Instruções de utilização e montagem Combinado

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem Combinado"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-pt M.-Nr

2 Índice Medidas de segurança e precauções... 5 O seu contributo para protecção do ambiente Como economizar energia? Descrição do aparelho Painel de comandos Explicação dos símbolos Acessórios opcionais Ligar e desligar o aparelho Antes da primeira utilização Comandar o aparelho Ligar o aparelho Ligar o aparelho Desligar o compartimento frigorífico em separado Voltar a ligar o compartimento frigorífico Desactivar o modo Sabbat Ausência prolongada A temperatura correcta no compartimento frigorífico no compartimento congelador Indicador de temperatura Regular a temperatura para o compartimento frigorífico/congelador Arrefecimento rápido, congelamento rápido e DynaCool Função arrefecimento rápido Função congelamento rápido Função DynaCool Alarme de temperatura e de porta aberta Alarme de temperatura Desligar o sinal de alarme atempadamente Alarme de porta aberta Desligar o sinal de alarme de porta aberta atempadamente Regulações suplementares Bloqueio Sinais acústicos Intensidade de iluminação do visor Modo Sabbat Indicador de substituição do filtro de carvão

3 Índice Armazenar alimentos no compartimento frigorífico Várias zonas de frio Não adequado para o compartimento frigorífico O que deve ter em conta ao adquirir os alimentos Armazenar corretamente os alimentos Fruta e legumes Alimentos ricos em proteínas Arrumação interior Deslocar as prateleiras da porta Deslocar as prateleiras / prateleira com iluminação Mudar a posição da prateleira para garrafas Deslocar e encaixar o fixador de garrafas Retirar e colocar a gaveta para frutas e legumes Para voltar a encaixar a gaveta Alterar o posicionamento do filtro de carvão Congelar e conservar Capacidade máxima de congelação O que acontece ao congelar alimentos frescos? Conservação de produtos congelados Congelar alimentos Arrumação interior Utilização de acessórios Utilização do acumulador de frio Preparar cubos de gelo IceMaker integrado na gaveta de cubos de gelo Reservatório de água Encher o reservatório de água Ligar/desligar o IceMaker Produzir uma grande quantidade de cubos de gelo Alterar o tamanho dos cubos de gelo Regular a quantidade de água Desligar o IceMaker através da tecla ligar/desligar Descongelar Limpeza e manutenção Indicações sobre o detergente Enxaguar o Ice Maker Limpeza da caixa de cubos de gelo Preparar o aparelho de frio para ser limpo Limpeza do interior e dos acessórios

4 Índice Limpeza da borracha vedante da porta Zonas de arejamento e ventilação Colocar o aparelho em funcionamento após ter sido efectuada a limpeza Substituir o filtro de carvão O que fazer quando...? Causa dos ruídos Serviço de assistência técnica Contacto no caso de anomalias Garantia Informações para as lojas Ligação para exposições Ligação elétrica Instruções de montagem Local de instalação Classe de clima Arejamento e ventilação Porta do móvel Medida da folga horizontal e vertical Peso da porta do móvel Antes da montagem do congelador Dimensões para encastrar Limitar o ângulo de abertura das portas Alterar o sentido de abertura da porta Montagem do aparelho de frio Montar as portas do móvel

5 Medidas de segurança e precauções Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à inobservância destas indicações. Guarde o livro de instruções e de montagem para que o possa consultar sempre que necessário. Uso adequado O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo, em lojas, escritórios e condições de trabalho similares: em propriedades agrícolas; de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes domésticos típicos. Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior. Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os alimentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar alimentos frescos assim como para fazer cubos de gelo. Qualquer outra utilização é inadmissível. 5

6 Medidas de segurança e precauções O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directiva de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter como resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em áreas onde exista risco de explosão. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorrecta. As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança não o podem utilizar sem serem vigiadas. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta. Crianças em casa As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção no aparelho sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. 6

7 Medidas de segurança e precauções Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da embalagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças. Segurança técnica O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O aparelho corresponde às normas de segurança em vigor e ás directivas da UE. Este aparelho contém produto refrigerante isobutano (R600a), um gás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente mas inflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, em parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídos de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos da passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também não têm qualquer influência na eficiência do aparelho. Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior cuidado para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada. Em caso de danos: evite acender ou fazer chamas; desligue o aparelho da rede eléctrica; proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o aparelho está instalado; e contacte o serviço de assistência técnica. Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá ser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas e caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma mistura de gás/ar. Por cada 11 g de produto refrigerante deverá existir pelo menos 1 m 3 de espaço. Consulte a placa de características do aparelho, onde encontra a indicação exacta sobre a quantidade de produto refrigerante existente nesse aparelho. 7

8 Medidas de segurança e precauções Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e frequência) mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder à tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado. A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se o mesmo for ligado à rede pública de electricidade. Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição evitando assim riscos para o utilizador. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o aparelho à corrente eléctrica. Se a humidade entrar em contacto com os componentes eléctricos ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços húmidos (p. ex., garagem, lavandarias, etc.). Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex. embarcações). Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifique se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defeito em funcionamento. Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seu correcto funcionamento fique garantido. 8

9 Medidas de segurança e precauções Ao instalar ou ao efectuar trabalhos de manutenção ou de reparação deverá desligar o aparelho da corrente eléctrica. O aparelho só está desligado da corrente eléctrica quando: os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados; ou os fusíveis roscados da instalação eléctrica estiverem completamente desaparafusados; ou o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação, mas sim pela ficha para o desligar da corrente. A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo serviço de assistência técnica autorizado Miele. Observar as seguintes indicações sobre a água para a produção de cubos de gelo: Encha o reservatório com água fria potável. Água morna ou quente pode danificar o reservatório ou o IceMaker. Substitua a água regularmente e sempre que ligar o IceMaker para produzir cubos frescos de gelo. Desta forma previne a formação de micróbios. Nunca utilize água proveniente de instalações de osmose inversa. O aparelho de frio pode ficar danificado. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. As peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele. 9

10 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima (temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de características situada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor de forma que o aparelho não poderá manter a temperatura necessária. As secções transversais de arejamento e ventilação não podem ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas. Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta deve verificar se os recipientes estão correctamente fechados. Gordura ou azeite pode provocar fissuras no revestimento. Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como por exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem ser inflamados por componentes eléctricos. Risco de incêndio e explosão! Não use aparelhos eléctricos dentro do aparelho de frio (p.ex. para fazer gelados). Pode haver formação de faíscas. Risco de explosão. Não armazene no compartimento congelador latas e garrafas com bebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ou as garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos! As garrafas que tenham sido colocadas no congelador para arrefecer as bebidas rapidamente devem ser retiradas do congelador o mais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos! Não toque nos alimentos congelados nem em peças metálicas se tiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar. Risco de lesões! 10

11 Medidas de segurança e precauções Imediatamente após retirar cubos de gelo ou gelados do congelador não os deverá consumir / levar à boca. As temperaturas muito baixas podem provocar ferimentos nos lábios e língua. Risco de lesões! Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devem voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimentos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes alimentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados. Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação alimentar. O tempo de armazenamento depende de vários factores como por ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento. Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. 11

12 Medidas de segurança e precauções Limpeza e manutenção Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta. Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída. O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto circuito. Para efectuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um aparelho de limpeza a vapor. Objectos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objectos pontiagudos ou afiados para retirar gelo do aparelho, ou soltar cuvetes e alimentos. Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores eléctricos ou velas. Risco de danos materiais. Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis, conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde. Enxague o IceMaker e com isso o tubo de passagem da água: antes da primeira utilização, depois de uma paragem prolongada do IceMaker, em funcionamento permanente (pelo menos uma vez por mês), para eliminar restos de gelo (desta forma evita a obstrução do tubo de passagem de água) e quando desligar o IceMaker por um período de tempo mais longo. Para enxaguar o IceMaker encha o reservatório somente com água potável morna. Não utilize água muito quente ou a ferver. Não junte qualquer detergente como por ex. detergente de lavar a louça. 12

13 Transporte Medidas de segurança e precauções Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embalagem de transporte para evitar danos. Devido ao peso elevado do aparelho, efectue o seu transporte com a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e danos! Eliminação do seu aparelho antigo Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se desfizer dele. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida. As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares. Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo: perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante; dobrando os tubos; raspando camadas protectoras de superfícies. Símbolo no compressor (conforme o modelo) Esta indicação é relevante apenas para a reciclagem. Em funcionamento normal, não existe risco! O óleo no compressor pode ser fatal se ingerido ou se entrar nas vias respiratórias. 13

14 O seu contributo para protecção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso são recicláveis. A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens. Eliminação do aparelho em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal. 14 Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, Agentes Miele ou a Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, legalmente este processo é da sua responsabilidade. Certifique-se de que os tubos do aparelho não são danificadas até ser efectuado o transporte para um ponto de eliminação. Só assim fica garantido que tanto o produto de frio existente no circuito e o óleo existente no compressor não escapam para o ambiente. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.

15 Como economizar energia? consumo normal de energia Instalação/Manutenção Regulação da temperatura Em espaços ventilados. Protegido da incidência directa de raios solares. Não instalado ao lado de uma fonte de calor (aquecimento, fogão). Temperatura ambiente ideal de 20 C. Não tapar as grelhas de arejamento e ventilação e limpar o pó regularmente. Compartimento frigorífico 4 a 5 C Compartimento congelador -18 C consumo aumentado de energia Em espaços fechados, não ventilados. Incidência directa de raios solares. Ao lado de uma fonte de calor (aquecimento, fogão). Com temperatura ambiente elevada a partir de 25 C. Grelhas de arejamento e ventilação tapadas ou com pó. Quanto mais baixa for a temperatura seleccionada mais elevado será o consumo de energia! 15

16 Como economizar energia? Utilização consumo normal de energia Colocação das gavetas e das prateleiras tal como foi fornecido de fábrica. Abrir a porta só quando for necessário e durante o mais curto espaço de tempo possível. Arrumar os alimentos de forma organizada. Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho. Produtos retirados do aparelho devem voltar a ser colocados o mais rápido possível antes que percam o frio. Alimentos quentes e bebidas devem arrefecer primeiro antes de serem colocadas no aparelho. Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados. Colocar os alimentos congelados no compartimento frigorífico para descongelarem. Não encher demasiadamente os compartimentos para que o ar possa circular. consumo aumentado de energia Aberturas frequentes da porta e por um longo período significa entrada de ar quente. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolongase. Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura ambiente transportam calor para o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se. A evaporação e a condensação de líquidos na zona de refrigeração causa perdas da potência de refrigeração. Um fluxo de ar deteriorado provoca uma perda de frio. 16

17 Descrição do aparelho Painel de comandos a Ligar e desligar o aparelho completo b Interface óptica (apenas para serviço técnico) c Seleccionar o compartimento frigorífico ou o compartimento congelador d Ligar/desligar a função DynaCool (distribuição automática da temperatura) e Ligar/desligar a função arrefecimento rápido e congelamento rápido f Seleccionar a temperatura ( para mais frio), Tecla no modo selecção g Confirmar uma escolha (tecla OK) h Seleccionar a temperatura ( para menos frio), Tecla no modo selecção i Activar e anular o modo de selecção j Desligar o alarme de temperatura ou de porta aberta k Visor com indicação de temperatura e símbolos (símbolos só estão visíveis no modo de selecção, no caso de alarme/indicação; consulte a tabela com a explicação dos símbolos) 17

18 Descrição do aparelho Explicação dos símbolos Símbolo Significado Função Bloqueio Segurança contra desligar não intencional, alteração involuntária da temperatura, ligar não intencional de DynaCool, arrefecimento rápido, congelamento rápido e regulações efectuadas involuntariamente Ice Maker Ligar/Desligar o IceMaker; Regular a quantidade de água; Enxaguar o IceMaker; Regular a posição de limpeza do IceMaker; fica intermitente ao indicar erro/anomalia no IceMaker. Sinais acústicos Escolha do som das teclas e aviso sonoro no caso de alarme de porta aberta e de temperatura Miele@home Só está visível quando o módulo de comunicação Miele@home estiver montado e registado (consulte «Miele@home») Intensidade de luminosidade do visor Indicador de substituição do filtro de carvão (Active AirClean) Regular a intensidade da iluminação do visor A função tem de ser ativada após uso de um filtro de carvão, acende no caso de ser necessário substituir o filtro de carvão Modo Sabbat Ligar/Desligar o modo Sabbat Ligação à rede eléctrica Confirma que o aparelho está ligado à corrente eléctrica, quando não estiver ligado; fica intermitente no caso de falha de energia Alarme Acende no caso de alarme de porta aberta; pisca no caso de alarme de temperatura, falha de energia e outras indicações de erro Modo de demonstração (só está visível se o modo de demonstração estiver activado) Desactivar o modo de demonstração. 18

19 Descrição do aparelho a Painel de comandos b Ventilador c Suporte para ovos / Compartimento da porta d Prateleira com iluminação (FlexiLight) e Prateleiras f Prateleira para garrafas g Reservatório de água h Compartimento para garrafas i Calha de escoamento e orifício de escoamento j Iluminação interior Gaveta para frutas e legumes* k Gaveta para frutas e legumes l Gaveta de cubos de gelo com Ice- Maker m Gavetas do congelador 19

20 Descrição do aparelho Acessórios opcionais Na Miele encontra uma série de acessórios e produtos de limpeza adequados ao seu aparelho de frio. Produto de tratamento para aço inoxidável O pano para limpar aço inoxidável está impregnado com um produto de tratamento. Esse produto tem as mesmas propriedades de limpeza e protecção que o produto para tratar aço inoxidável. O produto de tratamento para aço inox (no frasco) forma em cada aplicação uma película de protecção repelente de água e sujidade. Elimina cuidadosamente manchas de água, dedadas e outras manchas e deixa uma superfície uniformemente brilhante. Pano em microfibras O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc. Prateleira para garrafas Alem da prateleira para garrafas pode colocar outras prateleiras para garrafas no compartimento frigorífico. Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean) O filtro de carvão neutraliza cheiros desagradáveis no compartimento frigorífico e contribui assim para uma melhor qualidade do ar. O suporte do filtro de carvão é encaixado na régua de protecção posterior da prateleira e pode ser deslocado como se pretender. Ative agora o indicador de substituição do filtro de carvão no modo Regulação (consulte o capítulo "Efetuar outras regulações, secção "Indicador de substituição do filtro de carvão"). Substituição do filtro de carvão KKF- RF (Active AirClean) Podem ser adquiridos filtros de substituição adequados ao suporte (Active AirClean). Recomenda-se a substituição do filtro de carvão de seis em seis meses. Os acessórios podem ser encomendados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele. Loja online Miele: shop.miele.de 20

21 Ligar e desligar o aparelho Antes da primeira utilização Material da embalagem Retire todo o material da embalagem do interior do aparelho. Película de proteção As réguas e os frisos em aço inox no aparelho de refrigeração estão protegidos por uma película para evitar danos durante o transporte. Retire a folha de protecção dos frisos e dos painéis em aço inox. Acessórios - Suporte para garrafas As lamelas do suporte de garrafas garantem a estabilidade das garrafas ao abrir e fechar a porta. Limpeza e manutenção Consulte as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção". Dica: Recomendamos que, após descolar a folha de proteção, passe, por toda a superfície em aço inoxidável, o produto de tratamento para aço inox (consulte o capítulo "Descrição do aparelho, secção Acessórios opcionais"). Importante! O produto de tratamento Miele para aço inox cria, em cada utilização, uma película de proteção repelente de água e sujidade. Encaixe o suporte de garrafas centrado na zona posterior da prateleira de garrafas situada na porta. - Acumulador de frio Coloque o acumulador de frio na gaveta superior. Ao fim de aproximadamente 24 horas o acumulador atinge a sua capacidade máxima de congelação. Limpe o interior do aparelho e os acessórios. Efectue a limpeza do IceMaker: Ao seleccionar «Enxaguar o IceMaker» tanto o IceMaker como a conduta de passagem de água são enxaguados automaticamente com água. 21

22 Ligar e desligar o aparelho Comandar o aparelho Para utilizar este aparelho basta que toque nas teclas sensoras com o dedo. Cada toque na tecla é confirmado com um som. Esse som pode ser desligado (consulte o capítulo «Efectuar mais regulações - Sinais acústicos»). Ligar o aparelho Logo que o aparelho esteja ligado à corrente eléctrica, aparece no visor o símbolo de ligação à rede. Toque na tecla ligar/desligar. O símbolo de ligação à rede apagase e o aparelho começa a arrefecer. No painel de comandos aparecem agora as teclas sensoras das zonas de refrigeração seleccionáveis: Com a porta do compartimento frigorífico aberta a luz interior acende e a iluminação LED das prateleiras fica mais clara até atingir a luminosidade máxima. No primeiro funcionamento as teclas sensoras das zonas de refrigeração assim como o símbolo de alarme ficam a piscar, até que a temperatura seleccionada seja alcançada. Logo que a temperatura de congelamento correspondente à seleccionada seja alcançada, a tecla sensora do compartimento congelador permanece com luz fixa e o símbolo de alarme apaga-se. Para que a temperatura seja suficientemente baixa, deixe o aparelho funcionar durante algumas horas, antes de colocar os alimentos pela primeira vez no aparelho. Coloque os alimentos no congelador só quando a temperatura for suficientemente fria (no mínimo -18 C). A tecla sensora do compartimento frigorífico está iluminada em amarelo e no visor aparece a temperatura existente no compartimento frigorífico. 22

23 Ligar e desligar o aparelho Para cada zonas de refrigeração pode efectuar regulações individuais. Ligar o aparelho Para isso toque na tecla sensora correspondente à zona de refrigeração para a qual pretende efectuar a regulação. A tecla sensora seleccionada está iluminada em amarelo. Para o compartimento frigorífico pode seleccionar a função arrefecimento rápido ou alterar a temperatura. Para o compartimento congelador pode seleccionar a função congelamento rápido ou alterar a temperatura. Informações mais detalhadas encontram-se no capítulo correspondente. Se de seguida seleccionar outra zona de refrigeração, as definições efectuadas antes permanecem memorizadas. Toque na tecla de ligar/desligar. Se não for possível, então o bloqueio está ligado! A indicação de temperatura no visor apaga-se e o símbolo de ligação à rede eléctrica aparece. A iluminação interior apaga-se e o arrefecimento está desligado. Desligar o compartimento frigorífico em separado Pode desligar o compartimento frigorífico, enquanto que o compartimento congelador continua em funcionamento. O que é vantajoso por ex. na altura de férias. Toque na tecla sensora do compartimento frigorífico, até que a tecla deixe de estar acesa em amarelo. No visor aparecem traços durante um curto espaço de tempo. 23

24 Ligar e desligar o aparelho Voltar a ligar o compartimento frigorífico O compartimento frigorífico pode ser então ligado separadamente. Toque na tecla sensora correspondente ao compartimento frigorífico de forma que fique iluminada em amarelo. O indicador de temperatura do compartimento frigorífico acende. O frigorífico entra em funcionamento e a iluminação interior acende ao abrir a porta. Desactivar o modo Sabbat Pode desligar o aparelho em qualquer altura. Toque na tecla ligar/desligar. A indicação de temperatura no visor apaga-se e o símbolo de ligação à rede eléctrica aparece. A iluminação interior apaga-se e o arrefecimento está desligado. Ausência prolongada Se o aparelho for desligado durante um longo período de tempo e não for limpo previamente, pode haver formação de bolor se a porta ficar fechada. Efectue a limpeza do aparelho. Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, então desligue o aparelho, desligue a ficha da tomada ou desligue os fusíveis do quadro eléctrico, despeje a gaveta de cubos de gelo. despeje o reservatório da água e arrume-o limpo e seco, efectue a limpeza do aparelho, e mantenha a porta do aparelho aberta, para que seja suficientemente arejado e seja evitada a formação de odores. Preste atenção às duas últimas indicações se desligar o compartimento frigorífico em separado por um longo período de tempo. Logo que volte a ligar o aparelho de frio, o modo Sabbat está desligado. 24

25 A temperatura correcta O ajuste correcto da temperatura é muito importante para a armazenagem dos alimentos. Os microorganismos podem deteriorar os alimentos rapidamente, o que pode ser impedido ou retardado através da temperatura correcta. A temperatura influencia a velocidade de crescimento dos microorganismos. Com a diminuição da temperatura, estes processos ficam mais lentos. A temperatura no interior do aparelho aumenta, abrindo a porta muitas vezes ou mantendo-a aberta, quantos mais alimentos forem armazenados, quanto menos frio estiverem os alimentos, quanto mais elevada for a temperatura ambiente. O aparelho foi concebido para uma determinada classe de clima, (temperatura ambiente), cujos limites devem ser mantidos.... no compartimento frigorífico A temperatura que recomendamos para o compartimento frigorífico é de 4 C.... no compartimento congelador Para congelar alimentos frescos e armazenar alimentos por mais tempo, é necessária uma temperatura de -18 C. A esta temperatura, o crescimento dos microorganismos é consideravelmente evitado. Assim que a temperatura seja superior a -10 C, os microorganismos iniciam a decomposição dos alimentos e estes duram menos tempo. Por este motivo, os alimentos descongelados só podem voltar a ser congelados se forem cozinhados antes. As altas temperaturas eliminam a maior parte dos microorganismos. 25

26 A temperatura correcta Indicador de temperatura O indicador de temperatura no visor mostra em funcionamento normal a temperatura média real existente no compartimento frigorífico e a temperatura existente na zona menos fria do congelador no momento. Se a temperatura no congelador não estiver dentro dos limites de indicação previstos, aparecem no visor traços a piscar. De acordo com a temperatura ambiente e regulação efectuada, pode demorar algumas horas até que a temperatura pretendida seja alcançada e indicada. Se a temperatura for inferior a -18 C durante um longo período de tempo, verifique se os alimentos descongelaram. Neste caso consuma os alimentos tão rápido quanto possível ou cozinhe-os, antes de voltarem a serem congelados. Regular a temperatura para o compartimento frigorífico/congelador A temperatura para a o compartimento frigorífico e para o compartimento congelador é regulada independente uma da outra. Seleccione o compartimento frigorífico ou o compartimento congelador. Seleccione a temperatura através das duas teclas sensoras situadas por baixo do visor. Pressionando a tecla sensora a temperatura fica mais fria a temperatura aumenta. Durante a regulação a temperatura fica intermitente no visor. 26

27 A temperatura correcta Ao pressionar as teclas sensoras pode ver as seguintes alterações no visor: Ao pressiona a tecla pela primeira vez: O valor correspondente à temperatura seleccionada pela última vez fica indicado com intermitência. Cada vez que volte a premir a tecla: o valor de temperatura modifica-se em passos de 1 C. Mantenha o dedo sobre a tecla sensora: O valor da temperatura alterase continuamente. Aproximadamente 5 segundos após ter carregado pela última vez na tecla, a indicação de temperatura altera automaticamente para o valor real, que existe no momento no interior do aparelho. ou toque na tecla OK para validar a escolha. Se alterou a temperatura, então controle o indicador de temperatura ao fim de 6 horas caso o aparelho esteja pouco cheio e caso o aparelho esteja cheio, ao fim de aprox. 24 horas. Só depois desse tempo é que a temperatura seleccionada existe de facto. Se após este tempo a temperatura for muito elevada ou muito baixa, volte a seleccionar a temperatura. Valores de temperatura possíveis seleccionar A temperatura é regulável: no compartimento frigorífico de 1 C até 9 C. no compartimento congelador de -26 C até -15 C. 27

28 Arrefecimento rápido, congelamento rápido e DynaCool Função arrefecimento rápido Através da função arrefecimento rápido a temperatura no interior do compartimento frigorífico atinge rapidamente o valor mais frio (dependendo da temperatura ambiente). Ligar o arrefecimento rápido Recomendamos que seleccione a função arrefecimento rápido especialmente quando pretender arrefecer rapidamente grande quantidade de alimentos ou bebidas. Desligar o arrefecimento rápido A função arrefecimento rápido desligase automaticamente ao fim de aprox. 12 horas. O aparelho funciona novamente com a potência de refrigeração normal. Para economizar energia pode desligar manualmente esta função logo que os alimentos ou as bebidas estejam suficientemente frias. Seleccione a tecla sensora do compartimento frigorífico. O símbolo do compartimento frigorífico está iluminado em amarelo. Seleccione a tecla sensora do compartimento frigorífico. O símbolo do compartimento frigorífico está iluminado em amarelo. Toque na tecla de arrefecimento rápido até que fique iluminada a amarelo. A temperatura no compartimento frigorífico baixa porque o aparelho está a funcionar com a sua capacidade máxima. Toque na tecla de arrefecimento rápido até que fique iluminada a amarelo. O arrefecimento do aparelho volta a funcionar com a potência normal. 28

29 Arrefecimento rápido, congelamento rápido e DynaCool Função congelamento rápido Os géneros alimentícios frescos devem ser congelados o mais rapidamente possível devendo para isso activar a função congelamento rápido. Assim consegue que os alimentos congelem rapidamente, ficando o valor nutritivo, as vitaminas, o sabor e a aparência conservados. Excepções: Se introduzir no congelador produtos já congelados. Se congelar até aproximadamente 2 kg de alimentos por dia. Ligar a função congelamento rápido A função congelamento rápido deve ser ligada 6 horas antes da armazenagem dos alimentos a serem congelados. Se a potência máxima de congelamento tiver que ser utilizada então terá de ligar o congelamento rápido 24 horas antes. Toque na tecla sensora do compartimento congelador. O símbolo do compartimento congelador está iluminado em amarelo. Toque na tecla de congelamento rápido até que fique iluminada a amarelo. A temperatura no compartimento congelador baixa porque o aparelho está a funcionar com a sua capacidade máxima. 29

30 Arrefecimento rápido, congelamento rápido e DynaCool Desligar a função congelamento rápido A função congelamento rápido desliga automaticamente após aprox. 30 a 65 horas. O tempo até a função desligar depende da quantidade de alimentos frescos armazenados. O símbolo arrefecimento rápido apaga-se, e o aparelho volta a funcionar normalmente. Para economizar energia, pode desligar a função congelamento rápido logo que seja atingida uma temperatura constante no congelador de pelo menos -18 C. Controle a temperatura. Toque na tecla sensora do compartimento congelador. O símbolo do compartimento congelador está iluminado em amarelo. Toque na tecla de Congelamento rápido até que deixe de ficar iluminada a amarelo. O arrefecimento do aparelho volta a funcionar com a potência normal. Função DynaCool Sem arrefecimento dinâmica (DynaCool) ocorre, devido à circulação natural do ar, zonas de frio diferentes no compartimento de refrigeração (o ar frio e pesado, desce para a zona inferior). Estas zonas de frio devem ser respectivamente utilizadas para a armazenagem dos alimentos (consulte o capítulo «Armazenar alimentos na zona de refrigeração»). No entanto, se pretender armazenar uma grande quantidade de alimentos do mesmo tipo (p.ex. para uma festa), pode obter, através de arrefecimento dinâmico, uma distribuição de temperatura relativamente homogénea em todas as prateleiras, de forma que todos os alimentos na zona de refrigeração sejam arrefecidos uniformemente. A intensidade da temperatura pode continuar a ser seleccionada. Além disso o arrefecimento dinâmico também deve ser seleccionado no caso de temperatura ambiente elevada (a partir de aprox. 30 C) humidade do ar elevada. 30

31 Arrefecimento rápido, congelamento rápido e DynaCool Ligar o arrefecimento dinâmico Toque na tecla sensora da zona de refrigeração. O símbolo do compartimento frigorífico está iluminado em amarelo. Toque na tecla DynaCool, até ficar iluminada a amarelo. O ventilador está pronto a funcionar. Quando o compressor ligar, o ventilador liga automaticamente. Desligar o arrefecimento dinâmico Como o consumo de energia aumenta um pouco quando o arrefecimento dinâmico está ligado, deverá voltar desliga-lo em condições normais. Toque na tecla sensora da zona de refrigeração. O símbolo do compartimento frigorífico está iluminado em amarelo. Toque na tecla DynaCool até que deixe de ficar iluminada a amarelo. Para economizar energia, o ventilador desliga temporariamente e automaticamente enquanto a porta estiver aberta. 31

32 Alarme de temperatura e de porta aberta O aparelho está equipado com um sistema de alarme, para que qualquer alteração de temperatura no compartimento congelador seja facilmente detectada e para evitar consumo desnecessário de energia se a porta ficar aberta. Alarme de temperatura Se a temperatura de congelação atingir uma zona menos fria, a tecla sensora do compartimento congelador fica intermitente, simultaneamente fica a piscar no visor o símbolo de alarme ; adicionalmente soa um sinal de alarme. Quando é que o aparelho de frio detecta um intervalo de temperatura menos frio, depende da temperatura seleccionada. O sinal acústico e óptico actua por exemplo, ao ligar o aparelho, logo que a temperatura numa das zonas seja muito diferente da temperatura seleccionada, quando a porta for mantida aberta durante um período de tempo mais longo e entrar ar quente ambiente. se introduziu grande quantidade de alimentos frescos, quando congelar alimentos frescos e quentes, após ter havido falta de energia eléctrica, quando o aparelho estiver com uma avaria. Logo que tenha terminado uma situação de alarme o sinal irá deixar de soar e o símbolo de alarme apaga-se. A tecla do compartimento congelador fica com luz fixa. Se a temperatura for inferior a -18 C durante um longo período de tempo, verifique se os alimentos descongelaram. Neste caso consuma os alimentos tão rápido quanto possível ou cozinhe-os, antes de voltarem a serem congelados. Desligar o sinal de alarme atempadamente Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente. Toque na tecla sensora para desligar o alarme de temperatura. O sinal de alarme desliga. A tecla no painel de comandos correspondente ao compartimento congelador e o símbolo de alarme continuam intermitentes, até que a situação de alarme deixe de existir. 32

33 Alarme de temperatura e de porta aberta Alarme de porta aberta O aparelho está equipado com um sistema de alarme, para evitar perda de energia caso a porta fique aberta e para proteger os alimentos armazenados do calor. Se a porta ficar aberta durante um longo período de tempo, soa um sinal de alarme. O símbolo alarme acende. O espaço de tempo até ao início do alarme de porta aberta depende da selecção efectuada e é de 2 minutos (regulação de fábrica) ou 4 minutos. O sinal de alarme de porta aberta pode ser desligado (consulte «Efectuar outras regulações - Sinais acústicos»). Logo que a porta seja fechada, o sinal de alarme deixa de soar e o símbolo de alarme apaga-se no visor. Desligar o sinal de alarme de porta aberta atempadamente. Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente. Toque na tecla sensora para desligar o alarme de porta aberta. O sinal de alarme desliga. O símbolo alarme continua aceso até que a porta do aparelho seja fechada. Se não soar qualquer sinal de alarme, apesar do alarme de porta aberta existir, o sinal de alarme foi desligado no modo regulação (consulte «Efectuar outras regulações - Sinais acústicos»). 33

34 Regulações suplementares Determinadas regulações só podem ser efectuadas no modo regulação. Enquanto estiver no modo regulações, o alarme da porta ou outra indicação de anomalia são suprimido. No visor acende o símbolo de alarme. Possibilidades de regulação Ligar/Desligar o bloqueio Ligar/Desligar o IceMaker; (regular a quantidade de água; Enxaguar o IceMaker; Regular a posição de limpeza da caixa de gelo). Ligar e desligar os sinais acústicos Alterar a intensidade de luminosidade do visor Ativar e desativar o modo Sabbat Ativar o indicador de substituição do filtro de carvão ou repor o contador de horas Todas as possibilidades de regulação do IceMaker estão descritas no capítulo "Produzir cubos de gelo" e "Limpeza e manutenção".todas as possibilidades de regulação do IceMaker estão descritas no capítulo "Produzir cubos de gelo" e "Limpeza e manutenção". Todas as possibilidades de regulação estão descritas a seguir. Bloqueio Através do bloqueio pode proteger o aparelho: impedir que o aparelho seja desligado inadvertidamente, impedir alteração involuntária da temperatura, impedir a selecção involuntária da função DynaCool, arrefecimento rápido, congelamento rápido, alteração involuntária das regulações (só é possível desactivar o bloqueio). Desta forma impede, que pessoas não autorizadas, como as crianças por ex. desliguem o aparelho ou alterem as regulações. Activar e desactivar o bloqueio Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende. 34

35 Regulações suplementares Tocando nas teclas ou pode definir se o bloqueio deve estar activado ou desactivado: 0: Bloqueio desactivado 1: Bloqueio activado Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar. Sinais acústicos O aparelho dispõe de sinais acústicos tais como o sinal de teclas e o sinal de alarme de temperatura ou de porta aberta. O sinal das teclas assim como o sinal de alarme de porta aberta podem ser activados e desactivados, o alarme de temperatura não pode ser desactivado. Pode seleccionar uma de quatro possibilidades de regulação. De fábrica está seleccionada a regulação 3, ou seja tanto o som das tecla como o alarme da porta estão activados. Ligar e desligar os sinais acústicos Toque na tecla regulações, para sair do modo regulação. Caso contrário ao fim de aprox. um minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação. Com o bloqueio activado acende o símbolo no visor. Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. 35

36 Regulações suplementares A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende. Tocando nas teclas ou pode seleccionar: 0: Som das teclas desligado; alarme da porta desligado 1: Som das teclas desligado; Alarme da porta ligado (após 4 minutos) 2: Som das teclas desligado; Alarme da porta ligado (ao fim de 2 minutos) 3: Som das teclas ligado; Alarme da porta ligado (ao fim de 2 minutos) Intensidade de iluminação do visor Pode ajustar a luminosidade do visor às condições de luz ambiente. A luminosidade do visor pode ser alterada em níveis de 1 até 3. De fábrica está regulada a possibilidade 3 (potência máxima de iluminação). Alterar a intensidade de luminosidade do visor Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor. Toque na tecla regulações, para sair do modo regulação. Caso contrário ao fim de aprox. um minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende. 36

37 Regulações suplementares Tocando na tecla ou pode agora alterar a luminosidade do visor: 1: luminosidade mínima 2: luminosidade média 3: luminosidade máxima. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla regulações, para sair do modo regulação. Caso contrário ao fim de aprox. um minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação. Modo Sabbat O aparelho de frio dispõe do modo Sabbat para apoiar costumes religiosos. Serão desligados: a iluminação interior estando a porta aberta; todos os sinais acústicos e óticos, a indicação de temperatura; DynaCool, arrefecimento rápido e congelamento rápido (se antes estava ativado), o IceMaker (se antes estava ativado), Podem ser selecionadas: todas as teclas, exceto as teclas para ativar ou desativar o modo Sabbat. tecla ligar/desligar. A função modo Sabbat desliga-se automaticamente ao fim de aprox. 120 horas. Certifique-se de que as portas do aparelho estão bem fechadas, porque os avisos visuais e sonoros estão desligados. Se faltar a energia eléctrica durante este tempo não será indicado nada. Após ter havido falta de energia elétrica, o aparelho de frio continua a funcionar em modo Sabbat. 37

38 Regulações suplementares Perigo de toxicidade dos alimentos! Se faltar a energia elétrica durante o modo Sabbat, nada será indicado e o aparelho de frio inicia no modo Sabbat. Se esta terminar, não será exibida qualquer mensagem sobre a falha de energia elétrica. Se, durante o modo Sabbat, ocorrer uma falha de energia elétrica, verifique a qualidade dos alimentos e não consuma os alimentos que descongelaram. Activar o modo Sabbat. Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende. Tocando nas teclas ou pode agora activar o modo Sabbat. Seleccione a regulação 1. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. 38

39 Regulações suplementares A selecção efectuada é aceite, o símbolo acende. Quando o símbolo ao fim de 3 segundos se apagar no visor, o modo Sabbat está activado. Desligue o modo Sabbat após o período Sabbat. Desactivar o modo Sabbat Toque na tecla para efectuar regulações, para sair do modo regulações. No visor aparece a temperatura e a luz interior acende. Indicador de substituição do filtro de carvão O aparelho de frio não está equipado com filtros de carvão com suportes KKF-FF (Active Airclean). Pode ser obtida como acessório especial (consulte o capítulo "Acessórios opcionais"). Após a inserção do filtro de carvão, o indicador de substituição do filtro de carvão deve ser ativado. Se a indicação de substituição do filtro de carvão estiver ativada, ao fim de 6 meses irá aparecer a mensagem para substituir o filtro de carvão (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção", secção "Substituir o filtro de carvão"). O símbolo acende no visor. Depois de substituir o filtro de carvão, deve repor o contador de horas e o indicador desliga. Ativar o indicador de substituição do filtro de carvão ou repor o contador de horas Toque na tecla de regulações. No visor, aparecem os símbolos possíveis de serem selecionados, o símbolo fica a piscar. 39

40 Regulações suplementares Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor. Toque na tecla para efetuar regulações, para sair do modo Regulação. Caso contrário, ao fim de aprox. um minuto o sistema eletrónico sai automaticamente do modo Regulação. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A configuração efetuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende. Agora, pode efetuar uma seleção através das teclas ou : : o indicador de substituição do filtro de carvão não está ativado 1 o indicador de substituição do filtro de carvão está ativado 2: o contador de horas é reposto. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efetuada é aceite, o símbolo fica a piscar. 40

41 Armazenar alimentos no compartimento frigorífico Risco de explosão! Não guarde no aparelho de frio materiais explosivos ou sprays (como, p. ex., latas de spray). Se armazenar gordura ou azeite no aparelho de frio ou nos compartimentos da porta deve verificar se os recipientes estão correctamente fechados. A gordura ou o azeite pode provocar fissuras no revestimento. Verifique se o azeite ou a gordura que tenha vertido não entra em contacto com as partes em plástico do aparelho de frio. Várias zonas de frio Devido à circulação natural do ar, existem temperaturas diferentes no compartimento frigorífico. O ar frio e pesado desce para a parte inferior do compartimento frigorífico. Utilize as zonas com temperaturas diferentes para arrumar os alimentos adequadamente. Arrume os alimentos de forma que o ar possa circular entre eles. Não tape o ventilador situado na parede traseira - o que é importante para a capacidade de arrefecimento. Os alimentos não devem ficar em contacto com a parede posterior. Caso contrário, podem congelar ficando agarrados à parede. Este aparelho com arrefecimento dinâmico, mantém a temperatura uniforme quando o ventilador está a funcionar. Como resultado, as diferenças de temperatura não são tão acentuadas. Zona menos fria A zona menos fria no compartimento frigorífico situa-se em cima na zona frontal e na porta. Utilize essa zona para guardar a manteiga por exemplo, para que seja fácil de barrar ou para o queijo, para que não perca o aroma. Zona mais fria A zona mais fria no frigorífico está situada imediatamente por cima da gaveta para legumes e fruta e junto à parede posterior. Utilize essa zona para arrumar alimentos sensíveis e que se deteriorem mais rapidamente, como p. ex.: peixe, carne, aves, produtos de charcutaria, alimentos pré-confeccionados, alimentos com ovos ou natas, massa fresca para bolos, pizzas ou quiches, leite e outro produtos lácteos, legumes embalados e em geral todos os alimentos frescos cuja data de validade se refira a uma temperatura de armazenamento de, pelo menos, 4 C. 41

42 Armazenar alimentos no compartimento frigorífico Não adequado para o compartimento frigorífico Nem todos os alimentos são adequados para serem armazenados a temperaturas inferiores a 5 C, porque são sensíveis ao frio. Dependendo do alimento, se for armazenado a uma temperatura demasiado fria, pode mudar de aspecto, a consistência pode alterar assim como o sabor e/ou o teor de vitaminas. Destes alimentos sensíveis à temperatura fazem parte entre outros: ananás, abacate, bananas, romãs, manga, melões, papaia, maracujá, citrinos (como limão, laranjas, tangerinas, toranjas) fruta para amadurecer, beringelas, pepinos, batatas, pimentos, tomates, aboborinha, queijo duro (Parmesão). O que deve ter em conta ao adquirir os alimentos A condição prévia para que os alimentos se conservem é o seu grau de frescura ao serem adquiridos. Esta frescura inicial é essencial para o período de conservação. Verifique também a data de validade e temperatura de armazenamento correcta. Tanto quanto possível não deve interromper a cadeia de frio se por ex. efectuar o transporte de automóvel que poderá estar quente. Dica: Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho. 42 Armazenar corretamente os alimentos Guarde os alimentos na zona de cozinhar embalados ou tapados. Assim sendo, evita que os alimentos transmitam ou absorvam sabores, sequem ou até contaminem outros alimentos se eventualmente existirem bactérias. Isto é particularmente importante quando armazenar alimentos de origem animal.com a temperatura de armazenamento correta e higiene correspondente, o tempo de duração dos alimentos pode ser aumentado significativamente. Fruta e legumes A fruta e os legumes podem ser guardados desembalados nas gavetas para legumes e fruta. Alimentos ricos em proteínas Estes alimentos deterioram-se rapidamente. Crustáceos deterioram-se mais rapidamente do que o peixe e o peixe deteriora-se mais rapidamente do que a carne.

43 Arrumação interior Deslocar as prateleiras da porta Risco de lesões! Mude a posição das prateleiras da porta do aparelho apenas se estiverem vazias. Para deslocar os compartimentos da porta empurre-os para cima e retireos puxando para a frente. Coloque as prateleiras da porta no nível pretendido. Certifique-se de que fica correctamente encaixado na saliência. As prateleiras têm uma protecção que impede serem, inadvertidamente, completamente puxadas para fora. Prateleira com iluminação O LED de iluminação encontra-se na régua em aço inox da prateleira. Alterando o posicionamento da prateleiras pode iluminar o compartimento frigorífico como pretender. Mudar a posição da prateleira para garrafas Deslocar as prateleiras / prateleira com iluminação O posicionamento das prateleiras pode ser alterado de acordo com a altura dos recipientes: Levantar a prateleira, puxar um pouco para a frente e coloca-la mais abaixo, ou mais acima, no encaixe pretendido. Deslize a prateleira até sentir o encaixe. O rebordo posterior da prateleira tem de estar virado para cima para que os alimentos não encostem à parede posterior do aparelho e gelem. A prateleira para garrafas pode ser mudada de posição. Levantar a prateleira, puxar um pouco para a frente e coloca-la mais abaixo, ou mais acima, no encaixe pretendido. O batente posterior tem de ficar voltado para cima, para que as garrafas não encostem à parede traseira. A prateleira para garrafas tem uma protecção que impede a possibilidade de poder ser completamente puxada para fora. 43

44 Arrumação interior Deslocar e encaixar o fixador de garrafas O fixador de garrafas pode ser deslocado para a direita ou para a esquerda. Desta forma fica com mais espaço para outras embalagens. O fixador de garrafas pode ser retirado para ser lavado por exemplo: Puxe o fixador de garrafas para cima desencaixando-o do rebordo posterior do compartimento de garrafas. Após efectuar a limpeza deve voltar a encaixar o fixador de garrafas. Retirar e colocar a gaveta para frutas e legumes A Gaveta para frutas e legumes que desliza sobre calhas telescópicas pode ser retirada para ser limpa ou para colocar e retirar alimentos: Puxe a gaveta até ao batente e levante-a para retirar. No final volte a encaixar as calhas. Evitando assim possíveis danos. Para voltar a encaixar a gaveta Coloque a gaveta sobre as calhas completamente encaixadas no aparelho. Deslize a gaveta para o interior do aparelho até ouvir o encaixe. 44

45 Arrumação interior Alterar o posicionamento do filtro de carvão O filtro de carvão com suporte KKF FF (Active AirClean) pode ser adquirido como acessório especial (consulte o capítulo «Acessórios», secção «Acessórios opcionais»). No caso de alimentos com um cheiro muito forte (p. ex. queijo muito picante), tome nota do seguinte: coloque o suporte com o filtro de carvão sobre a prateleira onde vão ser colocados esses alimentos. Substitua o filtro de carvão mais cedo se for necessário. Encaixe outro filtro de carvão (com suporte) no aparelho de frio (consulte o capítulo «Acessórios», secção «Acessórios opcionais»). O fixador do filtro de carvão está encaixado na régua de proteção posterior da prateleira. Para alterar o posicionamento do filtro de carvão, puxe o fixador retirando-o da régua de proteção. Coloque o filtro sobre a régua de proteção da prateleira pretendida. 45

46 Congelar e conservar Capacidade máxima de congelação Para assegurar que os alimentos sejam congelados rapidamente e por completo, a capacidade máxima de congelação não deverá ser excedida. A capacidade máxima de congelação em 24 horas está indicada na placa de características: «Capacidade de congelação...kg/24 h». A indicação sobre a capacidade máxima de congelação indicada na placa de características do aparelho foi averiguada de acordo com a norma DIN EN ISO O que acontece ao congelar alimentos frescos? Os alimentos frescos devem congelar o mais rapidamente possível, a fim de preservar os nutrientes, as vitaminas, a aparência e o sabor. Quanto mais lento for o processo de congelação mais líquido passa de cada célula para os espaços intermédios. As células contraem-se. Durante a descongelação só uma parte do líquido que se soltou pode voltar para o interior da célula. Na prática isso significa que os alimentos perdem muito líquido. O que pode observar quando efectuar a descongelação dos alimentos e em volta ficar uma poça de água. Se os alimentos foram congelados rapidamente, o fluido das células tem pouco tempo para passar das células para os espaços intermédios. As células contraem-se muito menos. Durante o processo de descongelação só uma quantidade muito menor de líquido, que passou para os espaços intermédios, é que volta para as células, de forma que a perda de líquidos é muito menor. Formando-se somente uma pequena poça de água! Conservação de produtos congelados Se pretender conservar produtos congelados verifique, logo durante a aquisição se a embalagem está danificada, a data de validade e a temperatura da arca congeladora do estabelecimento. Se a temperatura indicada for inferior a -18 C, o tempo de conservação dos alimentos será mais reduzido. Adquira produtos congelados só depois de ter efectuado todas as outras compras e transporte-os correctamente embalados ou num saco térmico. Em casa coloque os produtos congelados imediatamente no aparelho. Se os produtos estiverem descongelados ou semi-descongelados não devem voltar a ser congelados. Cozinhe-os primeiro e assim podem voltar a ser congelados. 46

47 Congelar e conservar Congelar alimentos Congele somente alimentos frescos e em perfeito estado. Antes de congelar, observe Géneros alimentícios que podem ser congelados: carne, aves, caça, peixe, legumes, ervas, fruta, produtos lácteos, pão, bolos, gema de ovo, clara de ovo, inúmeros alimentos pré-cozinhados. Géneros alimentícios que não podem ser congelados: uvas, alface, rábano, maionese, ovos inteiros, cebolas, maçãs inteiras cruas e peras. Para conservar a cor, o sabor e a vitamina C, deverá escaldar os legumes antes de os congelar. Coloque os legumes, em porções, durante 2-3 minutos em água a ferver. Posteriormente, retire os legumes e passe-os rapidamente por água fria. Deixe escorrer a água dos legumes. A carne magra é mais adequada para ser congelada do que a gorda e além disso pode permanecer no congelador durante um período de tempo mais longo. Coloque uma película sintética entre costeletas, bifes, etc. Assim evita que ao congelarem fiquem colados uns aos outros. Antes de congelar, não condimente os alimentos crus nem os legumes escaldados. Os alimentos cozinhados podem ser ligeiramente condimentados. Algumas especiarias alteram o seu sabor quando congeladas. Deixe arrefecer os alimentos ou bebidas quentes antes de as colocar no aparelho, para evitar que os alimentos congelados descongelem parcialmente e o consumo de energia não aumente. Embalar os alimentos Congele em porções. - Embalagem adequadas Películas sintéticas Películas de polietileno Películas de alumínio Recipientes adequados para o congelador - Embalagem inadequada Papel de embrulho Papel vegetal Papel celofane Sacos para o lixo sacos de compras usados Retire o ar das embalagens. Feche a embalagem com elásticos clipes em plástico fio ou fita cola resistente ao frio. Dica: os sacos e folhas de polietileno podem ser fechados com um aparelho próprio. Escreva na embalagem o conteúdo e a data de armazenamento. 47

48 Congelar e conservar Antes de colocar os alimentos no aparelho No caso de mais de 2 kg de alimentos frescos deve ativar a função SuperFrost antes de introduzir os alimentos no aparelho (consulte "Congelamento rápido, arrefecimento rápido e DynaCool - Função congelamento rápido"). Assim, os produtos congelados ficam com uma reserva de frio. Colocar os alimentos no aparelho As seguintes capacidades de carga máxima devem ser mantidas: - Gavetas do congelador = 25 kg - Prateleira de vidro = 35 kg Os alimentos que se vão ser congelados não devem ficar em contacto com alimentos já congelados para que esses não descongelem. As embalagens devem estar bem secas para que não se colem umas às outras. - Pequenas quantidades de alimentos Congelar os alimentos nas gavetas superiores. Coloque os alimentos separados e distribuídos sobre a base das gavetas para que congelem rapidamente. - Quantidade máx. de alimentos a congelar (consulte a placa de características) Manter as ranhuras de ventilação na zona posterior do compartimento congelador sempre livres. Se as ranhuras de ventilação ficarem obstruídas, a capacidade de arrefecimento é reduzida, e o consumo de energia aumenta. Coloque os alimentos sobre a prateleira de vidro, de forma que as ranhuras de ventilação não fiquem tapadas. Se retirar as gavetas do congelador, tome nota: a gaveta inferior tem de ficar sempre dentro do aparelho! Retire as gavetas superiores. Coloque os alimentos separados e distribuídos sobre a prateleira de vidro, para que congelem rapidamente até ao núcleo. Depois de estarem congelados: Coloque os alimentos na gaveta e encaixe-a no congelador. 48

49 Congelar e conservar Tempo de armazenamento de alimentos congelados A capacidade de armazenamento dos alimentos é diferente mesmo no caso da temperatura de -18 C ser mantida. Mesmo nos alimentos congelados o processo de decomposição é bastante retardado. Devido ao oxigénio atmosférico a gordura pode tornar-se rançosa. No entanto a carne magra pode ficar armazenada o dobro do tempo da carne gorda. Os tempos de armazenamento são valores orientativos para o tempo de duração de diversos grupos de alimentos no compartimento congelador. Grupo de alimentos Tempo (Meses) Gelados 2 até 6 Pão, pastelaria 2 até 6 Queijo 2 até 4 Peixe, gordura 1 até 2 Carne, magra 1 até 5 Produtos de charcutaria 1 até 3 Caça, porco 1 até 12 Aves, vaca 2 até 10 Legumes, fruta 6 até 18 Ervas 6 até 10 No caso de produtos adquiridos congelados o tempo de armazenamento válido é o que consta na respectiva embalagem. Descongelar alimentos Pode descongelar os alimentos: no aparelho de micro-ondas no forno, selecionando o sistema de «Ar quente» ou «Descongelar», à temperatura ambiente no compartimento frigorífico (o frio que o alimento transmite é utilizado para arrefecer os alimentos) no forno a vapor As peças de carne finas e filetes de peixe podem ser cozinhados sem serem descongelados. A carne e o peixe (por exemplo, carne picada, frango, filetes de peixe) devem descongelar de forma que não entrem em contacto com outros alimentos. Recolha a água descongelada e elimine-a cuidadosamente. A fruta pode ser descongelada à temperatura ambiente tanto na embalagem como num recipiente tapado. Os vegetais podem, em geral, ser cozinhados congelados, colocando-os em água a ferver ou serem salteados em gordura quente. O tempo de cozinhar é mais curto do que o necessário para cozinhar legumes frescos. Não voltar a congelar produtos congelados ou descongelados Cozinhe-os primeiro e assim podem voltar a ser congelados. 49

50 Congelar e conservar Arrefecer bebidas rapidamente As garrafas que tenham sido colocadas no compartimento congelador para arrefecer bebidas rapidamente devem ser retiradas o mais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Arrumação interior Retirar as gavetas e as prateleiras do compartimento congelador As gavetas podem ser retiradas para serem carregadas ou limpas. Do mesmo modo pode ficar com mais espaço no compartimento congelador. Se pretender armazenar grande quantidade de alimentos como um peru por ex., pode retirar as prateleiras de vidro situadas entre as gavetas. Puxe as gavetas completamente até ao batente e levante-as para retirar. Levante a prateleira de vidro ligeiramente e puxe-a para a frente. Utilização de acessórios Utilização do acumulador de frio O acumulador de frio impede, em caso de falha de corrente, um aumento demasiado rápido da temperatura. Assim pode aumentar o tempo de armazenamento. Coloque o acumulador de frio na gaveta superior. Ao fim de aproximadamente 24 horas o acumulador atinge a sua capacidade máxima de congelação. Quando faltar a energia eléctrica. Coloque o acumulador de frio directamente sobre os alimentos na gaveta superior, zona frontal. Dica: Quando congelar alimentos frescos utilize o acumulador de frio para os separar dos alimentos já congelados, ficando estes assim protegidos de descongelarem. Dica: Além disso pode utilizar o acumulador de frio no seu saco térmico para refrescar alimentos ou bebidas. 50

51 Preparar cubos de gelo IceMaker integrado na gaveta de cubos de gelo O IceMaker apenas deve produzir quantidade de cubos de gelo para uso doméstico. colocar o aparelho a funcionar pela primeira vez pode demorar até 24 horas até que os primeiros cubos de gelo caiam para a gaveta. Após voltar a deslidar e ligar o Ice Maker, este processo demora até 6 horas. Na gaveta de cubos de gelo está integrado o IceMaker. Logo que o IceMaker seja ligado, acende no visor a lâmpada de controlo no IceMaker. No IceMaker está integrada uma caixa de cubos de gelo, onde são produzidos os cubos de gelo. A caixa de cubos de gelo despeja os cubos de gelo automaticamente para a gaveta. Logo que uma determinada altura de enchimento seja alcançada, a produção de cubos irá parar automaticamente. A gaveta não enche até à margem. Se não pretender mais cubos de gelo, pode desligar o Ice Maker independentemente do compartimento congelador estar ligado. Quando o Ice Maker estiver desligado, pode utilizar a gaveta de cubos de gelo para colocar outros produtos. Só com a gaveta de cubos de gelo completamente fechada é que é possível produzir cubos de gelo. 51

52 Preparar cubos de gelo Reservatório de água A qualidade da água deve corresponder às normas existentes no país, onde o aparelho de frio está instalado (p. ex. 98/83/UE). Não adicione água quente ou a ferver ao reservatório de água. O reservatório pode ficar danificado. Encha o reservatório da água somente com água potável e fria. Líquidos açucarados, como refrigerantes, sumos de frutas, água misturada com xarope ou concentrado, etc. obstruem a bomba e provocam assim a falha de funcionamento da bomba. O que provoca danos no funcionamento do IceMaker. Não adicione líquidos açucarados. Risco de formação de germes Não deixe a água vários dias no reservatório. Substitua a água diariamente, mas sempre antes de ligar a máquina de gelo/icemaker para produzir cubos de gelo fresco. Lave o IceMaker e o tubo de passagem de água: antes da primeira utilização, depois de uma paragem prolongada do IceMaker, regularmente em funcionamento contínuo (pelo menos uma vez por mês), para eliminar restos de gelo do sistema (evitando assim obstrução no tubo de passagem de água) e antes de desligar o IceMaker por um longo período de tempo. Para saber como selecionar esta função, consulte o capítulo "Limpeza e manutenção - enxaguar o IceMaker". Efetue a limpeza do reservatório da água regularmente e seque-o cuidadosamente. Não utilize o IceMaker em funcionamento contínuo, se o compartimento congelador estiver desligado. O IceMaker no compartimento congelador é abastecido com água do reservatório de água do compartimento frigorífico. Mas sempre que pretender, pode retirar água fria do reservatório de água. O reservatório de água tem uma capacidade de aprox. 1 litro. 52

53 Preparar cubos de gelo Encher o reservatório de água Ligue o aparelho. Ligar/desligar o IceMaker Certifique-se de que a gaveta de cubos de gelo deve estar vazia, antes de ligar o Ice Maker. Retire o reservatório da água pela frente. Efetue a sua limpeza com água para eliminar pó etc. Encha-o até à marcação com água fria potável. Coloque o reservatório cheio de água no suporte existente e encaixe-o completamente para trás. Certifique-se de que o reservatório encaixa corretamente no espaço previsto. Toque na tecla de regulações. No visor, aparecem os símbolos possíveis de serem selecionados, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ), as vezes que forem necessárias, até que o símbolo do IceMaker fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. Tocando nas teclas e pode regular o IceMaker: 0: o IceMaker está desligado 1: o IceMaker está ligado. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A seleção efetuada é aceite. Toque na tecla de regulações, para sair do modo Regulação ou Feche a porta do aparelho. Caso contrário o sistema eletrónico comuta ao fim de aproximadamente um minuto para funcionamento normal. 53

54 Preparar cubos de gelo Produzir uma grande quantidade de cubos de gelo A quantidade de cubos de gelo produzida dependerá da temperatura na secçăo do compartimento congelador: quanto mais baixa for a temperatura mais cubos de gelo serão produzidos num determinado período de tempo. A uma temperatura de -18 C, cerca de 1 kg de gelo é produzido em 24 horas. Dica: Se necessitar de uma grande quantidade de cubos de gelo, substitua a gaveta cheia pela outra existente ao lado. Assim que a gaveta estiver fechada, o IceMaker continua com a produção. Alterar o tamanho dos cubos de gelo O tamanho dos cubos de gelo depende da quantidade de água que entra, o que pode ajustar como pretender. No sentido de produzir cubos de gelo maiores, tem de aumentar a quantidade de água que entra para o IceMaker. A duração regulada de fábrica é para uma quantidade de água (E3). Regular a quantidade de água A regulação só é seleccionável se o IceMaker estiver ligado. 54 Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ), as vezes que forem necessárias, até que o símbolo do IceMaker fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. Pressionando as teclas e pode agora alterar a quantidade de água: 0: IceMaker desligado 1: IceMaker ligado 2: Ajustar a quantidade de água 3: Posição de limpeza regular a caixa de cubos de gelo 4: Enxaguar o IceMaker Toque na tecla OK para validar a sua escolha.

55 Preparar cubos de gelo Pressionando as teclas e pode agora seleccionar a quantidade de água pretendida (E1 até E8): E1: pouca quantidade de água E8: quantidade elevada de água Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite. Toque na tecla de regulações, para sair do modo regulações, ou feche a porta do aparelho de frio. Caso contrário a electrónica comuta ao fim de aproximadamente um minuto para funcionamento normal. Desligar o IceMaker através da tecla ligar/desligar Puxe a gaveta dos cubos de gelo um pouco para fora. Pressione a tecla ligar/desligar no Ice Maker, até que a lâmpada de controle acenda. No visor aparece o símbolo do IceMaker. O IceMaker está ligado. até que a lâmpada de controle se apague. No visor aparece o símbolo do IceMaker. O IceMaker está desligado. Feche a gaveta dos cubos de gelo. 55

56 Descongelar Compartimento frigorífico O compartimento frigorífico descongela automaticamente. Durante o funcionamento do aparelho, podem depositar-se na parede posterior flocos de gelo e bolhinhas de água. Não é necessário remover ou limpar porque estas evaporam automaticamente devido ao calor emitido pelo motor. A água escorre através da calha e do orifício de escoamento para um sistema de evaporação situado na parte de trás do aparelho. Compartimento congelador O aparelho está equipado com um sistema "NoFrost", o que contribui para descongelação automática do aparelho. A humidade do ar deposita-se no evaporador, descongela automaticamente de tempos em tempo e evapora automaticamente. Graças à descongelação automática, o compartimento congelador está sempre sem gelo. Mas os alimentos não descongelam através deste sistema especial. A água de descongelação tem de escorrer livremente. Mantenha a calha e o orifício de escoamento sempre limpos. 56

57 Limpeza e manutenção Certifique-se de que a água não entra em contacto com a placa electrónica nem com a iluminação. O vapor de um aparelho de limpeza a vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito. Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para efectuar a limpeza. A água de limpeza não deve escorrer através do orifício de escoamento da água de descongelação. A placa de características situada no interior do aparelho não pode ser retirada. Sendo necessária em caso de avarias. Indicações sobre o detergente Utilize apenas detergentes e produtos de limpeza e manutenção no interior do aparelho que não sejam prejudiciais aos alimentos. Para evitar danos em todas as superfícies não utilize na limpeza detergentes que contenham soda, amoníaco ácidos ou cloro, produtos anticalcário, produtos abrasivos, como p. ex. os que contenham areia, produtos abrasivos, como p. ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes, produto para limpar aço inoxidável, detergentes de máquinas de lavar louça, sprays para limpeza de fornos, produtos para limpeza de vidros, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, esponja mágica, raspadores metálicos afiados. Recomendamos utilizar no tratamento das superfícies em aço inoxidável o produto de tratamento Miele para aço inox (consulte a secção «Acessórios que podem ser adquiridos»). Este contêm substâncias que protegem o material e, em comparação com um produto de limpeza convencional para aço inox, não contem substâncias polidoras. Desta forma, a sujidade é removida delicadamente e em cada aplicação é formada uma película protetora que repele a sujidade e a água. Recomendamos que efetue a limpeza com água morna e um pouco de detergente de lavar a louça manualmente. Indicações importantes sobre a limpeza encontram-se nas páginas seguintes. 57

58 Limpeza e manutenção Enxaguar o Ice Maker Lave o IceMaker e com isso o tubo de passagem de água: antes da primeira utilização, depois de uma paragem prolongada do IceMaker, regularmente em funcionamento contínuo (pelo menos uma vez por mês), para eliminar restos de gelo do sistema (evitando assim obstrução no tubo de passagem de água) e antes de desligar o IceMaker por um longo período de tempo. Ao seleccionar «Lavar o IceMaker» tanto o IceMaker como o tubo de passagem de água são enxaguados automaticamente com água. No final a caixa de cubos de gelo roda para a posição de limpeza para que possa ser seca manualmente. A água fica acumulada na gaveta de cubos de gelo. Não encha o reservatório com água quente ou a ferver. Não adicione qualquer detergente á água como por ex. detergente de lavar a louça. O reservatório pode ficar danificado. Encha o reservatório da água somente com água potável e no máximo morna. Retire o reservatório da água pela frente. Efectue a sua limpeza com água para eliminar pó etc. Encha-o até à marcação com água fria potável ou no máximo morna. Coloque o reservatório cheio com água no suporte existente e encaixeo completamente. Certifique-se de que o reservatório encaixa correctamente no espaço previsto. Certifique-se que a gaveta de cubos de gelo está vazia antes de seleccionar «Enxaguar o IceMaker». Caso contrário a água irá transbordar. 58

59 Limpeza e manutenção Só pode seleccionar «Lavar o Ice- Maker» se o mesmo estiver ligado e existir água no reservatório. Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla para regular a temperatura ( e ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo do IceMaker fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. Tocando nas teclas e pode agora seleccionar a posição pretendida: 0: IceMaker desligado 1: IceMaker ligado 2: Ajustar a quantidade de água: 3: Ajustar a posição de limpeza da caixa de cubos de gelo 4: Enxaguar o IceMaker Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite. Enquanto está a ser efectuada a enxaguagem do IceMaker a lâmpada de controle no IceMaker, fica a piscar. A caixa dos cubos de gelo roda para a posição inclinada. Espere até que a caixa de cubos de gelo deixe de se movimentar. O IceMaker desliga no final. O símbolo do IceMaker apaga-se. Retire a gaveta de cubos de gelo agora cheia de água. Despeje-a e limpe-a. A caixa de cubos de gelo não pode ser retirada e só pode ser limpa montada. Seque a caixa de cubos de gelo com um pano. Logo que o IceMaker esteja ligado, a caixa de cubos de gelo roda para a posição definitiva. 59

60 Limpeza e manutenção Limpeza da caixa de cubos de gelo Efectue a limpeza da caixa de cubos de gelo, antes de desligar o IceMaker por um longo período de tempo. regularmente para eliminar restos de gelo e de água. Se antes seleccionou «Enxaguar o IceMaker» (consulte neste capítulo «Enxaguar o IceMaker»), então a caixa de cubos de gelo já está na posição de limpeza. A caixa de cubos de gelo não pode ser retirada e só pode ser limpa montada. Por isso pode seleccionar o posicionamento de limpeza da caixa. 60 Regular a posição de limpeza A regulação só é seleccionável se o IceMaker estiver ligado. Despeje a gaveta de cubos de gelo. Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla para regular a temperatura ( e ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo do IceMaker fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. Tocando nas teclas e pode agora seleccionar a posição pretendida: 0: IceMaker desligado 1: IceMaker ligado 2: Ajustar a quantidade de água: 3: Ajustar a posição de limpeza da caixa de cubos de gelo 4: Enxaguar o IceMaker Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite e ouve e a caixa de cubos de gelo roda para a posição oblíqua, Espere até que a caixa de cubos de gelo deixe de se movimentar. No final o IceMaker desliga. O símbolo do IceMaker apaga-se no visor. Retire a gaveta de cubos de gelo e limpe-a.

61 Limpeza e manutenção A caixa de cubos de gelo não é removível e só pode ser limpa montada. Efectue a limpeza da caixa de cubos de gelo. Logo que o IceMaker esteja ligado, a caixa de cubos de gelo roda para a posição definitiva. Preparar o aparelho de frio para ser limpo Desligue o aparelho. O visor está escuro e o arrefecimento está desligado. Se esse não for o caso, o bloqueio está activado (consulte «Efectuar outras regulações - Desactivar / activar o bloqueio»). Desligue a ficha da tomada ou desligue os fusíveis do quadro eléctrico. Retire os alimentos de dentro do aparelho e guarde-os em local fresco. Retire as prateleiras da porta. Retire todas as peças soltas e efectue a sua limpeza. Retirar o reservatório da água Não deixe a água durante vários dias no reservatório para evitar a formação de germes. Substitua a água diariamente, mas sempre antes de ligar a máquina de gelo/icemaker para produzir cubos de gelo do dia. Efectue a limpeza do reservatório da água antes de desligar o aparelho e o IceMaker durante um longo período de tempo. Seque-o convenientemente. Tomar os cuidados necessários ao efectuar a limpeza para que a válvula, a superfície inferior do reservatório da água e a superfície no compartimento frigorífico estejam limpos. Só assim será possível colocar o reservatório correctamente. 61

62 Limpeza e manutenção Desmontar as prateleiras / Prateleira com iluminação A régua em aço inox com iluminação LED na prateleira não pode ser colocada em água para efectuar a sua limpeza! Efectue a limpeza da régua em aço inoxidável com iluminação LED utilizando somente um pano húmido. Retire o reservatório da água. Puxe o tabuleiro de recolha de água para a frente, e retire-o por baixo. A régua em aço inox com iluminação LED e os frisos em aço inox nas prateleiras não devem ser lavados na maquina de lavar louça! Antes de colocar as prateleiras na máquina de lavar louça retire os frisos. Para retirar a régua em aço inox e a régua de protecção posterior, proceda como se indica a seguir: Coloque a prateleira, com a parte superior voltada para baixo, sobre uma superfície macia (por ex. um pano de limpar a louça). A régua em aço inox com iluminação LED tem no canto esquerdo frontal placas metálicas (contactos), para abastecer a iluminação LED com corrente. Ao retirar a régua poderá danificalas. Em primeiro lugar solte o lado onde não se encontram os contactos (placa metálica). 62

63 Limpeza e manutenção Compartimentos da porta Agarre a peça plástica situada no lado esquerdo da régua em aço inox, no ponto mais atrás. 1. Puxe essa peça retirando-a da prateleira e 2. puxe a régua em simultâneo. Agora o lado oposto também se solta. 3. Retire a régua de protecção. Após a limpeza volte a fixar a régua em aço inox e a régua de protecção procedendo em ordem inversa à desmontagem. Os frisos em aço inox nos compartimentos da porta não são adequados para serem lavados na máquina de lavar louça! Antes de colocar as prateleiras na máquina de lavar louça retire os frisos. Para remover o painel em aço inox, proceda como se indica a seguir: Coloque os compartimentos da porta com a parte da frente sobre uma superfície de trabalho, Segure num dos laterais do painel e puxe retirando do compartimento. Agora pode soltar o painel completo. Após ter efectuado a limpeza volte a fixar o painel em aço inox em ordem inversa à desmontagem. 63

64 Limpeza e manutenção Limpeza do interior e dos acessórios Efectue a limpeza do aparelho com regularidade, no mínimo uma vez por mês. Não deixe secar a sujidade, mas remova-a de imediato. Efectue a limpeza dos espaços interiores com um pano limpo, água e um pouco de detergente de lavar a louça manualmente. Após efectuar a limpeza passe com água limpa e seque de seguida com um pano seco. As réguas em aço inoxidável das prateleiras não são adequadas para serem lavadas na máquina de lavar louça. Antes de colocar as prateleiras na máquina de lavar louça retire os frisos ou réguas. As seguintes peças não são adequadas para serem lavadas na máquina de lavar louça: frisos ou réguas em aço inox as réguas de protecção nas prateleiras a prateleira para garrafas gavetas e tampos de gavetas (conforme o modelo) o acumulador de frio Efectue a limpeza manual deste acessório. As seguintes peças são adequadas para serem lavadas na máquina de lavar louça: A temperatura do programa de lavagem na máquina louça só pode ter no máximo de 55 C! O contacto com corantes naturais, p.ex. das cenouras, dos tomates e do ketchup podem manchar as peças de plástico da máquina de lavar louça. Estas manchas não influenciam a estabilidade das peças. os fixadores de garrafas, a manteigueira, o suporte de ovos, o reservatório da água, o tabuleiro apara-pingos (existente conforme o modelo) os compartimentos da porta (sem frisos em aço inoxidável) as prateleiras (sem réguas) o suporte do filtro de carvão (disponível como acessório especial) Limpe regularmente as calhas e o orifício de escoamento utilizando um cotonete ou idêntico, para que a água escorra sem obstáculos. Elimine eventuais sujidades dos frisos e das réguas em aço inox. Recomendamos o produto de limpeza Miele para aço inoxidável. Dica: Sempre que efectue a limpeza passe o produto de tratamento Miele para aço inox. em todas as superfícies em aço inoxidável. Desta forma protege as superfícies e impede que voltem a ficar rapidamente sujas. 64

65 Limpeza e manutenção Mantenha o aparelho aberto ainda durante um curto espaço de tempo para que seja suficientemente arejado e evitar formação de odores. Limpeza da borracha vedante da porta Nunca deverá aplicar óleo ou gorduras na borracha de vedação da porta. Com o decorrer do tempo ficará porosa. Limpe regularmente a borracha de vedação da porta com água limpa e seque-a de seguida com um pano. Zonas de arejamento e ventilação A acumulação de pó contribui para o aumento do consumo de energia. Efectue a limpeza regular das grelhas de arejamento utilizando um pincel ou o aspirador (com um aspirador Miele utilize a escova para móveis). Colocar o aparelho em funcionamento após ter sido efectuada a limpeza Volte a encaixar todas as peças no aparelho. Ligue a ficha à tomada e ligue o aparelho. Active a função congelamento rápido durante algum tempo, para que o compartimento congelador arrefeça rapidamente. Ligue a função SuperCool, durante algum tempo, para que o compartimento frigorífico arrefeça rapidamente. Coloque os alimentos no compartimento frigorífico e feche a porta. Encaixe as gavetas com os produtos congelados no compartimento congelador e feche a porta. Desligue a função congelamento rápido pressionando a tecla congelamento rápido, logo que seja atingida uma temperatura constante de pelo menos -18 C no compartimento congelador. 65

66 Limpeza e manutenção Substituir o filtro de carvão O filtro de carvão com suporte KKF FF (Active AirClean) pode ser adquirido como acessório especial (consulte o capítulo «Desecrição do aparelho», secção «Acessórios»). De 6 em 6 meses, substitua o filtro de carvão no suporte. O filtro de carvão KKF-R pode ser adquirido nos serviços Miele, em lojas da especialidade e através da loja online Miele. Retire os dois filtros de carvão e encaixe os novos filtros com o rebordo voltado para baixo. Dica: O suporte do filtro de carvão é adequado para ser lavado na máquina de lavar louça. Puxe o suporte do filtro de carvão para cima, retirando-o. Os filtros de carvão montados não podem tocar na parede posterior do aparelho de frio, porque, devido à humidade, podem ficar colados à parede posterior. Encaixe os novos filtros de carvão no suporte o mais para baixo possível, de forma que não fiquem salientes no suporte. Encaixe a cassete centrada com o rebordo posterior de uma prateleira, de forma que encaixe correctamente. 66

67 O que fazer quando...? A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diária pode ser reparada por si. Em muitos casos pode economizar tempo e custos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica. Os quadros indicados a seguir podem ajudá lo a detectar as causas de uma anomalia ou de um erro, apresentando as respectivas soluções. Evite abrir a porta do aparelho até que a avaria seja solucionada para que a perda de frio seja mantida o mais baixo possível. Problema O aparelho não arrefece, a luz interior não funciona com a porta aberta e o visor não acende. O compressor funciona continuamente. Causa e solução O aparelho não está ligado e no visor aparece o símbolo de ligação à rede. Ligue o aparelho. A ficha está bem ligada à tomada. Ligue a ficha à tomada. Com o aparelho desligado aparece no visor o símbolo da ficha de ligação à corrente eléctrica. Verifique se o disjuntor do quadro disparou. O aparelho, a tensão da rede ou outro aparelho qualquer podem estar com alguma avaria. Contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica. Não é erro! Para economizar energia, o motor comuta para um funcionamento com rotações mais baixas quando necessitar de menos frio. Desta forma o tempo de funcionamento do motor será mais longo. 67

68 O que fazer quando...? 68 Problema O compressor liga cada vez com maior frequência e durante mais tempo, a temperatura no interior do aparelho de frio é muito baixa. Causa e solução As secções de arejamento e ventilação estão tapadas ou com pó. Não tape as grelhas de arejamento e ventilação. Limpe regularmente o pó nessas zonas. As portas do aparelho foram abertas diversas vezes ou foram colocados muitos alimentos frescos de uma só vez no aparelho. Abra a porta só quando for necessário e durante o mais curto espaço de tempo possível. A temperatura necessária fica reposta ao fim de um curto espaço de tempo. As portas do aparelho não estão corretamente fechadas. Provavelmente já se formou uma camada espessa de gelo no compartimento congelador. Feche as portas do aparelho. A temperatura necessária fica reposta ao fim de um curto espaço de tempo. Se já se formou uma camada de gelo grossa, a capacidade de refrigeração é reduzida e o consumo de energia aumenta. Efetue a descongelação e a limpeza do aparelho de frio. A temperatura ambiente é demasiado elevada. Quanto mais elevada for a temperatura ambiente, mais tempo o compressor fica a funcionar. Siga o indicado no capítulo "Instruções de montagem - local da instalação". A temperatura selecionada é muito baixa. Altere a temperatura selecionada. Foi congelada uma grande quantidade de alimentos de uma só vez. Siga o indicado no capítulo "Congelar e conservar". A função SuperCool ainda está ligada. Para economizar energia, pode desligar a função SuperCool mais cedo. A função SuperFrost ainda está ligada.

69 O que fazer quando...? Problema O compressor raramente liga e, cada vez durante menos tempo, a temperatura no aparelho aumenta. Na zona posterior no aparelho de frio junto ao compressor fica um LED de controlo a piscar (dependendo do modelo). A electrónica do compressor está equipado com um indicador de funcionamento e um LED de controlo de diagnóstico (dependendo do modelo). Causa e solução Para economizar energia, pode desligar a função SuperFrost mais cedo. Não é avaria! A temperatura selecionada é muito elevada. Altere a temperatura selecionada. Volte a controlar a temperatura ao fim de 24 horas. Os alimentos começam a descongelar. A temperatura ambiente, para a qual o aparelho de frio foi projetado, não foi atingida. Quando a temperatura ambiente é muito baixa, o compressor liga raramente. Por isso, no compartimento congelador, a temperatura pode ficar menos fria. Siga o indicado no capítulo «Instruções de montagem», secção «Local da instalação». Aumente a temperatura ambiente. A luz de controlo pisca várias vezes a cada 5 segundos. Existe uma avaria. Contacte o Serviço Técnico. A luz de controlo pisca várias vezes a cada 15 segundos. Não é avaria. O LED intermitente é normal. 69

70 O que fazer quando...? Indicações no visor Mensagem O símbolo acende no visor. Não é possível desligar o aparelho de frio. No visor acende o símbolo de alarme em conjunto com a tecla sensora do compartimento frigorífico. Adicionalmente soa um sinal de alarme. No visor, o símbolo de alarme fica a piscar; em conjunto com a tecla sensora do compartimento congelador. Adicionalmente soa um sinal de alarme. Causa e solução O bloqueio está ligado. Desligue o bloqueio (consulte o capítulo «Efectuar outras regulações, secção -»Ligar/desligar o bloqueio«). O alarme de porta aberta foi activado. Feche a porta do aparelho. O símbolo de alarme apaga-se e o sinal de alarme deixa de soar. O alarme de temperatura foi ativado. O compartimento congelador, dependendo da temperatura selecionada, está muito quente ou muito frio. As razões para isso podem ser p. ex. a porta do compartimento congelador ter sido aberta várias vezes ou ainda estar aberta. terem sido colocadas grandes quantidades de alimentos a congelar, sem que tenha sido ativada a função SuperFrost, ter havido falta de energia elétrica durante muito tempo. Solucione a situação de alarme. O símbolo de alarme apaga-se, e a tecla sensora da compartimento congelador acende novamente de forma constante. O sinal de alarme deixa de soar. Dependendo da temperatura, verifique se os alimentos congelaram ou até descongelaram. Neste caso, consuma os alimentos tão rápido quanto possível ou cozinhe-os (cozidos ou assados) antes de os voltar a congelar! 70

71 O que fazer quando...? Mensagem No visor acende, e adicionalmente soa um sinal. No visor, aparece. No visor, aparece o símbolo de falta de energia elétrica, e o sinal de alarme soa. No indicador de temperatura, aparece indicada a temperatura mais alta, que existiu no compartimento congelador durante a falta de energia. No visor aparece «F0 até F9». No visor aparece «FE*». Causa e solução Não existe água suficiente no reservatório. Encha o reservatório da água. A gaveta do Ice Maker não está bem fechada. Feche a gaveta corretamente. O reservatório da água não está corretamente posicionado. Encaixe o reservatório da água corretamente de forma que encaixe devidamente. A regulação Substituir o filtro de carvão está ativada: esta é a mensagem para substituir o filtro de carvão (Active AirClean). Efetue a substituição dos filtros no suporte (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção", secção "Substituir os filtros de carvão"). Reponha o contador de horas (consulte o capítulo "Efetuar outras regulações, secção "Indicador de substituição do filtro de carvão "). Aparece a indicação de falta de energia elétrica. A temperatura no aparelho aumentou temporariamente, devido a falta de energia eléctrica nos últimos dias ou horas. Quando a energia elétrica voltar a ser restabelecida, o aparelho irá funcionar de acordo com a temperatura que estava regulada por último. Pressione a tecla de desligar o sinal de alarme. A temperatura menos fria indicada intermitente é eliminada. Em seguida, aparece novamente a indicação da temperatura real existente no momento no compartimento congelador. Dependendo da temperatura, verifique se os alimentos congelaram ou até descongelaram. Neste caso, consuma os alimentos tão rápido quanto possível ou cozinhe-os (cozidos ou assados) antes de os voltar a congelar! Existe uma anomalia. Contacte o serviço de assistência técnica. Existe uma anomalia. Contacte o serviço de assistência técnica. 71

72 O que fazer quando...? Mensagem No visor o símbolo está iluminado, o aparelho não possui a capacidade de arrefecimento, no entanto os comandos funcionam e a iluminação interior também. Causa e solução O modo de exposição está activado, o símbolo acende no visor. Este possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho na loja ou numa feira sem que o arrefecimento esteja ligado. Para utilização particular/doméstica não necessita desta regulação. Desactive a ligação para exposições (consulte «Informação para agentes - Activar a ligação para exposições»). 72

73 O que fazer quando...? Problemas com o IceMaker Problema Não é possível ligar o IceMaker. O IceMaker não produz cubos de gelo. O IceMaker só produz cubos de gelo pequenos. Causa e solução O aparelho de frio não está ligado à corrente eléctrica ou não está ligado. Ligue a ficha à tomada e ligue o aparelho de frio. O aparelho de frio ou o IceMaker não estão ligados. Ligue o aparelho de frio ou o Ice Maker. A gaveta do Ice Maker não está bem fechada. Feche a gaveta correctamente. Não existe água suficiente no reservatório. Encha o reservatório da água. O reservatório da água não está correctamente posicionado. Encaixe o reservatório da água correctamente de forma que encaixe devidamente. A caixa de cubos de gelo não está na posição correcta. Corrija a posição da caixa de cubos de gelo. A temperatura no congelador é muito elevada. Seleccione uma temperatura mais baixa. O tamanho dos cubos de gelo depende da quantidade de água que entra, o que pode ajustar como pretender. Aumente a quantidade de água que entra para o IceMaker para produzir cubos de gelo maiores. 73

74 O que fazer quando...? Problema Os cubos de gelo têm um cheiro ou um sabor invulgar. Causa e solução O IceMaker está em funcionamento contínuo e deve ser limpo regularmente. Enxague o IceMaker assim como o tubo de entrada de água regularmente (consulte o capítulo «Limpeza e manutenção - Enxaguar o IceMaker»). O IceMaker raramente é utilizado. Os cubos de gelo podem apanhar o cheiro e o sabor de outras produtos. Despeje a caixa de cubos de gelo se não utilizar o IceMaker durante um período de tempo mais longo. Enxague o IceMaker assim como o tubo de entrada de água regularmente (consulte o capítulo «Limpeza e manutenção - Enxaguar o IceMaker»). Existem alimentos desembalados no compartimento congelador. Os cubos de gelo podem ficar com o cheiro e o sabor dos alimentos desembalados. Coloque no compartimento congelador somente alimentos embalados A gaveta de cubos de gelo está suja. Caso seja necessário efectue a limpeza da gaveta de cubos de gelo. 74

75 O que fazer quando...? A iluminação interior não funciona. Problema A iluminação interior não funciona. Causa e solução O aparelho de frio não está ligado. Ligue o aparelho de frio. O modo Sabbat está ligado: o visor está escuro e o aparelho de frio a funcionar. Toque na tecla para efectuar regulações, para sair do modo Regulação. Em seguida, aparece no visor a temperatura, e a iluminação interior acende (ver o capítulo «Efectuar mais regulações», secção «Ligar/desligar o modo Sabbat»). A iluminação interior desliga-se automaticamente ao fim de aprox. 15 minutos se a porta estiver aberta, para evitar sobreaquecimento. Se esse não for o caso, então existe uma anomalia. Risco de lesões devido a choque eléctrico! Por baixo da cobertura da lâmpada encontram-se peças condutoras eléctricas. A iluminação LED só pode ser substituída e reparada pelo serviço de assistência técnica da Miele. Risco de lesões pela iluminação LED! A intensidade da luz corresponde à classe de laser 1/1M. As coberturas das lâmpadas não podem ser retiradas ou danificadas, nem ser removidas devido a danos! A visão pode ser seriamente afectada. Não utilize instrumentos ópticos (uma lupa ou dispositivos semelhantes) para ver a iluminação LED (radiação laser da classe 1/1M)! Contacte o Serviço Técnico. 75

76 O que fazer quando...? Problema A iluminação LED numa prateleira não funciona. Causa e solução A prateleira não está bem encaixada. Verifique se a prateleira está correctamente encaixada na calha: a prateleira tem no lado esquerdo, canto frontal placas metálicas (contacto), para abastecer com corrente a iluminação LED. Deslize a prateleira até sentir o encaixe. A placa metálica não está seca e limpa. Efectue a limpeza com um pano húmido e sequea com um pano seco e que não largue pelos. A iluminação LED nas réguas em aço inox está avariada. Risco de lesões devido a choque eléctrico. Por baixo da cobertura da lâmpada encontram-se peças condutoras eléctricas. O LED de iluminação só pode ser substituído e reparado pelo serviço de assistência técnica Miele. Risco de lesões pela iluminação LED! A intensidade de luz corresponde a classe laser 1/1 M. As coberturas das lâmpadas não podem ser retiradas ou danificadas ou ainda ser retiradas devido a danos! Pode ferir a vista. Não utilize uma lupa ou instrumentos ópticos para ver a iluminação LED. (Radiação Laser classe 1/1 M)! Substitua a prateleira com iluminação LED. Pode ser obtida nos serviços Miele. 76

77 O que fazer quando...? Problema A iluminação LED de todas as prateleiras não funciona. Causa e solução Eventualmente verteu líquido que passou para a iluminação LED de uma prateleira ou o líquido verteu sobre a placa metálica (contacto) situado nos apoios das prateleiras lado esquerdo. O desligar de segurança desliga a iluminação LED em todas as prateleiras. Limpe a régua em aço inox com iluminação LED com uma pano húmido, seque-a ou deixe-a secar ao ar livre. Limpe igualmente as placas metálicas (contactos) na zona de encaixe. Certifique-se de que os contactos estão limpos e secos, antes de encaixar as prateleiras com iluminação. Deslize a prateleira até sentir o encaixe. Feche a porta do aparelho. Ao voltar a abrir a porta a iluminação funciona de novo. Se esse não for o caso então existe uma avaria. Contacte o serviço de assistência técnica. 77

78 O que fazer quando...? Problemas gerais com o aparelho de frio Problema Não é possível abrir a porta do congelador várias vezes seguidas. A base no compartimento aparelho de frio está molhada. Não soa qualquer sinal de alarme, apesar de a porta estar aberta já há algum tempo. As paredes exteriores do aparelho de frio estão quentes. Causa e solução Não é anomalia! Devido ao efeito de sucção, só ao fim de aprox. 1 minutos é que é possível abrir a porta sem usar a força. O orifício de escoamento está obstruído. Efectue a limpeza da calha e do orifício de escoamento. Não é avaria! O sinal de alarme foi desligado (no modo Regulação (consulte o capítulo «Efectuar outras regulações/configurações, secção»sinais acústicos«). Não é anomalia! O calor gerado pelo gerador de frio é utilizado para evitar a condensação. 78

79 Ruídos normais Brrrrr... Blubb, blubb... Clique... Sssrrrrr... Knack... Onde se formam? Causa dos ruídos O zumbido é proveniente do motor (compressor). Podendo ser um pouco mais elevado quando o motor liga. O borbulhar, gorgolejar ou zumbido é proveniente do produto refrigerante que flui através dos tubos. O clique ouve-se sempre que o termóstato liga e desliga o motor. Pode ouvir-se um ruído muito baixo proveniente da corrente de ar no interior do aparelho. O ruído proveniente da bomba é audível, quando a água está a sair do reservatório. Este tipo de ruído ouve-se sempre que haja expansão do material no interior do aparelho. Lembre-se que o ruído do motor e do fluxo no ciclo de refrigeração não podem ser evitados! Ruídos Batidas, cliques etc. Causa e solução O aparelho de frio não está bem nivelado. Nivele o aparelho utilizando um nível de bolha de ar. Rode, para o efeito, os pés do aparelho de frio ou coloque algo por baixo. O aparelho de frio está encostado a móveis ou a outros aparelhos. Afaste-o. As gavetas, os cestos ou as prateleiras tremem ou emperram. Verifique as peças amovíveis e volte a encaixá-las de novo. As garrafas ou os recipientes estão encostados uns aos outros: Afaste-os ligeiramente entre si. Os fixadores de cabos ainda estão pendurados nas costas do aparelho. Retire-os. 79

80 Serviço de assistência técnica Contacto no caso de anomalias Contacte o seu Agente Miele ou o serviço de assistência técnica Miele quando não conseguir solucionar as anomalias. O número de telefone do serviço de assistência técnica Miele encontra-se no final do presente documento. Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas duas indicações encontram-se na placa de características. Estas informações encontram-se na placa de características, situada no interior do aparelho. Garantia O prazo de garantia é 2 anos. Para mais informações sobre as condições de garantia no seu país, contacte o serviço de assistência técnica Miele. 80

81 Informações para as lojas Ligação para exposições O aparelho pode ser apresentado na loja através da função «Ligação em exposições». Neste caso os comando do aparelho e a iluminação interior funcionam mas o motor permanece desligado, de forma que o aparelho não faz frio. Ligar a ligação para exposições Desligue o aparelho através da tecla Ligar/Desligar. Se isso não for possível então o bloqueio está ligado. A indicação de temperatura no visor apaga-se e o símbolo de ligação à rede eléctrica aparece. Coloque um dos dedos sobre a tecla e mantenha-o sobre a tecla. Toque adicionalmente na tecla ligar/ desligar (não deixe de pressionar a tecla ). Mantenha o dedo sobre a tecla, até que no visor apareça o símbolo. Deixe de pressionar a tecla. O modo de exposição está ligado, o símbolo acende no visor. 81

82 Informações para as lojas Desactivar o modo de demonstração O símbolo acende no visor. Toque na tecla de regulações. No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo fica a piscar. Pressione a tecla para regular a temperatura ( ou ) as vezes que forem necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor. Toque na tecla OK para validar a sua escolha. No visor o 1 está a piscar (significa: Modo de demonstração está activado), o símbolo acende. Toque na tecla ou, de forma que apareça no visor 0 (significa: modo de demonstração está desligado). Toque na tecla OK para validar a sua escolha. A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar. Toque na tecla regulações, para sair do modo regulação. Caso contrário ao fim de aprox. um minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação. O modo de demonstração está desligado, o símbolo apaga-se. 82

83 Ligação elétrica O aparelho de frio é fornecido pronto a ser ligado à corrente alternada 50Hz V. A segurança deve ser efectuada no mínimo com 10 A. A ligação deve ser feita a uma tomada com ligação à terra. A instalação eléctrica deve estar de acordo com as normas em vigor (VDE 0100). Para que em caso de emergência o aparelho de frio possa ser desligado rapidamente da corrente eléctrica, a tomada deve ficar instalada em local acessível. Se após instalar o aparelho deixar de ter acesso à tomada, a instalação deverá estar equipada com um dispositivo separador para cada pólo. O dispositivo separador deve ter uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte disjuntores, fusíveis e contactores (EN 60335). Tanto a ficha como o cabo de ligação não devem estar em contacto com a parede posterior do aparelho, porque podem ficar danificados pelas vibrações do aparelho. Isto pode provocar curto-circuito. Outros aparelhos também não devem ser ligados a tomadas situadas na zona posterior do aparelho de frio. A ligação através de um cabo de prolongamento não é permitida porque o cabo de prolongamento não garante a segurança necessária do aparelho (por ex. perigo de sobreaquecimento). O aparelho de frio não pode ser ligado a um inversor de corrente utilizado na alimentação de uma fonte de energia autónoma como por exemplo, energia solar. Ao ligar o aparelho de frio e devido a picos de tensão, pode ocorrer um desligar de segurança. A placa electrónica pode ficar danificada. Além disso, o aparelho de frio não pode ser utilizado em conjunto com os designados dispositivos economizadores de energia porque estes reduzem a entrada de energia no aparelho provocando aquecimento excessivo. Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isso só pode ser efectuado por um electricista profissional qualificado. 83

84 Instruções de montagem Pode haver risco de lesões e de danos materiais! Se o aparelho não for encastrado pode tombar! Mantenha a porta e/ou as portas do aparelho fechadas até que o aparelho de frio esteja definitivamente montado e fixo no nicho de acordo com as indicações mencionadas no livro de instruções e montagem. Tanto a ficha como o cabo de ligação não devem estar em contacto com a parede posterior do aparelho, porque podem ficar danificados pelas vibrações do aparelho. Outros aparelhos também não devem ser ligados a tomadas situadas na zona posterior do aparelho de frio. Risco de incêndio e de danos! O aparelho de frio não pode ser encastrado por baixo de uma placa de cozinhar. Local de instalação O local da instalação deve ser seco e bem ventilado. Quando escolher o local de instalação, pondere o facto de que o consumo energético do aparelho de frio aumenta caso se encontre próximo de uma fonte de aquecimento, um fogão ou outra fonte de calor. Também deve ser evitada a incidência direta da luz do sol. Quanto mais elevada for a temperatura ambiente, mais tempo o compressor fica a funcionar e maior é o consumo de energia. Ao encastrar o aparelho, tome nota do seguinte: A tomada tem de se encontrar em local de acesso fácil e nunca atrás do aparelho, para que fique acessível em caso de emergência. 84

85 Instruções de montagem No caso de humidade do ar elevada, pode depositar-se condensação nas superfícies exteriores do aparelho. A água condensada pode provocar corrosão nas paredes exteriores do aparelho. Como prevenção, recomenda-se que o aparelho seja suficientemente ventilado e seja instalado num espaço seco e/ou climatizado. Após a instalação verifique se a porta do aparelho fecha corretamente, se as secções transversais de ventilação estão mantidas e o aparelho está instalado tal como descrito. Classe de clima O aparelho foi projectado para uma determinada classe de clima (área da temperatura ambiente) cujos limites devem ser observados. A classe de clima está indicada na placa de identificação, no interior do aparelho. Arejamento e ventilação Se as secções transversais de ventilação indicadas não forem mantidas, o compressor liga com frequência e funciona durante um período de tempo mais longo. Tal provoca um aumento do consumo de energia e um aumento da temperatura de funcionamento do compressor, o que poderá ter como consequência a avaria do compressor. Respeite rigorosamente as secções transversais de ventilação indicadas. O ar na zona posterior do aparelho de frio aquece. Por este motivo, o móvel deve ser construído de forma a permitir e a garantir arejamento e ventilação suficiente (consulte o capítulo «Instruções de montagem»): Classe de clima Temperatura ambiente SN +10 até +32 C N +16 até +32 C ST +16 até +38 C T +16 até +43 C Temperatura ambiente baixa provoca paragens longas do compressor. O que pode conduzir a temperaturas elevadas no interior do aparelho com os danos consequentes. A entrada de ar é feita através do rodapé e a saída de ar por cima, na zona posterior do móvel. 85

86 Instruções de montagem Para o arejamento, deve existir na zona posterior do aparelho um canal de saída de ar com, pelo menos, 40 mm de profundidade. As secções transversais de ventilação na base do móvel, no móvel e por baixo do tecto da cozinha devem ter no mínimo 200 cm², para que o ar aquecido possa sair sem obstáculos. Se pretender instalar uma grelha nas aberturas de ventilação, a abertura de ventilação deve ter um tamanho superior a 200 cm². A passagem livre de 200 cm² é obtida a partir da soma das secções transversais de abertura da grelha. Importante! O aparelho de frio funciona com mais economia de energia quanto maior forem as secções transversais de ventilação. Abertura de ventilação superior A saída de ar superior pode ser conduzida de diferentes formas: a directamente por cima do congelador com uma grelha de arejamento (saída livre de pelo menos 200 cm²) b entre o móvel e o tecto c através de um tecto falso As aberturas de arejamento não podem ser tapadas ou obstruídas para que o arejamento fique garantido. Devendo igualmente ser limpas com regularidade para eliminar o pó. 86

87 Instruções de montagem Porta do móvel Medida da folga horizontal e vertical A espessura e o raio de aresta da porta do móvel são determinados de acordo com o design da cozinha, bem como a medida da folga (horizontal e vertical). Tome nota: - Medida da folga horizontal A ranhura entre a porta do móvel e o móvel que, eventualmente, esteja montado por baixo tem de ter no mín. 3mm. Espessura da porta do móvel A [mm] Medida da folga X [mm] para diferntes raios de aresta B R0 R1,2 R2 R (pelo menos, ,5 21 5,5 5 4, ,5 6 5,5 5 - Medida da folga vertical Se a medida da folga entre a porta do móvel do aparelho de refrigeração e a frente do móvel de cozinha situado ao lado das dobradiças e/ou da face lateral for muito reduzida, ao abrir a porta do aparelho de refrigeração, pode ocorrer uma colisão com a frente do móvel de cozinha/ face lateral. É necessária uma medida da folga individual de acordo com a espessura e raio de aresta da porta do móvel. Tal deve ser tomado em consideração durante o planeamento da cozinha e/ou na substituição do aparelho de frio, determinando uma solução de instalação adequada. frente do móvel situada ao lado A = Espessura da frente do móvel B = Raio de aresta X = Medida da folga face lateral final A = Espessura da frente do móvel B = Raio de aresta X = Medida da folga Dica: Monte com uma distância entre o corpo do móvel e a face lateral. Obtém uma diferença correspondentemente ampla. 87

88 Instruções de montagem Peso da porta do móvel Se o peso das portas do móvel for superior ao peso admissível, podem existir danos nas dobradiças que, entre outros, podem provocar danos funcionais. Antes de efectuar a montagem da porta do móvel certifique-se de que não ultrapassa o peso admissível. O peso máximo admissível das porta em kg é: Antes da montagem do congelador Retire do interior do aparelho de frio o saco de acessórios com as peças de montagem e outros acessórios e retire a fita de vedação da porta exterior do aparelho. De qualquer forma, não remova nunca da zona posterior do aparelho Aparelho de frio porta superior do móvel KFN ide porta inferior do móvel Para montar uma porta grande ou duas portas pode obter nos serviços ou Agentes Miele um conjunto de montagem ou um par de ângulos de fixação. os distanciadores da porta (dependendo do modelo). Estes garantem a distância necessária entre a parede posterior do aparelho e a parede da divisão. as bolsas, existentes entre as costas do aparelho e a grelha metálica (condensador) (dependendo do modelo).estas são importantes para o funcionamento do aparelho. O seu conteúdo não é tóxico nem perigoso. Retire o fixador do cabo da zona posterior do aparelho. 88

89 Instruções de montagem Abra as portas do aparelho e retire a segurança de transporte encarnada (conforme o modelo). 89

90 Dimensões para encastrar * O consumo de energia declarado foi determinado num nicho com uma profundidade de 560 mm. O aparelho de frio é totalmente funcional com uma profundidade de 550 mm mas tem um consumo de energia ligeiramente superior. Antes da montagem verifique se as dimensões do móvel correspondem às indicadas. As secções transversais de ventilação indicadas devem ser rigorosamente respeitadas para garantir o correcto funcionamento do aparelho. Altura do nicho [mm] A Compartimento congelador [mm] B KFN ide

91 As dobradiças da porta estão reguladas de fábrica de forma a poder abrir as portas completamente. Mas se, por qualquer motivo, pretender que o ângulo de abertura das portas seja limitado, pode regular as dobradiças. Se, por exemplo ao abrir as portas do aparelho, estas baterem na parede, deve limitar o ângulo de abertura das portas nos 90. Os pinos de limite de porta devem ser montado antes de instalar o aparelho. Para colocar o perno na dobradiça superior da porta do congelador é necessário retirar a porta do compartimento congelador. Limitar o ângulo de abertura das portas Encaixe os pernos fornecidos junto através das dobradiças, para limitar a abertura da porta. Assim, o ângulo de abertura da porta fica limitado nos

92 Alterar o sentido de abertura da porta Este trabalho deve ser executado com a ajuda de uma segunda pessoa. Abra as portas do aparelho. Retire as prateleiras da porta. O aparelho de frio é fornecido com a porta a abrir para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda terá de mudar a posição do puxador. Para mudar o sentido de abertura da porta são necessárias as seguintes ferramentas: Desencaixe as peças de cobertura,, e. 92

93 Alterar o sentido de abertura da porta Risco de lesões! As dobradiças podem fechar. Mantenha as dobradiças abertas. Solte um pouco os parafusos e das dobradiças. Deslize as portas e para fora, e retire-as. Desaparafuse o parafuso completamente. Coloque o elemento de fixação no lado oposto, e aparafuse os parafusos deixando-os soltos. Desaparafuse os parafusos completamente, e aparafuse-os levemente no lado oposto. Se para limitar o ângulo de abertura da porta teve de colocar pernos nas dobradiças: Retire os pernos puxando-os para cima. 93

94 Alterar o sentido de abertura da porta Efectue os passos seguintes nas duas portas. Soltar o amortecedor do fecho da porta Atenção: O amortecedor da porta fecha depois de desmontado. Risco de lesões! Coloque a porta desmontada sobre uma base estável e com a parte exterior voltada para baixo. Solte o eixo esférico utilizando uma chave de parafusos e desaparafuse-o. Volte a porta de forma que a frente fique voltada para cima (as dobradiças permanecem abertas). Risco de lesões! Não feche as dobradiças. Puxe o amortecedor de fecho da porta do eixo esférico. Desaparafuse o fixador e retire o amortecedor de fecho da porta. Rode os parafusos para fora. Coloque as dobradiças na diagonal. 94

95 Fixação dos amortecedores de fecho da porta Volte a porta de forma que a frente fique voltada para baixo. Alterar o sentido de abertura da porta Aparafuse o fixador à dobradiça. Abra o amortecedor de fecho da porta e encaixe-o no eixo esférico. Encaixe as portas do aparelho e nos parafusos pré-montados e e aparafuse definitivamente os parafusos e. Encaixe as peças de cobertura,, e. Encaixe os pernos, para limitar o ângulo de abertura da porta, nas dobradiças pela parte de cima. 95

96 Montagem do aparelho de frio Instale o aparelho com ajuda de uma segunda pessoa. Para encastrar o aparelho, são necessárias as seguintes ferramentas: Instale o aparelho num móvel estável que esteja apoiado sobre uma superfície plana e horizontal. Fixe o móvel para não tombar. Nivelar o móvel com um nível. Os cantos do móvel devem estar num ângulo de 90 º, caso contrário a porta do móvel não encosta correctamente nos 4 cantos. Os cortes transversais de ventilação devem ser mantidos (consulte «Indicações de montagem - Ventilação»; «Dimensões de montagem»). 96

97 Montagem do aparelho de frio Necessita das seguintes peças: Todas as peças de montagem estão numeradas. A marcação numérica das peças corresponde ao respetivo passo de montagem. para montar o aparelho no nicho: para montar as portas do móvel: A descrição de montagem que se segue está relacionada com o aparelho de frio com as dobradiças à direita. Se alterou o sentido de abertura da porta, preste atenção às várias indicações de montagem. 97

98 Montagem do aparelho de frio Preparar o aparelho de frio Coloque o aparelho junto ao móvel. Deslize o encaixe do painel de compensação pela frente nos orifícios respetivos. Aparafuse o ângulo de fixação com o parafuso sextavado nos orifícios existentes na porta do aparelho. Aparafuse o segundo ângulo de fixação na zona do puxador da porta. Utilize, para isso, os orifícios já existentes na porta do aparelho. Deslize o aparelho de refrigeração dois terços para o interior do nicho. Ao deslizar o aparelho, verifique se o cabo de ligação à rede elétrica não fica bloqueado. Dica: Prenda um pouco de fio à ficha e "prolongue" assim o cabo de ligação à rede elétrica. Estenda o cabo elétrico na outra extremidade, de forma que o aparelho de frio, após estar encastrado, possa ser facilmente ligado à corrente. 98

99 Montagem do aparelho de frio Só para laterais do móvel com 16 mm de espessura: Encaixe as peças distanciadoras e à direita nas dobradiças. Abra as portas do aparelho. Retire a cobertura. Aparafuse a peça de fixação com parafusos em cima à esquerda do aparelho, deixando-os soltos. Aparafuse corretamente os parafusos, de modo que a peça fique ainda assim deslizável. Encaixe a peça batente no ângulo de fixação. Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos em baixo ao aparelho, deixando-o solto. Aparafuse corretamente os parafusos, de modo que a peça fique ainda assim deslizável. 99

100 Montagem do aparelho de frio Montagem do aparelho de frio Se o aparelho de frio for empurrado para o nicho, a porta do aparelho pode não ficar fechada corretamente após a respetiva montagem. O que poderá provocar formação de gelo e de água condensada ou até outras avarias que podem ter como consequência um elevado consumo de energia. Se não for possível manter os 42mm de distância desde o corpo do aparelho de frio até à frente do lateral do móvel, a porta provavelmente não irá fechar. Retire a folha de protecção do perfil de acabamento. Cole o perfil de compensação de forma a ficar à face do lateral do aparelho, do lado da abertura da porta. 1. Encoste o perfil de acabamento ao canto inferior da peça de fixação superior. 2. Cole bem em toda a altura. 100

101 Montagem do aparelho de frio Importante nos móveis com peças do batente de porta (como saliências, lábios de vedação, etc.): deve ser dada atenção às peças do batente de porta, de forma que aqui também seja mantida uma distância de 42 mm em toda a volta. Puxe o aparelho de frio para a frente de acordo com a medida. Controle mais uma vez se fica com uma distância de 42 mm até ao canto frontal dos laterais do móvel. Dica: Caso seja possível, afaste as peças de batente da porta e encaixe o aparelho no nicho até que todos os cantos dos ângulos de fixação encostem em cima e em baixo aos cantos frontais dos laterais do móvel. Encaixe o aparelho no nicho até que todos os cantos dos ângulos de fixação encostem em cima e em baixo aos cantos frontais dos laterais do móvel. Desta forma fica com uma distância de 42 mm até ao canto frontal dos laterais do móvel. 16 mm de espessura das paredes do móvel: As peças distanciadoras ficam em cima e em baixo à face do canto frontal do lateral. 19 mm de espessura das paredes do móvel: Nivele o aparelho de forma que o canto frontal das dobradiças em cima e em baixo fique à face do canto frontal do lateral do móvel. Nivele o aparelho de ambos os lados através dos pés utilizando para isso a chave fornecida junto. 101

102 Montagem do aparelho de frio Fixar o aparelho no nicho Pressione o aparelho do lado das dobradiças contra o lateral do móvel. Para ligar o aparelho ao lateral do móvel, aparafuse os parafusos em cima e em baixo, centrados, através das dobradiças. Deslize o ângulo de fixação até à parede lateral do móvel. Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos ao lateral do móvel. Se necessário, efetue previamente um orifício no lateral do móvel. Aparafuse o ângulo de fixação com o parafuso ao lateral do móvel. Se necessário, efetue previamente orifícios no lateral do móvel. Atenção! Não deve empurrar o aparelho de frio para trás. Pressione o ângulo saliente com o polegar na lateral do móvel enquanto aperta os parafusos. Volte a aparafusar os parafusos e completamente. 102

103 Montagem do aparelho de frio Para segurança adicional do aparelho de frio no móvel, encaixe as barras fornecidas junto entre a base do móvel e o aparelho: Parta as pontas salientes dos ângulos de fixação. Já não são necessárias e podem ser eliminadas. Coloque as coberturas correspondentes e nos ângulos de fixação. Primeiro fixe a pega a uma das barras. Insira-o no canal de inserção até que não seja mais possível. Retire agora a pega e encaixe-a na outra barra que deverá também ser encaixada no outro canal até atingir a ponta final. Importante! Guarde a pega para que possa voltar a utilizar o aparelho de frio mais tarde, numa nova instalação. Feche as portas do aparelho. 103

104 Montagem do aparelho de frio Montar as portas do móvel O canto superior da porta do móvel deve estar nivelado com as portas dos móveis eventualmente existentes ao lado. As portas do móvel devem ficar montadas bem niveladas, planas e sem tensão. No capítulo que se segue, encontra-se descrita a montagem da porta do móvel com uma frente de, pelo menos, mm de espessura. Efetue os passos seguintes nas duas portas. Encaixe as ajudas de montagem na porta do móvel: O canto de encosto inferior X das ajudas de montagem tem de estar ao mesmo nível do canto superior da porta que vai ser montada, (marcação ). Dica: Deslize juntamente com a frente do móvel a ajuda de montagem até ficar ao mesmo nível do móvel situado ao lado. Desaparafuse as porcas e retire a travessa de fixação juntamente com as ajudas de montagem. De fábrica a distância entre a porta do aparelho e a trave de fixação está regulada nos 8 mm. Verifique essa distância e regule-a se for necessário. 104

105 Coloque a porta com a parte de fora voltada para baixo sobre uma base estável. Montagem do aparelho de frio Deslize a cobertura lateral sobre a travessa de fixação em frente do lateral com dobradiças. Rode a porta e fixe o puxador (se necessário). Com um lápis trace uma linha fina ao centro no interior da porta do móvel. Pendure a travessa de fixação com as ajudas de montagem no interior da porta do móvel. Nivele a travessa de fixação para ficar centrada. Aparafuse a travessa de fixação com pelo menos 6 parafusos (Utilizar nas portas almofadadas só 4 parafusos no rebordo). Perfure os orifícios na porta do móvel se necessário. Puxe a ajuda de montagem para cima retirando-a. Rode a ajuda de montagem, e encaixe-a (para guardar) completamente na ranhura central da travessa de fixação. 105

106 Montagem do aparelho de frio Abra a porta do aparelho. Nivelar a porta Pendure a porta do móvel no perno de ajuste. Enrosque as porcas levemente nos pernos de ajuste. Feche a porta do aparelho e controle a distância em relação às portas dos móveis situados ao lado. A distância deve ser igual. - Ajuste para os lados (X) Deslize a porta do móvel. - Ajuste em altura (Y) Aparafusar o perno de ajuste com uma chave de parafusos. A distância entre a porta do aparelho e a trave de fixação está regulada de fabrica nos 8 mm. Regule esta distância só nos limites indicados. 106

107 Montagem do aparelho de frio Aperte as porcas das portas do aparelho com a chave, segurando no perno de ajuste com uma chave de parafusos. O perfil de compensação não pode ficar saliente, devendo desaparecer completamente dentro do nicho. Perfure os orifícios de fixação na porta do móvel e aparafuse os parafusos m. Verifique se os dois cantos metálicos ficam à face (símbolo //). Feche a porta do congelador e a porta do móvel. - Ajuste em profundidade (Z) Solte os parafusos da porta do aparelho em cima, e o parafuso em baixo no ângulo de fixação. Deslizando a porta do móvel cria um espaço de 2 mm entre a porta do móvel e o canto da frente do corpo do móvel. 107

108 Montagem do aparelho de frio Aparafuse de novo todos os parafusos completamente. Para se assegurar que o congelador fica correctamente encastrado: As portas têm de fechar correctamente. A porta não fica encostada ao corpo do móvel. A junta do lado da pega da porta, no canto superior deve ficar bem fixa. Para efectuar um controle, coloque no interior do aparelho uma lanterna ligada e feche as portas do aparelho. Escureça a cozinha, para poder verificar se a luz da lanterna, acesa no interior do aparelho, é visível do exterior. Se esse for o caso, efectue de novo todos os passos de montagem para rectificar. Coloque a cobertura superior e encaixe-a. Coloque a cobertura lateral até ouvir o encaixe. 108

109

110

111 Miele Portuguesa, Lda. Lisboa: MIELE Center Av. do Forte, Carnaxide Contactos: Telf.: Fax: Assistência técnica info@miele.pt Website: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Alemanha

112 KFN ide pt-pt M.-Nr / 00

Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de utilização e montagem Combinado Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical com sistema NoFrost e DynaCool KFN(S) 37432 id pt-pt Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico

Instruções de utilização e montagem Frigorífico Instruções de utilização e montagem Frigorífico Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Garrafeira

Instruções de utilização e montagem Garrafeira Instruções de utilização e montagem Garrafeira Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de utilização e montagem Combinado Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Garrafeira

Instruções de utilização e montagem Garrafeira Instruções de utilização e montagem Garrafeira Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Combinado frigorífico/congelador

Instruções de utilização e montagem Combinado frigorífico/congelador Instruções de utilização e montagem Combinado frigorífico/congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada. Em alguns modelos poderá ativar-se um alarme sonoro, o que significa que o

Leia mais

Instruções de utilização e de montagem Combinado

Instruções de utilização e de montagem Combinado Instruções de utilização e de montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Garrafeira

Instruções de utilização e montagem Garrafeira Instruções de utilização e montagem Garrafeira Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de utilização e montagem Combinado Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico

Instruções de utilização e montagem Frigorífico Instruções de utilização e montagem Frigorífico Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Combinado

Instruções de utilização e montagem Combinado Instruções de utilização e montagem Combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA AVISO: para evitar riscos devido a instabilidade, o posicionamento ou fixação do aparelho

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico

Instruções de utilização e montagem Frigorífico Instruções de utilização e montagem Frigorífico Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Garrafeira

Instruções de utilização e montagem Garrafeira Instruções de utilização e montagem Garrafeira Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Combinado-Frigorífico/Congelador com DynaCool KF 37122 id KF 37132 id pt-pt Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico

Instruções de utilização e montagem Frigorífico Instruções de utilização e montagem Frigorífico Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio

Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Instruções de utilização e montagem Aparelhos de frio Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P

CB60 No-Frost FICHA PRODUTO P CB60 No-Frost FCHA PRODUTO P A. Compartimento Frigorífico 1. Luz 2. Prateleiras /Zona prateleiras 2a. Porta-garrafas (depende do modelo) 3. Gaveta para fruta e verduras 3a. Controlo da humidade 4. Balcões

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Congelador

Instruções de utilização e montagem Congelador Instruções de utilização e montagem Congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico

Instruções de utilização e montagem Frigorífico Instruções de utilização e montagem Frigorífico Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manual técnico IKEF Z 3

Manual técnico IKEF Z 3 Manual técnico IKEF 308-5 Z 3 Manual técnico: H8-74-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Congelador com sistema NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) Antes da montagem, instalação e início pt-pt de funcionamento é imprescindível que leia as instruções

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Manual de Instruções Máquina de Gelo Ice Maker

Manual de Instruções Máquina de Gelo Ice Maker Manual de Instruções Máquina de Gelo Ice Maker NI5000A (Branco 127V) NI5000B (Prata 127V) NI5000C (Preto 127V) NI6000A (Branco 220V) NI6000B (Prata 220V) NI6000C (Preto 220V) Leia atentamente antes de

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

(1) 1. 6a. 6b A

(1) 1. 6a. 6b A A (1) 6a. 1. 6b. 2. 3. 4. 5. 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. (2) 6a. 1. 6b. 2. 3. 4. 5. A 6a. 6b. 7. 8. 9. 10. 1 2 1 1 2 3 3 2 3 1 3 ~10mm 4 2 click! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia estas

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Armário garrafeira

Instruções de utilização e montagem Armário garrafeira Instruções de utilização e montagem Armário garrafeira Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 4 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um sinal sonoro,

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO

COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO COMO USAR O COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Ligar o aparelho 1. Ligue a ficha 2. Na inserção da ficha, o aparelho é normalmente preparado na fábrica para funcionar à temperatura de 5 C. Regulação da temperatura

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Aparelho de ar condicionado

Aparelho de ar condicionado Aparelho de ar condicionado Manual do utilizador AC***NN4DCH Obrigado por ter comprado este aparelho de ar condicionado Samsung. Antes de colocar esta unidade a funcionar, leia atentamente este manual

Leia mais

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7

Frigorífico IKEF IKEF IKEF 249-7 Frigorífico IKEF 248-7 IKEF 249-6 IKEF 249-7 Manual técnico: H8-71-07 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EWB 1079

MANUAL DE INSTRUÇÕES EWB 1079 MANUAL DE INSTRUÇÕES EWB 1079 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as Instruções de utilização e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia,

Leia mais

Aparelho de ar condicionado

Aparelho de ar condicionado Aparelho de ar condicionado Manual do utilizador AM***NNN*CH*** Obrigado por ter comprado este aparelho de ar condicionado Samsung. Antes de colocar esta unidade a funcionar, leia atentamente este manual

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador. MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2 Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),

Leia mais

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8 INSTRUÇÕES da Chaleira Elétrica Índice SEGURANÇA da Chaleira Elétrica Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos... 7 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS

Leia mais

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät PT Manual de utilização Página 38 MobilePower Ladegerät 909.2149.9-01 Simbologia 1 Elementos do aparelho 2 1 3 6 5 4 1 LED Power 2 LED Status 3 Cabo de rede eléctrica 4 Ficha de alimentação à rede/ficha

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais