Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)
|
|
- Jónatas Canejo da Rocha
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 - Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... um banheiro?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... um banco/uma casa de câmbio?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... um hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... um posto de gasolina?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... um hospital?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... uma farmácia?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... uma loja de departamento?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... um supermercado?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Página
2 ... uma parada de ônibus?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... uma estação de metrô?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... um centro de informações turísticas?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... um caixa eletrônico?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Como eu faço para chegar? Pedindo por direções para um específico Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... ao centro da cidade?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) específico... a estação de trem?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) específico... ao aeroporto?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) específico... a delegacia de polícia?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) específico... a embaixada [país]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) a embaixada de um país específico Você pode recomendar algum bom? Pedindo recomendações de algum específico Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... bares?... μπαρ; (... bar?) Página
3 ... cafeterias?... καφέ; (... kafé?)... restaurantes?... εστιατόρια; (... estiatória?)... boates?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotéis?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... atrações turísticas?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... cidades históricas?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... museus?... μουσεία; (... musía?) - Direções Vire à esquerda. Vire à direita. Siga em frente. Volte. Pare. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Página
4 Vá em direção à. Passe o. Procure por. para baixo para cima intersecção Ponto de referência comum usado ao dar direções semáforo Ponto de referência comum usado ao dar direções parque Ponto de referência comum usado ao dar direções - Ônibus/Trem Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem? Perguntando onde comprar passagens Eu gostaria de comprar um(a) para _[local]_, por favor. Comprando uma passagem para um local específico Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... bilhete único απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) bilhete só de ida Página
5 ... bilhete de ida e volta εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) bilhete para ir e voltar... bilhete para primeira classe/segunda classe......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) passagem para a primeira ou segunda classe... passe de um dia ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) bilhete válido para usar durante um dia inteiro... bilhete semanal εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) bilhete válido para usar durante uma semana inteira... bilhete mensal μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) bilhete válido para usar durante um mês inteiro Quanto é uma passagem para _[local]_? Perguntando sobre o preço das passagens para determinado local Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Eu gostaria de reservar um assento (na janela). Reservando um determinado assento Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Esse trem/ônibus para em [local]? Perguntando se o ônibus ou o trem segue para determinado local Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Quanto tempo leva para chegar em _[local]_? Perguntando sobre o tempo de viagem Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte? Perguntando quando um certo ônibus ou trem parte da estação Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Página
6 Este está ocupado? Perguntando se o acento está vago Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Este é o meu assento. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Informando que você já estava previamente sentado neste local ou que reservou o assento - Sinais aberto A loja está aberta fechado A loja está fechada entrada Sinal de entrada saída Sinal de saída empurrar ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) puxar τραβήξτε (travíxte) homens Banheiro masculino mulheres Banheiro feminino ocupado Hotel lotado/banheiro ocupado livre Hotel com quartos disponíveis/banheiro vazio άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Página
7 - Táxi Você conhece algum número de táxi? Perguntando pelo número de táxi de alguma companhia de taxista Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Eu preciso ir para _[local]_. Dizendo ao taxista aonde você quer ir Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Quanto custa para ir para _[local]_? Perguntando quanto custa a tarifa do táxi para determinado local Você pode esperar aqui por um momento? Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Pedindo para o taxista esperar por você enquanto você entrega alguma coisa/conversa com alguém Siga aquele carro! Usar caso você seja um agente secreto - Aluguel de carro Onde posso a um carro? Perguntando onde você pode a um carro Eu gostaria de a um carro pequeno/carro grande/van. Especificando que tipo de carro você quer a Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... por um dia/uma semana.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Especificando por quanto tempo você deseja a o carro Página
8 Powered by TCPDF ( Viajar Eu quero pacote de seguro completo. Obtendo o pacote de seguro máximo Eu não preciso de seguro. Não obter seguro algum Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio? Perguntando se você deve abastecer o carro antes de devolvê-lo Onde é o posto de gasolina mais próximo? Perguntando onde você encontra o posto de gasolina mais próximo Eu gostaria de registrar um segundo motorista. Pedindo para registrar mais um motorista no contrato de aluguel Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada? Perguntando sobre os limites de velocidade da região Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) O tanque não está cheio. Reclamando que o tanque de gasolina do carro não está 100% cheio O motor está fazendo um barulho estranho. Reclamando que há algum problema no motor do carro Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) O carro está danificado. Reclamando que o carro não está em boas condições Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Página
Viajar Circulando. Circulando - Localização. Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local...
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Estoy perdido. Sem saber onde você está
- Localização Estoy perdido. Sem saber onde você está Me puede mostrar su ubicación en el mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa En dónde puedo encontrar? Perguntando por um determinado local...
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...
Leia maisReizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Portugees Portugees Eu estou perdido (a). Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Onde eu encontro?
- Locatie Eu estou perdido (a). Niet weten waar je bent. Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vragen naar een bepaalde op de kaart Onde eu encontro? Naar een bepaalde vragen Eu estou perdido (a).
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. I am lost. Sem saber onde você está
- Localização I am lost. Sem saber onde você está Can you show me where it is on the map? Perguntando por uma locação específica no mapa Where can I find? Perguntando por um determinado local... a bathroom?...
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Leia maisVocê pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Je suis perdu. Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Mi sono perso. Sem saber onde você está
- Localização Mi sono perso. Sem saber onde você está Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Perguntando por uma locação específica no mapa Dove posso trovare? Perguntando por um determinado local... un bagno?...
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia mais... um quarto para alugar?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tipo de hospedaje
- Ubicación Onde eu posso encontrar? Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... um quarto para alugar?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (...
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Você pode me ajudar, por favor?
- Essenciais Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Pedindo ajuda Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Perguntando se alguém fala inglês Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Perguntando se alguém
Leia maisΜπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês Você fala _[idioma]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Eu não falo_[idioma]_.
Leia mais... um quarto para alugar?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?) Tipo di alloggio
- Cercare Onde eu posso encontrar? Chiedere indicazioni sull'alloggio Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... um quarto para alugar?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Ik ben de weg kwijt. Sem saber onde você está
- Localização Ik ben de weg kwijt. Sem saber onde você está Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Perguntando por uma locação específica no mapa Waar kan ik vinden? Perguntando por um determinado
Leia maisbab.la Frases: Viajar Comendo fora Português-Grego
Comendo fora : Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico
- Emergência Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Pedindo para ser levado para um hospital Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Leia maisVous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. na mapie? Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Eu estou perdido (a). Sem saber onde você está Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Perguntando por uma locação específica no mapa Onde eu encontro? Perguntando por um determinado local
Leia maisTravel General. General - Essentials. General - Conversation. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help
- Essentials Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Asking for help Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Asking if a person speaks English Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Asking if a person
Leia maisΜπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Essentials Você pode me ajudar, por favor? Asking for help Você fala inglês? Asking if a person speaks English Você fala _[idioma]_? Asking if a person speaks a certain language Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisViajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Perguntando se alguém fala inglês
- Essenciais Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Pedindo ajuda Parlez-vous anglais? Perguntando se alguém fala inglês Parlez-vous _[langue]_? Perguntando se alguém fala determinado idioma Je ne parle
Leia maisViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico
- Emergência Grego Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Pedindo para ser levado para um hospital Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Espanhol Necesito ir al hospital. Me siento mal.
Leia maisΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- Na entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Fazendo uma reserva Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Pedido por uma mesa Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι
Leia maisInscrição Carta de Apresentação Motivacional
- Introdução Prezado Senhor, Caro Senhor, Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido Prezado(a) Senhor(a),
Leia maisInmigración Documentos
- General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Onde posso encontrar o formulário para? Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο]
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização I am lost. Sem saber onde você está Can you show me where it is on the map? Perguntando por uma locação específica no mapa Where can I find? Perguntando por um determinado local Estoy perdido.
Leia maisΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)
- Urgences portugais Eu preciso ir ao hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me sinto doente. grec Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Eu
Leia maisΜπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?
- En la entrada Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Para hacer una reservación. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Para pedir una mesa. Você aceita cartão
Leia maisΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
- Emergência Alemão Ich muss in ein Krankhaus. Pedindo para ser levado para um hospital Mir ist übel. Grego Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Leia maisREV A DIARIO DE SEGUIMIENTO DEL PACIENTE DIARIO DI PROVA DEL PAZIENTE REGISTO DE AVALIAÇÃO DO PACIENTE ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΤΟΥ ΑΣΘΕΝΗ
DIARIO DE SEGUIMIENTO DEL PACIENTE DIARIO DI PROVA DEL PAZIENTE REGISTO DE AVALIAÇÃO DO PACIENTE ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΤΟΥ ΑΣΘΕΝΗ es it pt el 90970836-05 REV A PERFIL DEL DOLOR IL PROFILO DEL DOLORE/PERFIL
Leia maisΨαλίδι μπορντούρας με κοντάρι
G B Ψαλίδι μπορντούρας με κοντάρι D E F R I T N L E S P T G R 3 2 1 1 3 2 1 2 1 3 2 1 1 4 4 5 4 15m 15m (50ft.) 3 1 T T 1 1 G B 15m 20 21 G B G B TPH-270S/ SS TPH-230S/SS TPH-260PF 26.9 (1.64 cu. in.)
Leia maisMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a),
- Introdução Grego Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Português Excelentíssimo Sr. Presidente, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Αγαπητέ κύριε, Formal,
Leia maisESTUDO Greve dos Caminhoneiros. Veja os reflexos no fluxo de visitas nos estabelecimentos
ESTUDO Greve dos Caminhoneiros Veja os reflexos no fluxo de visitas nos estabelecimentos O impacto da greve dos caminhoneiros no geocomportamento do brasileiro Dia 21 de maio marcou o início da greve dos
Leia maisΠρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)
- Nödsituation Portugisiska Eu preciso ir ao hospital. Be om att bli förd till sjukhuset Me sinto doente. Grekiska Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho
Leia mais10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid
10 coisas que você precisa saber antes de viajar a Madrid Na hora de organizar uma viagem para outro país sempre surgem muitas dúvidas e é importante se preparar com antecedência para que a viagem aconteça
Leia maisInformal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
- Casamento Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Frase usada para
Leia maisκόσμου. Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
- Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar um casal
Leia maisDemorei mais de dois anos e meio pra conhecer Segóvia!!! Depois, como acontece quase sempre, fiquei me perguntando: por que eu não vim antes?.
Segóvia: como ir? Sabe aquela coisa de: ah, eu moro tão perto que qualquer dia eu vou e não vai nunca? Pois é, isso acontece não só quando você mora no mesmo lugar que nasceu, mas também quando você muda
Leia maisViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando En dónde puedo encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação Onde eu posso encontrar?... una habitación para rentar?... um quarto para alugar?... un hostal?... um hostel?... un hotel?...
Leia maisViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Onde eu posso encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação En dónde puedo encontrar?... um quarto para alugar?... una habitación para rentar?... um hostel?... un hostal?... um hotel?...
Leia maisPessoal Carta. Carta - Endereço. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Endereço Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado código postal Sr. Vítor Silva Av. Alagoas
Leia maisDICAS PARA REALIZAR O TRAJETO DE PORTO ALEGRA PARA RIO GRANDE AQUISIÇÃO DE PASSAGENS DE ONIBUS PARA RIO GRANDE
DICAS PARA REALIZAR O TRAJETO DE PORTO ALEGRA PARA RIO GRANDE AQUISIÇÃO DE PASSAGENS DE ONIBUS PARA RIO GRANDE Prezado congressista, no aeroporto Salgado Filho em Porto Alegre é possível comprar a passagem
Leia maisViaggi Andando in giro
- Indicazioni Mi sono perso. Non sapere dove ti trovi Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Dove posso trovare? Chiedere dove si trova una certa Eu estou perdido
Leia maisVoyage Se débrouiller
- Lieux Je suis perdu. Ne pas savoir où vous êtes Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Demander un sur un plan Où puis-je trouver? Demander où se trouve une en particulier Eu estou perdido (a).
Leia maisG B. Ψαλίδι μπορντούρας F R N L G R
G B Ψαλίδι μπορντούρας D E F R I T N L E S P T G R 35 35 4 3 A 25~50 1 B 1 1, 2 5 1 A 2 2 A 1 3 4 B C 5 35 35 D E 3 1 2 3 F F T 1 G B 04 G B THT-210SA THT-2100 THT-2520SA THT-240B G B THT-2510S THT-2530/
Leia maisMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Endereço Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de endereço nos E.U.A.: número da rua + nome da rua nome da cidade + abreviação do estado + código
Leia maisΝιπτήρας επιδαπέδιος διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό
Νιπτήρας επιδαπέδιος διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061008 1 461004 461206 2 2x 460602 461602 2x 461202 462002 454202 8x 421210 3 8x FRICOSMOS 421050 4x 409822 4x 421038 4 FRICOSMOS Verifique
Leia maisQuanto custa morar em Madrid?
Quanto custa morar em Madrid? (ATUALIZADO EM OUTUBRO/2015) Muita gente me pergunta quanto custa morar em Madrid, quanto seria o suficiente para passar um mês na cidade, se Madrid é uma cidade cara ou barata,
Leia maisΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Leia maisCOMO CHEGAR AO EVENTO?
COMO CHEGAR AO EVENTO? O evento será realizado no Setor Litoral da UFPR, em Caiobá, balneário localizado no município de Matinhos, Litoral do Paraná. Existem diferentes rotas e possibilidades para se chegar
Leia maisComo chegar no evento - itinerários e mapas
IX Escola Brasileira de Linguística Computacional (EBRALC 2017) 15 e 16 de agosto de 2017 XIV Encontro de Linguística de Corpus (ELC 2017) 17 e 18 de agosto de 2017 São Leopoldo - RS Como chegar no evento
Leia maisΜπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Esențiale Você pode me ajudar, por favor? A cere ajutor Você fala inglês? Întreabă dacă vorbește cineva engleză Você fala _[idioma]_? A întreba dacă o persoană vorbește o anumită limbă Eu não falo_[idioma]_.
Leia maisJogos dias 6 e 7 Julho/2013
Jogos dias 6 e 7 Julho/2013 SETORIZAÇÃO PARA NÁUTICO X PONTE PRETA NÁUTICO PONTE PRETA TODOS COM A NOTA ÁREAS PREMIUM INDISPONÍVEL PARA VENDA DIVISÃO TORCIDAS Obs.: Anel Superior Sul será aberto de acordo
Leia maisMapa detalhado para União Estrela Guia. União Estrela Guia Embu-Guaçu SP
Mapa detalhado para União Estrela Guia. União Estrela Guia Embu-Guaçu SP Conteúdo 1 - Mapa Detalhado... 3 2 - Orientação detalhada em texto, sem mapas.... 6 3 Dicas Gerais... 7 4- Para ir de ônibus...8
Leia mais6 apps para planear as suas férias
6 apps para planear as suas férias Date : 23 de Junho de 2016 Com a chegada do Verão e do calor, chega também a altura em que o tempo convida ao planeamento de passeios, férias, fins-de-semana ou actividades
Leia mais10 Dicas. Como Economizar na Sua Viagem
10 Dicas Como Economizar na Sua Viagem Compre a passagem com antecedência Vamos começar pela Passagem Aérea Para comprar com o melhor preço possível, existem vários itens que tem que ser aplicados com
Leia maisANEXO REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO
COMISSÃO EUROPEIA Bruxelas, 31.5.2017 C(2017) 3574 final ANNEX 1 ANEXO do REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO que complementa a Diretiva 2010/40/UE do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito
Leia maisΝιπτήρας επιδαπέδιος XS ποδοκίνητος ένας διακόπτης
Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν
Leia maisGoogle Maps para Android - 10 dicas que deve conhecer
Google Maps para Android - 10 dicas que deve conhecer Date : 19 de Setembro de 2017 O Google Maps é um dos melhores serviços de navegação disponíveis para Android, para usar em qualquer parte do mundo.
Leia maisExcursão Copa do Mundo Rússia 2018
Excursão Copa do Mundo Rússia 2018 Objetivo A Copa do Mundo de Futebol de 2018 está chegando e a Sport Training irá levar uma excursão de brasileiros para a Rússia, neste grande evento internacional. Vamos
Leia maisProfessor Eliseu Linguagem Audio Visual e Games
StoryBoard PUC-SP Professor Eliseu Linguagem Audio Visual e Games Renan R. D. Junqueira Fluxograma E1 1 A C1 C2 E2 E3 E4 F1 G B D1 D2 E5 E6 E7 F2 E8 José é paraplégico e está atrasado para a consulta no
Leia maisTurismo. Relatório de Resultados de Pesquisa. Cliente: PayPal Projeto: Turismo Data de entrega: janeiro de 2017
Turismo Relatório de Resultados de Pesquisa Cliente: PayPal Projeto: Turismo Data de entrega: janeiro de 2017 OPORTUNIDADE Introdução de novos meios de pagamento As carteiras digitais já estão no radar
Leia maisΝιπτήρας επιδαπέδιος αναπόσπαστος ένας διακόπτης
Νιπτήρας επιδαπέδιος αναπόσπαστος ένας διακόπτης Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που
Leia maisLine Interactive UPS Quick Guide V. 2.0
1. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Η συσκευασία περιέχει τα εξής: - Μονάδα UPS - Οδηγίες χρήσης - Καλώδιο επικοινωνίας - Καλώδιο ρεύµατος 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πρόσοψη: Line Interactive UPS Quick Guide V. 2.0
Leia maisConceito Trem especial ligando São Paulo aos principais pólos de atração turísticos no entorno da malha ferroviária existente
Ayrton Camargo e Silva Conceito Trem especial ligando São Paulo aos principais pólos de atração turísticos no entorno da malha ferroviária existente Estação da Luz Balcão da operadora turística e bilheteria
Leia maisTrens na Europa. Produtos Online
Trens na Europa Produtos Online Parceria CVC e Rail Europe Representante oficial da Rail Europe no Brasil; Venda de bilhetes eletrônicos ponto-a-ponto; Operação em diversos países da Europa; Vantagens
Leia maisNova York, Was, Orlando e Miami
Abratour Viagens Agência de Viagens Pacotes Turísticos Viagens Nacionais e Internacionais Cruzeiros e Locações http://www.abratour.com.br Nova York, Was, Orlando e Miami Pacote pelos Estados Unidos incluindo
Leia maisViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Where can I find? Pedindo por orientações para uma acomodação Onde eu posso encontrar?... a room to rent?... um quarto para alugar?... a hostel?... um hostel?... a hotel?... um hotel?... a
Leia maisViajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação
- Procurando Onde eu posso encontrar? Pedindo por orientações para uma acomodação Where can I find?... um quarto para alugar?... a room to rent?... um hostel?... a hostel?... um hotel?... a hotel?... uma
Leia maisCITY TOUR PANORÂMICO ECONÔMICO EM ROMA COM PARTIDA DO HOTEL CENTRAL COM ASSISTENTE EM LÍNGUA PORTUGUESA
CITY TOUR PANORÂMICO ECONÔMICO EM ROMA COM PARTIDA DO HOTEL CENTRAL COM ASSISTENTE EM LÍNGUA PORTUGUESA Encontro com o assistente na recepção do teu hotel ou no centro da cidade (de acordo com a preferência).
Leia maisO que foi o intercâmbio para você apresente os pontos positivos e negativos:
RELATÓRIO DE VIAGEM: 1. Apresentação Pessoal Nome: Giulia Cardoso de Lemos Marra Curso: Arquitetura e Urbanismo Período: 9º País de Destino: Portugal Universidade de Intercâmbio: Universidade do Porto
Leia maisMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Espanhol Grego Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Distinguido Señor: Αγαπητέ
Leia maisMuito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
- Introdução Grego Espanhol Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Distinguido Sr. Presidente: Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Αγαπητέ κύριε, Distinguido
Leia maisXIII DIREITO PREVIDENCIÁRIO CONGRESSO BRASILEIRO DE. ORIENTAÇÕES GERAIS SOBRE Os TRANSPORTEs no RIO
XIII CONGRESSO BRASILEIRO DE DIREITO PREVIDENCIÁRIO II CONGRESSO IBERO AMERICANO DE DIREITO PREVIDENCIÁRIO ORIENTAÇÕES GERAIS SOBRE Os TRANSPORTEs no RIO COMO CHEGAR NO HOTEL Ponto de Partida: Galeão,
Leia maisComo ir para Teotihuacan por conta própria: passo a passo
Como ir para as pirâmides de Teotihuacan é umas das dúvidas frequentes de boa parte dos viajantes que visitam a Cidade do México, embora seja fácil de ir mesmo que por conta própria. Aliás, não há necessidade
Leia maisΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ στον Άγιο Παύλο Βραζιλίας ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ ΚΑΝΟΝΙΚΟ
ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ στον Άγιο Παύλο Βραζιλίας ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ ΚΑΝΟΝΙΚΟ Άγιος Παύλος, 2 Οκτωβρίου 20 Α.Π.: Φ 2520/251 Κοιν.: ΥΠΕΞ - Γραφείο κ. Γεν. Γραμματέα
Leia maisQuinta estilo vivenda isolada na costa de Alvor in Alvor
pagina 1/5 pagina 2/5 Moradias unifamiliares e Quintas 550.000 Construída (ano) 2004 Área (concelho) Portimão Terreno 900 Cidade Alvor Área da construção 259 pagina 3/5 Uma moradia em estilo quinta maravilhosa
Leia maisRunner Trip Não fique de fora! Garanta seu lugar!
Runner Trip 2017 A Agência Maratonas no Mundo, mais um ano, lança o pacote de maior sucesso, a Runner Trip, que vai para a 5ª Edição, uma trip que todos os apaixonados por corrida de rua desejam participar!
Leia maisSINALIZAÇÃO NAS ESTRADAS ITALIANAS
SINALIZAÇÃO NAS ESTRADAS ITALIANAS As placas na Itália são divididas por cores, assim como em outros países do mundo, e cada cor é específica para determinadas categorias. Há seis categorias principais
Leia maisExtrato de transações De 01/04/17 até 30/04/17
01/04/2017, Sábado Supermercado café da manhã Supermercado Cartão de Crédito -30,82 Almoço tesco Restaurante/Lanchonete Cartão de Crédito -38,50 Sorvete tesco Guloseimas Cartão de Crédito -3,15 Supermercado
Leia maisViajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa
- Localização Mi sono perso. Sem saber onde você está Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Perguntando por uma locação específica no mapa Dove posso trovare? Perguntando por um determinado local I am lost.
Leia mais5 / 5. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
1 / 5 2 / 5 Livro...O...SEGREDO...DA...APROVAO...EM...CONCURSOS,...de...Raquel...Barros,...concurseira... aprovada...em...diversos...concursoscurso...de...leitura...dinmica...para...agilizar...seus...est
Leia maisPlaneie as suas férias com o Google Maps
Planeie as suas férias com o Google Maps Date : 28 de Maio de 2017 O verão está à porta e com ele vêm as férias. Por esta altura já deverá ter já as suas duas semanas de descanso marcadas mas, provavelmente,
Leia maisΕπιτοίχιος νιπτήρας με μοχλό για κρύο και ζεστό νερό
Απαγορεύεται η πλήρης ή μερική ανατύπωση του παρόντος εγγράφου δίχως προηγούμενη γραπτή ή προφορική άδεια της εταιρίας FRICOSMOS, S.A. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο μπορούν να τροποποιηθούν
Leia maisQ1 ID ROTA: Q2 Setor censitário: Q3 Data: / / Q4 Horário inicial: : Q5 ID avaliador: [ ] Online (Street View)
Q ID ROTA: Q2 Setor censitário: Q3 Data: / / Q4 Horário inicial: : Q5 ID avaliador: MAPS GLOBAL BRASIL BLOCO : CARACTERÍSTICAS DA ROTA AVALIAR OS DOIS LADOS Seção. Uso do solo / destinos Q6 Como as informações
Leia maisAula 04 - Vamos de ônibus ou a pé?
Aula 04 - Vamos de ônibus ou a pé? Objetivos Reconhecer os nomes dos meios de transporte, ouvindo sua pronúncia e relacionando a imagem a sua grafia; dar e pedir informações sobre transportes e seus itinerários,
Leia maisManual de instrucciones Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών ES PT GR. Model Numbers DC6152SEU DC9152SEU. Part NO. MFL38407101
Model Numbers DC6152SEU DC9152SEU ES PT GR Manual de instrucciones Manual de Instruções Εγχειρίδιο οδηγιών Part NO. MFL38407101 Manual de instrucciones ÍNDICE CONSEJOS Y SUGERENCIAS...5 CARACTERÍSTICAS...6
Leia maisPacotes de Viagens Viaje Prime Qua, 30 de Maio de :00
Chile Inesquecível!! Aéreo + 03 Noites no Hotel c/café + Passeio Vale Nevado ou Viña del Mar y Valparaiso ou Vinícola Concha y Toro + Traslado + City Tour + 01 Garrafa de Vinho de R$ 1.800,00 por R$ 1.190,00!
Leia maisPainel 3. Como os Sistemas Metroferroviários estão se preparando para a Copa? Luiz Amstalden Gerente Geral de Operação
Painel 3 Como os Sistemas Metroferroviários estão se preparando para a Copa? Luiz Amstalden Gerente Geral de Operação O SISTEMA METROFERROVIÁRIO E A COPA DO MUNDO FIFA 2014 EM SÃO PAULO Objetivo GOG APRESENTAR
Leia mais