Ferramentas Electrónicas Aplicadas à Tradução I. Assessoria e Tradução 2º ano 1º Semestre. Como pesquisar na WWW?



Documentos relacionados
Análise da Informação Económica e Empresarial

Tecnologias da Informação e Comunicação. Principais tipos de serviços da Internet

Grande conjunto de informação que existe em todo o Mundo alojada em centenas de milhares de computadores chamados servidores Web.

internet internet... abrir o programa... pag.. 6 ecrã do internet explorer... ligações... escrever um endereço de internet...

0767 Internet - Navegação

Redes - Internet. Sumário Aula 3,4 e 5 9º C } Estrutura baseada em camadas. } Endereços IP. } DNS -Domain Name System

Actividade: Pesquisar na Internet

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE CANAS DE SENHORIM WWW. Como pesquisar na Internet e como avaliar páginas Web

INFormática. Paulo Coelho 2001/2002 Instituto Superior Politécnico de VISEU Escola Superior de Tecnologia

Guia da Internet. Página 1

UNIVERSIDADE FEDERAL DE PELOTAS ÍNDICE

MÓDULO MULTIMÉDIA. Text PROFESSOR: RICARDO RODRIGUES. MAIL: URL:

1. INTERNET OU NET. Hardware. Computador. Linha telefónica normal, linha RDIS, ligação por cabo ou ADSL. Modem

Programação para Internet I. 10. Motores de busca. Nuno Miguel Gil Fonseca

Módulo I MOTORES DE BUSCA NA INTERNET

EDITORA FERREIRA MP/RJ_EXERCÍCIOS 01

Proxy. Krishna Tateneni Tradução: José Pires

Silvana Lopes Profª de Informática ETEC São Paulo

Operador de informática. ... quando nos ligamos a internet, o mais certo é que parte substancial do tempo seja gasto à procura de informação.

Manual de Utilizador. Disciplina de Projecto de Sistemas Industriais. Escola Superior de Tecnologia. Instituto Politécnico de Castelo Branco

World Wide Web. Disciplina de Informática PEUS, U.Porto. Disciplina de Informática, PEUS 2006 Universidade do Porto

Pesquisas Google - O Essencial

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

CONCEITOS INICIAIS. Agenda A diferença entre páginas Web, Home Page e apresentação Web;

Informática. Dicas de busca utilizando a Internet. Informatica. na Escola

CONSTRUÇÃO DE PÁGINAS WEB I. Prof. Antonio Miguel Faustini Zarth

Internet ou Net. É uma rede mundial de computadores ligados entre si através s de linhas telefónicas comuns.

BIBLIOTECA ANACOM MANUAL DO UTILIZADOR

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

A World Wide Web é um repositório gigantesco de informação gratuita em permanente crescimento e actualização

Serviços na INTERNET

Ana C. C. Loureiro Ana. C. C. Loureiro TIC

Manual de Utilização MU /2013 ISPADIGITAL/e-Campus(Perfil utilizador - Estudante)

Internet. Professor: Francisco Silva

4.3 Ferramentas para criar conteúdos/recursos educativos

Entendendo como funciona o NAT

A Internet 7 Criação de Páginas Web

Índice. Enquadramento do curso 3 Estrutura Programática 4. Primeiros passos com o e-best Learning 6. Actividades e Recursos 11

DWEB. Design para Web. Fundamentos Web I. Curso Superior de Tecnologia em Design Gráfico

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA MOODLE

Manual do Usuário. E-DOC Peticionamento Eletrônico TST

Técnicas de pesquisa avançada na Internet

MANUAL DE UTILIZADOR/A. mwba.montemor.jeec an.pt mwba.viseu.jeec an.pt

09/05/2012. O Professor Plano de Disciplina (Competências, Conteúdo, Ferramentas Didáticas, Avaliação e Bibliografia) Frequência Nota Avaliativa Site:

Explorar os comandos no friso Cada friso tem grupos e cada grupo tem um conjunto de comandos relacionados.

PESQUISA DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS E CIENTÍFICAS NA INTERNET. OLIVEIRA, Simone Lucas Gonçalves de

Aplicações de Escritório Electrónico

Introdução à Tecnologia Web. Tipos de Sites. Profª MSc. Elizabete Munzlinger

9º Ano. 1º Período. . Conhecer os conceitos básicos relacionados com a Tecnologias Da Informação e Comunicação (TIC);

INTERNET. TCP/IP protocolo de comunicação sobre o qual se baseia a Internet. (conjunto de regras para a comunicação entre computadores)

Planificação Anual da disciplina de TIC 9ºANO

Guia de Utilização. A consulta dos e-books não exige a instalação de nenhum programa específico.

FONTES DE INFORMAÇÃO PARA PESQUISA CIENTÍFICA

Introdução à Internet

Desenvolvimento de Aplicações Web

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

COMPETÊNCIAS BÁSICAS EM TIC NAS EB1. Oficina da Internet

TUTORIAL. Como criar um blogue/página pessoal no WordPress

WebMail Manual do cliente

yuiopasdfghjklçzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklçzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklçzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklçzxc

Recuperação de Informação na Web. Recuperação de informação na Web

INTRODUÇÃO ÀS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO

Tutorial exe elearning XHTML editor (versão 1.0x)

NAVEGAR INTERNET NAVEGANDO

INTERNET. Professor: Leandro Crescencio Colégio Politécnico 1

ALTERNATIVA PARA CONEXÃO VIA INTERNET DE IP MASCARADO A IP REAL

Parte 2: Micro com Windows XP Pro e Servidor IIS

T U T O R I A I S WEB OF SCIENCE TUTORIAL. Biblioteca da Escola de Engenharia da UFRGS. WEB OF SCIENCE - Tutorial

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

5. Links de bibliotecas (off-line) Localiza bibliotecas que tenham uma cópia imp 6. Como entender um resultado de pesquisa. Sobre o Google Acadêmico

CRIAÇÃO E MANUTENÇÃO DE BLOGUES


Microsoft Office 2010

MANUAL DO UTILIZADOR DO CENTRO DE RECURSO EDUCATIVOS

Introdução à Internet

Manual do usuário - Service Desk SDM - COPASA. Service Desk

É uma rede mundial de computadores ligados entre si. INTERNET

Guia de Acesso à Formação Online Formando

MANUAL UTILIZADOR SERVIÇO FTP

PLANO DE ESTUDOS DE T.I.C. 7.º ANO

Guia rápido para buscas de literatura científica na Internet. Raphael Augusto Teixeira de Aguiar

Instalação e uso AntConc Build 3.4.1w

Manual de Utilização do Sítio da Disciplina

Redes de Computadores. Trabalho de Laboratório Nº8

Manual de Administração Intranet BNI

MANUAL DO GESTOR DE FINANÇAS

Competências em Literacia da Informação. Saber avaliar a informação

Sumário. Apresentação O que é o Centro de Gerenciamento de Serviços (CGS) NTI? Terminologia Status do seu chamado Utilização do Portal Web

Relatório de Instalação do Windows 2003 Server

CONFIGURAÇÃO DO ACESSO REMOTO PARA HS-DHXX93 E HS-DHXX96

Introdução aos critérios de consulta. Um critério é semelhante a uma fórmula é uma cadeia de caracteres que pode consistir em

SECUNDÁRIA DE CAMARATE Plataforma Office 365. Alojamento de ficheiros - OneDrive para Empresas

CADERNO DE EXERCÍCIOS. Módulo 3 Utilização da Internet. Tecnologias da Informação e Comunicação

1 ACESSO AO PORTAL UNIVERSITÁRIO 3 3 PLANO DE ENSINO 6 4 AULAS 7 5 AVALIAÇÃO E EXERCÍCIO 9 6 ENQUETES 12 7 QUADRO DE AVISOS 14

MANUAL DO GESTOR DE FINANÇAS

Construção Páginas de Internet

Internet e E. Univ. Sénior de Odivelas. ISCE Jan 2008 Rui Lourenço

Transcrição:

Instituto Politécnico do Porto Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto Ferramentas Electrónicas Aplicadas à Tradução I Assessoria e Tradução 2º ano 1º Semestre Como pesquisar na WWW? Docente: Alexandra Albuquerque

OBJECTIVOS Desenvolver técnicas de pesquisa avançada na World Wide Web (WWW); Optimizar a utilização de motores de pesquisa; Avaliar a qualidade dos documentos Web; Familiarizar-se com a utilização de ferramentas electrónicas para tradução; Optimizar o processo de tradução, nomeadamente na fase de pesquisa.

1. INTERNET e WWW

O que é a Internet? A Internet é uma rede de redes que liga computadores a computadores, através da partilha de protocolos TCP/ IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol), criada em 1969 pelo Departamento de Defesa dos EUA. Assim, a Internet, em si, não tem qualquer informação; funciona apenas como veículo de transporte de informação de ficheiros ou documentos armazenados em computadores da rede, pelo que é totalmente errado afirmar Estava na Internet ou Encontrei a informação na Internet Mas já se poderá dizer, sem erro, que se obtiveram resultados através da Internet. Os computadores na Internet podem usar vários tipos de serviços :

1. INTERNET e WWW

O que é a World Wide Web? A World Wide Web foi criada em 1989, permitindo o acesso à Internet ao público em geral (até aí o acesso estava limitado a cientistas e académicos); A World Wide Web (Web) permite aceder a documentos de texto, de som, de vídeo e com gráficos; O protocolo usado é o HTTP Hipertext Transfer Protocol, usado para transferir ficheiros de um servidor Web para um browser (explorador de Internet). Os conteúdos da Web encontram-se sempre alojados num computador na rede com um endereço: o URL (Uniform Resource Locator).

O que é um URL? um endereço na WWW; um cartão de visita do sítio obtido: Protocolo Servidor Domínios Directorias (Tipo de sítio) (computador que disponibiliza a informação) Tipo de Organização e Localização do servidor Local, no servidor, onde se encontra a página Web copiada pelo explorador de Internet. http:// ese-jdeus. edu.pt/ principal/cursos/ Ficheiro apresentado no explorador de Internet. (Página Web) cursos.htm

1. INTERNET e WWW...Só uma palavra sobre Domínios Mesmo antes de entrar, o domínio pode fornecer informações importantes, nomeadamente sobre a organização que disponibilizou o recurso (ou não) e sobre a localização do mesmo. Exemplos Localização.pt Portugal.br Brasil.uk Reino Unido.ca Canada Organização ac/ edu escola/academia co/com comercial gov governamental org organização sem fins lucrativos; não governamental. Mais informações em http://www.alldomains.com

2. Como Pesquisar na WWW? O tradutor trava, em cada trabalho, uma luta contra o tempo e, ao pesquisar na WWW, pode perder-se no meio de tantos biliões de recursos, nem todos bons Como encontrar, então, a informação exacta e correcta, de uma forma rápida?

2. Como Pesquisar na WWW? 2.1 Em primeiro lugar, há que conhecer as ferramentas de pesquisa: Directórios Motores de Pesquisa Metamotores de Pesquisa Rede Invisível (Invisible Web) Outras Ferramentas

O que são Directórios? são classificações temáticas/ catálogos do conteúdo na Internet; Exemplos: Aeiou, Sapo,Yahoo, Directório Google, etc Open Directory, Úteis na pesquisa temática (quando não se sabe exactamente onde procurar e se tem, apenas, uma ideia da área onde o tema se insere)

O que são Directórios? Sítio mais indicado para quem não tem muita experiência em encontrar conteúdos Web; Podem ser pouco úteis para encontrar respostas a temas muito específicos. Actualmente, os directórios existentes abrangem apenas uma ínfima parte do conteúdo na Internet. No entanto, a parcela que abrangem pode ser relevante.

O que são Motores de Pesquisa? São índices das palavras existentes páginas publicadas na Internet. nas Exemplos: Google, Altavista, Hotbot, etc São mais utilizados do que os Directórios para obter respostas a perguntas muito específicas; Dispõem de um programa (spider) que percorre automatica e periodicamente todas as páginas da Internet que é capaz de detectar, ou de que tem ligações, e que satisfazem critérios previamente definidos.

O que são Motores de Pesquisa? Depois de identificadas, as páginas são indexadas automaticamente, no seu todo ou em parte. O índice resultante é armazenado numa base de dados. Os motores de pesquisa são mais úteis para responder a questões muito específicas. São pouco indicados para perguntas de carácter geral, já que podem originar milhares de resultados. Dado envolverem processos automáticos (e não manuais) de tratamento da informação, apresentam quase sempre resultados mais recentes do que os apontados pelos Directórios.

2. Como Pesquisar na WWW? 2.1 Em primeiro lugar, há que conhecer as ferramentas de pesquisa: Directórios Motores de Pesquisa Metamotores de Pesquisa Rede Invisível (Invisible Web) Outras Ferramentas

O que são Metamotores de Pesquisa? Motores que pesquisam, simultaneamente em mais do que um motor de pesquisa ou directório e compilam os resultados numa única lista, por grupos ou por ordem de relevância. Exemplos: Vivíssimo, Metacrawler, Surfwax, Copernic Agent Basic (é preciso descarregá-lo).

O que são Metamotores de Pesquisa? São rápidos; Apresentam muitos resultados (dificulta a tarefa ); Na maioria dos casos não utilizam o Google (sem dúvida o melhor motor de pesquisa actual); Não permitem pesquisas avançadas.

2. Como Pesquisar na WWW? 2.1 Em primeiro lugar, há que conhecer as ferramentas de pesquisa: Directórios Motores de Pesquisa Metamotores de Pesquisa Rede Invisível (Invisible Web) Outras Ferramentas

O que é a Rede Invisível? São Bases de dados não indexadas pelos motores de pesquisa e raramente catalogadas em directórios (Rede visível); Exemplo: The Invisible Web, Freeality, Librarian s Index Direct Search, Pensa-se que a Rede Invisível oferece duas a três vezes mais informação do que a visível; Oferecem, normalmente, excelentes resultados em pesquisas especializadas.

O que é a Rede Invisível? São páginas geradas dinamicamente, isto é, criadas pela pesquisa que é feita no momento e que raramente são arquivadas. Muitas delas são, no entanto, acessíveis através dos motores de pesquisa, através da indicação do tema e da expressão database. Exemplo

2. Como Pesquisar na WWW? 2.1 Em primeiro lugar, há que conhecer as ferramentas de pesquisa: Directórios Motores de Pesquisa Metamotores de Pesquisa Rede Invisível (Invisible Web) Outras Ferramentas

Outras Ferramentas Bibliotecas de Referência Virtuais Ex.: Internet Public Library, itools Newsgroups uma boa forma de encontrar especialistas em várias matérias. Acessíveis através do Yahoogroups, do Google Grupos ou do Langenberg, por exemplo.

Outras Ferramentas Portais de Tradução oferecem variadíssimos recursos aos tradutores, pelo que são de consulta obrigatória. Ex.: ProZ.com, Transref.org, The Translator s Home Companion Mailing Lists apesar de não serem um serviço da WWW, mas do Email, pode aceder-se-lhes na Web através do Tile.net. Ex.: Linguist List

2. Como Pesquisar na WWW? 2.2 Métodos, operadores e técnicas 2.2.1 Pesquisa em Directórios 2.2.2 Pesquisa em Motores 2.2.3 Pesquisas para Tradução

Método de Pesquisa: Geral Particular 1. Definir o assunto; 2. Encontrar no Directório a categoria onde o tema se insere (nem sempre é linear); 3. Clicar nas sub-categorias até se encontrar o tema que nos interessa; Assim, para pesquisar sobre Tradução a partir da página inicial do Open Directory, há que clicar sucessivamente nas ligações Arts, Humanities Languages e Translation.

2. Como Pesquisar na WWW? 2.2 Métodos, operadores e técnicas 2.2.1 Pesquisa em Directórios 2.2.2 Pesquisa em Motores 2.2.3 Pesquisas para Tradução

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave E) Fase de pré-pesquisa: 1. Análise do Tópico e do tipo e número de resultados que se pretendem obter; formulação da pergunta. Ex.: O que é Tradução Assistida por Computador?

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave A) Fase de pré-pesquisa: Questões possíveis a) que palavras específicas, abreviaturas, acrónimos, temas estão relacionados com o item de pesquisa? Exemplo b) existem documentos, sociedades, associações, organizações ou outros grupos que possam dispor de informação sobre o item de pesquisa? Exemplo

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Palavras-Chave: Tradução Assistida Computador Translation Assisted Computer Abreviaturas, Acrónimos: TAC CAT

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplos: Associações de Tradutores Jornais de Tradução Portais de Tradução Etc

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave A) Fase de pré-pesquisa: c) Que palavras relacionadas poderei encontrar num mesmo documento sobre o assunto? Exemplo d) Algumas das palavras em a), b) ou c) fazem parte de expressões, colocações? Exemplo

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplos: Software Translator Translation tools Translator s tools Machine Translation Etc

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplos: Tradução Assistida Tradução Assistida por Computador Assisted Translation Computer assisted translation

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave C) Fase de pré-pesquisa: e) A(s) palavra(s)/ termo(s) têm sinónimos, variantes linguísticas, termos equivalentes que possam ser importantes? Exemplo f) Há termos/ palavras, domínios que possam originar resultados falaciosos/ diferentes dos que pretendemos? Exemplo

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplo: Computer Aided Translation

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplo: Neste caso, talvez se devam evitar domínios.com, por serem mais comerciais, e dar preferência a domínios.edu,.ac ou.org.

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave B) Fase de Pesquisa: Opções: Pesquisa Simples sem comandos ou fórmulas, utilizando apenas as palavras-chave. Pesquisa Avançada: - Operadores (booleanos e outros) - Pesquisa avançada do motor

Pesquisa Avançada - Operadores Booleanos e outros Como já foi referido, ao indexarem os conteúdos, os Motores de Busca fazem-no automaticamente com base em regras préestabelecidas, mais ou menos comuns. Há, portanto, fórmulas para aceder à informação, baseadas na lógica Booleana (George Boole, 1815-1864) e noutras (usadas também pela maioria dos directórios). Exemplos

Pesquisa Avançada - Operadores Boleanos e outros 1. Restringir os Resultados da Pesquisa a) Operador booleano AND ou + (para encontrar documentos com todas as palavras indicadas)* EX.: Para pesquisar sobre Tradução Assistida por Computador * Este operador já não é necessário em quase nenhum motor. Esta função é assumida por defeito.

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Palavras-Chave: Tradução Assistida Computador Translation Assisted Computer Abreviaturas, Acrónimos: TAC CAT Seguindo este exemplo, escreveríamos palavras no campo de pesquisa aquelas Resultado

Provavelmente, está aqui o problema Nova pesquisa

Sem a abreviatura TAC já obtemos resultados!

Pesquisa Avançada - Operadores Boleanos 1. Restringir os Resultados da Pesquisa (cont.) b) Operador booleano NOT ou (comando de exclusão) Ex: Para pesquisar sobre Tradução Assistida por Computador

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Exemplo: Neste caso, talvez se devam evitar domínios.com, por serem mais comerciais, e dar preferência a domínios.edu,.ac ou.org. Seguindo este exemplo, excluiríamos aquele domínio na caixa de pesquisa Resultado

Se não tivéssemos usado o comando de exclusão, teríamos obtido mais 33.700 resultados!

Pesquisa Avançada - Operadores Boleanos 1. Restringir os Resultados da Pesquisa (cont.) c) (aspas) (Para expressões ou frases, de forma a que as palavras apareçam exactamente na ordem indicada) Ex: Para pesquisar sobre Tradução Assistida por Computador

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Expressões/ Colocações Exemplos: Tradução Assistida Tradução Assistida por Computador Assisted Translation Computer assisted translation Seguindo este exemplo, escreveríamos algumas destas expressões na caixa de pesquisa Resultado

Pesquisa Avançada - Operadores Boleanos 2. Expandir os Resultados da Pesquisa a) Operador booleano OR (procura cada uma das palavras indicadas, aumentando, assim, as hipóteses de encontrar informação) EX.: Para pesquisar sobre Tradução Assistida por Computador

Exemplo para item de pesquisa: O que é Tradução Assistida por Computador? Palavras Relacionadas/ Sinónimos Exemplo: Computer Aided Translation Para esta pesquisa, escreveríamos expressões na caixa de pesquisa as duas Resultado

Obtivemos, agora, mais 29.300 resultados do que na pesquisa anterior (só com a primeira expressão).

Método de Pesquisa: por Palavra(s)-Chave B) Fase de Pesquisa: Opções: Pesquisa Simples sem comandos ou fórmulas, utilizando apenas as palavras-chave. Pesquisa Avançada: - Operadores (booleanos e outros) - Pesquisa avançada do motor

2. Como Pesquisar na WWW? Síntese dos operadores e lógica permitidos pela maioria dos Motores e caixas de pesquisa dos Directórios. Acrobat Document

2. Como Pesquisar na WWW? 2.2 Métodos, operadores e técnicas 2.2.1 Pesquisa em Directórios 2.2.2 Pesquisa em Motores 2.2.3 Pesquisas para Tradução

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos A pesquisa para tradução especializada incide, principalmente, em 4 vertentes: Terminologia; Terminologia Corpora; Corpora Informação especializada; especializada Bases de Dados. Dados

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Pesquisa de Terminologia: Terminologia Onde e Como? Algumas ideias

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Termos Onde encontrar termos e definições? na Web (motores de pesquisa) em Dicionários em linha em Glossários em linha

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia monolingue 1.1 Definições (inglês): Se não conhecermos (ou encontrarmos) nenhum dicionário ou glossário da especialidade, eis a forma mais rápida para tentar encontrar definições é:

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Monolingue_ Escrever no Google: a) define(espaço)termo o Google apresenta resultados com definições. Exemplo b) define:termo (sem espaços) O Google apresenta uma lista de definições, de várias fontes. Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Monolingue_ Para encontrar dicionários ou glossários, podemos fazer as seguintes tentativas: a) área de especialidade+(intitle:)glossário/ glossary/glossaire/glossar (dependendo da língua de trabalho) Exemplo b) termo+(intitle:)glossário/glossary/ glossaire/glossar dependendo da língua de trabalho) Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Apresentação dos resultados: Em vez de se pedir a apresentação do resultado da pesquisa no título da página, pode também pedir-se que os resultados apareçam: Na URL inurl: Em ligações da página inlink: Num determinado domínio ou sítio site: Se houver mais do que um termo a pesquisar e se se pretender que apareçam todos no título ou URL, podemos também escrever, antes dos termos: allintitle: e allinurl: Nota: Estas opções podem fazer-se, mais facilmente, na Pesquisa Avançada do motor.

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Monolingue_ Para encontrar dicionários ou glossários, podemos fazer as seguintes tentativas: a) área de especialidade+(intitle:)glossário/ glossary/glossaire/glossar (dependendo da língua de trabalho) Exemplo b) termo+(intitle:)glossário/glossary/ glossaire/glossar dependendo da língua de trabalho) Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Monolingue_ 1.2 Palavras Relacionadas (inglês): ( Para encontrar sinónimos, variantes linguísticas ou palavras relacionadas com termos em língua inglesa, escrever no Google: ~termo Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Bilingue: 1.1 Definições/ equivalentes: equivalentes Se não conhecermos (ou encontrarmos) nenhum dicionário ou glossário bilingues da especialidade, podemos tentar encontrar dicionários ou glossários de uma forma semelhante:

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Bilingue_ Escrever na caixa de pesquisa do motor de busca: a) termo da Língua de Partida (LP) +Língua de Chegada (LC) Exemplo b) podemos, também, especificar onde queremos que apareçam os resultados. Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Terminologia Bilingue_ c) Por vezes funciona, também, tentar a sorte assim: um [termo] é ; a [term] is Exemplo d) ou assim: [term]+faq ou [termo]+faq/ Perguntas Frequentes (menos vezes) Exemplo

Pesquisa para Tradução Exercícios Terminologia _

Abra o texto do ficheiro.pdf anexo e resolva o seguinte exercício: 1. Leia o texto em anexo e pesquise os termos sublinhados a azul nos campos Key Words e Abbreviations. Acrobat Document 1.1 Encontre definições adequadas em inglês; 1.2 Encontre equivalentes em português europeu. 1. Indique os caminhos de pesquisa que utilizou e registe as fontes de consulta.

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Termos Onde encontrar termos e definições? na Web (motores de pesquisa) em Dicionários em linha em Glossários em linha

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos A pesquisa para tradução especializada incide, principalmente, em 4 vertentes: Terminologia; Terminologia Corpora; Corpora Informação especializada; especializada Bases de Dados. Dados

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Corpora_ 1. No GOOGLE: 1.1 Encontrar Expressões/ colocações/ preposições/ fraseologias : fraseologias termo/expressão* Exemplo 1.2 Para encontrar provérbios ou expressões idiomáticas termo+provérbio(ou idiom ou idiomatic expression) Exemplo 1.3 Para testar o uso do termo/ da expressão: termo+site:domínio site:uk para BrEnglish site:edu para AmEnglish site: de para alemão da Alemanha site: at para alemão da Áustria site:ca para francês canadiano site:fr para francês de França Exemplo

Pode também indicar-se o local onde se querem obter os resultados, antes de provérbio ou idiom Ex: maçã intitle:provérbio ou apple inurl:idiom NB: resulta mais vezes para pesquisas noutras línguas que não o português.

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Corpora_ 2. Noutros recursos: 2.1 Concordâncias: COMPARA (concordância em paralelo: português-inglês) Serviço AC/DC WebCorp: The Web as Corpus Outros endereços

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos A pesquisa para tradução especializada incide, principalmente, em 4 vertentes: Terminologia; Terminologia Corpora; Corpora Informação especializada; especializada Bases de Dados. Dados

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Informação Especializada_ Para pesquisar informação sobre uma temática específica, pode-se: Pesquisar directamente num Directório (em vez de num motor de pesquisa); 2. escrever no motor de pesquisa: termo+ web directory Exemplo

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Informação Especializada_ 3. Pesquisas especiais no GOOGLE.COM: Opções de pesquisa em: em Google Services

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos A pesquisa para tradução especializada incide, principalmente, em 4 vertentes: Terminologia; Terminologia Corpora; Corpora Informação especializada; especializada Bases de Dados. Dados

Pesquisa para Tradução Alguns Atalhos Bases de dados_ Para encontrar bases de dados sobre temáticas específicas, é preferível utilizar a Rede Invisível: Alguns sítios: The Invisible Web; Direct Search; Freeality; Librarian s Index 2. No motor de pesquisa: termo+database/ base de dados Exemplo

Pesquisa na WWW Alguns Atalhos Avaliação de conteúdos web_ Após encontrar a informação, é preciso avaliar a qualidade... Eis alguns critérios: CONTEÚDO Abordagem Profundidade Rigor Originalidade Objectivos Validade/ actualização Autor FORMA Navegação Ajudas para o utilizador Tecnologias adequadas PROCESSO Estabilidade : da informação do sítio do sistema Fonte: Adaptado de Internet Detective: http://www.sosig.ac.uk/desire/internet-detective.html

Pesquisa na WWW Alguns Conselhos Dez Mandamentos_ Após esta longa lista de dicas, conselhos e técnicas, nada como uma súmula mais descontraída, para ajudar o aprendente de pesquisa na WWW:

Como pesquisar na Web Bibliografia_ Cursos/guias de pesquisa em linha: Rosas, João Luís et all.(2002), Penso, logo encontro; URL: http://users.skynet.be/penso.logo.encontro/ (visitado em 9.11.07); ---(2000), Internet Detective; URL: http://www.vts.intute.ac.uk/detective/ (visitado em 9.11.07); Barker, Joe (2004), Finding Information on the Internet: A Tutorial; URL: http://www.lib.berkeley.edu/teachinglib/guides/internet (visitado em 9.11.07)

Como pesquisar na Web Bibliografia_ Outra bibliografia relevante : AUSTERMÜHL, Frank (2000), Electronic Tools for Translators, Great Britain, St. Jerome Publishing. Alexandra Albuquerque alexalb@iscap.ipp.pt FEAT I - 2007-2008 ISCAP