relé de 50 V NC, 56 cm de comprimento cm de comprimento cm de comprimento cm de comprimento cm de comprimento Anti-intrusão em radiofrequência - Dispositivos Telecomando bidireccional Detector IR supervisionado, dual band Detector com contacto magnético para portas e janelas supervisionado, dual band Detector de água para protecção contra inundações supervisionado, dual band Sirene para exterior supervisionada, dual band, bidireccional Pilha alcalina 9 V 12 Ah de substituição para sirene Controlo de acessos - Aparelhos Leitor de chave e cartão de proximidade Leitor/programador de cartões smart card B Leitor de chave e cartão de proximidade B Leitor/programador de cartões smart card N Leitor de chave e cartão de proximidade N Leitor/programador de cartões smart card Actuador, relé em comutação 3 A 30 V Configurador de cartões smart card em caixa inclinada de mesa - 4 módulos B Actuador, relé em comutação 3 A 30 V B Configurador de cartões smart card em caixa inclinada de mesa - 4 módulos N Actuador, relé em comutação 3 A 30 V N Configurador de cartões smart card em caixa inclinada de mesa - 4 módulos Controlo de acessos stand alone - Aparelhos Leitor/programador de cartões smart card V~ / V c.c. (SELV) Interruptor electrónico (badge), bolsa vertical, 230 V~, 24 V~/24 V c.c. (SELV) B Leitor/programador de cartões smart card V~ / V c.c. (SELV) Artigo novo, contacte a rede comercial para mais informações sobre a viabilidade B Interruptor electrónico (badge), bolsa vertical, 230 V~, 24 V~/24 V c.c. (SELV) N Leitor/programador de cartões smart card V~ / V c.c. (SELV) N Interruptor electrónico (badge), bolsa vertical, 230 V~, 24 V~/24 V c.c. (SELV) 29
32 By-me Cinzento Branco Next Controlo de acessos - Acessórios Cartão Smart card H Cartão Smart card, personalizável Chave transponder Cartão Smart card para ligação série de leitor/programador Cartão de proximidade programável H Idêntico ao anterior, personalizável S Cartão ISO (badge) Automatização stand alone - Com módulo EnOcean Comando plano de dois botões com transmissor de rádio EnOcean sem pilhas, para completar com botões Actuador com módulo EnOcean, saída de relé, alimentação 230 V~ 50 Hz Suporte para instalação na parede do comando 20505, para completar com espelhos de 2 módulos centrais, cinzento B Suporte para instalação na parede do comando 20505, para completar com espelhos de 2 módulos centrais, branco Par de botões para comando 20505, personalizáveis B Par de botões para comando 20505, personalizáveis N Par de botões para comando 20505, personalizáveis Videoporteiros - Aparelhos para guia DIN (60715 TH35) Alimentador Due Fili com saída de 28 V d.c. 60 VA, alimentação de 230 V~ Alimentador Due Fili suplementar com saída de 28 V d.c. 15 VA, alimentação de 230 V~ Alimentador Due Fili para led e a câmaras de vídeo tipo TVCC com saídas de 10,5 V d.c., 13,5 V d.c., 18 V d.c. 35 VA, alimentação de 230 V~ Actuador com saída de relé em inversão 3 A 230 V~ Actuador digital programável Due Fili com 2 saídas de relé NO 3 A 230 V~ Concentrador Due Fili para a ligação em paralelo até 4 espelhos
33 Videoporteiros Cinzento - Aparelhos para guia DIN (60715 TH35) Branco Next By-me Distribuidor de vídeo activo Due Fili, 4 saídas, para a distribuição e adaptação de impedância do sinal de vídeo nas linhas de ligação não equilibradas Selector de vídeo Due Fili para 4 câmaras de vídeo Vimar ou tipo TVCC Selector Due Fili para a ligação em paralelo até 4 espelhos Separador Due Fili para a subdivisão de áreas de conversação Automação - Aparelhos para guia DIN (60715 TH35) Actuador de saída de relé em inversão 16 A V~ + botão do comando local Actuador de 4 saídas de relé em inversão 16 A V~, função fan-coil + botões do comando local Actuador de 2 transportadores de saída de relé 16 A V~ + botões do comando local Actuador 0-10 V d.c. controlo do balastro, saída por relé em comutação V~ Regulador MASTER, W/VA, VA, 230 V~ Idêntico ao anterior, 120 V~ Regulador SLAVE, W/VA, VA, 230 V~ Idêntico ao anterior, 120 V~ Alimentador, 29 V d.c. 800 ma saída, V~ Alimentador, 29 V d.c. 320 ma saída, V~ Bobine de desacoplamento Acoplador de linha/campo Módulo controlo carga Marcador telefónico GSM, canais de 2 entradas e 2 saídas, V~ Interface de comunicação entre e linha Bus Marcador telefónico GSM para Bus V~ ou V d.c. (SELV) Regulador MASTER, VA, 120 V~ Regulador SLAVE, VA, 120 V~ Anti-intrusão - Aparelhos para guia DIN (60715 TH35) Alimentador, 29 V d.c. 320 ma saída, V~ Alimentador 12 V d.c. saída, V~ Marcador telefónico GSM, canais de 2 entradas e 2 saídas, V~ Interface de comunicação entre e linha Bus Artigo novo, contacte a rede comercial para mais informações sobre a viabilidade 31
Tabela de Preços. Fevereiro 2010
. Condições de Venda - Esta anula e substitui a anterior. - Reservamo-nos o direito de, a qualquer momento e sem aviso prévio, efectuar alterações nos preços por motivos de ordem técnica ou erros de impressão.
Leia maisP o r t u g u ê s C A T Á L O G O R Á P I D O
C A T Á L O G O R Á P I D O P o r t u g u ê s p l a n a. D e s i g n s i m p l e s e e s s e n c i a l. B o t õ e s e c o m a n d o s b r a n c o s, o u m e t a l i z a d o s b r i - l h a n t e s n a
Leia maisKit QUADRA de 2 fios ELEVADO DESEMPENHO E INSTALAÇÃO FÁCIL. Passion.Technology.Design.
Kit QUADRA de 2 fios ELEVADO DESEMPENHO E INSTALAÇÃO FÁCIL Passion.Technology.Design. Kit Quadra: o design e o fascínio do essencial. Architecture begins where engineering ends. Walter Gropius, 1923.
Leia maisLocalizador de cabos avançado AT-7000-EUR
Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR Localização de cabos reinventada Obtenha resultados precisos em minutos com novas funcionalidades e tecnologias que simplificam a localização de cabos e a identificação
Leia maisTOMADAS E INTERRUPTORES
BORNES COM CONEXÃO AUTOMÁTICA 6110 11 6110 21 6120 11 6120 16 Interruptores Interruptores simples 20 6110 10 1 módulo borne automático 1 20 6110 00 1 módulo 1 10 6110 20 1 módulo com luz (1) 1 10 6120
Leia maisCENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO
CENTRAL DE ALARME COM FIO AW2 CONTROLE REMOTO CARACTERÍSTICAS DO APARELHO Central de alarme de setor com fio; Caixa plástica com alojamento para bateria selada de 7 A/H; Carregador de bateria incorporado;
Leia maisAPARELHAGEM DE EMBEBER
Interruptor Unipolar METALIZADA - Prata A Série APOLO 000 prima pelas linhas direitas e traços elegantes. O seu design actual confere um toque minimalista e de requinte à sua decoração. Disponível em cores
Leia maisPrime. Lunare. Básica para todos os ambientes. A solução ideal para todos os tipos de projeto.
Prime Lunare Básica para todos os ambientes. A solução ideal para todos os tipos de projeto. Linha Prime Lunare 1 2 4 8 6 5 9 7 3 Características Gerais 1 - Adequação perfeita em caixas de embutir 4"
Leia maisPlana: pura essência. Português
Plana: pura essência Português A essencialidade como estilo de vida. Linhas simples e suaves, design rigoroso. Um elegante minimalismo para uma grande liberdade de combinações. Botão branco, que se enquadra
Leia maisMerten. www.schneiderelectric.pt. Schneider Electric Portugal
Merten Guia Guiade deselecção SelecçãoRápida Rápida 2010 2010 Schneider Electric Portugal Sede: Avenida Marechal Craveiro Lopes, Nº 6 1749-111 Lisboa Tel.: 217 507 100 Fax: 217 507 101 Delegações: Porto
Leia maislumina 2 standard de qualidade
lumina 2 standard de qualidade Standard de qualidade Os grandes projectos de habitação e escritórios exigem a implementação de soluções económicas, que beneficiem não só o proprietário, como também, o
Leia maisCAIXAS DE CHÂO DE PROFUNDIDADE REDUZIDA
CAIXAS DE CHÂO DE PROFUNDIDADE REDUZIDA ÍNDICE Descrição Aplicações Referências Características Exemplo de configuração Instalação Informação ténica Exemplos de compatibilidade Dimensões Descrição Invólucros
Leia maisProudly made in Portugal. Dossier de Produto DP MGS P 04/2007 Sinta a Sua Segurança. O Sistema de Segurança MasterGuardian MGS foi concebido para proporcionar segurança, tranquilidade e conforto aos seus
Leia maisILUS. Tudo o que você sempre quis!
ILUS. Tudo o que você sempre quis! Interruptores e tomadas www.siemens.com.br/ilus 1 ILUS Modular Módulos interruptores Int. Simples Int. Simples com luz* Int. Paralelo Int. Paralelo com luz* Int. Bipolar
Leia maisControlo de iluminação local multifuncional
Controlo de iluminação local multifuncional I Controlo de iluminação local multifuncional A nível mundial, sensivelmente 20 % do consumo total de energia diz respeito à iluminação. Dependendo do tipo de
Leia maisPowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica)
Descrição Técnica PowerValue 11 7,5-10 - 12 kva (Monofásica) Monofásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7,5-10-12 kva (entrada e saída
Leia maisSoluções Legrand. Gamas Antibacterianas + Higiene + Saúde SOLUÇÕES LEGRAND PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA PRODUTO REVELAÇÃO
Soluções Legrand Gamas Antibacterianas + Higiene + Saúde PRODUTO REVELAÇÃO 2009 SOLUÇÕES LEGRAND PARA PROTECÇÃO DA SAÚDE PÚBLICA Produtos An Nova Oferta L > EM AMBIENTE RESIDENCIAL Em nossas casas, e por
Leia maisFT724 Terminal de incêndios
FT724 Terminal de incêndios Para painéis de controle de incêndios da série FS720 (MP3.0) Cerberus PRO Funcionamento e indicações do sistema Visor retroiluminado de grandes dimensões (8 linhas com 40 caracteres
Leia maisPortuguês. Idea: tantas soluções quantas as suas ideias.
Português Idea: tantas soluções quantas as suas ideias. Idea. Tantas soluções quantas as suas ideias. O design rigoroso do espelho Classica ou as formas arredondadas do Rondò. O fascínio incontornável
Leia maisTABELA DE PREÇOS. PESO UNITÁRIO (kg) PESO EMBALAGEM (kg) VOLUME UNITÁRIO (dm3) VOLUME EMBALAGEM (m3)
21011 INTERRUPTOR UNIPOLAR 5603011044589 1,30 EUR 10 100 0,055 0,55 0,230000004 0,0023 85365080 21012 INTERRUPTOR LUMINOSO 5603011044596 2,95 EUR 10-0,05304 0,530400015 0,228 0,00228 85365080 21013 INTERRUPTOR
Leia maisFORIXTM MODERNA E VERSÁTIL O ESSENCIAL PARA A INSTALAÇÃO SALIENTE
FORIXTM MODERNA E VERSÁTIL O ESSENCIAL PARA A INSTALAÇÃO SALIENTE ESPECIALISTA MUNDIAL EM INFRAESTRUTURAS ELÉTRICAS E TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO PARA EDIFÍCIOS FORIX MODERNA O ESSENCIAL PARA Adapta-se a
Leia maisESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO
ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE SENSOR ATMOSFÉRICO Controlo total da temperatura. Conforto e Ecologia O esquentador Sensor Atmosférico é uma grande evolução para o seu conforto.
Leia maiswww.alumbra.com.br SAC 0800-193130
www.alumbra.com.br SAC 0800-193130 SOLUÇÕES FEITAS PARA VOCÊ www.alumbra.com.br MUITO MAIS DO QUE VOCÊ ESPERA INOVA JÁ VEM PRONTA PARA SER INSTALADA, É MAIS SIMPLICIDADE PARA ESCOLHER E INSTALAR. Inova
Leia maisHand-held de temperatura Modelo CTH7000
Tecnologia de calibração Hand-held de temperatura Modelo CTH7000 Folha de dados WIKA CT 55.50 Aplicações Termômetro de precisão para medições de temperatura com alta exatidão em uma faixa de -200... +962
Leia maisDiscreto, inteligente e moderno
Produtos e sistemas [ SISTEMA X ] Discreto, inteligente e moderno Solução segura e econômica, que evita o quebra-quebra de paredes, o Sistema X é um organizador de ambientes que possibilita compor a instalação
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisControlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.
LUTRON LUTRON R Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas Controlador do Grupo do Motor QS O controlador do grupo do motor QS consiste numa interface que disponibiliza
Leia maisProdutos de Baixa Tensão Interruptores e tomadas Unno. Design ao alcance de todos
Produtos de Baixa Tensão Interruptores e tomadas Unno. Design ao alcance de todos 2 Unno. Design ao alcance de todos Interruptores e tomadas Versatilidade, escolha a sua cor! Se você quer ter uma casa
Leia maisBZ 500 LSN Central de Incêndio. Características. Central de Incêndio LSN
BZ 500 LSN Central de Incêndio Código de Modelo Código de Pedido Descrição BZ500LSN 4 998 099 012 230 VCA, 64 zonas, espanhol BZ500LSN 4 998 013 799 230 VCA, 64 zonas, português A unidade de controle se
Leia maisPor sua estética e detalhes
O máximo Em séries modulares Por sua estética e detalhes A ZENIT nasce com um desenho diferenciado, retilíneo, com acabamentos muito atuais e cheio de detalhes que melhoram sua estética. Alcança os níveis
Leia maisTermostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Brochura técnica Termostatos KP Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT. Um termostato KP pode ser conectado diretamente a um
Leia maisProdutos 2012. Industrial. Temporização e Controle. Predial e Residencial
Fabricante de relés e temporizadores desde 1954 Produtos 2012 Industrial Relés para circuito impresso Relés industriais Relés modulares de interface Bases e acessórios Temporização e Controle Relés temporizadores
Leia maisRua Guajajaras, 40 sala 306 Centro CEP 30180-100 Belo Horizonte MG Telefones: 55 31 3232-0400 Fax: 55 31 3232-0401 comercial@utili.com.
DESCRIÇÃO O PME-500-TR representa um grande avanço em sistemas para teste de disjuntores, devido ao seu avançado método de controle, acessórios disponíveis e simplicidade de uso. O equipamento economiza
Leia maisCATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação
CATALOGUE CATÁLOGO CATÁLOGO 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação ÍNDICE BOMBAS DE CALOR AUDAX bombas de calor ar/água, monofásicas, com inversão de ciclo NOVO p. 6 Integrador de sistemas,
Leia maisVIDEOPORTEIROS. Novos videoporteiros. A inovação tem muitos nomes diferentes.
VIDEOPORTEIROS Novos videoporteiros. A inovação tem muitos nomes diferentes. A inovação como opção para oferecer produtos ainda mais atuais. A inovação acima de tudo. Mas também auscultação do mercado,
Leia maisT CT T Comtel Centrais telefonicas e acessórios 2906 Central telefonica 01:04 Central com 1 linha telefonica 4 internos ampliavel até 2 linhas telefonicas e 8 derivados. Funções disponíveis: intercomunicantes,
Leia maiscubyko Gama de aparelhagem estanque IP55
cubyko Gama de aparelhagem estanque IP 2 cubyko, naturalmente! 2008 marca a chegada da aparelhagem mural Hager. Desde há cerca de 6 anos que a oferta não pára de evoluir para responder a todos os projetos
Leia maisMisteriosamente negro. Axolutamente único.
Misteriosamente negro. Axolutamente único. Simplesmente branco. Axolutamente único. 2 3 Products design: Zecca&Zecca and BTicino Industrial Design Expoente máximo da AXOLUTE Onde o vidro negro é o protagonista
Leia maisArtigo Descrição Núm. do artigo Cabo de conexão universal Cabo de conexão, fêmea-fêmea, universal
Cabos Os cabos de tomada que se utilizam são especialmente robustos, fabricados por Amphenol (serie C 16 1/7pin) ou Binder (serie 693/7pin) para as balanças WL 103 e Fischer (tipo 104/4pin) para a WL 104.
Leia maisSistema de Medição. Hilti. Melhor performance. Maior durabilidade. Sistemas de Medição. Sistemas de Medição. Medidores Laser. Lasers Multidirecionais
Serviço de calibração Página 6 Sistema Pulse Power Página 7 Medidores PD 40 PD 4 Página 8 Página 9 Página 30 Página 31 s Multidirecionais PML 4 Página 3 Página 33 Página 34 Página 35 Página 36 s Rotatórios
Leia maisDomótica. A grande vantagem subsiste na possibilidade de evolução sem custos excessivos
Domótica O termo domótica surge pela contracção da palavra latina domus (casa) com o vocábulo robótica. Ou seja a automatização da casa, simplificando o dia-a-dia das pessoas, libertando-as de gestos rotineiros,
Leia maisMANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS
Leia maisINDICE. Copyright 2011. COMBO Sensor 31 LED Converters 29 Sensor Switch 30 TouchLed 32
INDICE Copyright 2011 A marca e o nome DOMUS Line estão registradas e patenteadas. São protegidos os modelos patenteados publicados neste catálogo e a cópia será considerada crime na forma da lei. Toda
Leia maisSistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes
7 601 INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas e ambientes semelhantes A unidade de controlo eletrónico para a deteção de fuga de gás com sensor individual destina-se a controlar
Leia maisBiombos 70 e 90 Estações de Trabalho
1 de 20 2 de 20 Detalhes Técnicos 3 de 20 Quadro de vidro PAINEL CEGO PAINEL TOTAL VIDRO SIMPLES VIDRO SIMPLES PAINEL MEIO Chassi Travessa Intermediária Calha Intermediária Placa Madeira Calha de fiação
Leia maisO DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia
O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia CATÁLOGO. HOT. INT. 01/00 ABR/10 AQUECIMENTO Rua Tomás da Fonseca, Torre A, 1600-209 Lisboa Linha Galp Gás: 808 508 100 linhagalpgas@galpenergia.com
Leia maisAutomatização. de Persianas
Automatização de Persianas Externas Índice Motores... 3 Motor para Tubo Octogonal 40 mm... 4 Motor para Tubo Octogonal 60 mm... 6 Fixação da Esteira... 8 Controles Remotos... 9 Transmissores Portáteis...
Leia maissistema Com esta pode-se criar um sistema ajustado às necessidades dos clientes bem como aos seus estilos de vida.
sistema O nosso inovador sistema utiliza a mais avançada tecnologia de inteligência distribuída, utilizando para o efeito, comunicações baseadas em CAN desenhadas para sistemas críticos. É um sistema revolucionário
Leia maisSiemens AG 2009 SIRIUS SENTRON SIVACON. Catálogo LV 90 2009. Baixa Tensão Corte, protecção e comando. Answers for industry.
SIRIUS SENTRON SIVACON Catálogo LV 90 2009 Baixa Tensão Corte, protecção e comando Answers for industry. Interruptores de corte em carga, sistemas de barramentos SENTRON 8US Introdução Tipo 3NP 1 3K 3NJ4
Leia maisTYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590!
!!! TYTEC!!"!Tecnologias!de!Integração,!Comunicações!e!Segurança,!SA!!Contribuinte!508!781!590! Rua!Vasco!Santana,!lote!24,!Loja!A!Dto.!!2675"616!Odivelas! Telf:!219!349!060!!Fax:!219!349!069!!geral@tytec.pt!
Leia mais(11) Número de Publicação: PT 10590 T. (51) Classificação Internacional: A61J 1/05 (2006.01) B65D 81/18 (2006.01)
(11) Número de Publicação: PT 10590 T (51) Classificação Internacional: A61J 1/05 (2006.01) B65D 81/18 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE MODELO DE UTILIDADE (22) Data de pedido: 2010.06.23 (30) Prioridade(s):
Leia maisDLP-S SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO SIMPLIFICADO. Clic! o essencial Para distribuição de correntes fortes e fracas. DLP-S, calhas de encaixe direto
o essencial Para distribuição de correntes fortes e fracas DLP-S Encaixe direto, O «Clic» que faltava nas SUAS instalações... SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO SIMPLIFICADO Clic! DLP-S, calhas de encaixe direto
Leia maisIluminação LED de nível alto
Iluminação LED de nível alto Sistemas de iluminação em linha com LED As séries E4, E5 e E7 da ETAP oferecem uma vasta gama de iluminação LED para espaços com pé direito elevado, como pavilhões industriais,
Leia maisMiolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W
Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM Page 17 Catálogo Candy Encastre - PLACAS 1 7 PLACAS K N O W S H O W Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:5 PM
Leia maisKit Laboratório de Robótica Escolar 411 PLUS
CNPJ 56.233.497/0001-42 0 CNPJ 56.233.497/0001-42 1) Melhor Custo x Benefício do Mercado Brasileiro. 2) Peças e Componentes para diversos usos. 3) Manual de Referência do Software Modelix System Starter.
Leia maisEmb. Ref. 20 6110 10 1 módulo borne automático 1. 20 6110 00 1 módulo 1. 10 6110 20 1 módulo com luz (1) 1. 10 6120 10 2 módulos borne automático 2
6110 10 6120 10 6110 21 6120 16 Emb. Ref. 10 A - 250 V9 módulos 20 6110 10 1 módulo borne automático 1 20 6110 00 1 módulo 1 10 6110 20 1 módulo com luz (1) 1 10 6120 10 2 módulos borne automático 2 10
Leia maisMicrogeração Características dos Equipamentos
Microgeração Características dos Equipamentos Elaborado por: Martifer Solar, S.A MARTIFER SOLAR SA Março de 2008 Zona Industrial Apartado 17 3684-001 Oliveira de Frades Tlf: +351 232 767 700 Fax: +351
Leia maisCOZINHAR É UM PRAZER!
COZINHAR É UM PRAZER! A gama de fogões Zanussi foi desenvolvida para simplificar a sua vida e dar um toque diferente à sua cozinha. Com um design apelativo, todos os fogões são fáceis de usar, oferecendo-lhe
Leia maisSistema de debate digital CCS 1000 D 1. Sistema de debate digital CCS 1000 D Compacto, mas versátil
Sistema de debate digital CCS 1000 D 1 Sistema de debate digital CCS 1000 D Compacto, mas versátil 2 Sistema de debate digital CCS 1000 D Concebido para reuniões plug-and-play, simplificadas e extremamente
Leia maisSISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300
Sistemas de monitoramento pessoal PSM 300 SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300 O sistema de monitoramento estéreo personalizado PSM 300 oferece áudio digital definido de 24 bits e liberdade
Leia maisESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE
ESQUENTADORES Sensor Compacto SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Sensor Compacto O novo grau de exigência Tecnologia, conforto e poupança Há um novo grau de exigência na gama de esquentadores Vulcano: o Sensor Compacto.
Leia maisEsquema da ponta de prova HF (sniffer).
1 Esquemas Esquema da ponta de prova HF (sniffer). 1 Colocação dos componentes na ponta de prova HF (sniffer) 2 Esquema do módulo digital 3 Colocação dos componentes no módulo digital 4 2 Lista de componentes
Leia maisGEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21
GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional Visita 4B no Stand # 500 O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21 Uma apresentação por Johnny
Leia maisInstruções Sistema Alarme sem Fios a Energia Solar Configuração básica
Instruções Sistema Alarme sem Fios a Energia Solar Configuração básica A bateria (principal incluído) O controlador remoto LX-FS-V (bateria incluída) Sensor PIR LX-AL8 (bateria incluída) Magneto de Porta
Leia maisBuilding Technologies
Building Technologies Detecção de Incêndio Catálogo de Produtos BC80 Índice Página 1. Central de Detecção e Alarme de Incêndio Série BC8001... 4 BC8001/e Central de Detecção e Alarme de Incêndio BC8001
Leia maisSoluções Digitais. Segurança com um toque de sofisticação e conveniência. Soluções Digitais 1
Soluções Digitais Segurança com um toque de sofisticação e conveniência. Soluções Digitais 1 Institucional Segurança a um toque O Grupo ASSA ABLOY, líder mundial em soluções de segurança para abertura
Leia maisDescritivo do Sistema de Medição de Comprimento para Garras Traçadoras
Descritivo do Sistema de Medição de Comprimento para Garras Traçadoras Descrição Geral O sistema de medição de comprimento é destinado para garras traçadoras florestais sem para mensurar o comprimento
Leia maisDetector de intrusão Série Professional Sabe quando activar o alarme. Sabe quando não o fazer.
Detector de intrusão Série Professional Sabe quando activar o alarme. Sabe quando não o fazer. Agora com tecnologia anti-máscara multiponto com detecção por spray integrada As tecnologias incomparáveis
Leia maisECOTEL ISDN2 DB Twin TC
ECOTEL ISDN2 DB Twin TC ECOTEL ISDN2 1 - Descrição do Equipamento ECOTEL ISDN2 BD Twin TC A ligação directa a redes móveis. Os interfaces da gama Ecotel da Vierling, permitem o estabelecimento de uma ligação
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão
Leia maisNRS 1-8. Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8
Instruções de funcionamento 810167-01 Interruptor de nível GESTRA NRS 1-8 Circuito de segurança do queimador Rede Fig. 1 Rede Circuito de segurança do queimador Fig. 2 U 1-2 submerso emerso avaria 2 V
Leia maisFitoclima S600 / D1200 PHCI
Fitoclima S600 / D1200 PHCI Câmaras de ensaios climáticos Testes para a cura, carbonatação e envelhecimento por radiação de cimentos, asfalto, argamassas e outros materiais de construção Aralab ARALAB
Leia maisMACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO
B E T Ã O P R É - E S F O R Ç A D O T E C N O L O G I A MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO Versão de quatro mangueiras hidráulicas pt PAUL-Info B 131.14/21 L I D E R A N Ç A M U N D I A L Mais de
Leia maisLA PORTADA E CONTRAPORTADA NOS LAS PROPORCIONAN ABB NIESSEN
Manual de Instalação Gama de Som Ambiente A PORTADA E CONTRAPORTADA NOS AS PROPORCIONAN ABB NIESSEN ABB Componentes Eléctricos INSTAAÇÃO DE SOM PARA HABITAÇÃO 1 OU 2 CANAIS DE SOM STÉREO Os módulos descritos
Leia maisALARMES CABLEADOS TEXECOM CARACTERÍSTICAS / DESIGNAÇÃO. Central bi-direcional 4 zonas
Página 1 de 5 ALARMES CABLEADOS TEXECOM 1141 Central bi-direcional 4 zonas Expansível a 12 zonas (aceita 1x XP8 ou por duplicação directa) 32 códigos 8 saídas programáveis 750 memórias NVM Legendas em
Leia maisProgramas informáticos de aplicação Tebis
5 Programas informáticos de aplicação Tebis Descrição dos produtos de entrada RF Referência do produto Designação do produto TR302 A / B 2 entradas a encastrar na pilha / sector RF TR304 A / B 4 entradas
Leia maisLegrand Cabling System LCS 2 cat. 6A
Legrand Cabling System LCS 2 cat. 6A patch panel, blocos de conectores, patch cords e tomadas RJ45 335 73 335 76 Conector cat. 6a FTP blindado 517 82 327 78 6602 09 6602 13 765 99 Patch panels de montagem
Leia maisde limpeza frontal com corrente
GRELHA MECÂNICA DE BARRAS de limpeza frontal com corrente tipo GV ou GSV Aplicações As águas de descarga civis podem conter vários lixos. Tudo o que puder ser deitado no esgoto, e mesmo o que não se puder,
Leia maisSmart innovation! Quando o estado de inovação da arte está no comando.
Laser Lexinus Mensa Série Quando o estado de inovação da arte está no comando. O ecrã de toque profissional para interactividade. A experiência aumentou a produtividade, reforçou a colaboração e as possibilidades
Leia maisTomada padrão brasileiro
Interruptor Tomada padrão brasileiro 108 ÍNDICE DA SEÇÃO 110 Características gerais 112 Placas Tabela de escolha rápida Catálogo 113 Placas e Molduras 114 Controle de Luz 114 Dimmer e sensor de presença
Leia maisANEXO II AO EDITAL DE PREGÃO AMPLO N.º 50/2005 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS COMPONENTES DE CADA ELEVADOR DA ANATEL.
ANEXO II AO EDITAL DE PREGÃO AMPLO N.º 50/2005 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS COMPONENTES DE CADA ELEVADOR DA ANATEL. PAINEL DE CONTROLE Responsável pelo processamento, interfaceamento e monitoração de todos
Leia maisANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (www.chauvin-arnoux.com)
ANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (www.chauvin-arnoux.com) Estudos em potência elétrica Cálculos da eficiência do painel solar Cálculo
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS ATI_RACK+CATI
INSTRUÇÕES GERAIS ATI_RACK+CATI MANUAL ITED 2ª EDIÇÃO Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 2 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE ÍNDICE... 2 1. INTRODUÇÃO... 3 2. DOCUMENTOS NORMATIVOS
Leia maisTradução do documento original. Uma nova versão do documento original está disponível. Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1
Série 3730 Posicionador Electropneumático Tipo 3730-1 Aplicação Posicionador de simples efeito ou duplo efeito para ligação a válvulas de comando pneumáticas. Auto-calbragem, adaptação automática à válvula
Leia maisFicha técnica: Série IntelliTone Pro 200 LAN Toner and Probe
Ficha técnica: Série IntelliTone Pro 200 LAN Toner and Probe Todos os dias, instaladores de cabeamento e técnicos da rede lidam com as deficiências de ferramentas de localização de cabos baseadas numa
Leia maisMEC I. Índice. Aplicação 4/5. Introdução. Cabina Top. Opcionais Top. Cabina Gold. Opcionais Gold. Painéis de Operação. Botoeiras e Indicadores
MEC I MR/MRL Índice Introdução 4/5 Cabina Top 6 Opcionais Top 7 Cabina Gold 8 Opcionais Gold 9 Painéis de Operação 10 Botoeiras e Indicadores 11 Portas de Pavimento 12 Produtos 13 Informações Importantes
Leia maisFC721 Central de detecção de incêndio
FC72 Central de detecção de incêndio Série FS720 (MP3.0) Cerberus PRO Central compacta de detecção de incêndio, prefabricada, controlada por microprocessador para a conexão de até 26 endereços A central
Leia maisCONFORTO EM ÁGUA QUENTE
CONFORTO EM ÁGUA QUENTE 2 TERMOACUMULADORES ELÉCTRICOS Rigorosamente testado A fiabilidade dos termoacumuladores da Gorenje é garantida pelo controlo rigoroso de qualidade: % Testado sobre pressão; % Testado
Leia maisServiços de Automação DESCRITIVO. Produtos
Serviços de Automação DESCRITIVO Produtos QTA-ST10M Quadro de Transferência Automática com informação do STATUS do conjunto (gerador + painel) em Led s. Realiza a transferência automática entre o contator
Leia maisLED LENSER * LED LENSER * M3R. Creating New Worlds of Light
LED LENSER * Creating New Worlds of Light LED LENSER * M3R LED Comprimento Peso Lúmen Pilhas Reserva de energia Autonomia High End Power LED 100 mm 45 g Power: 220 lm* Low Power: 20 lm* 1x AA Li-Ion reachargeable
Leia maisveneza Armário de automação IP 55
Armário de automação IP 55 Armário de automação IP 55 veneza A solução flexível para compor A oferta da Hager acaba de ser ampliada com a nova série veneza, a solução ideal para realizar armários de automação,
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
CATEGORIA: SIRENES ELETROMECÂNICAS Sirene Eletromecânica Industrial Convencional Para Médias e Grandes Áreas - Código: AFRT12. A sirene de alarme código AFRT12 é um equipamento que deve ser instalado no
Leia maisSoftware para a gestão dos chillers SEQUENCIADOR RHOSS
104 Software para a gestão dos chillers SEQUENCIADOR RHOSS Gestão de vários chillers em paralelo hidráulico Gestão do modo Verão/Inverno nas bombas de calor Gestão set-point do sistema Gestão dos parâmetros
Leia maisCatálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável
Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8
Leia maispiano a luz sustentável
piano a luz sustentável piano CARATERÍSTICAS LUMINÁRIA Design: Michel Tortel Estanquicidade bloco ótico: IP 66 LEDSafe Estanquicidade bloco eletrónico: IP 66 (*) Resistência ao choque (vidro): IK 08 (**)
Leia maisSoluções para instalações de piso radiante
Soluções para instalações de piso radiante Sistemas e produtos para gerir instalações de aquecimento e arrefecimento por piso radiante 16 C 17 C 18 C 20 C 22 C Temperatura ambiente num local com aquecimento
Leia maisLavacontentores. Assim, na concepção e construção deste equipamento teve-se em consideração os seguintes elementos relevantes:
BASRIO Lavacontentores Introdução Memória descritiva Assunto: Cisterna e Câmara de Lavagem Aspecto geral do Lavacontentores Pontos de interesse especiais: Lavagem interna e externa através de jactos de
Leia maisAXOLUTE ETÈRIS O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima
X, Eteris 2 O charme das linhas finas, de design inovador e essencial: espessura mínima e estética monocromática. Formas quadradas, design essencial e estética monocromática. AXOLUTE ETÉRIS é o novo padrão
Leia mais