TS T E S T A D O R P R O F I B U S / F F. Guia do Usuário

Documentos relacionados
Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:

Modem ADSL 2+ Modelo GKM Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Manual de Operação 1

Box POE / Patch Panel POE

This page should not be printed.

BIO3000 VERSÃO DO MANUAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO KIT MERCURIOIV OSCILOSCÓPIO E GERADOR DE SINAIS

Terminal de Operação Cimrex 69

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções /

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES PONTO DE FUSÃO MODELO PFM II

Guia Rápido de Instalação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset Manual de Instruções

Terminal de Operação Cimrex 12

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

ORIENTAÇÃO DE MONTAGEM

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

TERMO DE GARANTIA. Form Rev 1

FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Impressora Latex série 300. Garantia limitada

Número de Peça: 92P1921

K&M Carregadores de Baterias

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

UFCD 0770 Dispositivos e Periféricos Formadora: Sónia Rodrigues

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000

Caixa de passagem Ex e / Ex tb

CENTRAIS ELÉTRICAS DE RONDÔNIA S.A. CERON PREGÃO MINISTÉRIO DE MINAS E ENERGIA ANEXO XIII DO EDITAL

Manual de Equipamento Balança

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

ITWTG-2000 Termômetro de Globo

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

1.0 Informações de hardware

Guia de instalação VIP S4120

Backup e Recuperação Guia do Usuário

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

TUTORIAL WINDOWS 7. Curso Técnico em Informática. Aluno: Ricardo B. Magalhães Período: Noturno Profª: Patrícia Pagliuca

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ARMARIO GELADEIRA IPG2-70-D / IPG2-80-D /07/2008

Solucionando problemas de impressão

FAT PRECISION RM-MG2009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Balança Digital BEL

Manual de Instruções

STUDIO MONITOR HEADPHONES

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

Usando o painel do operador

Manual de instalação e operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

Leitor MaxProx-PC. O leitor de cartões de proximidade MaxProx-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso.

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare

CONFIGURAçÃO E GERAÇÃO DO LALUR. Parâmetros

Modem e rede local Guia do usuário

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

Servidores de impressão HP Jetdirect

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

SINAPSE MICROELETRONICA LTDA.

Sumário. Capítulo 2 COMPONENTES... 5

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Guia de instalação rápida

GUIA RÁPIDO. Este é o Guia Rápido de Instalação do seu computador. Para informações mais completas, consulte também:

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

*Foto ilustrativa CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 AUTOMOTIVO DZ-65895

Conhecendo Seu Telefone

LINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

PLG100 VH UTILIZAÇÃO NO MOTIF ES

BALANÇA DIGITAL Luxury Collection Alta Sensibilidade

SIMULADOR DE SINAIS DISCRETOS SID-16

Registro de Retenções Tributárias e Pagamentos

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções

GUIA GERAL DO PIX-DSX

Disponibilizada a rotina Vale Presente (LOJA830) no módulo Controle de Lojas (SIGALOJA), assim como já é utilizada no módulo Front Loja (SIGAFRT).

M053 V02.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO MODEM ZTE W 300

R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11)

e Autorizador Odontológico

IBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:

*Este tutorial foi feito para o Windows 7, mas pode ser usado em qualquer outro Windows, basta seguir o mesmo raciocínio.

Transcrição:

TS T E S T A D O R P R O F I B U S / F F Guia do Usuário Versão 1.2 - Junho 2016

Informação Legais Este guia do usuário foi publicado pela TOLEDO & SOUZA, sem nenhuma garantia. Aprimoramentos e alterações neste guia do usuário, necessários devido a erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aprimoramentos de programas e/ou equipamentos, podem ser feitos pela TOLEDO & SOUZA a qualquer momento, sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas às novas edições deste guia do usuário. Página 2

2015. Todos os direitos reservados. Página 3

Página 4

TS T E S T A D O R P R O F I B U S / F F Índice 1 DESCRIÇÃO... 6 2 COMISSIONAMENTO... 10 3 OPERAÇÃO... 12 3.1 TESTE DE CABO... 13 3.2 MENSSAGENS DE ERRO DO TESTE DE CABO... 15 3.3 MEDIÇÃO DE COMPRIMENTO... 19 3.4 TESTE DE TERMINADORES... 22 3.5 MENU DE CONFIGURAÇÃO... 24 4 MANUTENÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 25 4.1 CARREGAMENTO DA BATERIA... 25 4.2 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA... 27 4.3 LIMPEZA DO EQUIPAMENTO... 28 4.4 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 29 5 ACESSÓRIOS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO... 30 6 DADOS TÉCNICOS... 31 7 TERMO DE GARANTIA... 32 Página 5

1 Descrição Sobre o testador de cabo TS Testador TDC-1000 O TS Testador TDC-1000 realiza testes de cabos Profibus-DP, Profibus-PA e Fieldbus Foundation sem a necessidade de equipamentos adicionais (ex. PCs, analisadores ou osciloscópios). O uso do TDC-1000 deve ser limitado a cabos Profibus e Fieldbus Foundation padrão do tipo A (referência) especificados conforme as Tabelas 1 e 2. Tabela 1 Parâmetros de Cabos Profibus DP Parâmetros do Cabo Profibus DP Cabo tipo A (referência) Descrição Par trançado com blindagem Impedância característica 135 a 165 Ohms (f = 3 a 20 MHz) Máxima capacitância 30 pf/m Máxima resistência de loop DC 110 Ohm/km Mínima área dos condutores 0,34 mm 2 (22 AWG) Mínima seção dos condutores 0,64 mm Fonte: EIA RS-485 / PROFIBUS Specifications according to EN 50170 Volume 2 Página 6

Tabela 2 Parâmetros de Cabos Profibus PA / FF Parâmetros do Cabo Cabo tipo A (referência) Profibus PA / FF Par trançado com Descrição blindagem Área dos condutores 0,8 mm 2 (18 AWG) Máxima resistência de loop 44 Ohm/km DC 100 Ohms ± 20% Impedância característica (f = 31.25 KHz) Cobretura da blindagem 90% Fonte: PROFIBUS Technical Guideline PROFIBUS PA User and Installation Guideline Versão 2.2. IEC 61158-2, capítulo 11.7.2 e anexo C. Fieldbus Foundation Application Guide, 31.25 kbit/s Wiring and Intallation, AG-140 Revisão 1.0. Página 7

Controles e Conectores Figura 1 - Controles e conectores do TDC-1000 Página 8

Figura 2 Remotas do TDC-1000 Legenda: 1) Conector para Profibus e FF 2) Tampa superior 3) Tela LCD retroiluminada de mensagens 4) Botão LIGA / DESLIGA 5) Botão NAVEGAR 6) Botão SELECIONAR 7) Botão VOLTAR 8) Tampa inferior do compartimento da bateria 9) Remota Profibus DP 10) Remota Profibus PA (usar com o adaptador Profibus PA fornecido) Página 9

2 Comissionamento Antes do primeiro uso, verifique o conteúdo da embalagem e carregue a bateria. Conteúdo da Embalagem - 1 TDC-1000-1 Bateria recarregável do tipo Li-Ion - 1 Remota de teste Profibus DP - 1 Remota de teste Profibus PA / FF - 1 Adaptador de cabo Profibus PA / FF - 1 Carregador de bateria - 1 Estojo protetor - 1 Guia do usuário - 1 Guia rápido Carregamento da Bateria - Abra a tampa traseira e o compartimento da bateria (veja capítulo sobre troca de baterias), verifique se a bateria está instalada. Instale a bateria se necessário. - Desligue o TDC-1000 e carregue a bateria com o carregador fornecido por aproximadamente 1 hora. - O LED vermelho no carregador de bateria indica que o carregamento está em curso. O LED verde indica carga completa. A bateria é fornecida descarregada. O acessório carregador de bateria pode ser adquirido separadamente. Página 10

O TDC-1000 não é certificado para uso em áreas classificadas (Ex)! Somente carregue a bateria com o carregador fornecido. O uso de outros carregadores de baterias pode resultar em explosão da bateria e acidentes! - Remova o carregador de bateria do TDC-1000. Feche a tampa traseira. O equipamento está pronto para operação. Página 11

3 Operação O TDC-1000 é ligado e desligado pelo botão LI- GA/DESLIGA. Telas Iniciais As seguintes mensagens são apresentadas por aproximadamente 1,5 segundos após a inicialização do equipamento. Tela de Operação TOLEDO & SOUZA Firmware v1.0 TDC-1000 TDC-1000 Após as telas iniciais desaparecerem, o TDC-1000 entra em operação e apresenta a tela inicial para seleção do tipo de cabo ou configuração. Selecione: ->Profibus DP Profibus PA/FF Configuracao Use as teclas NAVEGAR e SELECIONAR para nave- Página 12

gar entre as opções do menu e selecionar uma opção. Em cabos e redes Profibus DP estão disponíveis as funções de teste de cabos, medição de comprimento e teste de terminadores: Profibus DP: ->Teste de cabo Comprimento Terminador Em cabos Profibus PA / FF, estão disponíveis as funções de teste de cabos e medição de comprimento: Profibus PA/FF: ->Teste de cabo Comprimento O menu de configuração é composto pelas opções: Configuracao: ->Brilho Em qualquer menu do equipamento, pressione a tecla VOLTAR para ir ao menu anterior. 3.1 Teste de Cabo Este teste pode ser realizado em cabos Profibus DP, Profibus PA ou Fieldbus Foundation. Página 13

Procedimento de Teste Desconecte todas as estações do barramento. O teste de cabo em um barramento industrial é realizado no trecho do barramento entre o TDC-1000 e a correspondente remota de teste. Durante a etapa de aprovação do cabeamento, os testes podem ser realizados de conector a conector, conforme a Figura 3. A remota de teste deve ser conectada a uma das extremidades do barramento. O trecho do barramento sob teste deve estar com um ou dois terminadores ligados, sempre na(s) extremidade(s) deste. O terminador no conector junto ao TDC-1000 deve sempre estar na posição ON para definir o trecho de teste. trechos sob teste remota Figura 3 - Princípio de teste de cabo passo a passo Página 14

Nenhuma estação deve estar conectada ao barramento durante o teste de cabo! O teste é iniciado com a seleção da opção Teste de Cabo. A tela a seguir é apresentada caso o teste seja concluído com sucesso. CABO OK! --------->Voltar O teste é finalizado ao se pressionar a tecla VOLTAR, e um novo teste pode ser iniciado. 3.2 Mensagens de Erro no Teste de Cabo Estação ativa DESCONECTE AS ESTACOES DO BARRAMENTO --------->Voltar Verifique se todas as estações foram desconectadas do barramento. Página 15

Cabo ausente CABO AUSENTE OU SEM TERMINADORES --------->Voltar Verifique se o cabo está devidamente conectado ao TDC-1000. Erros Múltiplos ERROS MULTIPLOS --------->Voltar No caso de mais de um erro simultâneo, o TDC-1000 não pode identificar o erro sem ambiguidade. Verifique se uma extremidade cabo foi devidamente conectada ao TDC-1000 e se a remota foi conectada à outra extremidade do cabo. No caso de cabos Profibus DP, verifique também se não há terminadores do tipo isoladores ativados no trecho do barramento sob teste entre o TDC-1000 e a remota. Verificados estes pontos, realize novamente o teste, caso o erro persista, o cabo deve ser remontado. Página 16

Condutores Invertidos A - B INVERTIDOS --------->Voltar Localize a conexão invertida dos condutores de sinal nos conectores Profibus do barramento sob teste. O teste de cabeamento deve ser realizado em cada conector Profibus. Caso contrário um número par de condutores invertidos não será identificado. Curto Circuito CURTO-CIRCUITO A - BLINDAGEM --------->Voltar CURTO-CIRCUITO A - B --------->Voltar CURTO-CIRCUITO B - BLINDAGEM --------->Voltar Mensagens para Profibus DP Em barramentos Profibus PA / FF, as mensagens de Página 17

curto-circuito trazem a identificação dos condutores como POS.- BLINDAGEM ou NEG.- BLINDAGEM ou POS. - NEG.. Localize e corrija o curto circuito. Uma causa frequente de curtos circuitos é a conexão incorreta da malha de blindagem dentro do conector Profibus. Condutores ou Blindagem Aberta -A- ABERTO --------->Voltar -B- ABERTO --------->Voltar BLINDAGEM ABERTA --------->Voltar Mensagens para Profibus DP Em barramentos Profibus PA / FF, as mensagens identificam os condutores como NEGATIVO ABERTO ou POSITIVO ABERTO. No caso de dois condutores abertos ou ao menos um Página 18

condutor e a blindagem aberta ou desconectada, o TDC-1000 não pode identificar o erro sem ambiguidade, e a mensagem de Erros Múltiplos é apresentada. Para uma medição correta da continuidade da malha de blindagem, esta deve estar isolada do terra. Para qualquer dos resultados, verifique os conectores sob teste. Se estiverem corretos, substitua o cabo. 3.3 Medição de Comprimento Esta função realiza a medição de comprimento de trechos de barramentos Profibus DP, Profibus PA e Fieldbus Foundation. O uso da remota não é permitido para a medição de comprimento e todos os terminadores dos conectores Profibus DP devem estar na posição OFF. Não é possível realizar a medição de comprimento em barramentos com conectores com LEDs de diagnóstico. A medição de comprimento somente deve ser realizada em trechos de cabos que passaram pelo teste de cabo. A medição de comprimento não pode ser realizada se houverem conectores com LEDs de diagnóstico no barramento sob teste! Página 19

Em segmentos Profibus PA / FF, o máximo comprimento permitido é de 1900m em áreas seguras (não- Ex), verifique as regras de máximo comprimento permitido para segmentos Profibus PA / FF em áreas classificadas (Ex) de acordo com a legislação local. A tabela 3 indica o máximo comprimento permitido em segmentos Profibus DP. O TDC-1000 não é certificado para uso em áreas classificadas (Ex)! Todos os terminadores dos conectores Profibus DP devem estar na posição OFF para medição de comprimento! Tabela 3 Máximo Comprimento de Segmentos Profibus DP Taxas de comunicação Profibus DP Máximo comprimento do segmento Profibus DP 9.6 a 187.5 Kbps 1000 m 500 Kbps 400 m 1500 Kbps 200 m 3000 a 12000 Kbps 100 m Fonte: PROFIBUS Technical Guideline Installation Guideline for PROFIBUS-DP/FMS Versão 1.0 Página 20

Procedimento de Medição 1. Desconecte todas as estações do barramento. 2. Desconecte a remota. 3. Desligue todos os terminadores do barramento. 4.Conecte o TDC-1000 ao barramento conforme a Figura 4. Trecho medido Figura 4 - Princípio de medição de comprimento A medição é iniciada com a seleção da opção Comprimento. A tela a seguir é apresentada caso o teste seja concluído com sucesso. COMPRIMENTO: 123 m --------->Voltar As seguintes mensagens de erro podem ser apresen- Página 21

tadas neste teste: DESLIGAR OS TERMINADORES E RETIRAR A REMOTA --------->Voltar SEM CABO --------->Voltar Corrija os erros e realize novamente a medição. 3.4 Teste de Terminadores O TDC-1000 detecta a ausência ou a presença de 1 a mais de 5 terminadores ligados ou ativos no barramento Profibus DP sob teste. O teste de terminadores somente deve ser realizado em trechos de cabos que passaram pelo teste de cabo. Procedimento de Teste 1. Desconecte todas as estações do barramento. 2. Desconecte a remota. 3. Conecte o TDC-1000 ao barramento conforme a Figura 5. Página 22

Trecho para contagem de terminadores ligados Figura 5 Princípio do teste de terminadores O teste é iniciado com a seleção da opção Terminador. As telas a seguir são apresentadas caso o teste seja concluído com sucesso. 2 TERMINADORES ON --------->Voltar TODOS OS TERMINADORES OFF --------->Voltar Os números de terminadores em posição ligada possíveis de detecção são 1, 2, 3, 4 ou 5 OU MAIS. A seguinte mensagem de erro pode ser apresentada neste teste: Página 23

RETIRAR A REMOTA --------->Voltar Retire a remota e realize novamente o teste. O teste de terminadores também apresentará o resultado TODOS OS TERMINADORES OFF caso o cabo não esteja conectado. 3.5 Menu de Configuração A configuração de brilho da tela de LCD pode ser ajustadas no menu de configuração. BRILHO: 100% Selecione o valor desejado do brilho entre MIN e 100% e clique em SELECIONAR. O brilho selecionado é imediatamente ativado. O TDC-1000 confirma a seleção com a palavra OK na tela, antes de voltar para a tela de Configuração. Página 24

4 Manutenção e Solução de Problemas 4.1 Carregamento da Bateria - Abra a tampa traseira e o compartimento da bateria conforme a Figura 6, verifique se a bateria está instalada. Instale a bateria se necessário. Figura 6 Carregamento da Bateria - Desligue o TDC-1000 e carregue a bateria com o carregador fornecido por aproximadamente 1 hora, o conector para o carregador de bateria está indicado na Figura 7. Página 25

Figura 7 Conector do carregador de bateria - O LED vermelho no carregador de bateria indica que o carregamento está em curso. O LED verde indica carga completa. Não ligue ou utilize o TDC-1000 durante o carregamento da bateria. A bateria é fornecida descarregada. O acessório carregador de bateria pode ser adquirido separadamente. O TDC-1000 não é certificado para uso em áreas classificadas (Ex)! Página 26

Somente carregue a bateria com o carregador fornecido. O uso de outros carregadores de baterias pode resultar em explosão da bateria e acidentes! Remova o carregador de bateria do TDC-1000. Feche a tampa traseira. O equipamento está pronto para operação. 4.2 Substituição da Bateria Desligue o TDC-1000. Abra a tampa traseira e o compartimento da bateria conforme a Figura 4, desconecte e retire a bateria do TDC-1000. Conecte a nova bateria no TDC-1000 observando a polaridade e a posicione no compartimento de bateria. Carregue a nova bateria com o carregador fornecido por aproximadamente 1 hora, o conector para o carregador de bateria está indicado na Figura 5. - O LED vermelho no carregador de bateria indica que o carregamento está em curso. O LED verde indica carga completa. Não ligue ou utilize o TDC-1000 durante o carregamento da bateria. Página 27

A bateria é fornecida descarregada. O acessório carregador de bateria pode ser adquirido separadamente. O TDC-1000 não é certificado para uso em áreas classificadas (Ex)! Somente carregue a bateria com o carregador fornecido. O uso de outros carregadores de baterias pode resultar em explosão da bateria e acidentes! Remova o carregador de bateria do TDC-1000. Feche a tampa traseira. O equipamento está pronto para operação. 4.3 Limpeza do Equipamento A limpeza do TDC-1000 deve ser realizada somente na parte externa com pano limpo e levemente umedecido apenas com água. Não use produtos de limpeza no TDC-1000, sob risco de danificar o equipamento. Página 28

4.4 Solução de Problemas Tela Problema Motivo Solução A tela não Carregar a liga ao se Bateria bateria ou pressionar descarregada instalar nova LIGA / DESbateria LIGA Apagada Apagada Apagada Normal Normal O equipamento desliga durante operação O equipamento desliga durante operação A medição de comprimento não apresenta um resultado adequado A medição de comprimento não apresenta um resultado adequado Bateria descarregada Longo tempo sem atividade do equipamento Possível presença de conector com LEDs de diagnóstico Possível presença de umidade no cabo ou nos conectores Carregar a bateria ou instalar nova bateria Pressionar a tecla LIGA / DESLIGA Substituir os conectores com LEDs de diagnóstico Verificar a umidade no cabo e nosconectores Página 29

5 Acessórios e Peças de Reposição Os seguintes itens e acessórios podem ser adquiridos para reposição. Item Bateria recarregável do tipo Li-Ion Remota Profibus DP Remota Profibus PA / FF Adaptador de cabo Profibus PA / FF Carregador de bateria Estojo protetor Código do Item TDC-1001 TDC-1003 TDC-1004 TDC-1005 TDC-1002 TDC-1010 Página 30

6 Dados Técnicos Dimensões Peso Capacidade da bateria Tempo aproximado de carga da bateria Duração da bateria Tipo e tensão da bateria Tensão e frequência de alimentação do carregador da bateria Display Dados Gerais 205 x 110 x 40 mm (A x L x P) 380 g 700 mah 1 h 7 h Li-Ion, 7,4 Vdc 100 a 265 Vac / 47 a 63Hz LCD, 4 x 16 caracteres Classe de Proteção IP IP 40 / DIN EN 60529 Exatidão da medição de comprimento 3% para medições de até 30m e 1,5% para medições a partir de 30m Requisitos Ambientais Temperatura de +5 C a +45 C operação Temperatura de -20 C a +60 C armazenagem Máxima: 95% / 24 C Umidade relativa Média: 75% / 17 C (sem condensação) Pressão atmosférica Operação 795 a 1080 hpa Armazenagem 660 a 1080 hpa Página 31

7 Termo de Garantia Conteúdo e Prazo de Garantia 1- A TOLEDO & SOUZA garante o produto acima identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o prazo da garantia legal (primeiros noventa dias), contado a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2- A Garantia acima mencionada não se refere aos acessórios que acompanham este produto, sendo que para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme legislação. 3- A Garantia se faz mediante a exibição deste Termo, bem como da Nota Fiscal correspondente. Excludentes da Garantia O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguros, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do Consumidor, além de não cobrir: a) peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabos e baterias de Li-Ion; c) danos à parte externa do produto (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos a quebra causada por maus tratos; Página 32

d) manuseio inadequado e indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do Manual de Instruções. Invalidades da Garantia A Garantia fica automaticamente invalidada, se: a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia; b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeito a flutuação excessiva de tensão; c) o produto for violado ou aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado; d) o número de série do produto for removido ou alterado; e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas ou baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.); g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com o Guia do Usuário que o acompanha e que está disponível para download na Internet no endereço www.toledoesouza.com; h) qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de Instruções. Página 33

Forma e Local da Utilização da Garantia 1- Para usufruir desta Garantia adicional à legal, o consumidor deverá utilizar-se da TOLEDO & SOUZA. 2- O transporte do produto ao endereço da TOLEDO & SOUZA é de responsabilidade do consumidor. Página 34

Informações Este documento e informações adicionais sobre este e outros produtos da TOLEDO & SOUZA podem ser obtidos em http:\\www.toledoesouza.com ou por telefone. Atendimento ao Cliente TOLEDO & SOUZA: Tel. +55 (16) 3201 6423 TOLEDO & SOUZA Rua Linda Marquezini Balestrero, nº 212, sala 2 Parque Novo Mundo CEP 13.573-518 São Carlos - SP Telefone: +55 16 3201 6423 Horário de atendimento: de 2ª a 6ª, das 8h00 às 12h00 e das 14h00 às 17h30 Sujeito a alterações sem aviso prévio Impresso no Brasil Página 35