Tower Crane / Grue à tour / Gru a Grúa / Guindaste de E 6, m 5 x, m x, m 9 x, m 8 x, m,3 m,3 m,3 m,9 m Hubhöhen: siehe Tabellen Hoisting heights: s. tables Hauteurs sous crochet: v. tableaux Altezze di sollevamento: vedi le tabelle Altura bajo gancho: ver tablas Alturas de elevação: vejam-se as tabelas, m 7,8 m 8, m Turm max. 68, m,95 m 6, m Turm max. 6,6 m,85 m 6, m Turm max. 53, m,3 m 9,6 m,5 m,6 m Turm 7 HC max. 9,5 m FEM : 9
, m, m 3, m, m, m 5, m, m, m, m r 5, m,55 m,5 m, m 7,8 m,8 m,8 m 7 HC,67 m, m 6, m 5,5 m 55, m 7 5, m 35 5, m 395, m 95 Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevamento / Altura bajo gancho / Altura de montagem 9 8 7 6 5 3 7 HC,5 m,6 m r = 8,5 m 5,8 5,8 57,5 9,5 8,6 53, 8,6 53,3 5, 9,5,5 9,,5 9,, 5,,3,9,3 5, 37,, 36,,7 36,,9 3,9 37, 3, 36,6 3, 36,8 8,8 3,9 7,9 3,5 7,9 3,6,7 8,8 3,8 8,3 3,8 8,5,5,7 9,6, 9,6,3 6,,5 5,5, 5,3, m, 6, m, 5,9 m, 6, m +,6 m 9,6 m,5 m 9,6 m,3 m 3, m,6 m,5 m,85 m 3,8 m 6, m r =, m,6 m 56,9,5 m,95 m 6,6 6, m r =,5 m 3,8 m,6 m, m 6,6 6,5 56,3 5, 8, 3,9 39,8 35,6 3,5 7,3 3, 9,,9,5 m, m 7,8 m 68, 63,9 59,8 55,6 5,5 7, 3, 39, 3,9 3,8 6,7,5,8 m 8, m r = 8, m Weitere Hubhöhen sowie Klettern im Gebäude auf Anfrage. / Further hoist heights and climbing in the building on request. Hauteurs sous crochet plus élevées et hissage dans le bâtiment sur demande. / Altre altezze di sollevamento come pure varianti di gru allungabili: su richiesta. / Para alturas bajo gancho superiores y trepado en el interior del edificio, consultar. / Outras alturas de elevação e subida no edificio: conforme ao pedido. E
Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata / Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga m/ m r m/, 5, 6, (r =6,6), 6, 55, (r = 56,6), 6,7 5, (r = 5,6), 7,5 5, (r = 6,6), 8,6, (r =,6) 6, 8,,,, 6, 8, 3, 3, 3, 36, 38,,, 5, 8, 5, 5, 55, 58, 6, 53 56 5 897 8 77 66 67 559 57 8 7 8 39 368 938 8 76 69 636 586 53 5 7 39 387 98 88 798 77 667 65 57 53 9 6 33 8 336 35 373 38 35 33 9 76 38 9 35 55 7 36 5 6 3 96 839 765 7 68 6 558 5 88 58 3 395 6 99 9 83 755 697 67 6 56 57 95 8 6 m 6, 8,, 5, 5, 55, 6, Geschwindigkeiten Speeds / Vitesses / Velocità / s / s U/min,8 sl./min tr./min x 6,3 kw, m/min 7,5 kw FU 37, kw, FU WIW 5 VZ 73, m LS-Trommel 5 Lagen Layers Couches strati camadas capas stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones Sem degraus m/min 6 7 6 56 6 96 5, m/min x 5,5 kw (85 HC, ) x 7,5 kw (56 HC, ) 8 kva 37 kw, FU 59, 5 kw, FU 65 kw, FU 67, 9, 6 6 8 m/min
5, kw, FU WIW 6 VZ 73, m LS-Trommel 5 Lagen Layers Couches strati camadas capas stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones Sem degraus m/min 9 5 68 65, kw, FU WIW 8 VZ 67 33 9 56, m 7 Lagen Layers Couches strati LS-Trommel camadas capas stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones Sem degraus m/min 3 66 3 7 77 8 8 6 6 8 m/min 8 6 6 8 m/min Weitere Elmag-Hubwerke: siehe Broschüre Zusätzliche Hubwerksvarianten / Further hoist gears: see brochure Additional hoist gear variants / Autres mécanismes de levage: voir brochure Variantes supplémentaires du mécanisme de levage / Ulteriori argani ad innesto elettromagnetico: vedere prospetto argani alternativi / Otros mecanismos de elevación de Elmag: Ver folleto Mecanismos de elevación adicionales / Outros mecanismos de elevacao de ELMAG: Ver Folheto Mecanismos de elevaçâo adícionais Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli Lista de contenido / Lista de embalagem Kranoberteil Pos. Anz. Item Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. 3 5 6 7 8 9 Turm 8-9 9- - Drehbühne kpl. / Slewing platform cpl. Ensemble mât cabine cpl. / Piattaforma girevole compl. / Conjunto plataforma de giro / Plataforma giratória compl. Turmspitze / Tower head section Porte-fléche / Testa porta-braccio Cabeça de apaio de lança / Cabeza de Gegenausleger / Counter-jib Contre-flèche / Controbraccio Contrapluma / Contra-lança Hubwerkseinheit / Hoist gear unit / Treuil de levage Gruppo meccanismo sollevamento / Mecanismo de elevación / Grupo de mecanismo elevatório Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio Base articulada de lança / Pluma tramo primero Ausleger-Zwischenstück / Intermediate jib section Elèment interm. de flèche / Spezzone di braccio Peça suplementar da lança / Tramo intermedio pluma Ausleger-Zwischenstück / Intermediate jib section Elèment interm. de flèche / Spezzone di braccio Peça suplementar da lança / Tramo intermedio pluma Ausleger-Kopfstück / Jib head Pointe de flèche / Punta freccia Cabeça de lança / Tramo punta de pluma Laufkatze und Lasthaken / Trolley and hook Chariot de distribution et crochet / Carrello con gancio Carrito y gancho / Carro de ponte e gancho Tower / Mât / Torre Torre / Torre Turmstück / Tower section Element de mât / Elemento di Torre / Torre Turmstück lang / Long tower section Elément de mât long / Elemento di, lungo Tramo de largo / Peça de, comprida Grundturmstück / Base tower section Mât de base / Elemento di base Tramo base / Peça de base de Upper part of crane / Partie supérieure de gru Parte superiore della gru / Parte superior grúa Parte superior do guindaste () 7 HC 6 JX 6 8 JX 3 7 HC 7 HC 7 HC L (m) B (m) H (m) 5, 5,3 5,3 7,9,9,6 8 3,5 3,6,,3,,8 5,3,8,6,85,,,,,, Montagegewichte: siehe Betriebsanweisung. Erection weights: see instruction manual. Poids de montage: voir manuel de service. Pesi di montaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. Pesos de montagem: vejam-se es instruções p. uso. Peso para el montaje: según manual. 9,6 8,85 8,85 (,),7,8,8,8,65,9,9,9 (),7,7,7,53,8,9,3,8,9,9,,,9,9,9 () Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. Pesi di componenti. Pesos de peças componentes. Pesos unitarios. 755 85 85 37 9 36 ➀ 6 ➁ 57 ➃ ➄ ➅ 7 ➂ ➆ 7 3 ➇ 5 85 5 6 78 56 577 35 58 (77) Technische Daten Technical data - Caractéristiques techniques Caratteristiche tecniche - Características técnicas - Datos técnicos
Pos. Item Rep Voce Pos. Ref 3 5 6 7 8 9 Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Klettereinrichtung + Führungsstück kpl. / Guide section cpl. / Cage télescopique cpl. / Gabbia de sopraelevazione compl. Peça de guia compl. / Torre de montaje completa Unterwagen Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC 7 HC L (m) B (m) H (m) Climbing equipment / Equipement de télescopage / Attrezzatura per allungamento della gru Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and climbing cross members / Système hydraulique avec traverses d appui et de télescopage / Sistema idraulico, traversa di appoggio e allugamento gru / Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida / Sistema hidráulico con traviesa de apoyo y trepado Undercarriage / Châssis / Carro della gru Carro con mástil / Carro de guindaste Fahrschemel mit Antrieb / Rail bogie with drive Bogie moteur / Telaio con gruppo propulsore Quadro sem grupo de propulsão / Caja rodillo motriz Fahrschemel ohne Antrieb / Rail bogie without drive Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore / Quadro com grupo de propulsão / Caja rodillo conducido Tragholm lang / Long support arm Longeron long / Longherone lungo Brazo largo soporte / Travessa comprida Tragholm kurz / Short support arm Longeron court / Longherone corto Brazo corto soporte / Travessa curta Randträger / Border support Traverse / Supporti base Traviesa / Apoio de bordo Stützholm / Support strut Hauban de châssis / Correnti di appoggio Tirante vertical / Travessa de apoio Unterwagen-Turmstück / Undercarriage tower section / Mât de châssis / Elemento di del carro / Tramo de carro / Peça de do chassis Kleinteile, Seile und Abspannungen / Small parts, ropes and holding bars Accessoires, câbles et tirants / Accessori, funi e attrezzi di ancoraggio Despieces, cables y tirantes / Acessórios, cabos e peças de ancoragem 9, 8,39 8,39,,6,6,63 (,6),5,5,37 (,5) 7,5 9, 9, (,95) 3,5,,5 (5,58),8,3 5,8 5,6 5,6 5, (7,5 7,6) 3,53,3, (6,55) 3,3 3,73 3,73 (6,7) 9,,3,8,8,,5,5,8,8,9 (,8),6,6,6 (,6),8,8,8 (,8),6,6,77 (,65),6,33,,7,,8 (,,7),5,7,8 (,),5,5,6 (,53),6,8,5,5,,,,87,87,95 (,87),87,87,95 (,87),7,7,8 (,8),7,7,77 (,77),,,6,38,6,38 (,,38),7,5,5 (,5),5,5,6 (,53), Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. Pesi di componenti. Pesos de peças componentes. Pesos unitarios. 75 5 5 5 5 9 9 69 (9) 88 88 3 (88) 7 35 65 () 5 65 8 (35) 8 8 5 75 55 (366 9) 75 3 (6) 95 55 (38) ( ) Angaben in Klammern gelten für 8 m-unterwagen. / The data in brackets are valid for an undercarriage of 8 m. / Les données techniques indiquées entre parenthèses sont valables pour un châssis de 8 m. / Caratteristiche in (..) valgono per carro di 8 m. / Los datos entre paréntesis son válidos para carro de 8m. Características em (..) válidas pelo chassis de 8 m.
P 865 FEM (Section ) Krangruppe A3 3. / 6 Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Subject to alterations! Sous réserves de modifications! / Si fa riserva di modifiche! Salvo modifição da construcao! / Sujeto a modificaciones! Printed in Germany. LIEBHERR-WERK BIBERACH GMBH, Postfach 663, D-88396 Biberach an der Riß ( 73 5) -, Fax ( 73 5) 5, www.lbc.liebherr.de, E-Mail: info@lbc.liebherr.com