DOCUMENTAÇÃO A SER FORNECIDA PARA CADASTRAMENTO DE FORNECEDORES ESTRANGEIROS Visando atender à legislação brasileira, fornecedores em potencial deverão apresentar a seguinte documentação, autenticada pela representação diplomática/comercial brasileira no país do fornecedor. Tal documentação deverá ser redigida na língua portuguesa ou, se em outro idioma, deverá ser acompanhada de tradução para a língua portuguesa preparada por tradutor juramentado: 1. Formulário de registro cadastral devidamente preenchido. 2. CAPACIDADE JURÍDICA 2.1. Cópia de documentação oficial definindo a constituição legal da empresa, bem como data e local de seu registro; 2.2. Documento de nomeação ou eleição dos principais dirigentes executivos da empresa e do conselho de diretores, se aplicável. 3. CAPACIDADE TÉCNICA 3.1. Atestados de fornecimento de bens similares, emitidos por pessoas jurídicas de direito público ou privado, nacionais ou não. No caso de nacionais, se cópias, deverão ser autenticadas em cartório ou pela Seção de Cadastro/Supri. 3.2. Relações dos últimos fornecimentos efetuados em conformidade com as normas internacionais aceitas indicando: descrição, cliente, quantidade, valor aproximado e data final de entrega. 3.3. Breve descrição da(s) fábrica(s), cobrindo: Local de fábrica Área ocupada - Data de construção * Número de empregados - Diretoria - Corpo Técnico - Escritório - Mão-de-obra qualificada * Capacidade de produção (em unidades) * Produção anual (em unidades) * Laboratório disponível: - Completo para todos os ensaios - Parcial
* Sistema de controle de qualidade utilizado - Lista de materiais a fornecer - Principais clientes - Catálogos 3.4. Carta de referência bancária 4. CAPACIDADE FINANCEIRA Extrato da última demonstração financeira disponível, publicada e/ou aprovada por auditores independentes. Tal extrato normalmente deverá se constituir de Balanço Consolidado, demonstrando Ativo Fixo e Corrente, Passivo e Real, Exigível a Longo Prazo, Participação dos Acionistas e Demonstração de Lucros e Perdas. 5. Nomeação de representante no Brasil para prover serviços técnicos e comerciais, bem como agir como representante legal em casos de reclamações. NOTAS: 1) A critério da empresa, a documentação exigida nos itens 2.2, 3.3 e 5 poderá ser fornecida nos modelos bilíngües anexos, desde que autenticdos pela representação diplomática/comercial brasileira no país do fornecedor. 2) Ao fornecedor que cumprir as exigências acima será fornecido um CERTIFICADO DE REGISTRO CADASTRAL, válido por um ano. State of Delaware
Office of the Secretary of State I, WILLIAM T. QUILLEN, SECRETARY OF STATE OF THE STATE OF DELAWARE DO HEREBY CERTIFY...(COMPANY)..., IS DULY INCORPORATED UNDER THE LAWS OF STATE OF DELAWARE AND IS IN GOOD STANDING AND HAS A LEGAL CORPORATE EXISTENCE SO FAR AS THE RECORDS OF THIS OFFICE SHOW, AS OF THE TWENTY-FIRST DAY OF JANUARY, A.D. 1994. AND I DO HEREBY FURTHER CERTIFY THAT THE FRANCHISE TAXES HAVE BEEN PAID TO DATE. William T. Quillen Secretary of State AUTENTICATION: DATE:
NOME E ENDEREÇO DA COMPANHIA AND ADRESS OF COMPANY CERTIFICADO CERTIFICATE Eu, ( nome ), pelo presente, certifico que sou o Secretário de ( nome da I, ( name ), do hereby, certify that I am the Secretary of ( name of Companhia ), ( a Companhia ), e que como tal estou familiarizado com os Company ), (the Company ), that as such I am familiar with the registros da corporação e da identidade dos membros do Conselho de Diretores da corporate records and identies of the members of the Boards of Directors, of Companhia, e que o Conselho de Diretores da Companhia abaixo, foi (re)eleito the Company, that the following Board of Directors of the Company was (re)elected através de ato da maioria dos acionistas em ( data ). Nesta data, o Conselho by action of the majority of stockholders on ( date ). This continues to constitute de Diretores da Companhia continua a ser constituído dos seguintes membros: the entire membership of the Company s Board of Directors as of this date: (...) (...) (...) Confirmado, assinado e selado com o selo da Companhia em. Witness my hand and seal of the Company this day of,199. Assinatura Signed Selo da Companhia Corporate seal Secretário, conforme supracitado Secretary, as aforesaid Selo Oficial Official Seal Notário Público. Estado de (...) Notary Public. State of (...) Minha autoridade expira (...) My commission expires (...) 3.2. Informações Fabris Factory Information Nome da empresa: Name of company:
Endereço da fábrica: Address of factory: Data da construção: Date of construction: Área ocupada: Area ocupied: Número de empregados: Number of employees: Diretoria: Management: Corpo Técnico: Technical: Escritório: Mão-de-obra qualificada: Clerical: Labour (Skilled): Capacidade de Produção: Productive capacity: unidades/ units/ Produção anual: Actual annual production: unidades units Laboratórios disponíveis: Laboratory facilities available: Completo para todos os ensaios Complete for all tests Parcial Partial only Sistema de controle de qualidade: Systems of quality control: Sim Yes Não No Observações: Comments: Data: / / Assinatura: Date: Signature: INSTRUCTIONS TO FOREIGN SUPPLIERS In order to comply with Brasilian Legislation, potential suppliers should provide the following documentation, authenticated by a Brasilian diplomatic or commercial representation in supplier s country. This should be a Portuguese translation, prepared by a sworn translator.
1. Enclosed REGISTER FORM fulfilled. 2. JURIDICAL CAPACITY 2.1 Copy of official documentation defining the legal status of the company, date and place of its registration. 2.2 Appointment or election of the Company s Chief Executive Officers and Board of Directors, as applicable. 3. TECHNICAL CAPACITY 3.1 Letters issued by national or foreign users stating satisfactory supplies furnished by your company, according to international standards. 3.2 Brief details of its main factories, covering for each: * Location * Area occupied * -Date of construction * Number of employees -Management -Technical -Clerical -Labour (Skilled) * Productive capacity (units) * Actual annual production (units) * Availability of laboratory facilities -Complete for all tests -Partial only * Systems of quality control 4. FINANCIAL CAPACITY Extracts from the last financial reports available, punished and/or approved by independent auditors. These extracts should normally comprise balance sheet(s) covering fixed and current assets, currents liabilities, equity, profit and loss statement. 5. Momination of an accredited representative in Brazil to provide technical and commercial support, and also to act as its legal representative inthe handling of any claims.
NOTES: 1) At Bidder s option, the documentation called for in items 2.2, 3.2 and 5, may be submitted in the form of the bilingual sample documents attached hereof, since authenticated by a Brasilian diplomatic or commercial representation in the supplier s country. 2) Since all conditions above listed were excuted, the company will be able to obtain a SUPPLIER S REGISTRATION CERTIFICATE valid for one year. NOME E ENDEREÇO DA COMPANHIA AND ADDRESS OF COMPANY (data) (date) A QUEM INTERESSAR POSSA TO WHOM IT MAY CONCERN (Nome da Empresa) certifica pela presente que: (Name of Company) hereby certifies that:
(Nome e endereço do representante) (Name and address of representative)...é nossa representante plenamente autorizada no Brasil, com....is our fully accredited in Brazil, with poderes para agir em nosso nome em vendas, bem como em assuntos técnicos e powers to act on our behalf on sales, as on technical and comerciais, inclusive incumbindo-se de tratar de eventuais queixas consoantes a commercial matters, including the handling of any possible claims under nossa garantia. our warranty. (assinatura) (signature) (cargo) (appointment) Firmada e jurada perante mim Subscribed and sworn to before me aos dias do mês de de 19. this day of 19. Notário Público Notary Public REGISTER FORM - REF COMMERCIAL INFORMATION ADDRESS CITY STATE COUNTRY ZIP CODE TELEX NUMBER FAX NUMBER MAJOR CLIENTS
MAJOR SUPPLIERS BRANCH OR REPRESENTATIVE AGENT IN BRAZIL ADDRESS CITY STATE COUNTRY ZIP CODE TELEX NUMBER FAX NUMBER DATE SIGNATURE DIVISÃO DE LICITAÇÕES E CONTRATOS DEPARTAMENTO DE CADASTRO E LICITAÇÕES END.: Av. Joaquim Porto Villanova, 201 Prédio A1 - Sala 433 Bairro Jardim Carvalho - Porto Alegre - RS - CEP 91410-400 Fones: (0xx51) 3382-4305 (0xx51) 3382-4203 (0xx51) 3382-4049 Fax: (0xx51) 3382-4304 E-mail: aai.dcl@ceee.com.br Internet: www.ceee.com.br