Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Documentos relacionados
Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular. I want to apply for course.

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. I would like to enroll at a university. Dizer que você quer se matricular

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Gostaria de me matricular em uma universidade. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Technische Universität Darmstadt Studienkolleg für ausländische Studierende

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome. Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares.

D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom.

Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Disciplina: Alemão (Nível 2)

TRADUÇÃO SER E JUÍZO. Título original alemão: Urteil und Sein [Hölderlin]

Prova Escrita de Alemão

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Frau Machado gut Auto fahren.

E S C O L A A L E M Ã C O R C O V A D O D E U T S C H E S C H U L E

Deutsche Gegenwartsliteratur ab Prof. Juliana P. Perez, DLM/FFLCH/USP São Paulo, setembro, 2012

Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein!

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Conhecimento da criança em alemão no pré escolar

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

[!] Falso amigo Este sinal indica que a palavra sugere ter um significado diferente do que tem. Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2

INSTITUTO DOS PUPILOS DO EXÉRCITO SERVIÇO ESCOLAR

GUIÃO C (Grupo Joaninhas)

Liste von Anwälten und anderen Interessenvertretern

sehen enxergar sehen ver siehe veja, olhe (em livros) Mein Vater sieht schlecht. Meu pai enxerga mal.

Prova Escrita de Alemão

1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há

Jeder ist anders Musical

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

Schuljahr. Herkunftssprache Portugiesisch

tun Fazer (substitui juntos com das/es todos os verbos mencionados anteriormente.) tun für fazer para tun colocar (linguagem informal)

Conhecimentos do Alemão de crianças pré-escolares

Conhecimentos do Alemão de crianças pré-escolares Questionário aos pais. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Portugiesisch

Produção em série Vidros contemporâneos

FÍSICA, HISTÓRIA, LÍNGUA ESTRANGEIRA, LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA e REDAÇÃO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Gesundheit. Saúde Partes do corpo e órgãos Körperteile und Organe. mão (a) (Pl. mãos) dedo do pé. coração (o)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Manual de identidade da marca. Introdução O logo Elementos-chave Aplicação. Utilização da Marca

Prova Escrita de Alemão

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

Exame Final Nacional de Alemão Prova ª Fase Ensino Secundário º Ano de Escolaridade Iniciação bienal

2012 COTAÇÕES A. Prova Escrita de Alemão. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade Iniciação bienal. Prova 501/2.ª Fase. Critérios de Classificação

im Folgenden finden Sie die Informationen der Anschlussbetreuung zum Schulhalbjahr 2016/2017.

Interview mit einem Studenten aus der Schweiz

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

lesen ler lesen ler (interpretar um pensamento de outrem corretamente) Ich lese den Text. Eu leio o texto. Eu estou lendo o texto.

Pessoal Carta. Carta - Endereço

COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR. Desenho animado da Heidi: cultura austríaca e/ou clichês sobre a Áustria?

Faculdade de Letras UFRJ Rio de Janeiro - Brasil

Paróquia Nossa Senhora do Rosário - Leme

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 24 O jornal de Hamburgo

Steuerungen E045/E145. Juni 2013

c) Há quanto tempo você aprendeu português e onde? Você se lembra ainda do nome do livro que usou? Sim? Não? Qual?

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Bewerbung Anschreiben

Prova Escrita de Alemão

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

Manual de Identidade Corporativa

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ UFPR PATRÍCIA MEINERZ SUGESTÕES DE TRABALHO COM O TEMA ANIMAIS NA AULA DE ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA

Reconciliação - Abschluss 2014

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Chassis Systems Control Nenhuma chance à derrapagem: Programa eletrônico de estabilidade ESP. seguro

Schritt: Welcher Spiegelschrank passt zu mir? Schritt: Welcher Waschtisch passt zu mir? Schritt: Unterschrank mit 1 oder 2 Auszügen?

Prova Escrita de Alemão

Paróquia São Marcos - Barra da Tijuca

Prova Escrita de Alemão

Geschäftskorrespondenz

Você sabe de onde são estas bandeiras?

Prova Escrita de Alemão

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 14 Bruxas na Floresta Negra

Escola Superior de Música de Lisboa

gehen ir (para um lugar)

RESOLUÇÃO N 162, DE 25 DE AGOSTO DE 2017.

Transcrição:

- Universidade Gostaria de me matricular em uma universidade. Dizer que você quer se matricular Gostaria de me inscrever no curso de. Dizer que você gostaria de se inscrever em um curso graduação pós-graduação PhD tempo integral meio período online Gostaria de estudar em sua universidade por. Dizer a duração de seu período de intercâmbio um semestre Período de permanência na universidade estrangeira um ano acadêmico Período de permanência na universidade estrangeira Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Ich möchte mich für den anmelden. Grundkurs Aufbaukurs Doktorandenkurs Vollzeitkurs Teilzeitkurs Onlinekurs Ich möchte an dieser Uni studieren. ein Semester ein Studienjahr Página 1 24.01.2018

Quais são as restrições de trabalho para estudantes? Perguntar sobre restrições de trabalho para estudantes Gibt es Arbeitsbeschränkungen für Studenten? Devo apresentar as cópias dos documentos ou os originais? Perguntar se você precisa fornecer os documentos originais ou cópias Muss ich Kopien vorlegen oder die Originaldokumente selbst? Quais são os requisitos de acesso à universidade? Usado ao se matricular na universidade Vou receber uma proposta formal? Perguntar se você irá receber uma proposta formal A universidade também oferece acomodação? Perguntar se a universidade oferece acomodação O curso também inclui um período de estágio? Perguntar se o curso envolve um período de estágio Wie sind die Zugangsvoraussetzungen an der Uni? Werden Sie mir einen formellen Zulassungsbescheid zusenden? Garantiert die Uni auch Wohnraum? Gehört zu dem Kurs auch ein Praktikum? Há um custo para estudar como intercambista nesta universidade? Fallen Kosten an, wenn man als Austauschstudent an ihrer Uni studiert? Perguntar se você precisa pagar para estudar como intercambista naquela universidade Como posso acompanhar o progresso da minha inscrição/candidatura? Perguntar como você pode ver o progresso de sua inscrição/candidatura Quais são os requisitos de língua para [língua]? Wie kann ich den Bearbeitungsprozess meiner Bewerbung nachverfolgen? Welche Sprachvoraussetzungen gibt es? Perguntar sobre os requisitos de línguas a serem cumpridos para aceitação na universidade Como é o sistema de? Pedir informações sobre o sistema crédito Tipo de sistema notas Tipo de sistema Wie funktioniert das? Kreditsystem Benotungssystem Página 2 24.01.2018

Vou receber uma certificação acadêmica no final do intercâmbio? Bekomme ich eine Leistungsübersicht am Ende des Austauschs? Perguntar se você receberá uma certificação acadêmica ao término de seu período de intercâmbio Qual é o estilo de ensino? Perguntar sobre o estilo de ensino São? Perguntar sobre o estilo de ensino aulas expositivas seminários tutoriais conferências Welche Lehrmethoden werden angewendet? Gibt es? Vorlesungen Seminare Tutorien Konferenzen Que cursos são oferecidos por escolas de verão? Pedir informações sobre os tipos de custos oferecidos por escolas de verão Welche Kurse bietet die Summer School an? Quando acontecem as provas? Perguntar quando são as provas Wann finden die Prüfungen statt? Onde posso encontrar informações sobre os cursos disponíveis? Perguntar onde você pode encontrar informações sobre os cursos Há um complexo esportivo aqui? Perguntar se existe um complexo esportivo na universidade Como posso me afiliar a instituições estudantis? Perguntar como você pode se afiliar a instituições estudantis Wo kann ich Informationen zum Kursangebot bekommen? Gibt es ein Sportzentrum an der Uni? Wie kann ich studentischen Gruppen beitreten? Página 3 24.01.2018

Quais são os custos de vida estimados em [cidade]? Perguntar sobre os custos de vida estimados na cidade - Cursos de línguas Quais línguas posso estudar em sua escola? Perguntar quais línguas se pode estudar naquela escola Existe um teste de nivelamento para avaliar meu nível? Wie hoch sind die Lebenshaltungskosten ungefähr in [Stadt]? Perguntar se existe um teste de nivelamento para avaliar seu nível Posso me transferir para outro nível se o que estou fazendo não for adequado para mim? Welche Sprachen kann ich an Ihrer Schule lernen? Gibt es einen Einstufungstest um mein Sprachlevel zu prüfen? Kann ich die Leistungsstufe wechseln, wenn diejenige, die ich belege, nicht die Richtige ist? Perguntar se você pode mudar de nível caso não esteja satisfeito com o seu nível atual Vocês tem uma descrição detalhada do curso? Perguntar se existe uma descrição detalhada do curso Haben Sie detaillierte Kursbeschreibungen? Qual é o número máximo de alunos por classe? Perguntar qual é o número máximo de alunos por classe Wie viele Plätze hat die Klasse? Quais são as comodidades da escola? Perguntar quais são as comodidades da escola Vocês também organizam excursões? Perguntar se a escola organiza excursões Quais programas vocês oferecem? Perguntar quais são os programas oferecidos - Bolsas de estudo Gostaria de saber quais são as oportunidades de financiamento. Perguntar sobre oportunidades de financiamento Welche Einrichtungen hat Ihre Schule? Organisieren Sie auch Exkursionen? Welche Programme bieten Sie an? Ich möchte mich gerne nach Stipendien erkundigen. Página 4 24.01.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Imigração Quais órgãos podem financiar meus estudos? Perguntar quais órgãos podem financiar seus estudos Preciso de auxílio financeiro para. Dizer que você precisa de auxílio financeiro mensalidades despesas de subsistência cuidados infantis Quais são os tipos de bolsas disponíveis? Perguntar quais são os tipos de bolsas disponíveis Welche Organisationen können mein Studium finanzieren? Ich brauche finanzielle Unterstützung für. Studiengebühren Lebenshaltungskosten Kinderbetreuung Welche Stipendien gibt es? - Validando diplomas estrangeiros Eu gostaria de validar meu diploma em [país]. Dizer que você gostaria de validar seu diploma naquele país Vocês tem uma lista de tradutores certificados em [língua]? Ich möchte mein Abschlusszertifikat in [Land] verifizieren lassen. Haben Sie eine Liste zertifizierter Übersetzer für [Sprache]? Perguntar se existe uma lista de tradutores certificados na língua que você precisa Onde posso conseguir um certificado de equivalência? Perguntar onde você pode conseguir um certificado de equivalência Wo kann ich ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen? Página 5 24.01.2018