Cilindros de atrito reduzido

Documentos relacionados
Cilindros de baixo atrito

Informação. Os tamanhos de ø80 e ø100 são adicionados ao Cilindro Compacto (Série CQ2) / Série Limpa. Como encomendar

Vedação elástica Electroválvula de 3 vias fecho por clappet. Características técnicas. Configuração Funcionamento Margem da pressão de funcionamento

Válvula de potência. Uma variedade de circuitos de construção simples Paragens intermédias e de emergência com cilindros de grande diâmetro

Accionamento rotativo

Cilindro de montagem livre

Fluído Pressão máx. funcionamento Pressão mín. funcionamento Pressão de teste Temp. ambiente e do fluído Grau de filtragem Duração do filtro

AM Modelo. Caudal nominal (1) (l/mín (ANR)) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg) 1 /4, 3 /8, 1 /2 1 /8, 1 /4, 3 /8

Pinça pneumática de abertura angular. Características técnicas. Fluído. Funcionamento

Série MSU Tipo palheta/tamanhos 1, 3, 7, 20

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

Válvula de accionamento pneumático 3 vias VPA300/500/700

Junta rotativa com junta de metal de força reduzida

Microcilindros. Duplo efeito: ø4 / Haste recolhida : ø2.5, ø4. Haste simples 2.5. n. recolhida. Como encomendar/duplo efeito.

Válvula de saída do actuador Funcionamento a alta velocidade, saída a alta velocidade. Válvula de accionamento por compressão de ar

Série MX. Mesa linear. Variações. Série MXU P Mesa compacta. Série MXH P Série MXS P Série MXQ P

Cilindro com haste-guia miniatura

Regulador para 20 Kgf/cm 2. Como encomendar. Manómetro. Ligação 1/8 1/4

Vedação elástica VP300/500/700

AMG Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Série SRP. Regulador de aço inoxidável, de grande precisão e baixo consumo de caudal. Regulador de precisão de elevada pureza

Ventosas de vácuo para trabalhos difíceis. ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125 NBR, borracha de silício, borracha de uretano, borracha de flúor, EPR K K K

Regulador de caudal rápido de segurança (Válvula SSC) Modelo. Tipo. ASS100 ASS300 ASS500 ASS600 ASS110 ASS310 Características técnicas

Informação. Transmissão em série Electroválvula de 5 vias para EX510. Variações do bloco. Série VQZ. Com corpo roscado

Cilindro rotativo tipo palheta Série CRB2/CRBU2/CRB1

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Características standard. Modelo VEX Ar 1.5MPa 0 a1.0mpa 0.05 a 0.9MPa Temp. ambiente e do fluido. Pressão de pilotagem

Best Pneumatics 4 Manual do manómetro Manómetro de utilização geral: G Manómetro sem óleo/peças externas sem cobre:

Características técnicas. Válvula de 2 vias/série VHK2. Listagem de peças. Tipo standard. Não inflamável. Tipo standard.

Série MHL2 Modelo de abertura paralela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40

Rotação Características técnicas. Modelo CRHQ10 CRHQ16 CRHQ20 CRHQ25. Fluído. Secção da rotação Secção da pinça.

Características técnicas. VFM Rolete metálico Rolete metálico escamoteável. Pino com rolete longitudinal. Botão de pressão (cogumelo)

Modelo. Tipo universal. Tipo cotovelo AS13 1FG-M5 AS23 1FG-01 AS23 1FG-02 AS33 1FG-02 AS33 1FG-03 AS43 1FG-04

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Pinça pneumática de abertura angular e grande força de aperto. Como encomendar

Filtro de eliminação de odores. Modelo. Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Características técnicas. Modelo VEX Tipo de funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máx. funcionamento

Super filtro submicrónico coalescente AME Modelo (1) Rosca da ligação (Dim. nominal B) Peso (kg)

Série CQS. Cilindro compacto. A forma quadrada do cilindro permite maior flexibilidade de aplicações

CAT.ES E -PO. Cilindro de dupla haste. Série CXS. Cilindro de dupla haste com amortecimento pneumático Série de modelo compacto CXSJ.

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

CILINDRO COM DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DINÂMICO Ø 40 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR - DIN

Fluxostato tipo de palheta. Como encomendar IF3 1 1 N Tipo de palheta. Revestimento. Standard (Não resistente à água)

Pinça pneumática de 180 de abertura. Série MHY2/MHW2. O modelo de alavanca é agora standard! 2.8-1

Cilindro antigiro de precisão. Série MTS. ø8, ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Tamanho ø8 introduzido na série MTS! 4.6-1

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

Série CYV. Cilindro sem haste para vácuo. ø15, ø32. Cilindro pneumático para tranporte em ambientes de vácuo (1.3 x 10-4 Pa)

Central de lubrificação sem queda de pressão. Características standard. Modelo ALB ALB ALB900-30

Mesa com guia. Série MGF. Mesa de grande robustez e precisão de guiamento para elevação e transferência de cargas. Mesa com guia.

Transdutor proporcional de vácuo. Características standard. Tensão. Consumo. 4 Entrada pré-ajustada. Entrada pré-ajustada. Saída. analógica Saída do

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Características técnicas. 5 a 60 C (Sem congelação) Área efectiva (Nl/mín) 9.9mm 2 (490.33) Frequência máxima (Tipo de funcionamento mecânico)

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DINÂMICO Ø 40 a 100 mm - duplo efeito ISO AFNOR-DIN

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Série VM. Válvula de accionamento mecânico/manual. VM1000 Ligações laterais Ligações inferiores VM X 44 X X 44 X 30 VM200

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Unidade de borrifamento de névoa. Especificações padrão. Modelo. Pressão de ar na entrada. Faixa de pressão ajustável para o tanque de óleo

acessórios e tampões

Electroválvula de 3 vias de acção directa Vedação elástica. Standard Trabalho contínuo Baixo consumo Vácuo Baixo consumo/vácuo

Racores de ligação instantânea em aço inoxidável. Tubo aplicável. Material do tubo D.E. do tubo. Características técnicas.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

Lubrificante com autoalimentação, tanque de autoalimentação ALF400 a 900, ALT-5/-9

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Cilindro de velocidade uniforme

UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB

Cubo de Travão de Disco de Estrada

A segurança em primeiro lugar:

VENTOSAS PLANAS Ø 30 a 95 mm

CILINDROS COM TIRANTES

Indicie INDICIE. 3 Características técnicas. 4 Cilindro de simples efeito. 6 Cilindro de duplo efeito. 8 Cilindros de duplo efeito serie 1000

Mesa linear extraplana. ø8, ø12, ø16, ø20. Montagem no corpo (orifícios roscados)

FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM

Ligação pneumática instantânea com rosca ou combinadas.

Cilindro compacto com trava

Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out

Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

*Magnético e Ajuste de Ângulo *Disponível somente até o tamanho de 40.

KD Recomendações de montagem/desmontagem

UNIDADES DE TRANSLAÇÃO COM GUIA LINEAR POR ROLAMENTOS DE ESFERAS Tipo: TUB

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Guias com Esferas Recirculantes

ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças

Série VND. Válvula de 2 vias para vapor e fluidos a altas temperaturas

AS22 1FE-01 AS23 1FE-01 AS22 1FE-02 AS32 1FE-03 AS42 1FE-04 AS23 1FE-02 AS33 1FE-03 AS43 1FE-04. Especificações. Taxa de vazão e condutância sônica

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

Instruções de montagem

Pneumática e Hidráulica

Série VC Electroválvula de 2 vias de accionamento directo para água quente. Série VCB VX VN VQ VDW VC LV PA

ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO (CNOMO, tam. 30) de comando directo, corpo de aplicação em bases CNOMO de ligações rápidas ou 1/8

até 210 bar até 160 l/min Tipo SRVR

Microcilindros. Série CJP2/CJP

DISTRIBUIDOR. de comando assistido simples/dupla pilotagem (função mono/biestável) ISO mm - corpo de aplicação Conexão M12

ROSTA Unidades de suspensão. Elementos elásticos multi-funcionais para aplicações indústriais. Tensionar Amortecer Suportar ROSTA

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Transcrição:

CAT.EUS-1 -PO Cilindros de atrito reduzido Modelo com vedação metálica ø, ø recentemente adicionado Cilindro compacto de atrito reduzido Série MQQT Modelo standard MQQ Modelo de resistência à carga lateral (Rolamento de esferas incorporado) Série MQQ Margem da pressão de trabalho (MPa) 0.00 a 0. 0.00 a 0. Velocidade de trabalho (mm/s) 0.3 a 0 0. a 00 Cilindro de atrito reduzido Resistência à carga lateral Série (Apenas standard) MQM Modelo standard MQM Alta velocidade/alta frequência Série MQM Margem da pressão de trabalho (MPa) ø: 0.02 a 0. ø a ø: 0.00 a 0. 0.01 a 0. Velocidade de trabalho (mm/s) 0. a 00 a 00 NOVO Série MQP Cilindro de atrito reduzido (Efeito simples) ø ø ø ø ø Margem da pressão de trabalho (MPa) 0.001 a 0. (Excepto para o peso das peças móveis) Série MQP Controlo de impulso standard (N) 0.01 a 0.03 a 1 0.0 a 0 0. a 1 0. a 0

Pressão de ruptura reduzida A resistência de deslizamento mínima permite um funcionamento com pressões reduzidas de 0.00 MPa. Contacte a SMC em relação às aplicações de vácuo. onga duração Vida útil longa de.000 km ou 0 milhões de ciclos completos. aste: Aço ao carbono (cromado) (Vedação metálica) Cilindros de atrito reduzido Série MQQ Série MQM Estrutura de metal com resistência reduzida ao velocidades e controlo de saída que Funcionamento com velocidade reduzida e uniforme Margens de velocidades de funcionamento uniformes e suaves, não superiores a 0,3 mm/s. Manga: Aço inoxidável especial (Vedação metálica) Êmbolo: Aço inoxidável especial (Vedação metálica) A resistência à carga lateral é aumentada por um rolamento de esferas incorporado O modelo MQQT é de fluoresina. Variações das séries Características 1 Atrito reduzido A resistência de deslizamento reduzida e a grande estabilidade permitem um controlo de força de apenas 0.0N. (aseado na área do êmbolo do cilindro x precisão de pressão) Sem aumentos da resistência de deslizamento após períodos de paragem. MQM Modelo standard MQM Alta velocidade/alta frequência (apenas standard) O mecanismo flutuante patenteado facilita uma resistência de funcionamento estável sem escoriações devido ao deslizamento do veio. Curso 0 0 0 Curso 1 0 0 Resistência à carga lateral A resistência à carga lateral é aumentada por um rolamento de esferas incorporado. (MQQ/MQM) Série MQQ Cilindros compactos de atrito reduzido concebidos para pressão reduzida, velocidade reduzida, velocidade uniforme ou aplicações de atrito reduzido. Série MQQT Modelo standard MQQ Modelo de resistência à carga lateral (Rolamento de esferas incorporado) 0.00 a 0. 0.00 a 0. Série MQM Resistência a cargas laterais nos cilindros de atrito reduzido para pressão reduzida, velocidade reduzida, velocidade uniforme, pressão elevada de atrito reduzido, velocidade elevada e funcionamento com elevada velocidade de resposta (funcionamento de elevada frequência) Série Margem da pressão de trabalho (MPa) Margem da pressão de trabalho (MPa) ø: 0.02 a 0. ø a ø: 0.00 a 0. 0.01 a 0. Velocidade de trabalho (mm/s) 0.3 a 0 0. a 00 Velocidade de trabalho (mm/s) 0. a 00 a 00

(Modelo com vedação metálica) /ø, ø, ø, ø, ø, ø /ø, ø, ø, ø, ø deslizamento cobre grande margem de velocidades de accion. não está disponível nos cilindros comuns. Exemplos de aplicação Para controlo de pressão com variações de pressão reduzidas Modelos aplicáveis: MQQT/MQM Depurador de gás Disco Discos de polimento Funcionamento a alta velocidade e alta frequência O modelo atinge velocidades até 3,000 mm/s (sem orifício fixo), e funcionamento contínuo até 0 cpm. (MQM ) Para corte de vidro e lentes, que exige uma força constante Modelos aplicáveis: MQQ/MQM Vidro Capacidade de cursos diminutos com apenas 0.1 mm Para controlo de tensão que responde a uma pressão muito reduzida e a variações de pressão a cada minuto Modelos aplicáveis: MQQ/MQM obina Carga constante Enrolamento Corte de superfícies onduladas Enrolamento da bobina Para transferência de componentes de precisão, etc., que exigem uma velocidade de funcionamento reduzida ou uniforme Modelos aplicáveis: MQQT/MQM Máquina de soldar Correia da passadeira Para a eliminação de artigos em não conformidade que exijam uma velocidade de funcionamento elevada Modelos aplicáveis: MQM/MQM Correia da passadeira Funcionamento a alta velocidade Artigo sem conformidade Para operações de perfuração que exijam um funcionamento de elevada frequência Modelos aplicáveis: MQM/MQM Disco fino Componente de precisão Transferência de componentes de precisão Eliminação de artigos em não conformidade Perfuração Exemplos de circuitos recomendados Exemplo 1) Funcionamento de velocidade reduzida e uniforme (sem controlo da saída do cilindro) Exemplo 2) Velocidade reduzida com controlo de saída imitadores de precisão Electroválvula Filtro fino micrónico (0.3µm ou menos) ITV (Transdutor proporcional de pressão) Filtro fino micrónico (0.01 µm ou menos) (0.3µm ou menos) W IR (Regulador de precisão) Quando utilizar uma electroválvula, utilize uma vedação metálica (Série VQ, VQZ, SQ, etc.). Exemplo 3) Funcionamento a alta velocidade e alta frequência Electroválvula Filtro de ar ( µm ou menos) Filtro de ar ( µm ou menos) Quando utilizar uma electroválvula, utilize uma vedação metálica (Série VQ, VQZ, SQ, etc.). W IR (Regulador de precisão) Filtro de ar ( µm ou menos) Quando efectuar um controlo da saída do cilindro, não crie um circuito de restrição com um regulador de caudal, etc. A pressão no interior do cilindro vai baixar e será impossível efectuar o controlo. Controle sempre o funcionamento através do controlo de pressão. Aplicações baseadas nas características de atrito reduzido 1) A resistência de funcionamento varia com uma carga de compensação. Certifiquese de que alinha correctamente o eixo da haste com a carga e sentido do movimento quando está ligado. Quando se espera uma carga de compensação, aplique um mecanismo adequado como uma rótula de compensação mecânica. 2) Utilize ar limpo (temperatura do ponto de condensação da pressão atmosférica - C ou menos). Recomenda-se a utilização do filtro fino micrónico da Série AM (margem de filtragem de 0.3 µm ou menos), ou da Série AM + AMD (margem de filtragem de 0.01 µm ou menos). Características 2

Cilindro de atrito reduzido Série MQP Abrange na totalidade uma margem de controlo Sem oscilações Não aplica sequer a mais pequena oscilação de apenas 0.01 mm. Além disso, dispensa a alimentação de ar especial a um rolamento para o fluido. Sem êmbolo A resistência ao deslizamento é fortemente reduzida porque o êmbolo e a haste partilham o mesmo veio. Funcionamento de efeito simples/ Contracção do êmbolo através de força externa Força externa Para controlo da força aste do êmbolo: Aço inoxidável especial (Vedação metálica) O interior da haste é oco para reduzir o peso das peças móveis. Sem êmbolo A extremidade da haste com formato especial não é facilmente afectada por uma carga de compensação criada por uma imprecisão de montagem. Diminui a dispersão do impulso Dispersão do diâmetro do êmbolo: 3 µm ou menos Quando o cilindro é substituído não é necessário reajustar o impulso. A dispersão do impulso não ocorre nem quando existe mais de um cilindro ligado ao mesmo circuito. (Depende do ambiente de trabalho.) Atrito reduzido e toque suave Possibilidade de controlar a saída em incrementos de 0.01 N. (Depende da área do êmbolo de um cilindro x precisão da pressão) Além disso, a resistência de deslizamento não sofre alterações após períodos de paragem. Série MQP Cilindro de atrito reduzido indicado para controlo de força de atrito reduzido. [mm] ( de recepção da pressão) ø ø ø ø ø Curso [mm] Margem da pressão de trabalho [MPa] 0.001 a 0. (Excepto para o peso das peças móveis) Alinhador: Aço inoxidável especial (Vedação metálica) Peso das peças móveis [g] 2 2 3 Controlo muito preciso do movimento linear Possibilidade de controlo do movimento linear de forma delicada e precisa. Controlo de impulso standard [N] 0.01 a 0.03 a 1 0.0 a 0 0. a 1 0. a 0 Características 3

(Modelo com vedação metálica/ Efeito simples) /ø, ø, ø, ø, ø da força de pressão de 0.01 N a 0 N Exemplos de aplicação/para o controlo de força respondendo a uma ligeira flutuação da pressão Exemplos de aplicação para um modelo de acção simples Exemplos de aplicação para um modelo de acção dupla Polimento ase para fixação Peças electrónicas Para controlar com precisão movimentos lineares Carga constante Rolo da bobina Dois cilindros MQP que aplicam pressão podem melhorar a precisão de impulso de um cilindro metálico de efeito duplo da série MQQ e MQM. Além disso, pode ser obtida em simultâneo uma força no impulso de extensão e contracção. Enrolamento Para inspecção e montagem de peças electrónicas Para enrolamento da bobina Exemplos de circuitos recomendados Exemplo 1) Funcionamento normal Exemplo 2) Funcionamento de toque suave W Modelo da série VQ0 Electroválvula de 3 vias ( de accionamento directo ) Filtro fino micrónico (0.1µm ou menos) (0.3µm ou menos) W Filtro fino micrónico (0,3µm ou menos) IR (Regulador de precisão) Filtro de ar ( µm ou menos) ITV (Transdutor proporcional de pressão) Filtro de ar (µm ou menos) 1) A SMC recomenda a utilização da série VQ0 se for necessário utilizar uma electroválvula para que o lubrificante na válvula principal possa passar. 2) Não utilize um regulador de caudal no circuito. Caso seja utilizado, será impossível efectuar um controlo de impulso preciso porque a pressão interna do cilindro vai diminuir. Recorra a um regulador de pressão para as operações de controlo sem falhas. Execuções especiais Cilindro de contracção de vácuo Efeito simples/modelo de retorno da mola (Molas incorporadas) Sem fuga exterior (Para salas limpas) Está disponível uma tubagem com um máximo de ø (D.I.). Características

Vedação metálica Cilindro compacto de atrito reduzido Série MQQ ø, ø, ø, ø, ø, ø Como encomendar T F G D Nota) MQQ Compacto de atrito reduzido Tipo Modelo standard Modelo de resistência à carga lateral (Rolamento de esferas incorporado) T Montagem Orifício de passagem e orifício roscado duplo (Standard) Fixação Suporte anterior Suporte posterior Fixação oscilante fêmea Nota) Apenas disponíveis para o MQQ. Os suportes de montagem estão incluídos no envio, mas não estão montados. mm mm mm mm mm mm D igação roscada - rosca M ø a ø Rc TN TF NPT G ø a ø Curso do cilindro Opção do corpo - M Nota) Standard (Rosca fêmea da haste) Rosca macho da haste Nota) Está incluído um adaptador de haste roscada. Antes do envio é instalado um adaptador de haste roscada. Funcionamento D Duplo efeito Curso standard,,,,,,, 0, 0,,,, 0, 0,,,, 0,, 0,,,, 0,, 0,,,, 0,, 0 Os cursos estão disponíveis em incrementos de 1 mm instalando espaçadores nos cilindros de curso standard. A série MQQ não é compatível com detector magnético. Ref. do suporte de montagem Fixação Nota 1) Suporte Fixação oscilante fêmea Adaptador de haste roscada (com porca) CQS-0 CQS-0 CQS-0 MQ-032 CQS-F0 CQS-F0 CQS-F0 MQ-F032 CQS-D0 CQS-D0 CQS-D0 MQ-D032 MQ-M MQ-M MQ-M MQ-M MQ-0 MQ-F0 MQ-D0 CQ-00 CQ-F00 MQ-D00 MQ2-M Nota 1) Quando encomendar esquadros, encomende 2 unidades para cada cilindro. Nota 2) As seguintes peças estão incluídas com os suportes respectivos. Fixação, Suporte Parafusos de montagem no corpo Fixação oscilante fêmea... Cavilha de fixação, anilha de segurança tipo C para veio, parafusos de montagem do corpo 1

Cilindro compacto de atrito reduzido Vedação metálica Série MQQ Características técnicas: Modelo standard/mqqt Símbolo Duplo efeito, haste simples Peso: Modelo standard/mqqt Diâm. 22 3 2 1 2 33 2 11 133 11 20 12 32 1 12 2 32 1 3 0 3 13 2 1 1 3 2 2 2 11 1 0 32 3 31 10 0 31 3 10 0 3 3 0 3 3 2 1 110 1 2 0 23 2 10 Peso: Modelo de resistência à carga lateral/ MQQ (Rolamento incorporado) Diâm. Curso do cilindro Curso do cilindro Unidade: g Unidade: g 0 1 10 23 Construção da junta Funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Nota 1) Temperatura ambiente e do fluido Amortecimento ubrificação Nota 2) Rosca da haste Tolerância da rosca da haste Tolerância do compr. do curso Velocidade do êmbolo Nota 3) Vedação metálica Duplo efeito, haste simples Ar 1.0 MPa 0. MPa 0.00 MPa a 0 C Amortecedor elástico (fornecido como standard) Não necessário (sem lubrificação) Rosca fêmea JIS classe 2 +1.0 0 0.3 a 0 mm/s (Consulte a página1) Fuga Pressão de entrada 0.1 MPa 10 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos total Pressão de entrada 0.3 MPa 00 cm 3 /mín ou menos 1.000 cm 3 /mín ou menos 1.0 cm 3 /mín ou menos 1.00 cm 3 /mín ou menos admissível Pressão de entrada 0. MPa 1.00 cm 3 /mín ou menos 2.000 cm 3 /mín ou menos 3.000 cm 3 /mín ou menos.000 cm 3 /mín ou menos Nota 1) Valor na posição horizontal (utilize ar limpo e seco sem congelação). Contudo, à medida que o curso aumenta, será certamente afectado pelo peso das peças móveis e a pressão irá, provavelmente, aumentar em cerca de 0.003 a 0.00 MPa. Isto deve-se a uma carga de compensação no peso da haste. Nota 2) Consulte as precauções referentes à lubrificação na página 1. Nota 3) Controle o funcionamento a velocidade reduzida com pressão diferencial e um regulador de caudal, etc. (Consulte os exemplos de circuito recomendados para obter mais informações.) Características técnicas: Modelo de resistência à carga lateral/mqq Construção da junta Funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Nota 1) Temperatura ambiente e do fluido Amortecimento ubrificação Nota 2) Rosca da haste Tolerância da rosca da haste Tolerância do compr. do curso Velocidade do êmbolo Nota 3) Vedação metálica Duplo efeito, haste simples Ar 1.0 MPa 0. MPa 0.00 MPa a 0 C Amortecedor elástico (Fornecido como standard) Não necessário (Sem lubrificação) Rosca fêmea JIS classe 2 +1.0 0 0.3 a 00 mm/s (Consulte a página1) Fuga Pressão de entrada 0.1 MPa 10 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos total Pressão de entrada 0.3 MPa 00 cm 3 /mín ou menos 1.000 cm 3 /mín ou menos 1.0 cm 3 /mín ou menos 1.00 cm 3 /mín ou menos admissível Pressão de entrada 0. MPa 1.00 cm 3 /mín ou menos 2.000 cm 3 /mín ou menos 3.000 cm 3 /mín ou menos.000 cm 3 /mín ou menos Nota 1) Valor na posição horizontal. (Utilize ar limpo e seco sem congelação). Contudo, à medida que o curso aumenta, será certamente afectado pelo peso das peças móveis e a pressão irá, provavelmente, aumentar em cerca de 0.003 a 0.00 MPa. Isto deve-se a uma carga de compensação no peso da haste. Nota 2) Consulte as precauções referentes à lubrificação na página 1. Nota 3) Controle o funcionamento a velocidade reduzida com pressão diferencial e um regulador de caudal, etc. (Consulte os exemplos de circuito recomendados para obter mais informações.) Força teórica Tamanho da haste Secção Sentido do êmbolo (mm 2 ) ENTRADA 0.3 SAÍDA. ENTRADA 1. SAÍDA 1.1 ENTRADA 23. SAÍDA 31.2 ENTRADA 3. SAÍDA 0. ENTRADA 0. SAÍDA 0. ENTRADA. SAÍDA 1. 0.1.0. 1. 1. 23. 31. 3..1 0. 0.. 1. 0.2.1 1. 2.2 3.2.1 2...2 1.2 11. 211.2 1. 0.3 1.1 23. 3.. 0..3 113.3 1.3 11. 2.1 3. 3.1 SAÍDA Pressão de trabalho (MPa) 0..1 31..3..2 1. 11.1 1. 2. 22. 22. 02. 0..2 3.3 2..1 11. 1.1 1. 2. 3.0 33. 2.0 2. ENTRADA 0..2.1. 11. 11. 1. 22. 2. 3. 2.2 33..2 Unidade: N 0. 3.2.0 2.1 13.3. 21. 22. 33. 3.2. 3.2. 2

Série MQQ Construção Modelo standard: MQQT q u! y r t!3 e i o w!0! Tipo de resistência à carga lateral: MQQ (Rolamento de esferas incorporado)!1!!2 ista de peças N.º Descrição 1 aste 2 Êmbolo 3 Alinhador Manga Retentor da corrediça Placa Guia Tubo do cilindro atente A atente 11 Casquilho Placa inferior 13 Junta tórica 1 Anel de retenção 1 Parafuso Rolamento linear de esferas Material Aço ao carbono Aço inoxidável especial Aço inoxidável especial Aço inoxidável especial iga de alumínio iga de alumínio Fluoresina iga de alumínio Poliuretano Poliuretano iga de alumínio iga de alumínio NR Aço para ferramentas Aço para ferramentas Observações Cromado endurecido Anodizado endurecido Anodizado endurecido Anodizado endurecido Niquelado Niquelado 3

Cilindro compacto de atrito reduzido Vedação metálica Série MQQ Montagem Parafusos de montagem a) Montagem tipo A (quando utilizar as roscas de montagem da placa) C C D D Nota) Certifique-se de que utiliza uma anilha para a montagem tipo A. b) Montagem tipo (quando utilizar as roscas do tubo do cilindro) E t t E Dimensões compatíveis com o parafuso de montagem Modelo Montagem tipo A Tamanho do parafuso de montagem C D: Comprimento do parafuso MQQT- D M3 3 + Curso MQQT- D 3 + Curso Modelo standard MQQT- D. + Curso M MQQT MQQT- D + Curso MQQT- D. 0 + Curso MQQT- D MQQ- D M M3 0 + Curso + Curso Tipo de resistência à MQQ- D. 0 + Curso carga lateral MQQ- D 0 + Curso MQQ M MQQ- D. + Curso (Rolamento de esferas MQQ- D + Curso incorporado) MQQ- D M + Curso : Curso Montagem tipo Tamanho do parafuso de montagem M M M M M M E a 11 13 a 1 a 22 a 11 13 a 1 a 22

Série MQQ Dimensões Standard/Modelo básico (Orifício de passagem e orifício roscado duplo): MQQT ø, ø, ø Y Q 2-M F 2 x -øo Prof. do orifício R prof. efectiva da rosca C 2 x -OA prof. efectiva RA øi M ±0.2 E + Curso K A + Curso ±0.2 M E prof. efectiva da rosca C 2 x -øo Prof. do orifício R 2 x -OA prof. efectiva RA M ±0.2 E W J ød -øn passante ø, ø, ø 2-Rc1/ (NPT1/, G1/) Y Q F øi ød -øn passante + Curso A + Curso K ±0.2 M E Margem do curso A C Nota) D E F I J K M N OA O Q RA R W Y a a 0 a 0 a 0,, 0 a 0,, 0 a 0,, 0 3.. 0. 2 31. 3 3. 2. 0 13 13 (.) (.) (.) (11.) (1.) (1.) 2 3 2..... M3 M M M M M 3 2 0 Nota) Os valores entre ( ) referem-se às dimensões para utilizar uma chave sextavada.. 1 1. 2 3 0 3...... M M M M M M. 11 1. 1 1. 23 2 2 1. 1 Com rosca macho na haste: MQQ - DM 1 Porca da haste 1 C1 1 X Adaptador de haste roscada C1 X 1 23. 2. 2.. 11. 13. M M M 1.. 1. 3.. M x 1. 22... 22. 22. M1 x 1. M1 x 1. 2. 2. Consulte a página para obter mais informações sobre o adaptador da rosca da haste e a porca da haste.

Cilindro compacto de atrito reduzido Vedação metálica Série MQQ Modelo de fixação: MQQT ø, ø, ø + Curso A + Curso ø, ø, ø XY YX G S + Curso T + Curso Parafuso da tampa especial -ød X Z Y Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 S T X A.3 31. 1.2 3. 3. 1.2 2.. 0.2 0 Y Z X D..... Y G 2. 1 2 2 33 3 A + Curso Modelo suporte anterior MQQTF ø, ø, ø ø, ø, ø XY YX G S + Curso T FT + Curso A + Curso -ød X Z FX FZ FV M Y 2-øFD FV 1. 22 22. 2 32. 2 2 3.2 3.2 3.2 3.2 3.2 3 2 Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 FZ M 33. 2 A 2 1. 31. 3. 3. 2 0.. 2 0.2. 11.2 11.2 1. FD...... FT.... FV 3 2 FX 2 2 FT + Curso A + Curso FX FZ -øfd 0 2 1 22 22 22 3 0 Modelo suporte posterior MQQTG ø, ø, ø ø, ø, ø 2-øFD -øfd FX FZ FV + Curso A + Curso FT FX FZ M FV Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 A 2. 2. 0 (As dimensões para além de A e, são idênticas às do modelo com suporte anterior).

MQQ Série Dimensões Resistência a cargas laterais/modelo básico (Orifício de passagem e orifício roscado duplo): MQQ ø, ø, ø 2-M prof. efectiva da rosca C Y Q F 2 x -øo Prof. do orifício R 2 x -OA prof. efectiva RA ød -øn passante øi M ±0.2 E + Curso A + Curso K M ±0.2 E ø, ø, ø 2-Rc1/ (NPT1/, G1/) Y Q F ød -øn passante 2 x -øo Prof. do orifício R øi prof. efectiva da rosca C 2 x -OA prof. efectiva RA M ±0.2 E J W + Curso A + Curso K M ±0.2 E Margem do curso A C Nota) D E F I J K M N OA O Q RA R W Y a a 0 a 0 a 0,, 0 a 0,, 0 a 0,, 0. 0.. 1 1 1. 0.. 13 13 (.) (.) (.) (11.) (1.) (1.) 2 3 2 11. 13. 1. 1. Nota) Os valores entre ( ) referem-se às dimensões para utilizar uma chave sextavada. M3 M M M M M 3 2 0. 1 1. 2 3 0 3...... M M M M M M. 11 3.. 1 1 1. 1 Com rosca macho na haste: MQQ - DM 1 Porca da haste 1 C1 1 X Adaptador de haste roscada C1 X 1 23.. M 1. 2. 11. M. 2. 13. M 1. 3.. M x 1. 22.. 22. M1 x 1. 2.. 22. M1 x 1. 2. Consulte a página para obter mais informações sobre o adaptador da rosca da haste e a porca da haste.

Cilindro compacto de atrito reduzido Vedação metálica Série MQQ Modelo de fixação: MQQ ø, ø, ø ø, ø, ø Modelo suporte anterior MQQF ø, ø, ø ø, ø, ø + Curso X Y Y X G S + Curso T A + Curso + Curso X Y Y X G S + Curso T A + Curso FT + Curso A + Curso FT + Curso A + Curso Parafuso da tampa especial -ød X Z -ød X Z FX FZ Modelo suporte posterior MQQG ø, ø, ø ø, ø, ø 2-øFD FX FZ FV + Curso A + Curso FT FX FZ Modelo de fixação oscilação fêmea: MQQD Paraf. da tampa CU FX FZ øcd orifício Veio d Y FV M Y FV 2-øFD -øfd -øfd M FV Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 S... 1 T 2 3.2 3.2 3.2 3.2 3.2 X 3 2 Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 FZ 0 2 1 22 22 22 Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 Margem do curso a a 0 a 0 a 0,,0 a 0,,0 a 0,,0 A.3 1.. 0..2 3.. 3.2.2 Y 33. 2 A.. A Z 2 1. 1. 0. 0... 0. 1.. 0. 11.. 1 1 (As dimensões para além de A e, são idênticas às do modelo com suporte anterior). M 3 0 A X.2. 11.2 11.2 1. FD...... CD 1 D..... FT. C Y..... 1. 13 1 G 2. FV 3 2 CT 1 2 2 33 3 FX 2 2 CU 1 1 1 CX +0. +0.2 CZ -0.1-0.3 CT + Curso C + Curso A + Curso CW RR CW 1 1 22 2 CX. 1 1 22 CZ 3 3 RR 1

Série MQQ Dimensão dos acessórios Junta conversora com rosca fêmea-macho Porca da haste MM NN aste d C E A F Ref. MQ-M MQ-M MQ-M MQ-M MQ2-M aplicável, A. 22. 2. 33.. 1 C.2.2.2 11. D E 1.. 1. 22. 2. F 11 ød ød C Ref. NTJ-01A NT-01A NT-02 NT-03 NT-0 aplicável, 13 1 22 C.2 11. 1 1.. d M M M M x 1. M1 x 1. Ref. MQ-M MQ-M MQ-M MQ-M MQ2-M aplicável,. 11. 13.. 22. MM M M M M x 1. M1 x 1. NN M3 M M M M Cavilha da fixação m t l m t ødd Ref. IY-J01 IY-G02 IY-G03 IY-G0 IY-G0 aplicável, Dd -0.0-0.0-0.0-0.0-0.0-0.0-0.0-0.0-0.00 1-0.03. 21. 1. 0. d.... 13. l.2.2.2 3.2.2 m 1. 1. 1. 1. 2.0 t 0. 0. 1.1 1.1 1.1 Anilha de segurança aplicável Tipo C para veio Tipo C para veio Tipo C para veio Tipo C para veio Tipo C 1 para veio

Vedação metálica Resistência à carga lateral Cilindro de atrito reduzido Série MQM ø, ø, ø, ø, ø Como encomendar MQM Tipo Modelo de resistência à carga lateral (Rolamento básico incorporado) F G C Nota 1) D Nota 2) Resistência a cargas laterais de atrito reduzido Montagem Modelo básico Fixação Suporte anterior Suporte posterior (excepto para ø) Fixação oscilante macho (modelo não integrado) Fixação oscilante fêmea Nota 1) : apenas, mm Os suportes de montagem estão incluídos no envio, mas não estão montados (excepto para fixação oscilante macho). Nota 2) ø, ø, ø... Modelo integrado ø, ø... Modelo não integrado mm mm mm mm mm A série MQM não é compatível com detector magnético. 1 D igação roscada - rosca M ø a ø Rc TN TF NPT G ø, ø Funcionamento D Duplo efeito Curso do cilindro Curso standard 1,,, 0 1,,, 0,, 0 1,,, 0,, 0 1,,, 0,, 0 1,,, 0,, 0 Os cursos estão disponíveis em incrementos de 1mm instalando espaçadores nos cilindros de curso standard. Função - Modelo standard Modelo de funcionamento a alta velocidade/alta frequência (Sem orifício de fixação) Nota) Nota) Excepto diâmetro de mm. Suporte de montagem/acessórios Standard Opções Suporte de montagem Porca de montagem Nota 1) Porca da haste Cavilha da fixação Suporte em T : ásico (1 unid.) : Fixação F: Suporte G: Suporte C: Fixação D: Fixação Observações anterior posterior oscilante macho oscilante fêmea (2 unids.) (1 unid.) (1 unid.) Nota 1) A porca de montagem não está incluída nos modelos de fixação integral, fixação oscilante macho e fêmea. Nota 2) A cavilha e a anilha de segurança estão incluídas com o modelo de fixação oscilante fêmea. Nota 1) Nota 2) Com cavilha Referência do suporte de montagem Fixação Nota 1) CJK-0 CJ-0 CM-0 CM-032 Suporte CJK-F0 CJ-F0 CM-F0 CM-F032 Fixação oscilante macho CM-C0 CM-C032 Nota 1) Estão incluídos dois esquadros e uma porca de montagem. Nota 2) A cavilha de fixação oscilante e a anilha de segurança estão incluídas no conjunto. Nota 3) O suporte em T é aplicável ao modelo de fixação oscilante fêmea (D). Fix. oscil. fêmea (com cavilha) Nota 2) CM-D0 CM-D032 Suporte em T Nota 3) CJ-T0 CJ-T0

Série MQM Características técnicas Símbolo Duplo efeito, aste simples Construção da junta Funcionamento Fluido Pressão de teste Pressão máx. de trabalho Mínimo Nota 1) Modelo standard pressão de (Modelo de funcionamento a trabalho alta velocidade/alta frequência) Temperatura ambiente e do fluido Amortecimento ubrificação Nota 2) Tolerância da rosca da haste Tolerância do compr. do curso Êmbolo Nota 3) velocidade Fuga total admissível 0.02MPa Vedação metálica Duplo efeito, haste simples Ar 1.0 MPa 0. MPa 0.00 MPa 0.01 MPa - a 0 C Amortecedor elástico (standard) Não necessário (sem lubrificação) JIS classe 2 Modelo standard 0. a 00 mm/s (Consulte a página ) (Modelo de funcionamento a alta velocidade/alta frequência) a 00 mm/s (Consulte a página ) Pressão de entrada 0.1 MPa 10 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos 0 cm 3 /mín ou menos Pressão de entrada 0.3 MPa 00 cm 3 /mín ou menos 1.000 cm 3 /mín ou menos 1.0 cm 3 /mín ou menos Pressão de entrada 0. MPa 1.00 cm 3 /mín ou menos 2.00 cm 3 /mín ou menos 3.000 cm 3 /mín ou menos Nota 1) Valor na posição horizontal (utilize ar limpo e seco sem congelação). Contudo, à medida que o curso aumenta, será certamente afectado pelo peso das peças móveis e a pressão irá, provavelmente, aumentar em cerca de 0.003 a 0.00 MPa. Isto deve-se a uma carga de compensação no peso da haste. Nota 2) Consulte as precauções referentes à lubrificação na página 1. Nota 3) Controle o funcionamento a velocidade reduzida com pressão diferencial e um regulador de caudal, etc. (Consulte os exemplos de circuito recomendados para obter mais informações). +1.0 0 Peso: Modelo standard, modelo de alta velocidade/alta frequência 1 2. 2. 12. 3. 0. 0. 2. 1.2 32..0 Curso do cilindro 0..1 113.0 3.3 1.0 2. 3..2.2 0. 133. 23. 21.0. Unidade: g 0 13. 2. 3. 0. Força teórica Diâm Tamanho da haste Área do Sentido êmbolo (mm 2 ) ENTRADA 1. SAÍDA 2.3 ENTRADA.0 SAÍDA. ENTRADA 11. SAÍDA 1.1 ENTRADA 23. SAÍDA 31.2 ENTRADA.3 SAÍDA 0. 0.1 1. 2... 1.1.1 2. 31. 1.2.1 0.2 3.2. 13.2 1. 3.3.2 2. 2. 2..2 SAÍDA ENTRADA Unidade: N Pressão de trabalho (MPa) 0.3 0. 0. 0. 0...3.. 11.0. 11.3 1.2 1.0 1. 1. 2. 33.0 3..2 23. 31. 3.3.1.0. 2. 0...0 0.3 0. 0. 1. 1..2. 132.0 1.3 1..3 1. 1.1 1. 21. 3...2 2. 2. 1.3 1. 2. 2. 33. 11

Cilindro de baixo atrito resistente a carga lateral Vedação metálica Série MQM Construção!! t!3 q e w r!!2 u y i!0 o!1 ista de peças N.º Descrição 1 aste 2 Êmbolo 3 Tubo Tampa posterior Tampa da haste Manga Encaixe atente A atente atente C 11 Porca Rolamento linear de esferas 13 Junta tórica 1 Anilha de segurança 1 Porca da haste Porca de montagem Material Aço ao carbono Aço inoxidável especial Aço inoxidável especial iga de alumínio iga de alumínio Aço inoxidável especial NR Poliuretano Poliuretano Poliuretano iga de alumínio NR Aço para ferramentas Aço Aço Observações Cromado endurecido Anodizado endurecido Anodizado endurecido Niquelado Niquelado

Série MQM Dimensões Modelo básico: MQM ø ø13 Porca de montagem M x 1 Porca da haste M 1 2-M ø11 ø 11 1 2. 21. + Curso 3. + Curso ø, ø, ø, ø Porca de montagem Porca da haste G1 2-P G2 NN øi øj NA ød MM A F N2 S + Curso ZZ + Curso N1 F A 1 1 1 1 D F 13 13 G1 1 1 G2.. 2.. 1. 22 22 31. 2. 3. 32 Consulte a página 1 para obter mais informações sobre a porca da haste e a porca de montagem. I J MM M M M M x 1. N1 11.. N2 21 33 3 NA 1. 2 32 NN M M1 M x 1. M2 x 1. P TN TF M M Rc1/ Rc1/ NPT1/ NPT1/ G1/ G1/ S. 2. ZZ 1 11 11 0 13

Cilindro de baixo atrito resistente à carga lateral Vedação metálica Série MQM Dimensões Consulte o modelo básico na página 13 para obter outras dimensões. Modelo de fixação: MQM ø 2.3 1 1. + Curso + Curso 3. + Curso 2-ø. 33 2 ø, ø, ø, ø Y Z X Y S + Curso S + Curso ZZ + Curso Y X T -øc X Z C S T X Y Z S X Y Z ZZ. 1 3 2.3 33 2 1. 1 2 2.3 2 21 11. 13. 3.2... 2 12. 3.2 2. 2. 1 Modelo suporte anterior MQMF ø 2. 2.3 + Curso 3. + Curso 2-ø. 33 2 ø, ø, ø, ø FY FT S + Curso ZZ + Curso 2-øFC FX FZ FC FT FX FY FZ S ZZ. 2.3 33 2 2 1. 2.3 2 2 11 0 3.. 11 0. 2. 0 1

Série MQM Dimensões Consulte o modelo básico na página 13 para obter outras dimensões. Modelo suporte posterior MQMG (Excepto para ø) ø, ø, ø, ø FY FX FT 2-øFC FZ S + Curso Z + Curso ZZ + Curso FC FT FX FY FZ S Z ZZ.. 2.3 2.3 33 2 0 0 2 3 2 2... 2..3.3 12 11 1 11 11 0 Fixação oscilante macho: MQMC (apenas ø e ø) ø, ø (Modelo não integrado) +0.0 ø orifícios 0 øci -0.1-0.2 1 S + Curso Z + Curso ZZ + Curso CI S Z ZZ 2... 2. 1 1 1 1

Cilindro de baixo atrito resistente à carga lateral Vedação metálica Série MQM Dimensões Consulte o modelo básico na página 13 para obter outras dimensões. Modelo de fixação oscilante fêmea: MQMD ø, ø, ø (Modelo integrado) CX +0.1 0 Z + Curso S + Curso N G U R øcd +0.0 0 Cavilha da fixação -0.0 (øcdd -0.00 ) Suporte em T: Encomendar em separado. Consulte a página 1 para obter mais informações. T TX TY TV 2-øTC TW ZZ + Curso CD CX G N R S U Z ZZ 1 3.3 3.3 3.3 3.3. 1. 1 2 2. 2 22 2 0. 1 11 11 1 Dimensões do suporte em T Nota) Ref. aplicável TC T TV TW TX TY CJ-T0,. CJ-T0. 3 2 Nota) Consulte a página 1 para obter mais informações. 2 22 32 3 ø, ø (Modelo não integrado) +0.0 ø orifícios 0-0.0 Veio d -0.0 øci +0.2 +0.1 1 1 S + Curso Z + Curso ZZ + Curso CI S Z ZZ 2... 2. 1 1 1

Série MQM Dimensão dos acessórios Porca de montagem d Porca da haste d Ref. aplicável, 1 1 2 32 Material: Aço ao carbono C 1. 21. 3 d M x 1 M1 x 1 M x 1. M2 x 1. -øtc T TU +0.2 0 TK TN øtd l m t t m ød ød d TX TV -0.1-0.3 C C SNKJ-0 SNJ-0 SN-0 SN-032 Ref. NTJ-0A NTJ-01A NT-02 NT-03 aplicável, 13 1 Material: Aço ao carbono C.1.2 1 1. D M M M M x 1. 3.2 Suporte em T TY TW TT Ref. CJ-T0 CJ-T0 aplicável, TC.. TD 3.3 T 2 3 TK 1 TN 3.1. TT 2 2.3 TU 1 TV TW 22 2 TX 32 3 TY Cavilha da fixação Ref. CD-J0 CD-Z01 CDP-1 aplicável,, d 3.. D 3.3 l.2 1.3 1.2 Material: Aço inoxidável 1.2 22. m 1.2 1. 1. t 0.3 0. 1.1 1

Série MQQ/MQM Precauções específicas do produto 1 eia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 3 para obter informação sobre as Normas de segurança e as Precauções do actuador. Precaução Trabalho 1. Quando montar, limpe cuidadosamente a tubagem e certifique-se de que não chega ao interior do cilindro sujidade nem limalhas. 2. Instale um filtro com um grau de filtragem de µm ou menos na entrada de ar. Além disso, quando regular para velocidades reduzidas ou saída controlada, utilize ar limpo (temperatura do ponto de condensação da pressão atmosférica C). Também é recomendável a instalação de um filtro fino micrónico (grau de filtragem de 0.3 µm ou menos). 3. Utilize uma vedação metálica quando utilizar uma electroválvula para o accionamento do cilindro. Se utilizar uma vedação elástica, pode ocorrer um aumento da resistência de funcionamento devido ao lubrificante salpicado desde a válvula principal.. Utilize de forma a que a carga aplicada na haste do êmbolo seja normalmente no sentido axial. No caso de não ser possível evitar a carga lateral, não ultrapasse a margem da carga lateral admissível na extremidade da haste (consulte as páginas 1 e ). (A utilização fora dos limites de funcionamento pode causar um efeito adverso na vida útil da unidade devido a problemas como folgas na unidade da guia e perda de precisão).. Tenha cuidado para não riscar ou fazer ranhuras nas partes deslizantes da haste. Isto pode causar um funcionamento defeituoso ou diminuir a vida útil da unidade.. Quando colocar uma peça na extremidade da haste, desloque a haste para a posição completamente contraída e utilize a chave de bocas na extremidade da haste. Aperte a peça sem aplicar um elevado binário de aperto na haste.. Certifique-se de que liga a carga de forma que o eixo da haste esteja alinhado com a carga e com o seu sentido do movimento. Em especial quando a haste do cilindro está ligada directamente a uma função de guia (tal como rolamentos, etc.) no lado do equipamento, é possível que ocorra a seguinte situação: pode surgir uma carga de compensação e a resistência de deslizamento pode não estabilizar ou podem ocorrer danos nas peças da vedação metálica. Desta forma, certifique-se de que utiliza uma rótula de compensação ou uma rótula esférica.. Quando a haste do êmbolo for accionada com um circuito a partir de uma força externa como força, controlo, controlo de tensão, etc., é muito provável que ocorra um fenómeno de aderência e deslocamento e poderá verificar uma resistência de deslizamento instável se a distância de deslocamento for igual ou inferior a 0.0mm.. Consulte-nos quando for utilizado em locais onde for aplicada uma vibração constante, como as máquinas de polimento, etc. Precaução Desmontagem 1. Os componentes do cilindro de vedação metálica são fabricados para tolerâncias de precisão, por isso não deve ser desmontado. Precaução ubrificação 1. ubrificação de modelos de cilindros sem necessidade de lubrificação Não lubrifique quando regular para velocidades reduzidas ou saída controlada. Se lubrificar, podem ocorrer alterações na resistência de funcionamento devido a factores como a viscosidade e a tensão superficial do óleo. Assim, use uma vedação metálica quando utilizar uma electroválvula para o accionamento do cilindro. Se utilizar uma vedação elástica, pode ocorrer um aumento da resistência de funcionamento devido ao lubrificante salpicado desde a válvula principal. A lubrificação também é desnecessária para velocidades elevadas, mas no caso de aplicar lubrificação, utilize óleo de turbina classe 1 (sem aditivos) ISO VG32 (não utilize óleo fino de fusos ou óleo de máquina). 1

Série MQQ/MQM Precauções específicas do produto 2 eia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 3 para obter informação sobre as Normas de segurança e as Precauções do actuador. Selecção Série MQQ Nota 2) Peso da carga W (N) Precaução Velocidade de funcionamento Peso da carga e velocidade máxima: MQQT/MQQ 00 00 0 0 (1) 1 0. 0.3 0 0 () 00 MQQT: Modelo standard MQQ: Modelo resistência à carga lateral Velocidade máxima V (mm/s) Margem do MQQ MQQ MQQ MQQ MQQ MQQ MQQ Exemplo) Accionamento de uma carga de 1 (N) através do MQQ com uma velocidade máxima de (mm/seg) Modelo de resistência à carga lateral: MQQ Energia cinética admissível (J) 0.00 0.0 0.022 0.0 0.00 0.0 Nota 1) Quando a carga for colocada na extremidade da haste, regule a velocidade de forma que a velocidade máxima não seja superior à indicada no gráfico para o correspondente peso da carga. Nota 2) O peso das peças móveis do cilindro está incluído no peso da carga (consulte o gráfico da direita). Peso das peças móveis MQQ Peças móveis MQQT : Peso das peças móveis (g) MQQ : Peso das peças móveis (g) Peso =. + {3.1 x (curso/)} Peso = 22. + {.0 x (curso/)} Peso = 3. + {. x (curso/)} Peso =. + {. x (curso/)} Peso =. + {3.1 x (curso/)} Peso = 3. + {.0 x (curso/)} Peso =. + {. x (curso/)} Peso =. + {. x (curso/)} Peso = 11.0 + {1. x (curso/)} Peso = 10.2 + {1. x (curso/)} Peso =.2 + {1. x (curso/)} Peso =. + {1. x (curso/)} Nota) Para o modelo com suporte anterior, adicione mm ao comprimento do curso do MQQ F Carga lateral admissível na extremidade da haste Modelo standard: MQQT W Sentido de montagem: Pressão de entrada horizontal: 0. MPa 1N = 0.2 kgf Modelo de resistência à carga lateral: MQQ/Rolamento de esferas incorporado ø 0 Carga lateral máxima admissível W(N) 3 2 1 ø ø ø ø ø Carga lateral máxima admissível W(N) 0 ø ø ø ø ø ø 0 0 0 0 Curso Curso Nota 1) A carga lateral admissível indicada para a extremidade da haste é para a rosca fêmea da extremidade da haste. Nota 2) A carga lateral admissível varia de acordo com o tamanho da carga (a distância ao centro de gravidade da carga). Contacte a SMC para obter mais informações. 1

Série MQQ/MQM Precauções específicas do produto 3 eia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 3 para obter informação sobre as Normas de segurança e as Precauções do actuador. Series MQM Precaução Velocidade de funcionamento Selecção Peso das peças móveis Peso da carga e velocidade máxima Peso da carga W (N) Nota2) 00 00 0 0 (1) 1 0. 0.3 ø ø ø ø ø 0 MQM: Modelo standard 0 (0) MQM : Modelo de funcionamento a alta velocidade/alta frequência Velocidade máxima V (mm/s) 00 00 Exemplo) Accionamento de uma carga de 1 (N) através do MQM com uma velocidade máxima de 0 (mm/seg) Modelo de resistência à carga lateral: MQM/MQM Energia cinética admissível (J) 0.01 0.0 0.1 0.3 0. Nota 1) Quando a carga for colocada na extremidade da haste, regule a velocidade de forma que a velocidade máxima não seja superior à indicada no gráfico para o correspondente peso da carga. Nota 2) O peso das peças móveis do cilindro está incluído no peso da carga (consulte o gráfico da direita). Carga lateral admissível na extremidade da haste 00 Carga lateral admissível na extremidade da haste W MQM Peso das peças móveis Peso das peças móveis (g) Peso =.2 + {1. x (curso/1)} Peso =.0 + {1. x (curso/1)} Peso = 2. + {2.2 x (curso/1)} Peso = 2.0 + {. x (curso/1)} Peso = 11. + {.2 x (curso/1)} Sentido de montagem: Pressão de entrada horizontal: 0. MPa 1N = 0.2 kgf Carga lateral máxima admissível W(N) 2 ø ø ø ø ø 0 0 Curso Nota 1) A carga lateral admissível varia de acordo com o tamanho da carga (a distância ao centro de gravidade da carga). Contacte a SMC para obter mais informações.

Vedação metálica Cilindro de atrito reduzido (Efeito simples) Série MQP ø, ø, ø, ø, ø Como encomendar MQ P S Características de efeito simples mm mm mm mm mm Funcionamento S Curso do cilindro mm Funcionamento de efeito simples (Contracção do êmbolo através de força externa) A série MQP não é compatível com detector magnético. Características técnicas Construção da junta Funcionamento Pressão de teste Pressão máxima de trabalho Pressão mínima de trabalho Nota 1) Temperatura ambiente e do fluido ubrificação Nota 2) Tolerância do compr. do curso Fuga Pressão de entrada 0.1 MPa total Pressão de entrada 0.3 MPa admissível Pressão de entrada 0. MPa Vedação metálica Funcionamento de efeito simples (Contracção do êmbolo através de força externa) 1.0 MPa 0. MPa 0.001 MPa a +0 C Não necessário (sem lubrificação) +1.0 0 0 cm 3 /mín ou menos 00 cm 3 /mín ou menos 1.000 cm 3 /mín ou menos Nota 1) Excepto para o peso das peças móveis. Nota 2) Consulte as precauções referentes à lubrificação na página 22. Peças móveis e peso total Força teórica Peso das peças móveis 2 2 3 Unidade: g Peso total 3 1 23 Área do êmbolo (mm 2 ). 2.3. 1.1 31.2 0.1 1.3 2.. 1. 31. 0.2 2.. 1. 3.2 2. Pressão de trabalho (MPa) 0.3 0. 0. 3..2.. 11.2 1.0 23. 31. 3.3...1.3 1. 1.1 0....1 11. 1. Unidade: N 0..1 1..0 13.3 21. 21

Cilindro de atrito reduzido (Efeito simples) Vedação metálica Série MQP Construção u q w i y e t r ista de peças N.º 1 2 3 Descrição aste do êmbolo Alinhador Tubo do cilindro Parafuso Amortecedor Junta tórica Anel de retenção ig. macho Material Observações Aço inoxidável especial Aço inoxidável especial iga de alumínio Anodizado endurecido Aço para ferramentas Fluoresina NR Aço para ferramentas Niquelado Aço para ferramentas Niquelado Dimensões ø, ø 0 M F ø Prof. do orifício 1. M C ød øi 2-OA prof. efectiva RA 2-øN passante A ø, ø, ø M F 2 x -øo Prof. do orifício R 2 x -OA prof. efectiva RA ød C -øn passante øi M ±0.2 E M ±0.2 A E A C D Nota) E F I M N OA O RA R 1 1. 2. 3 3 1.. SR3 SR SR SR SR1 (1) 2 3... 22 2 3 2 3 3 1. 2 3.2 3.2 3... Nota) Os valores entre ( ) referem-se ao diâmetro na extremidade da haste. M3 M3 M M M. 22

Série MQP Precauções específicas do produto eia atentamente antes de utilizar. Consulte as páginas finais 1 a 3 para obter informação sobre as Normas de segurança e as Precauções do actuador. Precaução Trabalho 1. Quando montar, limpe cuidadosamente a tubagem e certifique-se de que não cheguem ao interior do cilindro sujidade nem limalhas. 2. Instale um filtro com um grau de filtragem de µm ou menos na entrada de ar. Além disso, quando regular para velocidades reduzidas ou saída controlada, utilize ar limpo (temperatura do ponto de condensação da pressão atmosférica C ou menos). Também é recomendável a instalação de um filtro fino micrónico (grau de filtragem de 0.3 µm ou menos). 3. Utilize uma vedação metálica quando utilizar uma electroválvula para o accionamento do cilindro. Se utilizar uma vedação elástica, pode ocorrer um aumento da resistência de funcionamento devido ao lubrificante salpicado desde a válvula principal.. Este cilindro não pode ser utilizado no final do seu curso. Utilize-o com um curso intermédio de mm.. A extremidade da haste não deve estar directamente ligada ao equipamento ou carga. Além disso, certifique-se de que o lado oposto da extremidade da haste é plano para efectuar ponto-contacto com a superfície esférica da extremidade da haste. Trabalho. Quando efectuar a ligação, certifique-se de que alinha correctamente o eixo da haste com a carga e o sentido do movimento. O ângulo admissível da superfície de montagem do cilindro num equipamento deve ser de 3 ou menos. (Recomenda-se 1 ou menos). Quando não estiver devidamente alinhada, será aplicada uma carga lateral na haste e a superfície esférica irá certamente deslizar. Isto vai provocar uma redução ou dispersão do impulso e muito provavelmente um funcionamento defeituoso. 3 ou menos Equipamento, Trabalho, etc. (recomenda-se 1 ou menos.) Equipamento, Trabalho, etc. cilindro MQP Ponto-contacto cilindro MQP Precaução Desmontagem 1. Os componentes do cilindro de vedação metálica são fabricados para tolerâncias de precisão, por isso não deve ser desmontado. O material da haste do cilindro é composto de aço inoxidável com tratamento térmico (RC0). A dureza do contacto esférico da peça de ligação (Equipamento, Trabalho, etc) deve ser Rz.3 e o material deve ser 0 ou melhor (material de alumínio: linha 00 ou 000 ou equivalente). Quando for necessária uma maior precisão ou duração, recomendamos a utilização de material com tratamento térmico + material maquinado com polimento básico (Rz0.) Além disso, embora a aplicação de massa lubrificante nas peças de contacto esféricas torne o funcionamento mais suave e reduza a abrasão, tenha cuidado para evitar a aplicação de qualquer lubrificante na superfície deslizante do cilindro. ubrificação Precaução 1. ubrificação de modelos de cilindros sem necessidade de lubrificação Não lubrifique quando regular para velocidades reduzidas ou saída controlada. Se lubrificar, podem ocorrer alterações na resistência de funcionamento devido a factores como a viscosidade e a tensão superficial do óleo. Assim, use uma vedação metálica quando utilizar uma electroválvula para o accionamento do cilindro. Se utilizar uma vedação elástica, pode ocorrer um aumento da resistência de funcionamento devido ao lubrificante salpicado desde a válvula principal. A lubrificação também é desnecessária para velocidades elevadas, mas no caso de aplicar lubrificação, utilize óleo de turbina classe 1 (sem aditivos) ISO VG32 (não utilize óleo fino de fusos ou óleo de máquina). 23

Série MQQ/MQM/MQP Normas de segurança O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 1 Nota 1), JIS 30 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança. Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento. Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte. Perigo : Em casos extremos pode causar sérias lesões e inclusive a morte. Nota 1) ISO 1 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo. Nota 2) JIS 30 : Normativa para sistemas pneumáticos. Advertência 1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações. Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação. 2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado. O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado. 3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tente substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes. 1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido confirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro. 2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema. 3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro (introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão).. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições: 1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre (intempérie). 2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo. 3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas, bens ou animais e requer uma análise especial de segurança. Página final1

Série MQQ/MQM/MQP Precauções do actuador 1 eia atentamente antes de utilizar. Precaução no projecto Advertência 1. Existe o perigo de um movimento repentino pelos cilindros pneumáticos se as peças deslizantes do aparelho forem torcidas devido a forças externas, etc. Nesses casos, podem ocorrer ferimentos; p. ex., entalando as mãos ou os pés no aparelho, ou podem ocorrer danos no próprio aparelho. Assim, o aparelho deve ser ajustado para funcionar de forma suave e deve ser concebido de forma a evitar estes perigos. 2. É aconselhável utilizar uma cobertura de protecção para minimizar o risco de ferimentos. Se um objecto em estado estacionário e as peças em movimento de um cilindro estiverem perto um do outro, pode ocorrer danos pessoais. Monte a estrutura de forma a evitar o contacto com o corpo humano. 3. Aperte bem todas as peças imóveis e as peças ligadas de forma a não ficarem soltas. Especialmente quando um cilindro funcionar com uma frequência elevada ou for instalado num local com muitas vibrações, certifique-se de que todas as peças estão bem fixas.. Pode ser necessário um circuito de desaceleração ou um amortecedor hidráulico. Quando um objecto accionado for utilizado a alta velocidade ou a carga for pesada, o amortecimento do cilindro não vai ser suficiente para absorver o impacto. Instale um circuito de desaceleração para reduzir a velocidade antes do amortecimento, ou instale um amortecedor hidráulico externo para absorver o impacto. Neste caso, a rigidez do aparelho também deve ser examinada.. Considere a possibilidade de uma queda da pressão no circuito devido a uma falha de corrente, etc. Quando um cilindro for utilizado num mecanismo de aperto, existe o risco de queda das cargas se houver uma redução da força de aperto devido a uma queda de pressão do circuito provocada por uma falha de energia, etc. Assim, deve instalar um equipamento de segurança para evitar danos no aparelho ou ferimentos. Os mecanismos de suspensão e os dispositivos de elevação também devem ser tidos em conta para prevenção de quedas.. Tenha em conta uma possível perda de energia. Devem ser tomadas medidas para evitar ferimentos ou danos no equipamento no caso de haver uma falha de energia no equipamento controlado por sistemas pneumáticos, electricidade ou hidráulicos.. Coloque um circuito que evite a oscilação repentina dos objectos accionados. Quando um cilindro for activado por uma válvula de controlo direccional de centro em escape ou quando iniciar depois de libertar pressão residual do circuito, etc., o êmbolo e o objecto accionado vão oscilar a velocidade elevadas se for aplicada pressão a um lado do cilindro devido à ausência de pressão de ar no interior do cilindro. Assim, deve seleccionar equipamento e circuitos concebidos para evitar oscilações repentinas, visto que existe o perigo de ferimentos e/ou danos no equipamento quando isso acontecer.. Tenha em conta as paragens de emergência. Instale de forma a evitar ferimentos e/ou danos no aparelho e no equipamento quando este for interrompido por um dispositivo de segurança em condições anormais, um corte de energia ou uma paragem manual de emergência.. Tenha em conta a acção quando reiniciar o funcionamento depois de uma paragem de emergência ou uma paragem anormal. Coloque o aparelho de forma a evitar ferimentos ou danos no equipamento ao reiniciá-lo. Quando o cilindro tiver de ser reposicionado na posição inicial, instale um equipamento manual de segurança. Página final 2 Selecção Advertência 1. Confirme as características. Os produtos descritos neste catálogo foram exclusivamente concebidos para serem utilizados em sistemas de ar comprimido. Se os produtos forem utilizados em condições em que a pressão, temperatura, etc., se situarem fora da margem das características técnicas, podem ocorrer danos e/ou um funcionamento defeituoso. Não utilize nestas condições. (Consulte as características.) Consulte a SMC se utilizar outro fluido para além do ar comprimido. 2. Paragens intermédias Quando for efectuada uma paragem intermédia do êmbolo do cilindro por uma válvula de controlo direccional de 3 posições e centro fechado, não vai ser possível manter a posição parada por um período de tempo prolongado devido à construção do cilindro com junta de metal. Precaução 1. Utilize o êmbolo dentro de uma margem de forma a não ocorrerem danos provocados por choque no final do curso. 2. Quando controlar a saída do cilindro, não crie um circuito de restrição com um regulador de caudal, etc. A pressão no interior do cilindro vai baixar e será impossível efectuar o controlo. Controle o funcionamento através do controlo de pressão. Montagem Precaução 1. Certifique-se de que alinha correctamente o centro do eixo da haste com o sentido da carga e do movimento quando está ligado. Quando o alinhamento não for realizado correctamente, a haste e os tubos podem provocar problemas e podem ficar danificados devido ao atrito entre zonas como a superfície interna do tubo, os casquilhos, a superfície da haste e juntas. 2. Quando utilizar uma guia externa, ligue a extremidade da haste e a carga de forma a não haver qualquer interferência em nenhum momento dentro do curso. 3. Não risque nem provoque ranhuras no tubo do cilindro ou nas secções deslizantes da haste do tubo golpeando-os com outros objectos. Os diâmetros do cilindro são fabricados para tolerâncias precisas, de forma a que a mais pequena deformação possa provocar um funcionamento defeituoso. Do mesmo modo, os riscos e ranhuras na haste do tubo podem provocar danos nas juntas e, consequentemente, fugas de ar.. Evite o encravamento das partes giratórias. Evite a aderência das peças rotativas (cavilha, etc.) através da aplicação de lubrificante.