ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA"

Transcrição

1 ADAPTA /VERSA /SENSIA / RELIA Adapta ADDR01/03/06 Adapta S ADDRS1 Adapta L ADDRL1 Adapta ADD01 Adapta ADVDD01 Adapta ADSR01/03/06 Versa VEDR01 Sensia SEDR01 Sensia L SEDRL1 Sensia SED01 Sensia SESR01 Sensia SES01 Relia REDR01 Relia RED01 Relia RESR01 Relia RES01 Relia REVDD01 Guia de programação do pacemaker

2

3 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia Um manual para a utilização dos programadores 9790/C (somente Adapta, Versa, Sensia) e 2090 com os pacemakers Adapta/Versa/Sensia/Relia Consulte o guia de referência do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia para obter mais informações sobre os pacemakers.

4 As seguintes são marcas comerciais da Medtronic: Adapta, Checklist, FindPatient, Marker Channel, Medtronic, Medtronic Carelink, MVP, Quick Look, Relia, Search AV, Sensia, TherapyGuide, Versa e Vision.

5 Como utilizar este manual As informações encontram-se em dois manuais As informações relativas ao software e aos pacemakers são apresentadas separadamente em dois manuais. O guia de programação do pacemaker fornece instruções sobre como utilizar o programador e o software de programação. O guia de referência do pacemaker fornece informações detalhadas sobre os pacemakers. Acerca do guia de programação do pacemaker O guia de programação do pacemaker descreve como programar os pacemakers Adapta, Versa, Sensia e Relia utilizando os programadores 9790/C e Os pacemakers Relia só podem ser programados utilizando os programadores O guia de programação do pacemaker contém a seguinte informação: Como definir e configurar o programador e aceder à ajuda online. Como iniciar uma sessão com o doente, utilizar várias funções de acompanhamento durante a sessão e terminar correctamente a sessão. Como utilizar uma lista de verificação para organizar uma sessão de acompanhamento. Como visualizar e imprimir traçados da forma de onda do ECG e do EGM do doente. Como configurar o pacemaker para recolher dados de diagnóstico e como obter e ver estas informações. Como medir os limiares de estimulação e os níveis de detecção. Como usar a função TherapyGuide para obter sugestões de valores de parâmetros. Como programar valores de parâmetros e verificar os valores de parâmetros de resposta em frequência. Como efectuar Estudos EP Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia v

6 As ilustrações de ecrãs contidas neste manual têm por base um modelo específico de pacemaker, o Adapta ADDR01. Embora existam algumas diferenças, estes ecrãs do programador são similares aos ecrãs de outros modelos de pacemaker descritos. Acerca do guia de referência do pacemaker O guia de referência do pacemaker descreve, em pormenor, a forma como os pacemakers funcionam e especifica as suas capacidades. O guia de referência do pacemaker inclui as seguintes informações: Descreve os modos de estimulação, as opções de resposta em frequência, as funções de terapia especiais, os tipos de telemetria e as opções de recolha de dados. Nalguns casos, são dadas orientações sobre como configurar o funcionamento do pacemaker. Contém informações sobre como resolver problemas eléctricos e hemodinâmicos. Especifica as capacidades de recolha de parâmetros e de dados, as estimativas de longevidade e as especificações mecânicas e eléctricas. Fornece avisos e precauções, informação sobre possíveis fontes de interferência e indicações gerais sobre a estimulação. Contém um glossário de termos. Os manuais de implante complementam estes guias Para cada modelo de pacemaker, existe um manual de implante próprio. O guia de programação do pacemaker e o guia de referência do pacemaker não especificam as funções de cada modelo de pacemaker. Consulte o manual de implante aplicável às capacidades específicas dos diversos modelos. Da mesma forma, em várias partes deste manual, por exemplo na secção Parâmetros e modos programáveis, na página A-2, é-lhe pedido que consulte o manual de implante aplicável às capacidades específicas dos diversos modelos. vi Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

7 Nova nomenclatura para termos relativos à longevidade da pilha dos produtos Este manual utiliza uma nova nomenclatura para certos termos relativos à longevidade da pilha dos produtos. Esta nova nomenclatura encontra-se definida na EN :2003, a norma CENELEC para pacemakers, aplicável a Dispositivos Médicos Implantáveis Activos (AIMD) que se destinam a tratar bradiarritmias. Esta norma foi aprovada e publicada em Dezembro de A Medtronic adoptou a nova nomenclatura para cumprir a norma CENELEC, antevendo também que a nomenclatura passará a ser norma internacional. A nova nomenclatura, bem como os termos que veio substituir, são apresentados no seguinte quadro: Nova nomenclatura Nomenclatura anterior BOS Início do tempo de serviço BOL Início de serviço EOS Fim de serviço EOL Fim de vida RRT/ERI Tempo de substituição recomendado (RRT/ERI) ERI Indicador de substituição electiva Período de serviço prolongado Estados pós-eri Duração prevista de funcionamento Longevidade Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia vii

8

9 Conteúdo Conteúdo 1. Configurar o programador Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e Componentes do sistema do programador modelo Componentes do sistema do programador modelo 9790/C 1-11 Ligação de uma impressora externa 1-16 Ligação de dispositivos periféricos 1-20 Acerca do ecrã de visualização Utilizar o programador Configurar o programador 2-2 Acerca da função Checklist 2-7 Utilizar a função Checklist 2-9 Criar uma lista de verificação personalizada 2-10 Ligação do programador a pólos cutâneos 2-15 Posicionamento e utilização do cabeçal de programação 2-16 Programação de parâmetros de emergência 2-21 Registar uma tira de ECG 2-23 Utilização da função de ajuda online Realizar uma sessão com o doente Novas funções 3-2 Funções do programador 3-2 Parâmetros de adaptação automática 3-3 Iniciar uma sessão com o doente 3-5 Avançar para as tarefas da sessão 3-13 Interrogar o pacemaker 3-19 Efectuar uma consulta rápida ao funcionamento do pacemaker 3-21 Ver medições da pilha e do eléctrodo 3-27 Verificar os valores de parâmetros actuais 3-30 Ver e programar informações do doente guardadas no pacemaker 3-31 Registar uma tira de ECG de funcionamento com magnete 3-33 Verificar o ritmo subjacente do doente 3-36 Imprimir relatórios 3-39 Guardar dados da sessão numa disquete 3-43 Terminar uma sessão com o doente 3-45 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia ix

10 Conteúdo 4. Visualizar os traçados de ECG e de EGM do doente Ver o ECG e outras ondas de ritmo 4-2 Ajustar e dispor os traçados de onda 4-7 Congelar e analisar uma tira de onda 4-17 Chamar e visualizar as faixas de onda Recolha de dados de diagnóstico Acerca da recolha de dados de diagnóstico 5-2 Visualização dos dados recolhidos 5-7 Visualização dos dados recolhidos automaticamente 5-10 Ecrã de dados detalhados seleccionados pelo médico 5-29 Programação de opções de recolha de dados 5-43 Eliminar dados do pacemaker Avaliar valores de parâmetro Medição de limiares de estimulação 6-2 Determinar o valor de sensibilidade 6-21 Utilizar programação temporária para avaliar valores de parâmetro Programação de parâmetros do pacemaker Programar parâmetros 7-2 Utilizar a função TherapyGuide para seleccionar valores de parâmetros 7-15 Guardar/recuperar um conjunto de valores de parâmetro 7-20 Recuperar informações sobre o historial dos principais parâmetros Configurar a resposta em frequência Programar parâmetros de resposta em frequência 8-2 Utilizar o teste de exercício para verificar a resposta em frequência Utilizar a função EP Studies (Estudos EP) Acerca da função EP Studies 9-2 Iniciar a função EP Studies 9-9 Configuração e execução de um protocolo PES 9-16 Configuração e execução de um protocolo Burst 9-22 Configuração e execução de um Burst VOO 9-26 Valores e definições do parâmetro PES 9-28 Valores e definições do parâmetro Burst 9-31 x Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

11 Conteúdo A. Valores e restrições de parâmetros Parâmetros e modos programáveis A-2 Diagnósticos automáticos e diagnósticos seleccionados pelo médico A-16 B. Informação sobre o implante Introdução B-2 Avisos B-2 Precauções B-5 Funcionamento do dispositivo B-13 Informação sobre o dispositivo B-16 Í. Índice remissivo Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia xi

12

13 Configurar o programador 1 Este capítulo fornece uma descrição geral de como configurar o programador e abrange informações em relação às quais deverá estar familiarizado antes de iniciar uma sessão com o doente. Este capítulo explica, de uma forma resumida, os componentes associados aos programadores 9790/C e O capítulo também inclui informações sobre a ligação de uma impressora externa, a ligação de dispositivos periféricos e a utilização do ecrã de visualização. Para obter informações mais detalhadas sobre a configuração do programador, consulte o manual do seu programador. Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e Componentes do sistema do programador modelo Componentes do sistema do programador modelo 9790/C 1-11 Ligação de uma impressora externa 1-16 Ligação de dispositivos periféricos 1-20 Acerca do ecrã de visualização 1-24 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-1

14 Configurar o programador Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e 2090 Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e 2090 Os pacemakers (IPG) Adapta, Versa e Sensia da Medtronic podem ser programados tanto com o programador modelo 9790/C como com o programador Medtronic CareLink (modelo 2090). Os IPG Relia da Medtronic podem ser programados com o programador Medtronic CareLink (modelo 2090). Existem diferenças de funcionamento entre os programadores modelo 9790/C e modelo As principais diferenças de funcionamento entre os programadores modelo 9790/C e modelo 2090 incluem: alterações no ecrã de visualização botão de calibragem teclado incorporado Alterações no ecrã de visualização Consulte a Figura 1-1 para ver as seguintes funções: No topo do ecrã do programador modelo 2090, foi adicionada uma barra de tarefas. Ela inclui dois novos indicadores: Matriz de luzes de posicionamento do cabeçal Ícone Remote View Para obter informações detalhadas sobre estas funções, consulte o guia de referência do programador Medtronic CareLink modelo Visualização de uma forma de onda adicional. (Esta alteração no ecrã de visualização aplica-se apenas a aplicações do software Vision.) Todos os ecrãs mostram uma forma de onda adicional. Por exemplo, se um ecrã apresenta uma forma de onda no programador modelo 9790/C, este ecrã mostra duas formas de onda no programador modelo Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

15 Configurar o programador Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e Barra de tarefas com matriz de luzes de posicionamento do cabeçal 2 Ícone Remote View 3 Janela Live Rhythm Monitor Figura 1-1. Funções adicionais no ecrã de visualização do programador modelo 2090 Ecrã Select Model Para aplicações do pacemaker, o botão [Nominals...] está inactivo para o software Vision. Botão Calibrate No programador modelo 2090, o botão Calibrate 1 está localizado no menu do botão Adjust (quando este menu está disponível). Para acrescentar um sinal de referência à forma de onda, coloque a caneta táctil sobre o botão Calibrate (consulte a Figura 1-2). 1 Para aplicações do software Vision. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-3

16 Configurar o programador Diferenças de funcionamento entre os programadores 9790/C e O botão Calibrate está localizado no menu Adjust... Figura 1-2. Botão Calibrate Funcionamento do teclado incorporado O programador modelo 2090 inclui um teclado incorporado que apenas está activo quando é visualizado o teclado no ecrã. Toque levemente com a caneta táctil fora da área do teclado para inactivar o teclado no ecrã. Quando o teclado flexível está inactivo, o teclado rígido também se encontra inactivo. 1-4 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

17 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 2090 Componentes do sistema do programador modelo VVI Ecrã de visualização 2 Botão Emergency VVI 3 Jack do microfone 4 Jack dos auscultadores 5 Protecção do teclado 6 Teclado 7 Controlos da impressora 8 Cabo telefónico 9 Papel da impressora 10 Cabeçal de programação 11 Caneta táctil 12 Eléctrodos de ECG 13 Cabo de ECG com ficha 14 Guia de referência 15 Protecção da unidade de disquetes e do modem 16 Cabo de alimentação Figura 1-3. Componentes do programador - vista frontal Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-5

18 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 2090 Nota: Só devem ser utilizados acessórios aprovados pelo fabricante. Ecrã de visualização O ecrã de visualização pode ser facilmente posicionado, variando desde estar fechado até uma posição quase horizontal. As opções de programação são seleccionadas no ecrã, com a caneta táctil. Botão Emergency VVI Utilizado para iniciar o funcionamento VVI em condições de bradicardia. Jack do microfone Destinado a utilização futura. Jack dos auscultadores Destinado a utilização futura. Protecção do teclado Desliza para a frente para proteger o teclado. Teclado Utilizado para introduzir informação. Controlos da impressora Selecciona velocidades do papel de 12,5; 25 ou 50 mm/s. Carregue num botão uma vez para seleccionar a velocidade de impressão. Carregue no botão outra vez para interromper a impressão. O botão Paper Advance (Avanço do papel) permite ao utilizador alinhar convenientemente o papel. Cabo telefónico Liga o modem do programador a uma ficha telefónica. O cabo telefónico deve ser, no mínimo, de calibre 26. Papel da impressora Papel para a impressora interna. Cabeçal de programação Fornece o elo de comunicação entre o programador e o dispositivo do doente. O cabeçal de programação contém um magnete forte permanente, um transmissor e um receptor de radiofrequência (RF) e uma matriz de luzes. O cabeçal deve ser mantido sobre o dispositivo durante uma operação de programação ou de interrogação. Caneta táctil Utilizada para seleccionar opções no ecrã de visualização. As opções predeterminadas são seleccionadas tocando com a caneta no ecrã. Eléctrodos/Cabo de ECG Ligam o programador aos pólos cutâneos colocados no doente para efectuar ECG e funções de medição que necessitam de detecção de superfície de sinais cardíacos e do dispositivo implantável. Cinco fios condutores, codificados por meio de cores, ligam o cabo a pólos cutâneos padrão descartáveis que são aplicados no doente. 1-6 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

19 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 2090 Nota: Caso tenha recebido um cabo de cinco eléctrodos com uma ficha, a ficha pode ser retirada para aplicações de ECG com cinco eléctrodos. Guia de referência O guia de referência do programador Medtronic Carelink modelo 2090 fornece informações sobre a configuração do programador e sobre as funções a utilizar entre sessões. Protecção da unidade de disquetes e do modem Fornece acesso à unidade de disquetes, ao modem e ao conector paralelo. Cabo de alimentação Liga o programador a uma saída de alimentação CA Porta do cabeçal de programação (marcador amarelo) 2 Porta de entrada/saída analógica (marcador verde) 3 Porta do cabo de ECG (marcador preto) Figura 1-4. Conectores frontais (teclado voltado para cima) Porta do cabeçal de programação Conector do cabeçal de programação. Este conector possui um marcador amarelo. Porta de entrada/saída analógica Permite a ligação de um monitor ou registador externo ao programador. Este conector possui um marcador verde. Porta do cabo de ECG Liga o cabo de ECG ao programador. Este conector possui um marcador preto. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-7

20 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo Interruptor ON/OFF 2 Ventoinha de arrefecimento 3 Slot de expansão 4 Impressora Figura 1-5. Vista lateral esquerda Interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) Controla a alimentação eléctrica (CA) para o programador. Uma vez o programador desligado, aguarde dois segundos antes de o ligar de novo. Ventoinha de arrefecimento A ventoinha interna fornece um fluxo contínuo de ar para evitar o sobreaquecimento do circuito interno. Slot de expansão Permite a inclusão de funções adicionais, como seja o analisador 2290 que está disponível como opção. Impressora Impressora térmica integral com capacidade de saída de texto e gráficos. Consoante a função seleccionada, a impressora fornece relatórios de dados ou imprime um ECG contínuo com a concomitante telemetria do canal de marcador, EGM ou ambos quando estes estão disponíveis. 1-8 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

21 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo Protecção da unidade de disquetes e do modem 2 Janela de infravermelhos Figura 1-6. Vista lateral direita Protecção da unidade de disquetes e do modem Fornece acesso à unidade de disquetes, ao modem e ao conector paralelo. Janela de infravermelhos Destinada a utilização futura Modem 2 Conector paralelo 3 Unidade de disquetes Figura 1-7. Protecção da unidade de disquetes e do modem aberta Modem Destinado a actualizações do software e à ligação do programador ao computador de um consultor. Aviso: É da responsabilidade do utilizador assegurar-se que a voltagem das telecomunicações não ultrapassa 125 V. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-9

22 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 2090 Conector paralelo Permite a ligação de uma impressora ou de uma unidade de CD ROM ao programador. Unidade de disquetes Aceita uma disquete formatada de 3,5 polegadas que seja compatível com a norma IBM. Pode ter uma capacidade de 720 Kb (DS, DD) ou 1,44 Mb (DS, HD) Porta USB 2 Porta de saída VGA 3 Cabo de alimentação Figura 1-8. Vista posterior (porta do cabo de alimentação aberta) Porta USB Destinada a utilização futura. Porta de saída VGA Nalguns modelos de programador, a porta VGA pode ser utilizada para transferir a imagem do ecrã do programador para um monitor VGA externo ou para a conversão do sinal de saída para o formato NTSC/PAL com vista à apresentação num monitor de televisão. Para mais informações técnicas, contacte a Medtronic. Cuidado: De forma a proteger de interferências, correntes de fuga ou aumentos súbitos de tensão, recomenda-se vivamente a utilização de um monitor VGA secundário que cumpra uma norma de segurança aplicável, tal como UL ou IEC Cabo de alimentação Liga o programador à alimentação (AC) da rede Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

23 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Luz de posicionamento do cabeçal 2 Botão Emergency 3 Botão Deliver 4 Controlos da impressora 5 Painel de visualização 6 Caneta táctil 7 Cabo de ECG 8 Cabeçal de programação Figura 1-9. Componentes do programador - vista frontal Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-11

24 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Cabeçal de programação Fornece o elo de comunicação entre o programador e o dispositivo implantável do doente. O cabeçal de programação contém um magnete forte permanente, um transmissor e um receptor de radiofrequência (RF) e uma matriz de luzes. O cabeçal deve ser mantido sobre o dispositivo implantável durante uma operação de programação ou de interrogação. Cabo de ECG Liga o programador aos pólos cutâneos colocados no doente para efectuar ECG e funções de medição que necessitam de detecção de superfície de sinais cardíacos e do dispositivo implantável. Cinco fios condutores, codificados por meio de cores, ligam o cabo a pólos cutâneos padrão descartáveis que são aplicados no doente. Caneta táctil Utilizada para seleccionar opções de programação no ecrã de visualização. As opções são seleccionadas tocando com a caneta no ecrã. Painel de visualização Painel plano de visualização com nove posições ajustáveis que variam desde quase horizontal (15 ) até vertical (90 ). As opções de programação são seleccionadas no ecrã, com a caneta táctil. Luz de posicionamento do cabeçal A luz de duas cores (âmbar/verde) funciona juntamente com o cabeçal de programação para indicar quando existe um elo de comunicação válido com o dispositivo implantável. Uma luz de cor âmbar indica que não existe comunicação. Quando a luz se apaga ou passa a verde, o cabeçal de programação está posicionado e pode transmitir e receber dados. A utilização da matriz de luzes do cabeçal de programação está descrita na Posicionamento e utilização do cabeçal de programação, na página Botão de emergência Utilizado para administrar o funcionamento VVI em condições de bradicardia ou, juntamente com o botão Deliver, administrar uma terapia de taquicardia. Botão Deliver Utilizado juntamente com o botão Emergency para administrar terapias de taquicardia, que incluem um choque de desfibrilhação. Controlos da impressora Selecciona velocidades do papel de 12,5 ou 25 mm/s. Carregue num botão uma vez para seleccionar a velocidade de impressão. Carregue no botão outra vez para interromper a impressão. O botão Paper Advance (Avanço do papel) permite-lhe alinhar convenientemente o papel Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

25 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Interruptor On/Off (Ligar/Desligar) 2 Ventoinha de arrefecimento 3 Impressora Figura Vista lateral esquerda Impressora Impressora térmica integral com capacidade de saída de texto e gráficos. Dependendo da função seleccionada, a impressora fornece relatórios de dados ou imprime um ECG contínuo com a concomitante telemetria de Marker Channel ou de EGM. Interruptor On/Off Controla a alimentação eléctrica (CA) para o programador. Depois de desligar o programador, aguarde cinco segundos antes de o ligar de novo. Ventoinhas de arrefecimento As ventoinhas internas fornecem um fluxo contínuo de ar para evitar o sobreaquecimento do circuito interno. O ar é absorvido pela parte frontal e pelo lado direito e expelido pelo lado esquerdo. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-13

26 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Botão de calibragem 2 Saída analógica 3 Acesso PCMCIA 4 Unidade de disquetes Figura Vista lateral direita Unidade de disquetes Utilizada para instalar o software necessário ao funcionamento do programador. A unidade de disquetes aceita disquetes de 3,5 polegadas. Uma vez instalado, o software fica permanentemente armazenado numa unidade de disco rígido interna. Também é utilizada para as operações "guardar na disquete" e "DMR para a disquete". Acesso PCMCIA Compartimento da Personal Computer Memory Card International Association (Associação internacional de cartões de memória para computadores pessoais) contendo duas portas para utilização futura. Saída analógica Fornece quatro sinais analógicos: ECG, telemetria de Marker Channel, EGM e formas de onda específicas da aplicação de software. Botão de calibragem Utilizado para calibrar o dispositivo externo ligado à saída analógica Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

27 Configurar o programador Componentes do sistema do programador modelo 9790/C Cabo de alimentação 2 Portas de entrada/saída 3 Entrada da alimentação CA 2 Figura Vista posterior (porta do cabo de alimentação retirada) Entrada da alimentação CA Receptáculo para ligar o cabo de alimentação. Cabo de alimentação O cabo liga o programador à alimentação da rede. Portas de entrada/saída: Teclado, paralela, série e VGA No momento, as portas de entrada/saída são apenas para utilização por parte da Medtronic. Quando forem implementadas aplicações para estas portas destinadas aos clientes, serão fornecidas instruções específicas nos manuais do software. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-15

28 Configurar o programador Ligação de uma impressora externa Ligação de uma impressora externa A ligação de uma impressora compatível ao programador permite imprimir relatórios completos de dados de sessões, quando disponíveis, em formato de página (consulte a secção Imprimir a partir da janela Available Reports, na página 3-40). Esta secção descreve como ligar uma impressora ao programador. Aviso: O equipamento periférico ligado ao programador deve estar certificado segundo as normas IEC aplicáveis (IEC para equipamento de processamento de dados e IEC para equipamento médico). O sistema formado pelo programador e pelo equipamento periférico a ele ligado deve estar de acordo com a norma IEC , requisitos de segurança dos sistemas médicos eléctricos. Esta conformidade com as normas IEC é da responsabilidade da pessoa que liga o equipamento periférico. É da responsabilidade do utilizador manter o equipamento periférico certificado segundo a norma IEC a uma distância mínima de 2 metros do doente. Entre em contacto com o fabricante do equipamento periférico para obter informações sobre a certificação IEC. As impressoras referidas por este software estão em conformidade com a norma IEC (segundo as informações fornecidas pelos fabricantes), com excepção da Canon BJC-1000, OKI Okipage 10ex, Samsung QwikLaser 6050 e Xerox DocuPrint P8ex. Somente as impressoras referidas por este software podem ser ligadas ao programador. Compatiblidade da impressora O programador suporta várias impressoras, como indicado pelas opções de impressora que são acessíveis a partir de dois ecrãs de software: Preferências da sessão (consulte a secção Preferências de impressão, na página 3-16) Ecrã Print Queue (fila de impressão) (consulte a Figura 1-13) Nota: A fila de impressão durante uma sessão lista os trabalhos de impressão apenas para essa sessão. Para mais informações, ver Imprimir relatórios retidos na fila de impressão, na página Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

29 Configurar o programador Ligação de uma impressora externa Available Reports Print Queue Campo Printer Figura Ecrã Session Print Queue (Fila de impressão da sessão) Se não estiver a realizar uma sessão com o doente, seleccione o ícone Print Queue. A impressora que liga ao programador tem de ser compatível com um dos controladores de impressora listados. Se a impressora não estiver listada, consulte o manual que recebeu com a impressora para ver se utiliza o mesmo controlador que uma das listadas. Materiais de que necessitará Para ligar uma impressora ao programador, necessitará de um cabo de impressora de interface paralela. Uma extremidade do cabo tem de se encaixar na porta de interface paralela da impressora. A outra extremidade do cabo tem de ser um conector D macho padrão de 25 pinos. Para ligar uma impressora ao programador 9790/C, irá também precisar de uma chave de fendas Phillips pequena para abrir o painel de acesso à porta paralela na parte de trás do programador. Ligar a impressora Antes de ligar uma impressora ao programador, deve sair da sessão com o doente e desligar o programador. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-17

30 Configurar o programador Ligação de uma impressora externa Para ligar uma impressora ao seu programador Localize a protecção do modem e da unidade de disquetes do lado direito do programador. Abra a tampa empurrando para baixo o pequeno trinco no centro da parte superior do painel. 2. Ligue o cabo da impressora ao conector paralelo no programador. 1 1 Conector paralelo Figura Conector paralelo 3. Ligue a outra extremidade do cabo à impressora. Ligue o cabo de alimentação da impressora a uma saída de alimentação e ligue a impressora. Certifique-se de que existe papel na impressora. Nota: Consulte as informações técnicas fornecidas com a impressora para obter informações sobre como ligar e utilizar a impressora. 4. Ligue o programador e seleccione o ícone Print Queue. Nota: A partir da janela Print Queue, certifique-se de que selecciona o controlador de impressora correcto nas opções listadas quando selecciona o campo Printer. Está agora preparado para utilizar o programador com a impressora ligada. Consulte a secção Imprimir relatórios, na página 3-39, para obter mais instruções sobre como imprimir relatórios de sessão. Para ligar uma impressora ao seu programador 9790/C 1. Localize o painel de acesso da porta paralela na parte de trás do programador. 2. Remova o pequeno parafuso de cabeça Phillips no canto superior direito do painel de acesso Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

31 Configurar o programador Ligação de uma impressora externa 3. Abra o painel de acesso empurrando para baixo o pequeno trinco no centro da parte superior do painel. 4. Ligue o cabo da impressora à porta paralela no programador Porta paralela 2 Cabo da impressora Figura Ligue a impressora ao programador 5. Ligue a outra extremidade do cabo (se não estiver já ligado) à impressora. Ligue o cabo de alimentação da impressora a uma saída de alimentação adequada e ligue a impressora. Certifique-se de que a impressora foi carregada com papel. Nota: Consulte as informações técnicas fornecidas com a impressora para obter informações sobre como ligar e utilizar a impressora. 6. Ligue o programador e seleccione o ícone Print Queue. Nota: A partir da janela Print Queue, certifique-se de que selecciona o controlador de impressora correcto nas opções listadas quando selecciona o campo Printer. Está agora preparado para utilizar o programador com a impressora ligada. Consulte a secção Imprimir relatórios, na página 3-39, para obter mais instruções sobre como imprimir relatórios de sessão. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-19

32 Configurar o programador Ligação de dispositivos periféricos Ligação de dispositivos periféricos Um conector de entrada/saída analógica permite a utilização de um registador ou monitor periférico e isolado, de categoria médica. É necessário um acessório adaptador especial (que não é incluído com o programador) para utilizar o conector de entrada/saída. Para um programador da série 9790/C, utilize um cabo de entrada/saída analógica 9790AB; para um programador modelo 2090, utilize um cabo de entrada/saída analógica 2090AB. Contacte o representante da Medtronic para obter mais informações. Os sinais que estão presentes na saída dependem da aplicação de software, mas poderão incluir os seguintes: ECG Telemetria de Marker Channel EGM Formas de onda específicas do software Todos os dispositivos electrónicos que estão ligados ao programador devem cumprir os requisitos de segurança eléctrica da norma IEC Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

33 A B C D E 2090AB Configurar o programador Ligação de dispositivos periféricos Localizar o conector do dispositivo periférico num programador Tipo de conector: BNC Sinal de saída: ±1 Volt ou ±5 mv (comutável) Adaptador de saída de sinal Sinais de saída do adaptador (depois da selecção do modelo): A - ECG do doente (ECG superior no visor) B - EGM telemetrado (EGM superior no visor) C - EGM telemetrado (outro EGM, se programado) D - Telemetria de Marker Channel (canal do marcador) Sinais de entrada do adaptador (depois da selecção do modelo): 1 - Destinado a utilização futura 2 - Destinado a utilização futura E - Destinado a utilização futura 1 Conector de entrada/saída analógica com marcador verde (sob o teclado) 2 Adaptador de entrada/saída analógica modelo 2090AB Figura Conector de entrada/saída analógica Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-21

34 Configurar o programador Ligação de dispositivos periféricos Localizar o conector do dispositivo periférico num programador 9790/C Tipo de conector: BNC Sinal de saída: ±1 Volt ou ±5 mv (comutável) Adaptador de saída de sinal A B C D Botão Calibrate (Calibrar) ± MEDTRONIC 9790AB Ligar o adaptador opcional à porta de saída analógica no programador. Sinais de saída do adaptador (depois da selecção do modelo): A - ECG do doente (ECG superior no visor) B - EGM telemetrado (EGM superior no visor) C - EGM telemetrado (outro EGM, se programado) D - Telemetria de Marker Channel (canal do marcador) Figura Ligação do adaptador externo opcional Utilizar o botão Calibrate A selecção do botão Calibrate, localizado junto à porta de saída analógica, adiciona um sinal de referência (como é indicado nas Figuras 1-18 e 1-19) ao traçado da telemetria de Marker Channel e de EGM. O sinal de Marker Channel mostra as amplitudes relativas do marcador que não são anotadas com códigos de caracteres num dispositivo externo. O sinal de calibragem EGM serve como uma referência de voltagem para o EGM visualizado Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

35 Configurar o programador Ligação de dispositivos periféricos Estimulação auricular (AP) Detecção auricular (AS) Detecção auricular no período refractário (AR) Detecção ventricular no período refractário (VR) Detecção ventricular (VS) Estimulação ventricular (VP) Figura Sinais de Marker Channel 5 mv 1 mv Figura Sinais de calibragem EGM Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-23

36 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização Acerca do ecrã de visualização O ecrã de visualização do programador é um dispositivo interactivo que não só mostra informações sob a forma de texto e de gráficos, como também funciona como um painel de controlo que apresenta botões e opções de menu que pode seleccionar utilizando a caneta táctil. Funções e convenções do ecrã de visualização Esta secção descreve as funções e convenções do ecrã de visualização. O ecrã Therapy Parameters (parâmetros de terapia) em baixo mostra os elementos principais do ecrã típico. Barra de estado Janela Live Rhythm Monitor Área de tarefas Barra de comandos Campo activo Botão Paleta de ferramentas Figura Principais elementos de um ecrã de visualização Nota: Para mais informações sobre a alteração do idioma nos ecrãs (por exemplo, de inglês para alemão), consulte a secção Alterar o idioma, na página Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

37 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização A barra de estado A barra de estado na parte superior do ecrã mostra a seguinte informação: O modo de estimulação em curso Quando está a ocorrer qualquer uma das condições de teste O modelo do pacemaker Barra de estado A janela Live Rhythm Monitor (monitor do ritmo dinâmico) Esta janela é uma vista parcial da visualização de todo o ecrã de ECG, Marker Channel e traçados da forma de onda EGM telemetrados. É possível expandir esta janela de modo a ocupar todo o ecrã, seleccionando o botão com o pequeno quadrado no canto superior direito da janela ou seleccionando o botão [[Adjust...] (ajustar). A frequência cardíaca e o intervalo de frequência são visualizados quando o cabeçal de programação está posicionado sobre o pacemaker. As anotações acima do traçado da forma de onda mostram os pontos de alteração dos parâmetros programados. Janela Live Rhythm Monitor Os traçados ou traçado da forma de onda que são mostrados nesta janela dependem do ecrã de tarefas seleccionado e da forma como os traçados foram ajustados na visualização de todo o ecrã. Consulte a secção Ver o ECG e outras ondas de ritmo, na página 4-2, para obter informações sobre o monitor do ritmo dinâmico. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-25

38 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização A área de tarefas A parte do ecrã entre a janela do monitor do ritmo dinâmico na parte superior e a barra de comandos na parte inferior muda de acordo com a tarefa ou a função que seleccionar. O exemplo na Figura 1-20 mostra o ecrã Therapy Parameters, que permite programar definições de parâmetros do pacemaker. Esta área de tarefas pareceria muito diferente se seleccionasse, por exemplo, o ecrã Threshold Test Setup (configuração de teste ao limiar). A barra de comandos A barra na parte inferior do ecrã mostra sempre os botões de comando para programar os valores de parâmetros de emergência, interrogar o pacemaker e terminar a sessão com o doente. Os campos activos são mostrados como áreas não sombreadas no ecrã. Para obter informações completas sobre estas funções, consulte as secções Programação de parâmetros de emergência, na página 2-21, Interrogar o pacemaker, na página 3-19 e Terminar uma sessão com o doente, na página Campos activos As áreas, ou caixas, não sombreadas que surgem na área de tarefas são campos activos que respondem à caneta táctil. Seleccionar um valor, palavra, nome ou frase que apareça num campo activo abre um menu ou uma janela de opções alternativas para o que estiver representado nesse campo. Por exemplo, tocar no valor do modo DDDR no campo Mode (modo) com a ponta da caneta táctil abre uma janela de opções de modo. Seleccionar qualquer uma dessas opções substituiu o valor DDDR original pelo valor seleccionado que se torna um valor pending (pendente) Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

39 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização Seleccionar um campo activo abre um menu ou uma janela de opções alternativas ou, em alguns casos, um teclado no ecrã. Seleccionar alguns campos (os que têm termos que terminam com três pontos, tal como Rate Response... ) abre uma janela que mostra campos adicionais. Alguns campos que requerem a introdução de informações, tais como os dados do doente, abrem um teclado no ecrã. A utilização deste teclado é descrita adiante nesta secção. Botões Os botões, como os que são mostrados abaixo, permitem-lhe trabalhar com o programador utilizando a caneta táctil. Pode premir um botão tocando-o com a ponta da caneta táctil. Os botões que têm uma designação sombreada menos distinta não estão actualmente activos. Os botões podem executar uma instrução directamente, como o botão [Program] (Programar), ou podem abrir uma janela que indica outra acção. Estes botões têm, normalmente, uma designação que termina com reticências, tal como os botões [Save...] ou [Get...] mostrados acima. Um procedimento pode pedir-lhe para manter pressionado um botão. Nestes casos, deve tocar com a ponta da caneta táctil no botão e manter o botão pressionado até ser a altura indicada para libertar o botão. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-27

40 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização A paleta de ferramentas Botões O conjunto de botões e ícones ao longo do limite do ecrã é denominado paleta de ferramentas. Estes são os controlos que utilizará para escolher o ecrã de tarefas ou de funções que pretende visualizar. Depois de iniciar uma sessão com o doente, a paleta de ferramentas está sempre visualizável, fazendo com que seja rápido e fácil mover-se para a função ou tarefa desejada. Cada um dos ícones funciona como um botão. Para seleccionar um ícone, toque no ícone com a caneta táctil. O símbolo < adjacente a alguns dos ícones indica que, ao seleccionar um desses ícones, abre um menu de opções relacionadas. Os ícones sem o símbolo < abrem directamente um ecrã de tarefas. Ícones Consulte a Tabela 3-1, na página 3-6, para obter uma explicação breve sobre a finalidade de cada botão e ícone na paleta de ferramentas. Nota: Se o programador estiver a funcionar no modo de demonstração, o ícone da sessão é substituído pelo ícone de demonstração Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

41 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização Utilização do teclado no ecrã Alguns campos no ecrã permitem-lhe introduzir dados, tal como o nome ou o número do gráfico do doente. Seleccionar esse campo visualiza automaticamente o teclado no ecrã apresentado abaixo. Ao tocar os botões de letra ou de carácter com a caneta táctil, pode utilizar esta função de visualização como se fosse um teclado. Janela de introdução de texto Barra de espaços Teclas de posicionamento do cursor Figura Ecrã do teclado As funções dos botões do teclado no ecrã são muito semelhantes às teclas de um teclado de computador ou de uma máquina de escrever (consulte a secção Botões do teclado, na página 1-30). Nota: O programador modelo 2090 inclui um teclado incorporado que apenas está activo quando é visualizado o teclado no ecrã. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 1-29

42 Configurar o programador Acerca do ecrã de visualização Tabela 1-1. Botões do teclado Botão ou função Janela de introdução de texto (Consulte a Figura 1-21) Função Mostra o texto à medida que o escreve utilizando o teclado. Só pode escrever os caracteres que couberem no campo seleccionado. Elimina todos os caracteres da janela de introdução de texto. Fecha o ecrã do teclado sem alterar o campo seleccionado. Elimina o carácter à esquerda do cursor na janela de introdução de texto. Sem utilização prevista. Bloqueia todos os caracteres em maiúsculas até que a tecla [Caps] seja novamente seleccionada. Enquanto a tecla [Caps] estiver pressionada, as teclas [Shift] e [Shift Lock] funcionam como descrito abaixo, excepto que os caracteres mudarão para minúsculas. Muda todos os caracteres para maiúsculas e substitui a fila superior de números por símbolos normalmente utilizados. Esta mudança é automaticamente cancelada depois de seleccionar um carácter ou um símbolo. Bloqueia todos os caracteres para maiúsculas e substitui a fila superior de números por símbolos normalmente utilizados. Pressione esta tecla novamente para voltar às teclas de números e minúsculas. Muda o teclado para um conjunto limitado de caracteres. A selecção de um carácter ou de um símbolo cancela a tecla [Alt]. Barra de espaços (Consulte a Figura 1-21) Insere um espaço em branco. Move o cursor um espaço para a esquerda ou para a direita. Fecha o ecrã do teclado e introduz o texto da janela de introdução de texto no campo seleccionado Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

43 Utilizar o programador 2 Este capítulo irá ajudá-lo a configurar o seu programador, a ligar o programador a pólos cutâneos, a utilizar o cabeçal de programação, a programar os parâmetros de emergência, a registar uma tira de ECG e a utilizar a função de ajuda online. Este capítulo também descreve como poderá utilizar a função Checklist (lista de verificação) para organizar uma rotina ou um protocolo padronizado de acompanhamento. Configurar o programador 2-2 Acerca da função Checklist 2-7 Utilizar a função Checklist 2-9 Criar uma lista de verificação personalizada 2-10 Ligação do programador a pólos cutâneos 2-15 Posicionamento e utilização do cabeçal de programação 2-16 Programação de parâmetros de emergência 2-21 Registar uma tira de ECG 2-23 Utilização da função de ajuda online 2-27 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-1

44 Utilizar o programador Configurar o programador Configurar o programador Ajustar a hora e a data do programador Se a hora ou data visualizada e impressa pelo programador estiver incorrecta, utilize o procedimento seguinte para introduzir os valores correctos. Para ajustar a hora e a data 1. Seleccione Programmer > Time and Date. Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Figura 2-1. Ajuste da hora e data do programador 2. A partir do ecrã Programmer Time and Date, seleccione o botão ou, para aumentar ou diminuir o valor da unidade de tempo que pretende alterar. Pressione e solte o botão para pequenas alterações de unidade ou mantenha o botão pressionado para efectuar alterações maiores. Nota: A hora deve ser introduzida com base num relógio de 24 horas, sendo 00:00 meia noite e 12:00 meio dia. 3. Quando todos os campos mostrarem a hora e data correctas, prima o botão [Apply] (Aplicar). Seleccione outro ícone da paleta de ferramentas para fechar a janela Programmer Time and Date. 2-2 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

45 Utilizar o programador Configurar o programador Utilizar sinais sonoros Alguns eventos no funcionamento do programador provocam um sinal sonoro. Os seguintes tons alertam o utilizador para o êxito ou falha de uma acção. Um bipe de dois tons (baixo para alto) indica a confirmação de um comando Interrogate ou Program. Um bipe único de tom grave indica que um comando Interrogate, Program ou Emergency não foi confirmado. Poderá também indicar que o comando seleccionado não pode ser executado. Um bipe único e curto soa quando é pressionado o botão Interrogate ou Program. Ocorre também na identificação automática do pacemaker. Para ligar ou desligar os sinais sonoros 1. Seleccione Programmer > Preferences. 2. A partir do ecrã Preferences, seleccione o botão [Audio ON] (Som ligado) ou [Audio OFF] (Som desligado), conforme desejar. Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Figura 2-2. Ecrã Preferences Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-3

46 Utilizar o programador Configurar o programador Alterar o idioma O software está traduzido em vários idiomas. Utilize o seguinte procedimento para determinar quais os idiomas disponíveis. Para alterar o idioma 1. Seleccione Programmer > Preferences. 2. A partir do ecrã Preferences, seleccione o campo Language (idioma) para a língua pretendida. Verificar a versão de software Se precisar de saber qual a versão de software que está a ser presentemente carregada no programador para qualquer um dos modelos de pacemakers, utilize o seguinte procedimento. Para verificar o número da versão de software Seleccione Programmer > Software. Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Figura 2-3. Ecrã Software on This Programmer 2-4 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

47 Utilizar o programador Configurar o programador Para cada modelo de pacemaker com software carregado no programador, o ecrã mostra o número da versão de software junto ao número do modelo. Nota: Se o modelo que lhe interessa não for apresentado, é porque o software que suporta esse modelo não se encontra carregado no programador. Iniciar a opção Demonstrations A opção Demonstrations (demonstrações) permite-lhe executar um programa de demonstração no programador. Para iniciar um programa de demonstração 1. Seleccione Programmer > Demonstrations. Preferences Time and Date Artifact Detection Software Demonstrations Figura 2-4. Ecrã Demonstrations Model Selection 2. Insira a disquete de demonstração na unidade de disquetes. 3. A partir do ecrã Demonstration Model Selection (selecção do modelo de demonstração), seleccione a opção View desejada para listar os programas de demonstração disponíveis. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-5

48 Utilizar o programador Configurar o programador 4. Seleccione o programa de demonstração desejado e pressione o botão [Start]. Nota: O botão [Nominals] permite aceder a valores de parâmetros nominais para modelos do pacemaker que não estão disponíveis para o software Vision. Melhorar a detecção de artefactos de estimulação A função Artifact Detection (detecção de artefactos) destina-se a ser utilizada para melhorar a detecção de artefactos de estimulação em situações em que as interferências resultam na visualização de artefactos falsos no ECG do doente. Os artefactos de estimulação são visualizados no ECG do doente quando a opção de melhoramento de artefactos (Show Artifacts) foi activada tal como descrito na secção Activar ou desactivar o melhoramento de artefactos, na página Para aceder ao ecrã de configuração da função Artifact Detection Seleccione Programmer > Artifact Detection. Para obter informações sobre como utilizar a função Artifact Detection no programador 9790, consulte o suplemento do guia de programação fornecido com o software 9886 ou 9891 anteriormente instalado no programador. Para obter informações sobre como utilizar a função Artifact Detection no programador 2090, consulte o guia de referência do programador MedtronicCarelink modelo Para aceder ao ecrã Artifact Setup, utilize o procedimento descrito acima em vez das instruções de acesso fornecidas no suplemento do guia de programação. 2-6 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

49 Utilizar o programador Acerca da função Checklist Acerca da função Checklist A lista de verificação permite-lhe utilizar uma lista predefinida de tarefas para seleccionar cada uma das funções do programador que utiliza, à medida que avança no protocolo de-acompanhamento do doente ou no procedimento de implante do dispositivo. A selecção de um único botão go-to (ir para) no fim de cada tarefa inicia a função que utilizará na tarefa seguinte. Pode utilizar a Master Checklist (Lista de verificação principal) ou criar e guardar uma lista de tarefas que siga o seu próprio protocolo específico de acompanhamento ou procedimento de implante. O ecrã Checklist assinala as tarefas da lista que foram concluídas colocando uma marca de verificação junto à tarefa. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-7

50 Utilizar o programador Acerca da função Checklist A selecção do botão go-to no fim de cada tarefa guia-o durante a sessão de acordo com uma lista de tarefas predeterminada. Figura 2-5. A função Checklist 2-8 Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia

51 Utilizar o programador Utilizar a função Checklist Utilizar a função Checklist O procedimento seguinte descreve como utilizar a lista de verificação para percorrer as tarefas numa sessão de acompanhamento ou de implante. Para utilizar a função Checklist 1. Seleccione o ícone Checklist para abrir o ecrã Checklist 2. Se a lista de tarefas pretendida não for visualizada, seleccione o campo Checklist e, em seguida, a opção pretendida. Consulte a secção Criar uma lista de verificação personalizada, na página 2-10 se for necessário criar uma nova lista de tarefas. Para visualizar as listas de verificação disponíveis, seleccione o campo Checklist. Se seleccionar uma opção do campo da lista de verificação, ser-lhe-á apresentada a lista de tarefas adequada a essa opção. Os botões seleccionam a próxima função na lista de tarefas. Figura 2-6. O ecrã Checklist 3. Para iniciar a sessão com a primeira tarefa, seleccione o botão [GoToTask] ou o botão [>>], junto ao ícone Checklist. 4. Após a conclusão de cada tarefa, seleccione o botão [>>], junto ao ícone Checklist, para iniciar a próxima função da tarefa. Em qualquer momento durante a sessão, pode seleccionar manualmente uma função que pretenda utilizar e, em seguida, regressar à utilização da Checklist. Guia de programação do pacemaker Adapta/Versa/Sensia/Relia 2-9

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011 Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1 1. Índice 2. Introdução... 2 3. Iniciar ZSRest Backoffice... 3 4. Confirmar desenho de mesas... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5. Desenhar

Leia mais

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização

Internet Update de PaintManager TM. Manual de instalação e utilização do programa de actualização Internet Update de PaintManager TM Manual de instalação e utilização do programa de actualização ÍNDICE O que é o programa Internet Update? 3 Como se instala e executa o programa? 3 Aceder ao programa

Leia mais

Manual de Consulta Rápida

Manual de Consulta Rápida pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Guia de Definições de Wi-Fi

Guia de Definições de Wi-Fi Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO SDILAB Investigação e Desenvolvimento de Software, Lda. Parque Industrial de Celeirós - 1ª Fase, Lote C 4705 Celeirós Braga, Portugal +351 253 678

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado o estilo de nota seguinte: As Notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas

Leia mais

Software da Impressora

Software da Impressora Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora

Leia mais

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS Manual do Utilizador para DS150E 1 ÍNDICE Componente principal.....3 Instruções de instalação.... 5 Configurar o Bluetooth...26 Programa de diagnóstico....39 Escrever no ECU (OBD)...86 Digitalizar.89 Histórico......94

Leia mais

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é

Leia mais

Guia rápido do utilizador

Guia rápido do utilizador Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo

Leia mais

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes acerca da instalação do Mac OS X. Requisitos de sistema

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

Migrar para o Access 2010

Migrar para o Access 2010 Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Access 2010 é muito diferente do Access 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é

Leia mais

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9 Capítulo 9 Capítulo Este capítulo descreve o que é preciso saber para transferir programas entre a fx-7400g PLUS e certos modelos de calculadoras científicas com função de gráficos CASIO ligados com um

Leia mais

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a

Leia mais

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador

Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA

Leia mais

PROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK

PROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK PROGRAMADOR MEDTRONIC CARELINK Programador modelo 2090/Analisador modelo 2290 para dispositivos da Medtronic e da Vitatron 2005 0123 Programador 2090 0 Guia de referência 0 Guia para configurar e utilizar

Leia mais

LeYa Educação Digital

LeYa Educação Digital Índice 1. Conhecer o 20 Aula Digital... 4 2. Registo no 20 Aula Digital... 5 3. Autenticação... 6 4. Página de entrada... 7 4.1. Pesquisar um projeto... 7 4.2. Favoritos... 7 4.3. Aceder a um projeto...

Leia mais

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27

CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27 CADERNOS DE SOCIOMUSEOLOGIA Nº 14 1999 27 3 - MANUAL DO UTILIZADOR Diogo Mateus 3.1. REQUISITOS MÍNIMOS * Computador Pessoal com os seguintes Programas * Microsoft Windows 95 * Microsoft Access 97 A InfoMusa

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

1 Ajuda da Internet M vel Clix

1 Ajuda da Internet M vel Clix 1 Ajuda da Internet M vel Clix Descrição geral Esta aplicação permite Ligar/Desligar por intermédio de uma PC Card / Modem USB. Janela principal da Internet M vel Clix Indica o estado de roaming Minimizes

Leia mais

No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento.

No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento. Sessão nº 2 Iniciar um novo documento Objectivos: No final desta sessão o formando deverá ser capaz de aceder ao Word e iniciar um novo documento. Iniciar um novo documento Ao iniciar-se o Word, este apresenta

Leia mais

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP Mais que um Sistema Operativo, o MS-Windows é um ambiente de trabalho que simula no ecrã o trabalho diário sobre uma secretária. A ideia base do MS-Windows foi a de esconder a organização do MS-DOS e apresentar

Leia mais

Português. Informações sobre segurança

Português. Informações sobre segurança Este manual inclui: Informações sobre segurança na página 35. Resolução de problemas de configuração na página 36. Mais informações sobre a impressora na página 40. Informações sobre segurança Utilize

Leia mais

Como instalar o Kobo Desktop para Mac... 7. Como encontrar livros... 9. Como classificar a sua biblioteca... 11

Como instalar o Kobo Desktop para Mac... 7. Como encontrar livros... 9. Como classificar a sua biblioteca... 11 Kobo Desktop Manual Do Utilizador Índice Sobre o Kobo Desktop... 4 Como descarregar e instalar o Kobo Desktop... 6 Como instalar o Kobo Desktop para Mac... 7 Como comprar ebooks com o Kobo Desktop... 9

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Aplicações de Escritório Electrónico

Aplicações de Escritório Electrónico Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho

Leia mais

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo

Leia mais

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual. GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo

Leia mais

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport Aviso: Este produto contém uma pilha-botão substituível. Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem

Leia mais

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções Acerca das advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte. Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções Vista

Leia mais

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

Referencial do Módulo B

Referencial do Módulo B 1 Referencial do Módulo B Liga, desliga e reinicia correctamente o computador e periféricos, designadamente um scanner; Usa o rato: aponta, clica, duplo-clique, selecciona e arrasta; Reconhece os ícones

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES OBRIGADO por ter adquirido a aplicação ClickFree Backup. Estas instruções foram reunidas para o ajudar a utilizar o produto, mas de um modo geral esperamos que

Leia mais

Manual de início rápido. Português VTE-1016

Manual de início rápido. Português VTE-1016 Manual de início rápido Português VTE-1016 7025695 1 Vamos começar! Liga o comando ao sistema PlayStation TV Podes utilizar o comando sem fios DUALSHOCK 3 ou DUALSHOCK 4 com o sistema PS TV: basta ligar

Leia mais

INTRODUÇÃO AO WORD Processamento de texto

INTRODUÇÃO AO WORD Processamento de texto Ficha de trabalho n.º1 Objectivos: Escrever/formatar texto Formatar imagens Inserir uma tabela Criar uma pasta Guardar um documento INTRODUÇÃO AO WORD Processamento de texto - No processo de introdução

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP PT MANUAL TÉCNICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP PARA DISPOSITIVOS: www.comelitgroup.com Instalação da app Intercall Remote VIP... Configurar aplicação... 4 Responder a uma chamada...

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828 Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828 O termo "Firmware" refere-se ao software da sua câmara Cyber-shot. Pode actualizar este software para

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Manual do utilizador. Aplicação de agente

Manual do utilizador. Aplicação de agente Manual do utilizador Aplicação de agente Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras

Leia mais

Educação Digital... 41... 19

Educação Digital... 41... 19 Versão 1.1 ... 3... 3... 3... 3... 3... 4... 4... 6... 9... 9... 10... 13... 15... 16... 16... 17... 18... 19... 21... 23... 27... 41... 42... 43... 44... 46... 60... 65 2 A aplicação 20 Manual é um novo

Leia mais

Canon Self-Service. Guia de Introdução. Um manual que o ajuda a registar-se e a começar a utilizar o portal online Self-Service da Canon

Canon Self-Service. Guia de Introdução. Um manual que o ajuda a registar-se e a começar a utilizar o portal online Self-Service da Canon Canon Self-Service Guia de Introdução Um manual que o ajuda a registar-se e a começar a utilizar o portal online Self-Service da Canon Introdução Este manual é dirigido à pessoa responsável pela gestão

Leia mais

Instalação. Conteúdos da embalagem

Instalação. Conteúdos da embalagem Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo

Leia mais

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar a iniciação ao OneNote 1 O MICROSOFT OFFICE ONENOTE 2003 OPTIMIZA A PRODUTIVIDADE AO PERMITIR QUE OS UTILIZADORES CAPTEM, ORGANIZEM

Leia mais

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador Comece aqui Alinhar os tinteiros sem um computador Certifique-se de que segue os passos descritos na Folha de Instalação para instalar o hardware. Para optimizar a qualidade de impressão, proceda do modo

Leia mais

Aviso de Segurança Urgente para Dispositivo Médico Versão de software 2.24 do programador e Pacemakers Reply / Esprit

Aviso de Segurança Urgente para Dispositivo Médico Versão de software 2.24 do programador e Pacemakers Reply / Esprit [Physician / medical center contact information to be inserted] 27 de Abril, 2011 Aviso de Segurança Urgente para Dispositivo Médico Versão de software 2.24 do programador e Pacemakers Reply / Esprit Exmo.

Leia mais

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados.

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Todos os direitos reservados. Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. REQUISITOS DO SISTEMA...1 3. INSTALAR

Leia mais

Câmara Digital Guia de Software

Câmara Digital Guia de Software Câmara Digital / Câmara Digital Guia de Software Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,

Leia mais

Painel de Navegação Para ver o Painel de Navegação, prima CTRL+F. Pode arrastar os cabeçalhos dos documentos neste painel para reorganizá-los.

Painel de Navegação Para ver o Painel de Navegação, prima CTRL+F. Pode arrastar os cabeçalhos dos documentos neste painel para reorganizá-los. Guia de Introdução O Microsoft Word 2013 tem um aspeto diferente das versões anteriores, pelo que criámos este guia para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Barra de Ferramentas de Acesso Rápido

Leia mais

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server Esta nota de aplicação explica como implementar o Cisco UC 320W num ambiente do Windows Small Business Server. Índice Este documento inclui

Leia mais

Como Iniciar NSZ-GS7. Network Media Player. As imagens de ecrãs, as operações e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Como Iniciar NSZ-GS7. Network Media Player. As imagens de ecrãs, as operações e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Como Iniciar PT Network Media Player NSZ-GS7 As imagens de ecrãs, as operações e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Como Iniciar: LIGAR/EM ESPERA Liga ou desliga o leitor.

Leia mais

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client O Software HMS Client permite visualização de imagens de 3 maneiras diferentes: Imagens dos dispositivos (Mini Câmeras e NVRs) gravadas

Leia mais

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

Referências de tarefas de comunicação do Sametime Referências de tarefas de comunicação do Sametime ii Referências de tarefas de comunicação do Sametime Índice Referências de tarefas de comunicação do Sametime............ 1 iii iv Referências de tarefas

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação knfbreader Mobile kreader Mobile Instruções de Instalação Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Todos os direitos reservados. Os demais nomes de empresas e produtos são marcas comerciais

Leia mais

SAMUO APP: MANUAL DO ADMINISTRADOR

SAMUO APP: MANUAL DO ADMINISTRADOR as novas tecnologias ao serviço do desenvolvimento de projectos w w w. i m a d i p. c o m CABO VERDE: REALIZAÇÃO DE UMA ACÇÃO- PILOTO PARA A MELHORIA DA GESTÃO NUM GABINETE TÉCNICO SELECCIONADO OFITEC

Leia mais

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS Po ClassPad Add-In Installer Manual de Instruções http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer O ClassPad Add-In Installer permite-lhe

Leia mais

Controle Parental. Introdução

Controle Parental. Introdução Controle Parental Introdução O acesso das crianças à Internet suscita algumas preocupações aos pais e educadores/as. Contudo, tal como na vida real ou no uso de outros meios de comunicação, os adultos

Leia mais

bit Tecnologia ao Serviço do Mundo Rural www.ruralbit.pt

bit Tecnologia ao Serviço do Mundo Rural www.ruralbit.pt bit Tecnologia ao Serviço do Mundo Rural www.ruralbit.pt :: Ruralbit :: http://www.ruralbit.pt :: Índice :: Ruralbit :: http://www.ruralbit.pt :: Pág. 1 Introdução O Pocket Genbeef Base é uma aplicação

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador Tabela de conteúdos Conteúdo da embalagem...3 Instalação...4 Para ligar o monitor ao seu computador... 4 Para ligar o monitor à fonte de

Leia mais

Migrar para o Excel 2010

Migrar para o Excel 2010 Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Excel 2010 é muito diferente do Excel 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as partes

Leia mais

QNAP Surveillance Client para MAC

QNAP Surveillance Client para MAC QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.

Leia mais

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

Transição de POC para SNC

Transição de POC para SNC Transição de POC para SNC A Grelha de Transição surge no âmbito da entrada em vigor, no ano de 2010, do Sistema de Normalização Contabilística (SNC). O SNC vem promover a melhoria na contabilidade nacional,

Leia mais

Guia Rápido do TVR 12

Guia Rápido do TVR 12 Guia Rápido do TVR 12 Figura 1: Ligações do painel traseiro 1. "Loop through" para um máximo de 16 câmaras analógicas (consoante o modelo de DVR). 2. Ligar a um dispositivo RS-232. 3. Ligar até quatro

Leia mais

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções

Leia mais

Aplicações de Escritório Electrónico

Aplicações de Escritório Electrónico Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho

Leia mais

Guia de instalação e Activação

Guia de instalação e Activação Guia de instalação e Activação Obrigado por ter escolhido o memoq 5, o melhor ambiente de tradução para tradutores freelancer, companhias de tradução e empresas. Este guia encaminha-o através do processo

Leia mais

PT MANUAL UTILIZADOR. Manual do utilizador da aplicação ComelitViP Remote 3.0 para dispositivos. Passion.Technology.Design.

PT MANUAL UTILIZADOR. Manual do utilizador da aplicação ComelitViP Remote 3.0 para dispositivos. Passion.Technology.Design. PT MANUAL UTILIZADOR Manual do utilizador da aplicação ComelitViP Remote.0 para dispositivos Passion.Technology.Design. Índice Instalação... Configuração automática da administração de apartamento... 4

Leia mais

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar

Leia mais

DNP. PartyPrint ver. 1.5 UE. Arranque Rápido. 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0

DNP. PartyPrint ver. 1.5 UE. Arranque Rápido. 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0 DNP PartyPrint ver. 1.5 UE Arranque Rápido 2014 Dai Nippon Printing Co., Ltd. Revisão.1.0.0 Sobre o Party Print O sistema Party Print é composto por vários programas que são instalados no seu computador

Leia mais

Ministério Público. Guia de Consulta Rápida

Ministério Público. Guia de Consulta Rápida Ministério Público Ministério Público Guia de Consulta Rápida Versão 3 (Outubro de 2009) - 1 - ÍNDICE 1. ACEDER AO CITIUS MINISTÉRIO PÚBLICO... 4 2. BARRA DE TAREFAS:... 4 3. CONFIGURAR O PERFIL DO UTILIZADOR...

Leia mais

Pesquisa e organização de informação

Pesquisa e organização de informação Pesquisa e organização de informação Capítulo 3 A capacidade e a variedade de dispositivos de armazenamento que qualquer computador atual possui, tornam a pesquisa de informação um desafio cada vez maior

Leia mais

1 - Imprimir documentos na rede da escola.

1 - Imprimir documentos na rede da escola. 1 - Imprimir documentos na rede da escola. 1.1 - Entrar no sistema interno da escola (escopal.edu) Inserir o seu Nome de Utilizador Inserir a sua Palavra - passe Seleccionar ESCOPAL 1.2 Instalar a impressora

Leia mais

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação SOFTWARE DE INSTALAÇÃO SOFTWARE Instruções de Instalação Manual de instruções para programa de gravação de dados (WS- 9010) Esta estação meteorológica juntamente com o programa de gravação de dados é um

Leia mais