Friday, December 7 & Saturday, December 8, 2012 Sexta-feira, 7 de dezembro & sábado, 8 de dezembro de 2012 MOZAMBIQUE MOÇAMBIQUE



Documentos relacionados
Friday, December 7 & Saturday, December 8, 2012 Sexta-feira, 7 de dezembro & sábado, 8 de dezembro de 2012 MOZAMBIQUE MOÇAMBIQUE

APRIL 17 & SATURDAY, APRIL 18, 2009 SEXTA-FEIRA, 17 DE ABRIL & SÁBADO, 18 DE ABRIL DE

CONFERÊNCIA ANUAL DO GAMA 2014

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009

PORTUGAL MEDIATION FOR SPORTS DISPUTES: TURNING ADVERSARIES INTO TEAMMATES

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental

High-Level Seminar of Tourism and MICE between China and Portuguese-speaking Countries. Invitation

ABREU INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS. OUR INNOVATIVE SOLUTIONS WHEREVER YOU NEED US. our innovative solutions wherever you need us.

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

EXHIBITION APPLICATION FORM

Antonio Barbosa - IPAF

8 DE OUTUBRO EPIC SANA HOTEL

CALASS 2012 FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

APPLICATION GUIDE Portugal

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space

CONGRESSO. 04 e 05 de Março de 2015 São Paulo, Brasil REALIZAÇÃO:

Seminário de Alto Nível sobre Turismo, Convenções e Exposições entre a China e os Países de Língua Portuguesa Convite

Lisboa, 24 e 25 Setembro 2007 Lisbon, 24 th and 25 th September Sana Lisboa Hotel. Programa provisório/draft program

DESAFIOS E TENDÊNCIAS DA FORMAÇÃO NAS ORGANIZAÇÕES COM FUTURO

WORKSHOP Como Comunicar em Negócios Internacionais

Our innovative solutions wherever you need us. ABREU ADVOGADOS FERREIRA ROCHA & ASSOCIADOS Em parceria: Portugal Moçambique. Consolidar o Futuro

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

Mini MBA para Secretáriado Executivo e

Modalidades de Pagamento

TARIFAS PREFERÊNCIAIS DE EMPRESA 2013

Segunda-feira. Sessão de Abertura e Jantar de Boas- Vindas oferecido pela Prefeitura da cidade de Búzios.

AGENTE DE VIAGEM IATA

INFORMAÇÕES GERAIS DA PROVA

MUSEUM MEDIATORS EUROPEAN CONFERENCE

IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE. Portugal Change Guide International Air Transport Association 1

MARATONA 15 DE ABRIL DE 2012

PEDRO PAIS DE ALMEIDA

SEMINÁRIO ESTRATÉGICO CONCURSOS INTERNACIONAIS COMO OPORTUNIDADE DE NEGÓCIO. LISBOA, 29 de MARÇO ORGANIZAÇÃO Uma publicação:

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

Eventos Internacional

Programa: 1º DIA DO SEMINÁRIO 27 DE NOVEMBRO, 2014

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

A água é um fator chave para o desenvolvimento sustentável. Precisamos dela para a saúde, segurança alimentar e progresso económico

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês

ERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS

19 e 20 de novembro 2015

75, 8.º DTO LISBOA

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

Informações e Inscrição para o Evento

SEMINÁRIO ESTRATÉGICO CONCURSOS INTERNACIONAIS COMO OPORTUNIDADE DE NEGÓCIO. LISBOA, 29 de MARÇO ORGANIZAÇÃO Uma publicação:

Hotelaria na Saúde: para onde queremos caminhar? 2. as JORNADAS DA ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE HOTELARIA HOSPITALAR

Visit to Brazil 2-6 November 2015 Draft Programme for Belo Horizonte / Brasília

CONCURSOS INTERNACIONAIS COMO OPORTUNIDADE DE NEGÓCIO Skyna Hotel 22 de Junho de 2015

EDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES. Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES)

De 03 a 08 Setembro 2013

CRA Timor Companhia de Representação e Advocacia CRA Portugal CRA Timor CRA Timor CRA Portugal. CRA Timor CRA Timor CRA Timor

Criação e Desenvolvimento de Novos Negócios no Sector Agro-Alimentar

Erasmus Student Work Placement

07 DE OUTUBRO DE 2012

Uma vez feito o pagamento você poderá enviar um ou fax com o comprovante para o seguinte:

Fórum Social Mundial Memória FSM memoriafsm.org

O apoio da CAPES obedece ao interstício entre estágios dessa natureza, que varia com a duração da estada no exterior, conforme tabela abaixo:

MINI-MBA de Especialização em Relações Públicas e Protocolo Empresarial

PLANOS DE PATROCÍNIO

Formulário de Solicitação

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL

09 DE OUTUBRO DE 2011

Reach. Reach. A legislação européia que alcança a todos, inclusive você. The European legislation that reaches everyone, including you

The Winterbotham Merchant Bank

Reforma Fiscal de Angola Formação profissional

Nas condições a seguir mencionadas, os cursos só poderão, porém, ser realizados com um mínimo de 15 inscrições.

FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO PROGRAMA DE PEQUENOS FINANCIAMENTOS PARA PROJETOS LGBT SMALL GRANTS PROGRAM

5º CONCURSO DE CONCESSAO DE ÁREAS PARA PESQUISA E PRODUÇÃO. Avenida Hotel - Maputo 23 rd October 2014

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

01 DE JUNHO DE Em 2014 será um DOWN RUN (ano de descidas) de Pietermaritzburg para Durban.

II CURSO DE VERÃO DE PROPRIEDADE INDUSTRIAL PROGRAMA SEGUNDA-FEIRA 6/07/09

Apresentação da Sociedade Estágios Março de 2007

Congresso de Pneumologia do Norte

13 DE OUTUBRO DE 2013

Edital de Seleção de Projeto de Pós-Doutorado PPHPBC/CPDOC Programa Nacional de Pós-Doutorado CAPES (Portaria n.86/2013)

SEPA - Single Euro Payments Area

ISPA Instituto Universitário

Telf: Lisboa Luanda: Maputo:

PROGRAMA AVANÇADO. Think, Create and Share

Welcome to the University of Victoria

Programa 1º Workshop Posicionar o Planeamento e Controlo de Gestão no Hospital. 6-7 Maio ªf-5ªf

Está esta Associação em colaboração com a Câmara Municipal da Maia a efectuar todos os preparativos para levar a cabo:

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E ( )

Investimento português em Moçambique - Aspectos fiscais

Prepare sua empresa para ingressar no maior e mais importante mercado mundial!

FINANÇAS EMPRESARIAIS

Instruções para preenchimento de contratos

- StudyNTravel

Perfil da empresa. A CCILA concede um desconto de 25% às empresas em Portugal!

30 DE SETEMBRO DE 2012

CURRICULUM VITAE C A R L O S M A R I A D A S I L V A F E I J Ó. Professor Titular/Catedratico de Direito, Universidade Agostinho Neto

Curso de Especialização em Análise do Credito - Gestão e Recuperação

International Garlic Congress Madrid-Spain

Transcrição:

Maputo Friday, December 7 & Saturday, December 8, 2012 Sexta-feira, 7 de dezembro & sábado, 8 de dezembro de 2012 MOZAMBIQUE MOÇAMBIQUE International Investments, Transparency and Business Opportunities in Investimentos Internacionais, Transparência e Oportunidades de Negócio em Seminar organised by the UIA in collaboration with the Bar Association Seminário organizado pela UIA em colaboração com a Ordem dos Advogados de

Introduction Another BRICS country? After last year s big success in Luanda, Angola, the UIA is organising a second seminar in a Portuguese-speaking country in Africa: Maputo,. The world is now divided into different blocs, notably the BRICS (Brazil, Russia, India, China and South Africa) countries and the PIGS (Portugal, Ireland, Greece and Spain) countries. At a time when is catching the attention of the international investor community, the country is making the headlines due to the recent natural gas discoveries. Why? Can be another BRICS country? Following the end of its civil war, has enjoyed political stability and continuing economic reforms that have led its economy to a high growth rate. Economic data indicates that between 1994 and 2006, s average annual GDP growth was around 8%. From 2008 to 2010, GDP growth rates were around 6% and some forecasts say that GDP growth in 2011 and 2012 will be around 7.5%. According to the 2012 World Bank Report on "Doing Business" (DB 2012), is ranked 139 in a DB index out of 183 regarding the ease of doing business (ranked 132 in DB 2011). s economy has been driven by foreign direct investment (FDI) but the country could be even friendlier in order to attract more FDI. Also, needs much in terms of infrastructure projects, increase of agriculture production and education of its population. This UIA seminar is devoted to International Investment, Transparency and Business Opportunities in. The seminar will address several important issues for potential foreign investors in the country. We look forward to seeing a large number of colleagues in Maputo! Introdução Outro BRICS no Mundo? Depois do grande sucesso do ano passado, em Luanda, Angola, a UIA está, pela segunda vez, a organizar um seminário num país africano de língua portuguesa: em Maputo,. O mundo está, actualmente, dividido em dois blocos de países diferentes: os BRICS (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul) e os PIGS (Portugal, Irlanda, Grécia e Espanha). Numa conjuntura de atração da atenção dos investidores internacionais de todo o mundo, está a fazer as manchetes, em virtude das recentes descobertas de gás natural. Porquê? Poderá ser outro BRICS no mundo? Desde o termo da Guerra civil, atravessa uma fase de estabilidade política e de contínuas reformas económicas que levaram a economia a uma taxa de crescimento elevada. Os dados económicos indicam que, entre 1994 e 2006, o crescimento médio anual do PIB foi de 8%. De 2008 a 2010, a taxa de crescimento do PIB foi de, aproximadamente, 6% e, de acordo com algumas previsões, a taxa de crescimento do PIB em 2011 e 2012 será de, aproximadamente, 7,5%. No Relatório do Banco Mundial de 2012 Doing Business (DB 2012), foi classificado na 139ª posição, num índice de 183 países, no que respeita à facilidade de fazer negócios (tendo sido classificado na 132ª posição no DB 2011). A economia Moçambicana tem sido conduzida pelo investimento directo estrangeiro (IDE), mas o país poderia ser ainda mais amigável, de modo a atrair mais IDE. Acresce que apresenta ainda carências em matéria de projectos de infraestruturas, aumento da produção agrícola e educação. O seminário da UIA é dedicado ao Investimento Internacional, Transparência e Oportunidades de Negócio em. No seminário abordar-se-ão diversos temas relevantes para potenciais investidores no país. Contamos com a presença de muitos colegas em Maputo!

Thursday, December 6 19:00 WELCOME COCKTAIL Hosted by local law firms represented in the seminar P.O Box 1151, Maputo, Quinta-feira, 6 de dezembro 19:00 COQUETEL DE BOAS VINDAS Oferecido pelas firmas locais representadas no seminário Código Postal 1151, Maputo, Friday, December 7 08:30-09:00 REGISTRATION OF PARTICIPANTS P.O Box 1151, Maputo, 09:00-09:30 WELCOME AND OPENING OF THE SEMINAR Prime Minister of the Republic of Gilberto CORREIA, President of the Bar Association, Sexta-feira, 7 de dezembro 08:30-09:00 REGISTO DOS PARTICIPANTES Código Postal 1151, Maputo, 09:00-09:30 BOAS VINDAS E ABERTURA DO SEMINÁRIO Primeiro-Ministro da República de Gilberto CORREIA, Bastonário da Ordem dos Advogados de

09:30-10:30 Incentives to Foreign Investment in Lourenço SAMBO, Director General of the Mozambican Investment Promotion Centre, Rogério MANUEL, President of the Confederation of Business Associations of - CTA, Maputo, 10:30 11:00 11:00-12:00 Main Legal Issues when Investing in José Manuel CALDEIRA, Sal & Caldeira Lawyers and Consulting, Lda., Maputo, Miguel TORRES BLANQUEZ, President of the UIA Foreign Investment Commission, Torres, Martín & Zaragoza, Barcelona, Spain Fernando TONIM, UIA Representative for African Portuguese speaking countries, Luis S. Rodrigues & Associados Sociedade de Advogados RL, Maputo, 12:00-12:45 Doing Business in Making the Most of Taxation Isabel GARCIA, Silva Garcia Advogados e Consultores, Maputo, Tiago MARREIROS MOREIRA, President of the UIA Tax Law Commission, Vieira de Almeida & Associados, Lisbon, Portugal 12:45 13:00 13:00 14:30 LUNCH 14:30 15:45 Most Frequent Challenges for Investors in Moderator: Jeremias LANGA, O País, Isabel GARCIA, Silva Garcia Advogados e Consultores, Maputo, Pedro COUTO, Couto Graça & Associados, Maputo, Tomás TIMBANE, Gabinete Legal, Maputo, Francisco AVILLEZ, SCAN Advogados & Consultores, Maputo, Paulo PIMENTA, Pimenta, Dionísio e Associados, Maputo, Rodrigo ROCHA, Ferreira Rocha & Associados, Maputo, Samuel LEVY, Sal & Caldeira Lawyers and Consulting, Maputo, 09:30-10:30 Incentivos ao Investimento Estrangeiro em Lourenço SAMBO, Diretor Geral do Centro de Promoção de Investimentos, Rogério MANUEL, Presidente da Confederação das Associações Económicas de - CTA, Maputo, 10:30 11:00 11:00-12:00 Principais Aspectos Legais no Investimento em José Manuel CALDEIRA, Sal & Caldeira, Advogados e Consultores, Lda., Maputo, Miguel TORRES BLANQUEZ, Presidente da Comissão de Investimento Estrangeiro da UIA, Torres, Martín & Zaragoza, Barcelona, Espanha Fernando TONIM, Representante da UIA para os Países Africanos de Língua Portuguesa, Luis S. Rodrigues & Associados Sociedade de Advogados RL, Maputo, 12:00-12:45 Como Fazer Negócios em com Eficiência Fiscal Isabel GARCIA, Silva Garcia Advogados e Consultores, Maputo, Tiago MARREIROS MOREIRA, Presidente da Comissão de Direito Fiscal da UIA, Vieira de Almeida & Associados, Lisboa, Portugal 12:45 13:00 13:00 14:30 ALMOÇO 14:30 15:45 Desafios Mais Frequentes para os Investidores em Moderador: Jeremias LANGA, O País, Isabel GARCIA, Silva Garcia Advogados e Consultores, Maputo, Pedro COUTO, Couto Graça & Associados, Maputo, Tomás TIMBANE, Gabinete Legal, Maputo, Francisco AVILLEZ, SCAN Advogados & Consultores, Maputo, Paulo PIMENTA, Pimenta, Dionísio e Associados, Maputo, Rodrigo ROCHA, Ferreira Rocha & Associados, Maputo, Samuel LEVY, Sal & Caldeira, Advogados e Consultores, Lda., Maputo,

15:45 16:00 16:00-16:30 16:30 17:00 Legal Remedies for an Unsuccessful Investment and Way Out Maria Antónia CAMEIRA, Member of the UIA Mergers and Acquisitions Commission, Cameira Law, Lisbon, Portugal 17:00 18:00 Good Governance and Fight Against Corruption Michela COCCHI, President of the UIA Business and Human Rights Commission, Avvocato Michela Cocchi - Studio Legale, Bologna, Italy Henrik NILSSON, Advokatfirman Allians, Stockholm, Sweden Custódio DUMA, President of the National Human Rights Commission (CNDH), 18:00 20:00 OPTIONAL DINNER 15:45 16:00 16:00-16:30 16:30 17:00 Medidas Legais para Investimentos Mal Sucedidos e Desinvestimento Maria Antónia CAMEIRA, Membro da Comissão de Fusões e Aquisições da UIA, Cameira Law, Lisboa, Portugal 17:00 18:00 Boa Governança e Combate à Corrupção Michela COCCHI, Presidente da Comissão de Negócios e Direitos Humanos da UIA, Avvocato Michela Cocchi - Studio Legale, Bolonha, Itália Henrik NILSSON, Advokatfirman Allians, Estocolmo, Suécia Custódio DUMA, Presidente da Comissão Nacional dos Direitos Humanos (CNDH), 18:00 20:00 JANTAR OPCIONAL Saturday, December 8 08:30-09:00 REGISTRATION OF PARTICIPANTS P.O Box 1151, Maputo, 09:00-09:15 WELCOME AND OPENING OF THE SEMINAR Tiago MARREIROS MOREIRA, President of the UIA Tax Law Commission, Vieira de Almeida & Associados, Lisbon, Portugal Miguel TORRES BLANQUEZ, President of the UIA Foreign Investment Commission, Torres, Martín & Zaragoza, Barcelona, Spain Sábado, 8 de dezembro 08:30-09:00 REGISTO DOS PARTICIPANTES Código Postal 1151, Maputo, 09:00-09:15 BOAS VINDAS E ABERTURA DO SEMINÁRIO Tiago MARREIROS MOREIRA, Presidente da Comissão de Direito Fiscal da UIA, Vieira de Almeida & Associados, Lisboa, Portugal Miguel TORRES BLANQUEZ, Presidente da Comissão de Investimento Estrangeiro da UIA, Torres, Martín & Zaragoza, Barcelona, Espanha

09:15 10:15 Investment Opportunities in in the Main Sectors Moderator: Pedro PAIS DE ALMEIDA, Director of the UIA Commissions, Abreu Advogados, Lisbon, Portugal Ilidio BAMBO, Legal Adviser, Ministry of Energy, Arsenio MABOTE, National Director of the National Enterprise of Hydrocarbons of (ENH), Maputo, Rui ANDRADE, Zagope (Andrade Gutierrez Group), Maputo, Tiago FERREIRA DE MATOS, Odebrecht, Maputo, Vânia MOREIRA, Anadarko, Maputo, 10:15 10:45 10:45 11:45 Main Challenges for the Mozambican Financing Sector Moderator: Tiago MARREIROS MOREIRA, President of the UIA Tax Law Commission, Vieira de Almeida & Associados, Lisbon, Portugal Ibraimo IBRAIMO, BCI, Inaete MERALI, Mozabanco, Maputo, João FIGUEIREDO, Banco Único, Maputo, 11:45-12:45 Practical Experience of Foreign Investment in Moderator: José Luís MOREIRA DA SILVA, President of the UIA Administrative Law Commission, Sociedade Rebelo De Sousa e Advogados Associados, RL, Lisbon, Portugal Paulo VARELA, Visabeira, Maputo, Pedro MOURA, Portucel, Maputo, Omiyinka DORIS, Vale, Jenifer GARVEY, Rio Tinto Coal, 12:30-13:00 CLOSING CEREMONY Benvinda LEVY, Minister of Justice of the Republic of Gilberto CORREIA, President of the Bar Association, Paulo LINS E SILVA, UIA President of Honour, Paulo Lins E Silva - Advogados e Consultores De Familia, Rio de Janeiro, Brazil 13:00 18:00 SOCIAL PROGRAMME For more information, please contact the UIA 09:15 10:15 Oportunidades de Investimento nos Principais Sectores em Moderador: Pedro PAIS DE ALMEIDA, Diretor das Comissões da UIA, Abreu Advogados, Lisboa, Portugal Ilidio BAMBO, Assessor Jurídico, Ministério da Energia, Arsenio MABOTE, Diretor Nacional da Empresa Nacional de Hidrocarbonetos de (ENH), Maputo, Rui ANDRADE, Zagope (Grupo Andrade Gutierrez), Maputo, Tiago FERREIRA DE MATOS, Odebrecht, Maputo, Vânia MOREIRA, Anadarko, Maputo, 10:15 10:45 10:45 11:45 Principais Desafios para o Sector Financeiro de Moderador: Tiago MARREIROS MOREIRA, Presidente da Comissão de Direito Fiscal da UIA, Vieira de Almeida & Associados, Lisboa, Portugal Ibraimo IBRAIMO, BCI, Maputo, Inaete MERALI, Mozabanco, Maputo, João FIGUEIREDO, Banco Único, Maputo, 11:45-12:45 Experiência Prática de Investimento Estrangeiro em Moderador: José Luís MOREIRA DA SILVA, Presidente da Comissão de Direito Administrativo da UIA, Sociedade Rebelo De Sousa e Advogados Associados, RL, Lisboa, Portugal Paulo VARELA, Visabeira, Maputo, Pedro MOURA, Portucel, Maputo, Omiyinka DORIS, Vale, Jenifer GARVEY, Rio Tinto Coal, 12:30-13:00 CERIMÓNIA DE ENCERRAMENTO Benvinda LEVY, Ministra da Justiça da República de Gilberto CORREIA, Bastonário da Ordem dos Advogados de Paulo LINS E SILVA, Presidente Honorário da UIA, Paulo Lins E Silva - Advogados e Consultores de Família, Rio de Janeiro, Brasil 13:00 18:00 PROGRAMA SOCIAL Para mais informações, por favor contacte a UIA

Organising Committee / Comitê Organizador Jose Manuel CALDEIRA Sal & Caldeira Advogados e Consultores, Lda Maputo T +258 82 30 10 270 F +258 21 49 47 10 E jcaldeira@salconsult.com jcaldeira@salcaldeira.com Isabel GARCIA Silva Garcia, Advogados e Consultores, Limitada Maputo T +258 21 48 66 01 F +258 21 48 67 36 E isabel.garcia@silvagarcia.co.mz Tiago MARREIROS MOREIRA President of the UIA Tax Law Commission Vieira de Almeida & Associados Sociedade de Advogados, RL Lisbon Portugal T +351 21 311 34 85 F +351 21 354 03 25 E tm@vda.pt Pedro PAIS DE ALMEIDA UIA Director of Commissions Abreu Advogados Lisbon Portugal T +351 21 723 18 00 F +351 21 723 18 99 E ppa@abreuadvogados.com Fernando TONIM UIA Representative for African Portuguese speaking countries Luis S. Rodrigues & Associados Sociedade de Advogados RL Lisbon Portugal T +351 919 262 283 E tonimage@gmail.com Miguel TORRES BLANQUEZ President of the UIA Foreign Investment Commission Torres, Martín & Zaragoza Barcelona Spain T +34 93 362 31 28 F +34 93 667 34 03 E mtorres@tmzabogados.com General Information / Informações Gerais VENUE OF THE SEMINAR LOCAL DE REALIZAÇÃO DO SEMINÁRIO POLANA SERENA HOTEL (5*) P.O Box 1151, Maputo, T +258 84 3381904 / 21 241700 / 800 www.serenahotels.com REGISTRATION FEES TAXA DE INSCRIÇÃO UIA Members Non Members 07.11.2012 > 08.11.2012 07.11.2012 > 08.11.2012 Standard registrations / Inscrição normal 350 400 400 450 Young lawyers / Jovens advogados (<35)* 300 350 350 390 African Residents / Residentes africanos USD 150 USD 200 USD 150 USD 200 * Please attach proof of age to the registration form to benefit from young lawyers fee (<35). * Por favor anexe comprovante de sua idade ao formulário de inscrição para beneficiar-se da taxa para jovem advogado (< 35). These fees cover participation in the seminar, coffee breaks, lunch on Friday December 7, 2012, as well as documentation. The Welcome Reception on Thursday night, December 6, is complimentary as it is sponsored. The dinner on Friday night, December 7, is optional and at additional charge. Please note that the number of places at the seminar is limited. The organisers reserve the right to refuse registrations in the event of excess applications A taxa de inscrição inclui a participação no seminário, os coffee breaks, almoço na sexta-feira 7 de dezembro de 2012, assim como a documentação do seminario. O coquetel de boas-vindas na quinta-feira a noite, 6 de dezembro é cortesia, uma vez que conta com patrocínio. O jantar na sexta-feira a noite, 7 de dezembro é opcional e cobrado à parte. Observe que o número de vagas para o seminário é limitado. Os organizadores reservam-se o direito de recusar inscrições no caso de a lotação ser esgotada. LANGUAGES IDIOMAS The working languages will be English and Portuguese. There will be simultaneous translation Portuguese / English. O idioma de trabalho será o inglês e português. Haverá tradução simultânea português / inglês.

HOTEL ROOM RESERVATION HOSPEDAGEM A limited number of rooms has been pre-booked at the hotels listed below. Reservations should be made directly through the hotel. Credit card details must be given in order to secure your reservation. We recommend that you proceed with your reservations as soon as possible. Um número limitado de quartos foi pré-reservado nos hotéis abaixo relacionados. As reservas devem ser feitas diretamente com o hotel. Dados de seu cartão de crédito devem ser fornecidos para garantir sua reserva. Recomendamos que faça sua reserva o quanto antes. HOTELS / HOTÉIS RATES / DIÁRIAS POLANA SERENA HOTEL (5*) Standard Single Room USD 240 P.O Box 1151, Maputo, Standard Double Room USD 240 T +258 84 3381904 / 21 241700 / 800 Breakfast and taxes included F +258 21 491480 Pequeno almoço e taxas incluídos E Reservations@serena.co.mz Please download the hotel reservation form from our website: www.uianet.org W www.serenahotels.com Faça o download do formulário de reserva de hotel desde o nosso site: www.uianet.org GIRASSOL INDY CONGRESS HOTEL & SPA (4*) Standard Single Room USD 205 99 Rua Makombe Nongwe-Nongwe, Standard Double Room USD 234 Maputo 1750, T +258 24 498 765 / +258 21 483 156 Breakfast and taxes included F +258 21 499 643 / +258 21 311 715 Pequeno almoço e taxas incluídos E girassolindyhotel@visabeira.co.mz Please download the hotel reservation form from our website: www.uianet.org W www.girassolhoteis.co.mz Faça o download do formulário de reserva de hotel desde o nosso site: www.uianet.org HOTEL CARDOSO (4*) Standard Single Room USD 185 Avenida Martires de Moeda 707, Standard Double Room USD 205 Maputo, T +258 82 311 9940 / +258 82 311 8070 Executive Single Room USD 265 F +258 49 40 54 Executive Double Room USD 285 E reservas@hotelcardoso.co.mz W www.girassolhoteis.co.mz Breakfast and taxes included Pequeno almoço e taxas incluídos Please download the hotel reservation form from our website: www.uianet.org Faça o download do formulário de reserva de hotel desde o nosso site: www.uianet.org NOTE NOTA The organisers may at any time, with or without giving notice, in their absolute discretion and without giving any reason, cancel or postpone the seminar, change its venue or any other published details. Os organizadores poderão a qualquer momento, com ou sem aviso prévio, cancelar ou adiar o seminário, alterar o local de sua realização ou qualquer outro detalhe publicado, a seu critério, não sendo necessária qualquer justificativa. Copyrights: Page 3: helenedevun - Fotolia.com, other pictures: Pedro Pais de Almeida UIA T +33 1 44 88 55 66 F +33 1 44 88 55 77 uiacentre@uianet.org www.uianet.org

Maputo MOZAMBIQUE / MOÇAMBIQUE International Investments, Transparency and Business Opportunities in Investimentos Internacionais Transparência e Oportunidades de Negócio en Friday, December 7 & Saturday, December 8, 2012 Sexta-Feira, 7 De Dezembro & Sábado, 8 De Dezembro De 2012 REGISTRATION FORM / FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO Register online at / Inscreva-se on-line em: www.uianet.org Please complete and return this form before November 23, 2012, by fax, post or email, to: / Por favor, preencha e envie-nos este formulário antes de 23 de novembro de 2012, por fax, correio postal ou eletrônico, para: UNION INTERNATIONALE DES AVOCATS 25, rue du Jour 75001 Paris, France Tel: +33 1 44 88 55 66 Fax: +33 1 44 88 55 77 Email: uiacentre@uianet.org UIA INDIVIDUAL MEMBERS / MEMBROS INDIVIDUAIS DA UIA Please specify your membership number (Please check your membership card or membership fees): Por favor, especifique seu número de membro (Tal número figura em seu cartão de membro ou no recibo de sua quota): M I Family Name / Sobrenomes:... First Name / Nome:... Firm / Escritório:... Address / Endereço:... Post Code / Código postal:...city / Cidade:... Country / País:... Tel:...Fax:... Email / Correio eletrônico:... Date of Birth / Data de nascimento:... A. SEMINAR REGISTRATION FEES / TAXAS DE INSCRIÇÃO NO SEMINÁRIO UIA Member Non Member 07.11.2012 > 08.11.2012 07.11.2012 > 08.11.2012 Standard registrations / Inscrição normal 350 400 400 450 Young lawyers / Jovens advogados (<35)* 300 350 350 390 African Residents / Residentes africanos USD 150 USD 200 USD 150 USD 200 * Please attach copy of your proof of age to the registration form to benefit from young lawyers fee. / Por favor, para beneficiar-se da tarifa para jovens advogados anexe a sua inscrição uma cópia de um documento que ateste sua idade.

B. SEMINAR SOCIAL ACTIVITIES / ATIVIDADES SOCIAIS DO SEMINÁRIO Please indicate below whether you plan to attend the following events, included in the cost of your registration. / Por favor, indique abaixo se tem intenção de assistir aos seguintes eventos, incluídos no custo de sua inscrição Welcome Cocktail Thursday, December 6 / Coquetel de boas-vindas Quinta-feira, 6 de dezembro Lunch Friday, December 7 / Almoço Sexta-feira, 7 de dezembro C. OPTIONAL ACTIVITY / ATIVIDADE OPCIONAL (not included in the registration fees / não incluída na taxa de inscrição) Dinner Friday, December 7 / Jantar Sexta-feira, 7 de dezembro Please book.. person(s) for the dinner on Friday, December 7 55 / USD 70 x pers Por favor, façam reserva para.. pessoa(s) para o jantar opcional 55 / USD 70 x pers D. TOTAL Total (C) / USD TOTAL (A) Registration Fees / Taxa de inscrição TOTAL (C) Optional Activity / Atividade opcional / USD... / USD... TOTAL (A+C) / USD... Date / Data:.../.../... Signature / Assinatura:... E. METHOD OF PAYMENT / FORMA DE PAGAMENTO By cheque in payable to the UIA, addressed to: UIA - 25 rue du Jour - 75001 Paris France Através de cheque em Euros ordem da UIA, enviado a: UIA - 25 rue du Jour - 75001 Paris França By bank transfer in / USD without charges to the payee, payable to the Union Internationale des Avocats account and quoting 2012 Maputo Seminar / Mediante transferência bancária em / USD sem gastos para o beneficiário, em favor da conta da Union Internationale des Avocats indicando 2012 Maputo Seminar Société Générale Paris Elysées Entreprise 91, avenue des Champs Elysées 75 008 Paris - France. BIC / SWIFT N : SOGEFRPP IBAN: FR76 3000 3033 9200 0503 4165 164 By credit card / Com cartão de crédito: Visa Eurocard / Mastercard Card N / N do cartão: 3 digits / Codigo segurança no verso do cartao: _ Expiry date / Validade: / Name of card holder / Nome do titular:...... I authorise the Union Internationale des Avocats to debit the above mentioned credit card in the amount of / Autorizo a União Internacional de Advogados a debitar no cartão de crédito indicado acima a quantia de: (EURO) / USD... Date / Data:.../.../... Signature / Assinatura:... F. CANCELLATION CONDITIONS / CONDIÇÕES DE CANCELAMENTO In case of cancellation received at the UIA before November 7, 2012; 50% refund of the amount paid minus 50 / 65 USD (administrative costs). No refund thereafter. Em caso de cancelamento recebido na UIA antes de 7 de novembro de 2012, se reembolsará 50% do valor pago menos 50 / USD 65 a título de gastos de administração. Após esta data não será feito nenhum reembolso