Guia de instalação Instalando o equipamento 1 Instalando o software 2 Digitalização/FAX e outras configurações Como adquirir itens de consumo 1 2
1. Instalando o equipamento 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9 inches) 20 cm (7.9 inches) 32 89.6 10 50 15 80 Power Source / Stromquelle / Source d alimentation / Alimentazione / Strømkilde / Fuente de alimentación / Stroombron / Strømkilde / Fonte de alimentação / Fonte de energia / Virtalähde / Strömkälla / Zdroj napájení / Áramforrás / Źródło zasilania / Güç Kaynağı / Источник питания / Қуат көзі / 電源 / 120-127 V, 60 Hz, 7 A 220-240 V, 50/60 Hz, 4A DSG064 DSG003 DSG004 DSG005 DSG006 DSG007 DSG008 1 2 DSG009 DSG010 DSG011 DSG012 DSG014 1
DSG015 DSG016 DSG017 DSG018 DSG019 DSG020 DSG021 DSG022 DSG023 DSG013 DSG026 1 2 DSG027 DSG032 DSG033 2
Language 1 21 English German French DSG327 Program Fax Info. No. Name: DSG328 * This screen is not displayed in SP 320SN/325SNw. Area 1 5 Europe Asia Oceania DSG351 Country 83 89 Turkey UAE UK DSG329 * This screen is not displayed in some models. Set Date 23 Month/Day/Year Day/Month/Year Year/Month/Day Set Date Day/Month/Year 12 / 12 / 2016 DSG330 DSG331 Set Time 2 2 12-hour Format 24-hour Format Set Time Hour: Min 17 : 45 DSG332 DSG332 Vá para a página 4 Instalar o software. Para OS X, consulte o Guia do usuário no CD-ROM fornecido ou em nosso site (http://www.ricoh.com/ printers/ sp310/support/gateway/). 3
2. Instalando o software Verifique como o computador está conectado Especifique como se conectar a seu computador de acordo com o ambiente de comunicação de seu sistema. conectar via wireless? conectar via conexão com fio? Sim Não usar roteador (ponto de acesso)? conectar via cabo de interface USB conectar via cabo de interface Ethernet Vá para a página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". utilizar computador? conectar-se via Direct Consulte o Guia do Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/support/gateway/). conectar usando o CD-ROM Vá para a página 6 "Fácil instalação usando o CD-ROM". conectar usando o Assistente de instalação Vá para a página 7 "Fácil instalação usando o Assistente de instalação ". DSG065 Para se conectar usando o botão WPS, vá para a página 8 Fácil instalação usando o botão WPS. Para conectar usando um código PIN, vá para a página 9 Fácil instalação usando um código PIN. Para configurar manualmente, consulte o Guia do Usuário no CD-ROM incluso ou nosso website (http://www.ricoh.com/printers/sp310/ support/gateway/). Quando a função Direct está habilitada, um dispositivo compatível com o Direct é reconhecido como um roteador (ponto de acesso), e a comunicação direta entre dispositivos compatíveis com o Direct torna-se possível. Quando a comunicação é feita por meio da função Direct, não é possível se conectar à Internet ao mesmo tempo. Utilize o equipamento de um dispositivo inteligente Android ios Como utilizar o equipamento de um dispositivo inteligente Para informações sobre como utilizar o equipamento de um dispositivo inteligente, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente. Como utilizar a marca NFC (somente dispositivos Android inteligentes) Ao utilizar os dispositivos Android inteligentes, baixe e instale o RICOH SP 300 series SOM a partir do seguinte website ou código QR, em seguida, toque a marca NFC no equipamento com o dispositivo. http://www.ricoh.com/printers/sp310/ support/gateway/ 4
Conectando o equipamento (USB/Rede) Windows dsg066 dsg067 Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão com fio. Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet CD-ROM fornecido com o equipamento 5. Selecione [Conexão USB] ou [Conexão de rede] de acordo com o ambiente de comunicação ou seu dispositivo. 1. Ligue o seu computador. 2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/). ou 6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador. 3. Clique em [Inst rápida]. A instalação foi concluída. 4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim]. 5
Conectando o equipamento via (somente da série SP 325) Windows dsg068 Fácil instalação usando o CD-ROM 5. Selecione [Conexão wireless]. Os itens a seguir são necessários para configurar uma conexão wireless. Cabo de interface USB ou cabo de interface Ethernet Roteador (ponto de acesso) CD-ROM fornecido com o equipamento 1. Ligue o seu computador. 2. Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador. Se o seu computador não tem uma unidade de CD-ROM, baixe um arquivo de instalação de nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/). 6. Siga as instruções do Assistente de instalação. 7. Clique em [Concluir] na caixa de diálogo [Instalação concluída]. Se o instalador solicitar que reinicie o Windows, reinicie seu computador. ou 3. Clique em [Inst rápida]. A instalação foi concluída. 4. O acordo de licença de software é exibido na caixa de diálogo [Acordo de Licença de Software]. Após ler o acordo, clique em [Sim]. Para conectar usando o Assistente de instalação, vá para a página 7 Fácil instalação usando o Assistente de instalação. Para conectar usando o botão WPS, vá para a página 8 Fácil instalação usando o botão WPS. Para conectar usando um código PIN, vá para a página 9 Fácil instalação com código PIN. Para conectar usando o Direct, consulte o Guia do Direct em nosso website (http://www.ricoh.com/ printers/sp310/support/gateway/). 6
Fácil instalação usando o Assistente de instalação O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless. Roteador (ponto de acesso) Verificando o SSID e a chave de criptografia O SSID e a chave de criptografia para o roteador (ponto de acesso) podem estar impressos em uma etiqueta afixada ao roteador (ponto de acesso). Para detalhes sobre o SSID e a chave de criptografia, consulte o manual do roteador (ponto de acesso). 5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [] Config. de rede 24 Ethernet Configuração IPv4 DSG084 6. Selecione [Habilitar ] e pressione a tecla [OK]. Ativar SSID :XXXXXXXXXX Chave de criptografia :XXXXXXXXXX 7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK]. Habilitar Desabilitar Habilitar DSG085 DSG099 Confirme o SSID e a chave de criptografia e escreva-os no espaço em branco conforme mostrado a seguir. SSID: 8. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. 9. Aguarde até que o equipamento reinicie. 10. Pressione a tecla [User Tools]. DSG086 Chave de criptografia: Configurando as instalações usando o painel de controle DSG126 Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado ao equipamento. 1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente. 2. Pressione a tecla [User Tools]. DSG126 3. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK]. Ferr. Usuário 9 10 Conf. bandeja de papel Configurações de rede Impr. lista/relatório 4. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. DSG083 11. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Assist inst ] Ferr. Usuário 9 10 Conf. bandeja de papel Assist inst Configurações de rede 12. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu do [Assist inst ] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. 13. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar o SSID do roteador (ponto de acesso) na lista de SSID pesquisada, e depois pressione a tecla [OK]. 14. Insira a chave de criptografia usando as teclas numéricas e pressione a tecla [OK]. Senha Chv: (8-63caract/64hex) WPA2-PSK DSG352 DSG353 Para a senha, você pode inserir de 8 a 63 caracteres ASCII (0x20-0x7e) ou 64 dígitos hexadecimais (0-9, A-F, a-f). Para detalhes sobre como verificar a chave de criptografia, consulte Verificando o SSID e a chave de criptografia. 15. Pressione a tecla [OK]. Deseja mesmo conectar? (OK/Preto) DSG354 7
16. Verifique o resultado. A conexão foi bem-sucedida: Êxito na conexão. 7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK]. Habilitar Desabilitar Habilitar DSG355 DSG086 A conexão falhou: Falha na conexão. 8. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. 9. Aguarde até que o equipamento reinicie. 10. Pressione a tecla [User Tools]. DSG356 Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente. 17. A configuração das definições do foi concluída. Fácil instalação usando o botão WPS DSG126 Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado ao equipamento. Nas etapas 16 e 17, configure cada definição em dois minutos. O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless. Roteador (ponto de acesso) 1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente. 2. Pressione a tecla [User Tools]. 11. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK]. Ferr. Usuário 10 11 Assist inst Configurações de rede Impr. lista/relatório 12. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. 13. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [] Config. de rede 24 Ethernet Configuração IPv4 DSG087 DSG084 DSG126 3. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK]. Ferr. Usuário 9 10 Conf. bandeja de papel Configurações de rede Impr. lista/relatório 4. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. 5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [] Config. de rede 24 Ethernet Configuração IPv4 DSG083 DSG084 14. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [WPS] 6 7 Conexão atual Inserir SSID WPS DSG091 15. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [PBC] Tipo de WPS 1 2 PBC PIN 16. Pressione [Sim]. PBC Conectar via WPS PBC? Sim Não DSG092 DSG093 A mensagem Empurre o [AP] em 2 minutos é exibida e o equipamento começa a se conectar no método PBC. 6. Selecione [Habilitar ] e pressione a tecla [OK]. Ativar 8 DSG085
17. Pressione o botão WPS no roteador (ponto de acesso) em dois minutos. 3. Pressione a tecla [User Tools]. WPS DSG126 CHV607 Para detalhes sobre como utilizar o botão WPS, consulte os manuais do roteador (ponto de acesso). 18. Verifique o resultado. A conexão foi bem-sucedida: PBC Conexão com AP bem-sucedida SAIR DSG094 Pressione [EXIT] para retornar à tela exibida na etapa 15 e depois pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. A conexão falhou: PBC Conexão com AP falhou SAIR DSG095 Pressione [SAIR] para retornar à tela exibida na etapa 15. Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente. 4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK]. Ferr. Usuário 9 10 Conf. bandeja de papel Configurações de rede Impr. lista/relatório 5. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. 6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [] Config. de rede 24 Ethernet Configuração IPv4 DSG083 DSG084 7. Selecione [Habilitar ] e pressione a tecla [OK]. Ativar 19. A configuração das definições do foi concluída. DSG085 Fácil instalação com código PIN" Antes de realizar o procedimento a seguir, instale o driver de impressora de acordo com o procedimento na página 5 "Conectando o equipamento (USB/Rede)". Certifique-se de que o cabo de Ethernet está conectado ao equipamento. Nas etapas 18 a 20, configure cada definição em dois minutos. 8. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Habilitar] e depois pressione [OK]. Habilitar Desabilitar Habilitar 9. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. DSG086 10. Aguarde até que o equipamento reinicie. 11. Pressione a tecla [User Tools]. Para estabelecer uma conexão usando o código PIN, use um computador conectado ao roteador (ponto de acesso). O seguinte item é necessário para configurar uma conexão wireless. Roteador (ponto de acesso) 1. Verifique se o roteador (ponto de acesso) está funcionando corretamente. 2. Abra a janela de configuração do código PIN (página da Web) para o roteador (ponto de acesso) em seu computador. DSG126 12. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e pressione a tecla [OK]. Ferr. Usuário 10 11 Assist inst Configurações de rede Impr. lista/relatório DSG087 13. Se for solicitado a inserir uma senha, digite a senha usando as teclas numéricas e pressione [OK]. Uma senha de acesso ao menu [Configurações de rede] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] no menu [Ferramentas admin.]. 9
14. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [] Config. de rede 24 Ethernet Configuração IPv4 DSG084 15. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [WPS] 6 7 Conexão atual Inserir SSID WPS DSG091 16. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [PIN] Tipo de WPS 2 2 PBC PIN 21. Verifique o resultado. A conexão foi bem-sucedida: PIN Conexão com AP bem-sucedida SAIR DSG368 Pressione [EXIT] para retornar à tela exibida na etapa 16 e depois pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial. A conexão falhou: PIN Conexão com AP falhou SAIR DSG369 Pressione [SAIR] para retornar à tela exibida na etapa 16. Verifique a configuração do roteador (ponto de acesso) e tente se conectar novamente. 22. A configuração das definições do foi concluída. DSG096 17. Verifique o código PIN. PIN Código PIN: XXXXXXXX Conectar Anular DSG098 Anote o código PIN para que você não o esqueça. 18. Insira o código PIN do equipamento (8 dígitos) na página Web do roteador (ponto de acesso). (A página Web acessada na etapa 2) 19. Execute o WPS (sistema PIN) da página Web do roteador (ponto de acesso). 20. Pressione [Connect]. PIN Código PIN: XXXXXXXX Conectar Anular DSG098 A mensagem Aguarde 2 minutos é exibida e a conexão com o método PIN se inicia. 10
Guide to the Machine Loading Paper Printing Documents Copying Originals Scanning Originals Sending and Receiving a Fax Configuring the Machine Using the Control Panel Configuring the Machine Using Utilities Maintaining the Machine Troubleshooting Appendix For safe and correct use, be sure to read Safety Information before using the machine. 3. Digitalização/FAX e outras configurações User Guide Para aqueles que estejam usando os recursos de digitalização pela primeira vez Para informações sobre como especificar as configurações iniciais de digitalização, consulte O que você pode fazer com a sua função de digitalização no Guia do Usuário incluso no CD-ROM ou em nosso website (http://www.ricoh. com/printers/sp310/support/gateway/). Para aqueles que estejam usando os recursos de fax pela primeira vez Para informações sobre como especificar as definições iniciais de fax, consulte Configurações iniciais no Guia inicial do FAX. Como adquirir itens de consumo Para informações sobre itens de consumo, consulte o website a seguir ou verifique o seguinte código QR a partir de seu dispositivo inteligente. http://www.ricoh.com/printers/ sp310/support/gateway/ Para um uso seguro e correto, leia as Informações de segurança antes de usar o equipamento. 11
Marca comercial Android é uma marca comercial da Google Inc. IOS é uma marca comercial ou marca registrada da Cisco nos EUA e em outros países e só pode ser utilizada por meio de licença., Direct, Protected Setup, WPA, Protected Access, WPA2 e Protected Access 2 são marcas registradas da Alliance. Linux é uma marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e em outros países. Mac OS é uma marca comercial ou marca registrada da Apple Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países/regiões. Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais da Red Hat, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. SUSE é uma marca registrada da SUSE Linux AG. SUSE e opensuse são marcas registradas da Novell, Inc. Ubuntu e Canonical são marcas registradas da Canonical Ltd. Nomes de outros produtos usados neste manual são somente para propósitos de identificação e podem ser marcas comerciais de suas respectivas empresas. Não temos direito algum sob essas marcas. Todas as capturas de tela de produtos da Microsoft são reimpressas com a permissão da Microsoft Corporation. 2016
Manual Software Linux driver Informações sobre produtos consumíveis PT BR M289-8646 http://www.ricoh.com/printers/ sp310/support/gateway/