MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Documentos relacionados
Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL


- TO. Catálogo de acessórios A SUA DAILY À ÚNICA. Iveco Shop oferece-lhe um conjunto de acessórios para personalizar a sua Daily.

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Segurança das crianças

Certificação Técnica Automóvel

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Novo C3 1.2 PureTech 110 S&S CVM Shine Preço total PVPR

Dados Técnicos e Equipamentos. Golf Cabrio

GRUPO DE INSTRUMENTOS

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

Motor/Performance. Dimensões. Mecânica. Motorização: 1.6. Potência (cv) Cilindrada (cm3) Torque (Kgf.m) 22,4

Dados Técnicos e Equipamentos EOS

Limpa e lava pára-brisas

MBP Automóveis Portugal, S.A.

MITSUBISHI. Folha de Produto. MBP Automóveis Portugal, S.A. MY16

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Passat/ Passat Variant

Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

FORMULA 1 RACE MASTER

Dados Técnicos e Equipamentos. Tiguan

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9565EA

Folha de Produto. MBP Automóveis Portugal, S.A. MY15'5

Dados Técnicos e Equipamentos. Golf Plus

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Modem e Rede local Manual do utilizador

Dados Técnicos e Equipamentos. Passat / Passat Variant

Nível 4 Nível Operacional. Tema 7 Controlo do Veículo

Modificação dos componentes certificados Scania

Vidros e retrovisores

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Administração, Segurança e Território

PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO DE AVARIAS SD-NAVI (versão 1.00)

Modem e rede local Manual do utilizador

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Planeamento do sistema

CITROËN RENTING MANUAL DE DANOS

Computer Setup Manual do utilizador

Mégane IV Sport Tourer 2017

VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA

Dados Técnicos e Equipamentos. Touareg

A scooter urbana de 125 cc elegante e compacta

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Clube Automovel de Lousada REGULAMENTO TÉCNICO. II Edição TROFÉU DE RESISTENCIAS CLUBE AUTOMOVEL DE LOUSADA

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Folha de instruções P/N _05

Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português

Alfa Romeo MiTo. Carimbo do Concessionário

Thunder Wheel 3D Manual do funcionamento

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Guia rápido. Instruções de leitura no verso

PARTNER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR. Cilindrada ( l ) Alimentação TRANSMISSÃO. Tração. Dianteira DIREÇÃO. Direção. Hidráulica SUSPENSÃO.

Manual Nero InfoTool. Nero AG

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

1O básico BÁSICO CINTO DE SEGURANÇA ÁLCOOL VELOCIDADE CARTA DE CONDUÇÃO CONVIVIALIDADE LEIS FÍSICAS TRAJECTOS LONGOS INTEMPÉRIES CARGA AUTOMOBILISTA

Condições de montagem

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 10. Indicador POWER 11. Indicador PAL 12. Interruptor de selecção de canais 13. VIDEO IN

* Verifique os termos e condições da Campanha Serviço Inverno

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Dados Técnicos e Equipamentos. up!

Instruções de montagem

IVECO DAILY MANUAL DE GARANTIA

TAD MK2 PORTUGUESE / PORTUGUÊS

FORD ECOSPORT Manual do proprietário

LOTE 05 ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS TRATOR 4X4, 85 CV

A scooter urbana de 125 cc elegante e eficiente

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Manual de instruções

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Scooter citadina, alma desportiva

PORwww.facebook.com/denverelectronics

Antena. Localização dos componentes do amplificador da antena.

MULTICARREGADORA TELESCÓPICA T SW

20,2 CV (15,1 kw) a r/ min 18 CV (13,4 kw) a r/min. 20 CV (14,9 kw) 18 CV (13,4 kw) (gasolina) De série

Assistência de Emergência Perguntas mais frequentes (FAQ)

Volkswagen Nova Saveiro 2013

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

ALLURE BUSINESS PRO THP AUTO

CONHEÇA TODAS AS VERSÕES DO HYUNDAI CRETA: Itens de série em todas as versões

CUIDADOS DE MANUTENÇÃO DA BENTLEY UM PADRÃO EXCLUSIVO

Banco voltado para trás. Manual de kg Grupo Peso Idade. meses

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

EQUIPAMENTOS DE SÉRIE E OPCIONAIS DO CHEVROLET CRUZE

Multimédia Manual do utilizador

Transcrição:

MANUAL DO PROPRIETÁRIO Publicação Peça Nº JJM300240901

Sobre este manual Este manual faz parte da literatura do proprietário fornecida com o veículo. Os gráficos ilustram situações de direcção à direita e direcção à esquerda e, quando as informações são específicas para um determinado país, são identificadas como tal. Queira dedicar algum tempo a estudar as instruções de funcionamento que acompanham o seu veículo assim que possível. Importante As informações contidas neste manual abrangem todas as versões de veículos e equipamento opcional. Algumas das opções não estarão instaladas no seu veículo a não ser que façam parte da especificação original do mesmo. Por isso, algumas partes deste manual não se aplicarão ao seu veículo. Além disso, devido aos ciclos de impressão, este manual poderá incluir descrições de opções antes de as mesmas estarem disponíveis no mercado. As opções, hardware e software do seu veículo são os referentes às especificações disponíveis para o mercado no qual o veículo se destina a ser comercializado. Se o seu veículo for usado numa outra área geográfica, será necessário modificar a especificação do veículo, adaptando-a às condições locais. A Jaguar Cars não se responsabiliza pelos custos de quaisquer modificações. As informações contidas nesta publicação estavam correctas aquando da impressão. Poderão ter sido efectuadas alterações na concepção do veículo após a impressão deste manual. Nesse caso, o pacote de literatura será complementado com um suplemento ao manual. As actualizações subsequentes podem ser consultadas no website da Jaguar Cars em http://www.ownerinfo.jaguar.com. Para bem do desenvolvimento, o fabricante reserva-se o direito de alterar especificações, concepção ou equipamento a qualquer altura, sem aviso prévio e sem incorrer em quaisquer obrigações. É proibido produzir ou traduzir este manual, ou de parte dele, sem a nossa autorização. Salvo erros e omissões. Jaguar Cars Limited 2008. Todos os direitos reservados. Publicado por Jaguar Cars Limited. 2

Índice do Manual Introdução GLOSSÁRIO DOS SÍMBOLOS.......... 9 LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS....... 9 SAÚDE E SEGURANÇA............... 10 GRAVAÇÃO DE DADOS.............. 10 MODIFICAÇÕES PARA OCUPANTES COM INCAPACIDADES.................. 11 TABLIER E COMANDOS.............. 12 PEÇAS E ACESSÓRIOS.............. 14 Chaves e comandos à distância PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO...... 16 INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE RADIOFREQUÊNCIAS.............. 16 UTILIZAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA..................... 17 DESTRANCAR E DESACTIVAR O ALARME DO VEÍCULO............ 18 TRANCAR E ACTIVAR O ALARME DO VEÍCULO..................... 19 ENCAIXAR/DESENCAIXAR A CHAVE INTELIGENTE JAGUAR..... 20 PROGRAMAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA..................... 22 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO COMANDO À DISTÂNCIA........ 25 CHAVE DE EMERGÊNCIA............. 26 Fechos TRANCAGEM E DESTRANCAGEM...... 27 UTILIZAÇÃO DA CHAVE DE EMERGÊNCIA................. 29 MODO SERVIÇO.................... 31 TRANSMISSORES DO SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE JAGUAR.... 33 ENTRADA SEM CHAVE............... 34 ABERTURA E FECHO GLOBAIS........ 36 Alarme ACTIVAÇÃO DO ALARME............. 38 DESACTIVAÇÃO DO ALARME......... 39 SENSORES DE SEGURANÇA.......... 40 Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA...................... 42 ASSENTOS ELÉCTRICOS............. 43 APOIOS PARA A CABEÇA............. 45 ASSENTOS TRASEIROS.............. 46 ASSENTOS COM AQUECEDORES...... 48 ASSENTOS VENTILADOS............. 48 Cintos de segurança PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO...... 50 AVISO DE CINTO DE SEGURANÇA...... 52 UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA DURANTE A GRAVIDEZ...................... 53 COLOCAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA........... 53 AJUSTE DA ALTURA DO CINTO DE SEGURANÇA............ 54 Sistema de segurança suplementar PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO...... 55 LUZ AVISADORA DE AIRBAGS......... 59 PROTECÇÃO CONTRA TRAUMATISMO EM CHICOTADA..... 59 ETIQUETAS DOS AIRBAGS............ 60 INFORMAÇÕES SOBRE ASSISTÊNCIA EM AIRBAGS......... 60 Segurança das crianças CADEIRINHAS PARA CRIANÇAS....... 61 POSICIONAMENTO DA CADEIRINHA DE CRIANÇA.......... 63 ALMOFADAS DE ELEVAÇÃO........... 64 PONTOS DE FIXAÇÃO DE CADEIRINHAS DE CRIANÇA......... 64 FECHOS DE SEGURANÇA DAS CRIANÇAS................... 67 Protecção para peões PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO...... 68 APÓS O ACCIONAMENTO DO SISTEMA DE PROTECÇÃO PARA PEÕES..................... 68 3

Índice do Manual Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE........... 69 BUZINA........................... 70 AQUECEDOR DO VOLANTE........... 70 COMANDOS DO SISTEMA DE SOM..... 71 COMANDO POR VOZ................ 71 CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO.................... 78 Iluminação CONTROLO DA ILUMINAÇÃO.......... 79 FARÓIS AUTOMÁTICOS.............. 80 LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS...... 81 SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA....... 81 INDICADORES DE DIRECÇÃO......... 82 FARÓIS CONDUÇÃO NO ESTRANGEIRO................ 82 NIVELAMENTO DOS FARÓIS.......... 83 LUZES DE CURVA ESTÁTICAS OU ROTATIVAS................... 83 LUZES INTERIORES................. 84 LUZES DE APROXIMAÇÃO............ 85 DESMONTAR UM GRUPO ÓPTICO DIANTEIRO....................... 86 DESMONTAR UM GRUPO ÓPTICO TRASEIRO....................... 87 SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA..... 88 LÂMPADAS DO GRUPO ÓPTICO DIANTEIRO............... 89 LÂMPADAS DO GRUPO ÓPTICO TRASEIRO................ 91 INDICADOR DE DIRECÇÃO LATERAL... 92 TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DAS LÂMPADAS.................. 93 Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS................ 94 SENSOR DE CHUVA................. 95 LAVA PÁRA-BRISAS................. 96 LAVA-FARÓIS....................... 97 VERIFICAÇÃO DAS ESCOVAS DO LIMPA PÁRA-BRISAS........... 98 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS DO LIMPA PÁRA-BRISAS........... 98 Vidros e retrovisores VIDROS ELÉCTRICOS............... 100 RETROVISOR INTERIOR............. 102 RETROVISORES EXTERIORES........ 103 MONITOR DE PONTOS DE FRACA VISIBILIDADE........... 105 Instrumentos PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS........ 108 LUZES AVISADORAS E INDICADORES.................. 109 AVISOS SONOROS E INDICADORES... 113 Apresentação de informações INFORMAÇÕES GERAIS............. 115 MENSAGENS DE AVISO E DE INFORMAÇÃO............... 116 COMPUTADOR DE BORDO........... 117 ECRÃ DE TOQUE................... 119 DEFINIÇÕES PERSONALIZADAS...... 121 Controlo da climatização SAÍDAS DE AR..................... 125 CONTROLO AUTOMÁTICO DA CLIMATIZAÇÃO............... 126 TEJADILHO DE ABRIR ELÉCTRICO.... 131 4

Índice do Manual Funções de conveniência PALAS DE SOL.................... 133 ESTORES......................... 133 INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DAS LUZES..................... 133 RELÓGIO......................... 134 TOMADAS AUXILIARES DE ALIMENTAÇÃO............... 135 PORTA-LUVAS..................... 135 PORTA-COPOS.................... 136 COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO................. 137 TRANSCEPTOR DE PORTA DE GARAGEM................... 138 INTERFACE ÁUDIO PORTÁTIL........ 142 Colocar o motor em funcionamento INFORMAÇÕES GERAIS............. 143 ARRANQUE SEM CHAVE............ 144 DESLIGAR O MOTOR............... 145 FILTRO DE PARTÍCULAS DO DIESEL (DPF)................. 145 Transmissão TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA........ 147 Travões PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 157 SUGESTÕES SOBRE A CONDUÇÃO COM ABS.......... 157 TRAVÃO DE MÃO ELÉCTRICO (EPB)... 160 Auxiliar de estacionamento PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 161 UTILIZAÇÃO DO AUXILIAR DE ESTACIONAMENTO............ 161 Câmara de marcha atrás PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 165 Sugestões sobre a condução RODAGEM........................ 166 CONDUÇÃO ECONÓMICA........... 167 Controlo da velocidade de cruzeiro PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 168 UTILIZAÇÃO DO CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO..... 168 Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC) PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 171 UTILIZAÇÃO DO SISTEMA ACC....... 172 FUNÇÃO DE ALERTA À FRENTE....... 178 Limitador automático da velocidade (ASL) PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO..... 180 UTILIZAÇÃO DO ASL................ 181 Dinâmica de condução INFORMAÇÕES GERAIS............. 183 MODO DE INVERNO................ 183 MODO DINÂMICO.................. 184 CONTROLO DA ESTABILIDADE....... 184 Combustível e reabastecimento PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...... 188 QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL....... 188 FICAR SEM COMBUSTÍVEL.......... 191 CORTE DE COMBUSTÍVEL........... 192 PORTINHOLA DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL................ 192 REABASTECIMENTO................ 193 Transporte de bagagem INFORMAÇÕES GERAIS............. 196 PONTOS DE FIXAÇÃO DE BAGAGENS.................. 196 ARRUMO TRASEIRO SOB O PISO..... 196 Reboque REBOCAR UM ATRELADO........... 197 NIVELAMENTO..................... 198 PESOS DE REBOQUE RECOMENDADOS................ 199 VERIFICAÇÕES ESSENCIAIS DE REBOQUE.................... 199 BARRA DE REBOQUE............... 200 5

Índice do Manual Cuidados com o veículo LIMPEZA DAS JANTES DE LIGA....... 201 LIMPEZA DO EXTERIOR............. 201 LIMPEZA DO INTERIOR.............. 204 REPARAÇÃO DE PEQUENOS DANOS NA PINTURA.............. 207 Manutenção INFORMAÇÕES GERAIS............. 208 ABERTURA E FECHO DO CAPÔ....... 211 PERSPECTIVA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR..... 212 VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR... 213 VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR...... 216 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOS TRAVÕES................... 218 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIRECÇÃO ASSISTIDA......... 221 VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO LAVA-VIDROS................ 222 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........ 224 Bateria do veículo SÍMBOLOS DE AVISO DA BATERIA.... 226 CUIDADOS A TER COM A BATERIA.... 226 UTILIZAÇÃO DE CABOS DE ARRANQUE.................. 228 CARREGAMENTO DA BATERIA DO VEÍCULO.................... 229 SUBSTITUIR A BATERIA DO VEÍCULO.................... 229 Jantes e pneus INFORMAÇÕES GERAIS............. 230 CUIDADOS A TER COM OS PNEUS.... 231 UTILIZAÇÃO DE PNEUS DE INVERNO.... 238 UTILIZAÇÃO DE CORRENTES PARA A NEVE.................... 239 PNEUS RUN-FLAT................ 239 JOGO DE FERRAMENTAS............ 240 SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA....... 241 KIT DE REPARAÇÃO DOS PNEUS..... 246 SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DA PRESSÃO DOS PNEUS......... 252 GLOSSÁRIO DE PNEUS............. 256 ESPECIFICAÇÕES DOS PNEUS TERRENO ACIDENTADO........... 257 Fusíveis SUBSTITUIÇÃO DE UM FUSÍVEL...... 259 LOCALIZAÇÃO DAS CAIXAS DE FUSÍVEIS..................... 260 TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS................... 263 Equipamento de emergência SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA...... 267 TRIÂNGULO DE EMERGÊNCIA........ 267 ESTOJO DE PRIMEIROS SOCORROS..................... 267 EXTINTOR DE INCÊNDIO............. 267 Estado após uma colisão CONDUÇÃO APÓS UMA COLISÃO..... 268 INSPECÇÃO DOS COMPONENTES DO SISTEMA DE SEGURANÇA...... 269 Recuperação do veículo PONTOS DE REBOQUE.............. 270 TRANSPORTE DO VEÍCULO.......... 271 REBOCAR O VEÍCULO EM QUATRO RODAS.............. 273 Identificação do veículo NÚMERO DO MOTOR............... 275 NÚMERO DA TRANSMISSÃO......... 275 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO..................... 275 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (NIV)................ 275 PLACA DA DATA DE FABRICO DO VEÍCULO..................... 275 Especificações técnicas ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR........ 276 PESOS........................... 277 DIMENSÕES....................... 278 Aprovações de tipo DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE.............. 279 Introdução ao sistema de som RECEPÇÃO DE RÁDIO............... 285 6

Índice do Manual Perspectiva geral da unidade dosistemadesom PERSPECTIVA GERAL DA UNIDADE DO SISTEMA DE SOM.... 286 Funcionamento da unidade dosistemadesom BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR......... 289 CONTROLO DO VOLUME DE SOM.... 290 COMANDOS DO SISTEMA DE SOM.... 291 BOTÃO DAS BANDAS DE FREQUÊNCIA................. 293 CONTROLO DA MEMORIZAÇÃO AUTOMÁTICA................... 293 BOTÕES DE MEMÓRIA DE ESTAÇÕES DE RÁDIO.......... 294 CONTROLO DE INFORMAÇÕES DE TRÁFEGO.................... 295 Menus da unidade do sistema de som SISTEMA DE DADOS RADIOFÓNICOS (RDS)............ 297 TIPO DE PROGRAMA COM PRIORIDADE (PTY)............... 298 Transmissão de rádio digital INFORMAÇÕES GERAIS............. 300 COMANDOS DO SISTEMA DE SOM.... 302 OPÇÕES DO VISOR................ 304 SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA DE CANAIS...................... 305 OPÇÕES DE CANAIS................ 306 BOTÕES DE MEMÓRIA.............. 309 PREDEFINIÇÕES................... 310 Leitor de CDs INTRODUÇÃO DE CDs.............. 314 EJECÇÃO DE CDs.................. 315 SELECÇÃO DE CDs................. 316 SELECÇÃO DA FAIXA............... 316 PAUSA DE CDs.................... 317 REPRODUÇÃO ALEATÓRIA (Shuffle/Random)................. 317 REPETIR FAIXAS DO CD............. 318 OPÇÕES DO ECRÃ DE CDs.......... 318 LEITURA DE FICHEIROS MP3......... 319 Ligações auxiliares LIGAÇÕES AUXILIARES.............. 321 DISPOSITIVOS DE ENTRADA AUXILIARES............ 324 Telefone INFORMAÇÕES GERAIS............. 329 EMPARELHAR E ASSOCIAR O TELEFONE.................... 332 MENSAGENS DE VOZ............... 336 OPÇÕES DE ATENDIMENTO.......... 337 OPÇÕES DO TELEFONE............. 337 LISTA TELEFÓNICA................. 338 EFECTUAR UMA CHAMADA.......... 340 NOMES........................... 342 OPÇÃO ÚLTIMOS 10................ 344 COMANDOS DE MÃOS-LIVRES....... 345 OUTRAS FUNÇÕES................. 347 COMANDO POR VOZ DO TELEFONE... 348 Televisão INFORMAÇÕES GERAIS............. 354 COMANDOS DA TELEVISÃO.......... 355 USAR A TELEVISÃO................. 356 ENCONTRAR CANAIS DE TV.......... 358 CONFIGURAÇÃO DA TELEVISÃO...... 359 7

Índice do Manual Sistema de navegação O SISTEMA DE NAVEGAÇÃO......... 361 SINAIS DE SATÉLITE................ 362 COMEÇAR A UTILIZAR.............. 363 ESTRUTURA DOS MENUS........... 364 MENU PRINCIPAL.................. 365 DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR........ 365 SELECÇÃO DO IDIOMA.............. 366 UNIDADES DE MEDIDA.............. 367 ESQUEMA DO TECLADO............ 367 ECRÃ DIVIDIDO DO MAPA........... 368 ÍCONES VISUALIZADOS NOS MAPAS..................... 369 DEFINIÇÃO DE UM DESTINO......... 371 PREFERÊNCIAS DE ITINERÁRIO...... 374 INÍCIO DAS INSTRUÇÕES DE ITINERÁRIO.................. 374 INSTRUÇÕES POR VOZ............. 376 CANCELAR INSTRUÇÕES DE ITINERÁRIO.................. 377 SELECÇÃO DE PDIs RÁPIDOS........ 377 CALIBRAGEM..................... 378 RESTABELECER PREDEFINIÇÕES DO SISTEMA.................... 379 SELECÇÃO DO IDIOMA.............. 380 MEMÓRIA......................... 380 EVITAR PONTOS................... 382 POSIÇÃO INICIAL.................. 383 INTRODUÇÃO DO DESTINO.......... 383 CÓDIGO POSTAL.................. 384 MAPA............................ 384 COORDENADAS................... 385 MEMÓRIA......................... 386 ANTERIOR........................ 386 AUTO-ESTRADA................... 387 BÚSSOLA......................... 388 PONTOS DE INTERESSE............. 390 VISUALIZAÇÃO DE ÍCONES DE PDI.... 391 CANCELAR A VISUALIZAÇÃO DE ÍCONES DE PDI............... 393 LOCALIZAÇÕES DE CONCESSIONÁRIOS JAGUAR...... 393 INTRODUÇÃO PELO NOME DA CIDADE................ 393 INTRODUÇÃO PELA CATEGORIA...... 394 OUTROS MÉTODOS DE SELECÇÃO.... 394 CATEGORIAS E SUBCATEGORIAS..... 394 MENSAGENS DE INTRODUÇÃO DE PDI.......................... 394 SELECÇÃO DE PDIs RÁPIDOS........ 395 SELECÇÃO DE UMA CATEGORIA DE PDI RÁPIDO........ 395 PONTOS MEMORIZADOS............ 396 PERSPECTIVA GERAL DO RDS-TMC... 396 UTILIZAÇÃO DO TMC............... 399 DEFINIÇÃO DE VIGILÂNCIA........... 401 UTILIZAÇÃO DO COMANDO POR VOZ....................... 402 COMANDOS DE VOZ DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO......... 403 DADOS DO ORDNANCE SURVEY (SERVIÇO CARTOGRÁFICO E TOPOGRÁFICO OFICIAL)......... 410 NAVTEQ CORPORATION............. 411 DECLARAÇÃO EUROPEIA DE CONFORMIDADE................. 412 Existe um índice remissivo completo no fim deste manual. 8

Introdução Introdução GLOSSÁRIO DOS SÍMBOLOS Avisos AVISO Este manual contém avisos de segurança. Indicam um procedimento que deve ser seguido com precisão ou fornecem informações que devem ser cuidadosamente consideradas para evitar a possibilidade de ferimentos pessoais. Cuidados CUIDADO Este manual contém indicações de cuidados a ter. Indicam um procedimento que deve ser seguido com precisão ou fornecem informações que devem ser cuidadosamente consideradas para evitar a possibilidade de danos no seu veículo. Símbolos Este símbolo de reciclagem identifica os artigos que têm de ser eliminados em segurança para evitar danos desnecessários para o meio ambiente. Este símbolo identifica as funções que podem ser ajustadas, desactivadas ou activadas pelo seu Concessionário/Reparador Autorizado. LOCALIZAÇÕES DAS ETIQUETAS As etiquetas de aviso com este símbolo afixadas no seu veículo E83651 significam: Não toque nem ajuste os componentes antes de ter lido as instruções relevantes do manual. As etiquetas com este símbolo indicam que o sistema de ignição E83652 utiliza tensões muito elevadas. Não toque em qualquer um dos componentes da ignição enquanto o interruptor do motor de arranque estiver ligado. Etiquetas de aviso As etiquetas encontram-se afixadas em vários pontos do veículo. Estas existem para chamar a sua atenção para assuntos importantes, por ex. pressões dos pneus, utilização da barra de reboque, airbags, risco de capotamento, perigos no compartimento do motor, etc. Podem também encontrar-se etiquetas de informações adicionais nestes locais. 9

Introdução SAÚDE E SEGURANÇA E95340 1 3 4 4 5 6 7 2 1. Torre da suspensão dianteira esquerda Etiqueta do ar condicionado 2. Parte de cima da bateria Símbolos de aviso da bateria 3. Extremidade do tablier (lado do passageiro) Etiqueta do airbag do passageiro 4. Pala do sol Etiqueta dos airbags 5. Base do pilar C esquerdo Etiqueta da pressão dos pneus, etiqueta de aviso do airbag, etiqueta do número de identificação do veículo 6. Pilar B direito Etiqueta do número de identificação do veículo (China) 7. Interior da portinhola de enchimento de combustível Etiqueta de especificação do combustível É importante que esteja familiarizado com estes assuntos para se assegurar de que utiliza com segurança o seu veículo e respectivas funções. Utilize o índice remissivo no final deste manual para consultar o tópico relevante e obter mais informações. 3 AVISOS O veículo não deve ser estacionado sobre plantas secas ou outro material combustível, particularmente durante tempo quente. O calor gerado pelos sistemas de controlo de emissões e do escape pode ser suficiente para causar um incêndio. Antes de sair do veículo, verifique se a posição P (estacionamento) de estacionamento se encontra seleccionada e se o travão de mão está aplicado. Ao sair do veículo, assegure-se de que a chave inteligente Jaguar foi retirada do veículo. GRAVAÇÃO DE DADOS Gravação de Dados de Revisão Os gravadores de dados de manutenção existentes no seu veículo permitem obter e guardar informações de diagnóstico sobre o mesmo. Isto poderá incluir informações sobre o desempenho ou estado de vários sistemas e módulos do veículo, tais como sistemas de motor, aceleração, direcção ou travagem. De forma a diagnosticar e efectuar correctamente a manutenção do seu veículo, a Jaguar e os serviços de reparação e manutenção poderão aceder a informações de diagnóstico do veículo através de uma ligação directa ao mesmo. 10

Introdução Gravação de Dados de Evento Este veículo está equipado com um gravador de dados de eventos (EDR). O principal objectivo do EDR consiste em, em determinadas situações de colisão ou quase colisão, tais como insuflação de um airbag ou embate num obstáculo na estrada, gravar dados que ajudarão a compreender a forma como os sistemas do veículo se comportaram. O EDR foi concebido para gravar dados relacionados com os sistemas dinâmicos e de segurança do veículo por um curto período de tempo, geralmente 30 segundos ou menos. O EDR deste veículo foi concebido para gravar dados como: A forma como estavam a funcionar os vários sistemas do seu veículo. Se os cintos de segurança do condutor e passageiro estavam ou não colocados/ apertados. Qual o grau de aplicação do pedal do acelerador e/ou dos travões (em caso de existir aplicação). A velocidade do veículo. A posição do volante. Estes dados podem ajudar a compreender melhor as circunstâncias nas quais ocorrem acidentes e lesões. Nota: O EDR do seu veículo só grava dados se ocorrer uma situação de colisão não trivial; o EDR não grava quaisquer dados em condições de condução normais nem grava dados pessoais (como por ex. nome, sexo, idade e local do acidente). Contudo, outras entidades, como por exemplo agentes da autoridade, podem combinar os dados do EDR com o tipo de dados de identificação pessoal recolhidos rotineiramente no decorrer da investigação de um acidente. Para ler os dados gravados por um EDR é necessário equipamento especial e acesso ao veículo ou ao EDR. Além do fabricante do veículo, outras entidades detentoras do equipamento especial, como os agentes da autoridade, podem ler as informações se tiverem acesso ao veículo ou ao EDR. MODIFICAÇÕES PARA OCUPANTES COM INCAPACIDADES Os ocupantes com incapacidades que necessitem de adaptações no veículo devem contactar um Concessionário/Reparador Autorizado, antes de efectuarem quaisquer modificações. 11

Introdução TABLIER E COMANDOS 12

Introdução 1. Comandos do sistema de som no volante. Consulte COMANDOS DO SISTEMA DE SOM (página 71). 2. Comandos das luzes exteriores. Consulte CONTROLO DA ILUMINAÇÃO (página 79). 3. Selector de redução sequencial das mudanças. Consulte TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (página 147). 4. Velocímetro. Consulte PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (página 108). 5. Airbag do condutor e buzina. Consulte BUZINA (página 70). Consulte Sistema de segurança suplementar (página 55). 6. Centro de mensagens. Consulte MENSAGENS DE AVISO E DE INFORMAÇÃO (página 116). 7. Tacómetro. Consulte PERSPECTIVA GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS (página 108). 8. Selector de aumento sequencial das mudanças. Consulte TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (página 147). 9. Comando do limpa e lava pára-brisas. Consulte Limpa e lava pára-brisas (página 94). 10. Comandos no volante do Controlo da velocidade de cruzeiro e do Controlo de velocidade de cruzeiro adaptável. Consulte Controlo da velocidade de cruzeiro (página 168). Consulte Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC) (página 171). 11. Painel do sistema de som. Consulte Funcionamento da unidade do sistema de som (página 289). 12. Botões de trancar/destrancar no tablier. Consulte TRANCAGEM E DESTRANCAGEM (página 27). 13. Ecrã de toque. Consulte ECRÃ DE TOQUE (página 119). 14. Interruptor da sinalização de emergência. Consulte SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA (página 81). 15. Painel do controlo da climatização. Consulte Controlo da climatização (página 125). 16. Sensor de proximidade do porta-luvas. Consulte PORTA-LUVAS (página 135). 17. Botão de ARRANQUE/PARAGEM do motor. Consulte Colocar o motor em funcionamento (página 143). 18. Selector JaguarDrive. Consulte TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA (página 147). 19. Selectores de modo JaguarDrive. Consulte Dinâmica de condução (página 183). 20. Travão de mão eléctrico (EPB). Consulte TRAVÃO DE MÃO ELÉCTRICO (EPB) (página 160). 21. Comando de regulação do volante. Consulte REGULAÇÃO DO VOLANTE (página 69). 22. Unidade de controlo do motor de arranque para encaixe da chave inteligente Jaguar. Consulte ENCAIXAR/DESENCAIXAR A CHAVE INTELIGENTE JAGUAR (página 20). 23. Alavanca de abertura do capô. Consulte ABERTURA E FECHO DO CAPÔ (página 211). 24. Comando de nivelamento dos faróis. Consulte NIVELAMENTO DOS FARÓIS (página 83). 25. Interruptor de intensidade das luzes. Consulte INTERRUPTOR DE INTENSIDADE DAS LUZES (página 133). 26. Interruptor das luzes de nevoeiro traseiras. Consulte LUZES DE NEVOEIRO TRASEIRAS (página 81). 27. Interruptor de abertura da bagageira. Consulte TRANCAGEM E DESTRANCAGEM (página 27). 13

Introdução PEÇAS E ACESSÓRIOS AVISOS Não monte peças ou acessórios não aprovados nem leve a cabo alterações ou conversões não aprovadas. Tal pode ser perigoso e poderia afectar a segurança do veículo e dos ocupantes. Além disso, os termos e condições da garantia do veículo podem ser invalidados. A Jaguar declina quaisquer responsabilidades por morte, lesões pessoais ou danos materiais que possam ocorrer como resultado directo da montagem em veículos Jaguar de acessórios não aprovados ou da realização de conversões não autorizadas. A Jaguar aconselha-o vivamente a não efectuar quaisquer modificações no sistema de suspensão ou da direcção. Tal poderia afectar gravemente a manobrabilidade e a estabilidade do veículo, conduzindo a perda de controlo ou capotamento. O veículo foi concebido, construído e testado para enfrentar uma série de condições de condução, algumas das quais podem apresentar o maior nível de exigência para os sistemas e componentes de controlo. Por este motivo, a montagem de peças sobresselentes e acessórios que foram desenvolvidos e testados de acordo com as mesmas normas rigorosas e níveis de exigência dos componentes originais salvaguardará a fiabilidade, segurança e bom desempenho do seu veículo. Para aumentar o já impressionante desempenho do veículo, é disponibilizada uma gama abrangente de peças sobresselentes e acessórios aprovados pela Jaguar. As peças Jaguar são as únicas fabricadas segundo as especificações originais e aprovadas pelos engenheiros da Jaguar; tal significa que cada uma das peças e acessórios foi rigorosamente testado pela mesma equipa de engenheiros que concebeu e produziu o veículo. O seu Concessionário/Reparador Autorizado disponibiliza uma lista completa e descritiva de todos os acessórios. Equipamento eléctrico AVISO É extremamente perigoso instalar ou substituir peças ou acessórios cujo processo exija a desmontagem ou um acréscimo aos sistemas eléctrico e de combustível. Consulte sempre o seu Concessionário/ Reparador Autorizado antes de montar qualquer acessório. A instalação de peças ou acessórios de qualidade inferior pode ser perigosa e invalidar a garantia do veículo. Recomendamos que consulte sempre o seu Concessionário/Reparador Autorizado para se aconselhar sobre a aprovação, adequação, instalação e utilização de quaisquer peças ou acessórios, antes da instalação. 14

Introdução Sistema de airbags AVISO Os componentes que constituem o sistema de airbags são sensíveis a interferências eléctricas ou físicas, que podem facilmente danificar o sistema e provocar um accionamento inadvertido ou uma avaria no módulo do airbag. Para evitar a avaria do sistema dos airbags consulte sempre um Concessionário/ Reparador Autorizado antes de montar o seguinte: Equipamento electrónico, como um telemóvel, um rádio bidireccional ou um sistema de entretenimento para automóveis. Acessórios a fixar na frente do veículo. Qualquer modificação na frente do veículo. Qualquer modificação que envolva a desmontagem ou reparação de qualquer cablagem ou componente nas imediações de qualquer componente do sistema dos airbags, incluindo o volante, a coluna da direcção, o painel de instrumentos ou o tablier. Qualquer modificação nos painéis do tablier ou do volante. Serviço pós-venda E95341 O serviço de peças pós-venda assume uma importância crucial, com representações em regime de franchising em mais de 100 países de todo o mundo; através dele, a Jaguar consegue prestar assistência ao seu veículo para onde quer que viaje. Viajar para o estrangeiro Em determinados países é um requisito legal instalar peças fabricadas segundo a especificação do fabricante do veículo. Os proprietários devem garantir que todas as peças e acessórios montados no veículo durante viagens no estrangeiro estarão também em conformidade com os requisitos legais do seu próprio país quando regressarem. 15