O Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires

Documentos relacionados
Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama

O Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires

O Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: José Pires

O Manual do K3b. Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires

O Manual do Configuração do Sistema. Richard A. Johnson Tradução: José Pires

O Manual do KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do KPager. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato

O Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires

O Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: José Pires

Manual do Kolor Lines. Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires

Associações de Ficheiros. Mike McBride Tradução: José Pires

Manual do KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: José Pires

O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires

O Manual do Minuet. Sandro S. Andrade Tradução: José Pires

O Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: José Pires

O Manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

O Manual do KSquares. Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires

O Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: José Pires

O Manual do KSystemLog. Nicolas Ternisien

Conteúdo Manual de Utilizador do Sistema de Ajuda do KDE Conteúdo Conteúdo

O Manual do KAtomic. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato

O Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais

O Manual do Assistente de Importação. Laurent Montel Tradução: José Pires

O Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires

O Manual do KWallet. George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires

O Manual do Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

Manual de Utilizador do Gwenview. Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Pedro Morais

O Manual de Administração do GCompris. Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires

Manual do Dragon Player. Mike Diehl Ian Monroe Tradução: Marcus Gama

Configuração da Notificação do Sistema. Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires

O Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires

O Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Editor de Menus do KDE. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do RSIBreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires

O Manual do Blinken. Danny Allen Tradução: José Pires

Manual do KBreakOut. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KPeg. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais

O Manual do KBlackBox. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

O Manual do Plasma. Sebastian Kügler Tradução: José Pires

Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Nuno Donato

O Manual do Akregator. Frank Osterfeld Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5

O Manual do KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

O Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: José Pires

Aparência. Lauri Watts Tradução: José Pires

Ícones Emotivos. Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Selector de Tarefas. Martin Gräßlin Tradução: José Pires

O Manual do Plasma. Sebastian Kügler Claus Christensen Tradução: José Pires

O Manual do Cantor. Alexander Rieder Tradução: José Pires

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac

Manual do KsirK. Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do Formatador Kfloppy

O Manual do Ark. Matt Johnston Tradução: José Pires

Gestão de Tipos de Letra. Craig Drummond Tradução: José Pires

Tipos de Letra. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Manual do Nepomuk-WebMiner. Jörg Ehrichs Tradução: André Marcelo Alvarenga

O Manual do Ark. Matt Johnston Henrique Pinto Ragnar Thomsen Tradução: José Pires

Atalhos da Web. Krishna Tateneni Yves Arrouye Tradução: José Pires

Windows 95/98/Me/2000

Guia Prático para Emissão de Plantas de Localização Online

O Manual do Dolphin. Peter Penz Orville Bennett Michael Austin David Edmundson Alan Blanchflower Frank Reininghaus Tradução: José Pires

O Manual do Kompare. Sean Wheller Tradução: Pedro Morais

Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos

Tabela de Conteúdo. Pág. 2

O Manual do sam. Peter H. Grasch

O Manual do Dragon Player. Mike Diehl Ian Monroe Tradução: José Pires

O Manual do Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Tradução: José Pires

Configuração da Pesquisa no Ambiente de Trabalho Nepomuk. Sebastian Trueg Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Trojitá. Randall Wood Tradução: José Pires

Arranque. Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Manual Prático. Elisabete Aguiar

1.2.5 As operações básicas do sistema operativo de interface gráfico

O Manual do Lokalize. Nick Shaforostoff Tradução: José Pires

Manual do KSig. Richard A. Johnson Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: Marcus Gama

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Transcrição:

Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires

2

Conteúdo 1 Introdução 5 2 Configurar o Filelight 6 2.1 Digitalização......................................... 6 2.2 Aparência.......................................... 7 3 Utilizar o Filelight 8 3.1 Iniciar o Filelight...................................... 8 3.1.1 A Partir do Lançador de Aplicações....................... 8 3.1.2 A Partir da Linha de Comandos......................... 8 3.2 Procurar em pastas..................................... 8 3.3 Explorar Mapas de Ficheiros................................ 8 4 Referência do Menu e dos Comandos 10 5 Créditos e Licença 11 5.1 Filelight............................................ 11 5.2 Documentação........................................ 11

Resumo O Filelight cria um mapa interactivo de anéis concêntricos em segmentos, que o ajuda a visualizar a utilização do disco no seu computador.

Capítulo 1 Introdução O Filelight permite-lhe compreender exacta e rapidamente onde é que o seu espaço em disco está a ser usado, representando graficamente o seu sistema de ficheiros como um conjunto de anéis concêntricos segmentados. Pode usá-lo para localizar os pontos críticos de espaço em disco e manipular essas áreas com o Dolphin ou o Konqueror. 5

Capítulo 2 Configurar o Filelight A janela de configuração do Filelight tem duas páginas para configurar as opções do Filelight. As duas páginas são a Analisar e a Aparência. Por baixo, está uma descrição das páginas de configuração. Esta janela pode ser acedida se carregar em Configuração Configurar o Filelight. 2.1 Digitalização A página de procura permite-lhe configurar a forma como o Filelight analisa as pastas. O item Não analisar estas pastas é usado para excluir certas pastas da sua pesquisa. Esta opção é muito útil para ignorar as pastas nas quais você possa não ter permissões de leitura ou pastas que façam parte de um sistema de ficheiros virtual, como o /proc. Para adicionar uma pasta à lista, carregue no botão Adicionar..., o que irá iniciar uma janela onde poderá escolher uma pasta à sua escolha na árvore que aparece. Para remover uma pasta, basta seleccionar a pasta que deseja e carregar no botão Remover. Se usar a opção Analisar além dos limites do sistema de ficheiros poderá entrar dentro de pastas que façam parte de outros sistemas de ficheiros. Por exemplo, quando está desligada, irá evitar 6

que o conteúdo do /mnt seja analisado se começar a procurar a partir da pasta de raiz /. Uma análise dos sistemas de ficheiros remotos, isto é as partilhas de NFS ou Samba, poderão gerar bastante tráfego na rede. Para evitar a sondagem destas, assinale a opção Excluir os sistemas de ficheiros remotos. A opção seguinte Excluir os dispositivos removíveis evita que o Filelight analise os dispositivos removíveis (isto é CD-ROMs). 2.2 Aparência A página de Aparência permite-lhe configurar a forma como aparece o Filelight. A secção do Esquema de cores é usada para escolher um esquema de cores para o Filelight. Os esquemas de cores são o Arco-Íris, as Cores do Sistema e o Alto Contraste. Existe também uma barra de Contraste para ajustar o contraste dos segmentos dos anéis e facilitar a visualização. A opção Usar a suavização é usada para activar a utilização do anti-aliasing (suavização) na janela do Filelight. Se for seleccionada, esta opção faz com que os segmentos dos anéis tenham um aspecto mais limpo. A opção Variar os tamanhos de letra das legendas é útil quando você tiver ficheiros ou pastas com nomes compridos. Esta opção irá alterar o tamanho da letra, de modo a permitir que esta caiba melhor na janela. Quando esta opção estiver activa, ficará disponível uma opção Tamanho mínimo da letra para escolher o tamanho de letra mais pequeno a ajustar. A opção Mostrar os ficheiros pequenos está desactivada por omissão, dado que os ficheiros pequenos tendem a sobrecarregar a janela do Filelight. Active esta opção se quiser ter também incluídos os seus ficheiros pequenos na janela do Filelight. Estes ficheiros são todos reunidos numa único multi-segmento. 7

Capítulo 3 Utilizar o Filelight 3.1 Iniciar o Filelight O Filelight pode ser iniciado a partir do lançador de aplicações ou a partir da linha de comandos 3.1.1 A Partir do Lançador de Aplicações Abra o menu de aplicações e mova o seu cursor para cima do menu com o item Utilitários. Escolha o Filelight. 3.1.2 A Partir da Linha de Comandos Poderá também iniciar o Filelight, escrevendo o seu nome na linha de comandos. Se lhe atribuir um nome de uma pasta, como no exemplo abaixo, ele irá percorrer essa pasta. % filelight /home 3.2 Procurar em pastas Se procurar numa pasta, irá mostrar o seu conteúdo como um mapa de ficheiros. Para pesquisar uma pasta, use o menu de procura ou indique um URL directamente na barra de localização. 3.3 Explorar Mapas de Ficheiros Logo que tenha terminado uma análise, ser-lhe-á apresentado um mapa de ficheiros que representa a pasta analisada. O mapa é uma série de anéis segmentados que se expandem a partir do centro. Os segmentos mais claros são pastas, enquanto os segmentos a cinzento são ficheiros. Os segmentos são dimensionados de acordo com o tamanho dos ficheiros. Estes segmentos poderão estar encadeados como, por exemplo, o /home/mxcl que estará um nível para fora e dentro dos limites do segmento que representa a /home. Os segmentos estão legendados e, se passar o rato por cima dos segmentos, irá obter mais detalhes sobre esse segmento e sobre os seus filhos. 8

Você poderá abrir as pastas com o seu gestor de ficheiros predefinido ou o Konsole com o menu de contexto para esse segmento. O botão do meio do rato abre os ficheiros de acordo com o seu tipo MIME, isto é as imagens com o Gwenview. Você poderá carregar com o botão direito no círculo central para obter um menu de contexto para a pasta pesquisada. Se carregar com o botão esquerdo nos segmentos irá centrar o mapa nesse segmento. 9

Capítulo 4 Referência do Menu e dos Comandos O MENU ANALISAR Analisar Analisar a pasta... Mostra uma janela de selecção de pastas, para que possa escolher a pasta a analisar. Analisar Analisar a Pasta Pessoal (Ctrl-Home) Inicia uma pesquisa na pasta pessoal do utilizador. Analisar Analisar a Pasta de Raiz Inicia uma pesquisa na pasta de topo (ou de raiz). Analisar Analisar de Novo (F5) Inicia uma nova análise sobre a pasta de trabalho actual, o que poderá ser útil se tiverem sido feitas algumas alterações ao sistema de ficheiros. Procurar Parar (Esc) Interrompe a análise actual. Analisar Sair (Ctrl-Q) Sai do Filelight. O MENU VER Ver Ampliar (Ctrl++) Aumenta a área do mapa de ficheiros. Ver Reduzir (Ctrl+-) Diminui a área do mapa de ficheiros. O MENU IR Ir Subir (Alt+Cima) Sobe um nível no sistema de ficheiros, para a pasta-mãe. Ir Recuar Fá-lo andar um passo para trás no seu histórico de navegação no sistema de ficheiros. Ir Avançar Fá-lo andar um passo para a frente no seu histórico de navegação no sistema de ficheiros. Para além disso, o Filelight tem os menus de Configuração e Ajuda normais do KDE; para mais informações, leia as secções acerca dos menus de Configuração e Ajuda dos Fundamentos do KDE. 10

Capítulo 5 Créditos e Licença 5.1 Filelight Programa copyright 2006 Max B. Howell max.howell@methylblue.com Programa com copyright 2008-2013 de Martin Sandsmark martin.sandsmark@kde.org Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. 5.2 Documentação Documentação copyright 2003 Max B. Howell max.howell@methylblue.com Documentação com copyright 2009 de Martin Sandsmark martin.sandsmark@kde.org Tradução de José Nuno Pires zepires@gmail.com A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License. 11