M V T G LU U LC W U A L H M V T G LU U LC W U A L H
GUP Aluminißeta - 103 Group- 1 ALUMBETAEE03 BMBAHÁULCA EEGEAGE CMPACT HAULC GEA PUMP ELCAMET VLUMÉTC ETE 0,8 CM³/T(0,049 ³/EV) À4,3CM³/T(0,262 ³/EV) PLACEMET FM T 0,049 0,262 in³/rev(0,8 in³/rev(4,3 cm³/rev) cm³/rev) As bombas Hidráulicas Hidrodinâmica, são sinônimo de alta performance ão constituídas de um corpo principal, flange e tampa em liga de alumínio; engrenagem em aço tratado Buchas em Bronze com cobertura em PTFE, placas e mancais deslizantes que permitem compensação hidrostática com reduzido vazamento interno, retentores e vedações em borracha nitrílica nos modelos tandad Hidrodinâmica high performance gear pumps are fixed displacement external gear pumps constructed of extruded aluminum alloy housing, hardened steel gears with superior surface finishing, PTFE / bronze based bushings, pressure compensated bearing blocks utilize hydrodynamic journal bearings which have an oil film maintained between the gear/ shaft and assure bearing surfaces at all times, rear cover and mounting flange, shaft seal, and itrile seals as standard BEL-EXPT GUP1BMBAHÁULCA 01
Aluminißeta 03 CÇÕE E FUCAMET WKG CT nlet Pressão Pressure de Entrada Pump Variação ecommended recomendada ange Viscosidade Fluido Fluid Mínimo Viscosity Minimum Variação recomendada ecommended ange Fluido: Fluido hidráulico a base de óleo mineral em conformidade com a norma 51524 tipo(h-lp),(hv)ou pelanormaaf F48600 tipo(hm), (HV) (unca misture fluidos hidráulicos) Fluid: Mineral oil based hydraulic fluids per 51524, part 2 (HLP) and part 3 (HVLP), or per AF F 48600 - HM and HV (ever mix hydraulic fluids) Filtragem: Para melhor desempenho e durabilidade dos nossos equipamentos, recomendamos nível de limpeza igual ou superior a 18/15, conforme norma 4406 Filtration: A fluid cleanliness to class 18/15 per 4406 or better, also class 9 per A 1638 or better, under normal operating conditions is recommended U ct (mm²/s) 60 10 66 to 450 12 to 100 Temperatura Temperature ºF ºC Mínimo Minimum / Cold tart 4-15 Máxima Contínua 176 80 Maximum Continuous Escala Absolute Absoluta cale Escala elative elativa cale psi abs bar abs psi bar 10 to 36 07 to 25-4 5 to 22-03 to 15 BEL-EXPT CÇÕEEFUCAMET 02
p Aluminißeta 03 ET ETAÇÃ E PEÃ ECT A PEUE entido de rotação olhando para o eixo motriz: irection rotation looking on the drive shaft: efinições de Pressão Pressures definition: entido Clockwise Horário rotation entido Anti-Horário Counter-clockwise rotation BEL-EXPT ETETAÇÃEPEÃ p3 p2 p1 Max 20 s p1= Pressão Max continuous Máxima pressurecontínua p2= Pressão Max intermittent Máxima pressure ntermitente p3= Pressão de Partida Max peak pressure Max 8 s t 03
Aluminißeta 03 A EEEMPEH PEFMACE Bombas de Engrenagem com alta performance High Performance Gear Pumps Tamanho ize eslocamento Volumétrico isplacement imensão imension L Pressão Máxima Contínua Max Continuous Presssure Pressão Máxima ntermitente Max ntermittent Presssure Pressão de Partida Peak Pressure otação Mínima Minimum peed otação Máxima Maximum peed cm³/rev in³/rev 08 12 16 21 25 33 36 43 08 049 12 073 16 098 21 128 25 153 33 201 AEEEMPEH 36 220 43 262 mm 401 413 427 445 459 487 497 52,2 in 157 162 168 175 180 191 195 205 bar psi bar psi bar psi rpm rpm 250 3600 275 4000 300 4350 500 4000 BEL-EXPT 220 3200 250 3600 280 4060 200 2900 230 3300 250 3600 3500 8 195 L 24 315" 767" 945" 04
Aluminißeta 03 TEMAECFCAÇÃ TEM CG 01 Typeanderies Tipo Bomba: Type Motor: M Pump: érie Aluminißeta: 03 02 Unit Unidade: A: Unidade imples ingle Units 03 otation otação: 01: Clockwise Horária 02: Counter-Clockwise Anti-Horária 04 Flanges de Fixação: haft and Cover 25: Through 2 bolts, pilot 126" eries Aluminißeta: 03 24: 73: AE-AA 2 bolts mount 05 utbord Bearing : em Without olamento 06 rain reno: Line 0: Without 07 Port Tampa End Cover Traseira: T : Tampa tandard sem conexão tandard Port and Cover T##: utilizar Tampa com código conexão da tabela de conexão item 08 08 Corpo Principal: Gear Housing Ports (primeiro Ċódigo formado código) pela acompanha tabela de pela seleção dos pórticos, identificação identificado na do tabela Tipo de (segundo conexão código completo é formado por código) conexão um grupo do de lado dígitos, esquerdo identificando da primeiro a bombae depois a conexãodolado direito Port End cover with ports, ## to use code of the table of connection item 08 First code nominal tube size U standard and metric threads 09 ize 10 01: 26: BEL-EXPT Bombas ingle Pumps imples 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 érie Type eries Tipo e éries: Unidade Unit entido de Giro otation Flange Fixação de haft Cover and olamento em uplementar utboard Bearing Linha reno de Traseira Tampa Principal Corpo rain Line Port End Cover Gear ports Housing 03 A 1 25 0 T C3 012 01 Parafuso Passante 2 Furos, piloto Ø32 mm com Parafuso pórtico Passante de saída 2 Furos, 9 mm piloto Ø32 mm Through 2 bolts, pilot 126" with pressure port 35" AE-AA de 2 Furos olamento uplementar: em Linha de reno Code formed by the wanted tube size identification (first Type), folloied by the connection type identification(second type) The complete code is formed by a group of digits identifying the first connection on the left side of the pump / motor and then the right side group Primeiro Código: TamdoPórtico Port ize n mm A B C TEMAECFCAÇÃ Tamanho ize Motriz Eixo rive haft Without Port 1 1 1 2-20 4-18 4-19 3 9 3 3 8 9,53 16-18 8-18 8-19 3 1 1 12,70 4-16 2-14 2-14 1 4 6,35 1 2 egundo Código: econd code type Código Tamanho : Eixo Motriz: rive haft Code UF PT BP Tipo de Conexão Conection Type Code UF 3 PT 5 BP 6 Tam cm³/rot cm³/rev ize 0,8 1,2 1,6 2,1 2,5 3,3 3,6 4,3 Eixo Tang 5 X 6,5X 10,9 mm Tangrive 20" x 26"x43" Cilindro Chavetado Ø 12 mm traight Keyed ø 47" em Pórtico Código Código Code 008 012 016 021 025 033 036 043 06