PREPARAÇÃO DO ACESSO ENDODONTICO - INSTRUÇÕES DE UTILI- ZAÇÃO

Documentos relacionados
PathFile INSTRUÇÕES DE USO - PATHFILE A ) Composição A parte ativa destes instrumentos é feita de uma liga de níquel-titânio.

PROULTRA ULTRASONIC SURGICAL TIPS

INSTRUÇÕES DE USO - PATHFILE

ProUltra ULTRASONIC SURGICAL TIPS

Instruções de Uso- START-X A0660 A0661

PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO PROULTRA NON SURGICAL Uso de brocas não cirúrgicas ultra-sónicas internas

PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO PROULTRA SURGICAL Uso de brocas cirúrgicas ultra-sónicas internas

PROULTRA Ultrasonic Non Surgical Endo Tips

PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO - Gutta-Condensor REF A A0244

ProTaper Universal - Tratamento

PROTOCOLO DE UTILIZAÇÃO ProRoot TM MTA Carrier ref A A0408

Limpeza e esterilização de instrumentos e espigões

COMPOSIÇÃO A parte cortante de todos os instrumentos é produzida em liga de níquel-titânio.

Sistema WaveOne Gold. Lima WaveOne Gold Glider: Lima WaveOne Gold Glider n.º

Instruções de utilização para os instrumentos PROTAPER NEXT Limas endodônticas Ref. A 0800

PROTAPER GOLD Tratamento

ProTaper Gold Tratamento

Tratamento ProTaper Gold

Acessórios Endo IQ. Instruções de Uso

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC

Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC

INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:

Guia para limpeza, desinfeção e esterilização

Instruções de Uso LIMA ENDODÔNTICA

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

INSTRUÇÃO DE USO. Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA SISTEMA DE PLACAS DE COMPRESSÃO TECHIMPORT

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

Catálogo. Brocas Jet Carbide. Estética duradoura. Eficiência sem esforço. Precisão. Distribuidor no Brasil:

D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use. Bisco 0459 D.T. LIGHT-POST X-RO. Radiopaque Translucent Fiber Post System ILLUSION

Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:

Limpeza do Inalador. Materiais Necessários 14/08/2017. Aparelho inalador;

D.T. LIGHT-POST. Bisco. Instructions for Use. Radiopaque Translucent Fiber Post System. Double Taper

PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO

Elevação em Poliéster

INSTRUÇÕES DE USO. NOME COMERCIAL: Instrumental Não Articulado Não Cortante em Polímero

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS VARILOC 2,7 E 3,5

Guia do Programa de Empréstimo

Instrumentos com função de medição

OBSERVAÇÃO DE SERVIÇO AO CLIENTE. Limpeza, desinfecção e esterilização. Monitores, módulos, transmissores, impressoras, cabos, derivações e sensores

Guia do Programa de empréstimo

Instrução de Uso. Kit Instrumental Extração Veronail. Indicação de Uso/ Finalidade

Pode ser: Centralizada Semi-centralizada Descentralizada

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

Instrumentos Cirúrgicos Reutilizáveis

INSTRUÇÃO DE USO. Registro ANVISA n Revisão 00

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS PARA MINI E MICRO

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Endo IQ Capa de proteção para ipad Mini. Instruções de Uso

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA HASTE NEOGEN AR

PLANO. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA N (com suporte) CA N (acoplado ao capacete)

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS PARA PARAFUSOS CANULADOS KCS E HCS

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VULCANO

O Kit Instrumental para Fixador Externo LRS ADV Orthofix NÃO É DE USO INVASIVO. SOMENTE SÃO FEITOS AJUSTES EXTERNOS NOS COMPONENTES DO FIXADOR.

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA

Denominações. Instrumentos Endodônticos. Objetivos. 1. Histórico. 1. Histórico

Instrumentos Cirúrgicos

MANUAL DO USUÁRIO CATETER SPRAY REUTILIZÁVEL. (Nome técnico: Cateteres)

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO CORTANTE Instrumental para Implante Ortopédico

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instruções de Uso INSTRUMENTOS ODONTOLÓGICOS NÃO ARTICULADOS NÃO CORTANTES

Instruções de Uso. O desenho de cada instrumento foi rigorosamente desenvolvido para uma finalidade específica durante a utilização.

VÁLVULA PEEP / SUPORTE VÁLVULA PEEP (DIVERTER) MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 10 Código _VS 02

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE NEOGEN AR

Intruções de Utilização

INSTRUÇÃO DE TRABALHO

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

PASSO-A-PASSO SIMPLIFICADO DO PREPARO DO CANAL RADICULAR

Instrumentos Cirúrgicos

Instruções de Uso COMPONENTES PROTÉTICOS COMPONENTES CALCINÁVEIS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

Instruções de Uso CAIXAS PROIND

Hoefer SE100 Platemate

INSTRUÇÕES DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAL PARA HASTE TIBIAL NEOGEN

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Unidade de Saúde Pública 3. HIGIENE DAS INSTALAÇÕES

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição

Manual de instalação das Cubas de Sobrepor VITRUM

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE ARTHROCARE. Descrição

X-Smart IQ Guia de Introdução Somente algumas imagens para ajudar você a configurar facilmente seu motor e aproveitar ao máximo suas potencialidades.

3inovação! APENAS 3 INSTRUMENTOS. Revo-S TM. Única e inovadora sequência. Apli Prática

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:

PROJECTO DE RÓTULO ALDEKOL DES FF. Desinfectante de superfícies de instalações Pecuárias Concentrado Líquido. Biocida de Uso Veterinário

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

Introdução. Objetivos. Requisitos. Objetivos. Acesso direto

CONCHA L-340 C. libus.com.br DESCRIÇÃO. CA (acoplado ao capacete MILENIUM) CA (acoplado ao capacete GENESIS)

AVALIAÇÃO DAS PRÁTICAS DE REPROCESSAMENTO DOS BRONCOSCOPIOS 1. Conceito

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II

Transcrição:

Cavity Access Set PT PARA USO DENTÁRIO PREPARAÇÃO DO ACESSO ENDODONTICO - INSTRUÇÕES DE UTILI- ZAÇÃO 1) INDICAÇÕES PARA UTILIZAÇÃO Estes instrumentos são apenas para ser usados por pessoal qualificado em clinica ou ambiente hospitalar. Área de aplicação: Um conjunto de instrumentos rotatórios cortantes utilizados para o inicio, progressivo alargamento e acabamento da preparação de acesso endodontico. O acesso completo melhora o diagnostico, o exito do tratamento canalar e retratamentos. Objectivos A cavidade de acesso deverá ser preparada de tal forma que, eliminassemos todos os materiais de restauração e estrutura dentária, incluindo a totalidade do tecto da camara pulpar. As paredes axiais devem ser alargadas lateralmente até que os orificios de entrada dos canais estejam em conformidade com este desenho. Os objectivos de acesso cumprem-se quando todos os orificios se podem ver sem mover o espelho dentro da boca. 2) CONTRA-INDICAÇÕES Não se conhecem. 3) AVISOS Os instrumentos não devem estar imersos totalmente em hypochlorito de sodio a 5% por um periodo que exceda 5 minutos. Os instrumentos utilizados não devem ser imersos por mais de 15 minutos numa solução desinfectante. 4) PRECAUÇÕES Reveja cuidadosamente várias radiografias com diferentes ângulações horizontais para observar a relação entre a coroa clinica e as raizes subjacentes. Tente visualizar o tamanho e profundidade da camara pulpar e se apresenta calcificações. Aparelhagem auxiliar de ampliação e iluminação, tal como sejam o microscópio cirurgico, proporcionam segurança, eficácia e a realização de tratamentos previsivelmente bem sucedidos. Use brocas novas, e quando apropriado, com spray ar-água para melhorar o controle tactil, reduzir o aumento de calor e evitar acidentes clinicos não desejados. Use um ponto de apoio ao cortar para evitar acidentes de procedimento. As brocas longas redondas de carburo podem ser usadas como instrumentos de corte lateral quando existe um espaço intra-oclusal estreito. Usar a broca longa cónica de diamante (Cavity Access Set) ou a Endo-Z (Cavity Access Z Set) para alisar, alargar e terminar de preparar a parte interna das paredes axiais e a sua ponta abrasiva arredondada da broca cónica de diamante permite também terminar de preparar de forma precisa o pavimento da camara pulpar. Use a X-Gates, com um movimento de pincelar até ao exterior, para colocar o canal de forma intencional longe de perigo da furca. F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015 1/7

5) REACÇÕES ADVERSAS A falta de julgamento, conhecimento anatómico ou preparação clinica ou uso impróprio de qualquer instrumento rotatório de corte pode contribuir para a realização de cirurgia dentária iatrogenica. 6) INSTRUÇÕES PASSO A PASSO O tratamento previsivel e com exito começa com um acesso completo. Existe um antigo ditado Comece com o fim em vista. Visualize o acesso completo e selecione o instrumento rotatório apropriado para cada procedimento passo a passo para melhorar o diagnostico, o exito do tratamento ou retratamento. 6.1) Selecção do Instrumento Rotatório Inspecionar cuidadosamente o dente a ser sujeito a tratamento endodontico para determinar se a coroa é natural e intacta, com carie ou metalica ou de porcelana. O instrumento rotatório deve ser selecionado em função do material a eliminar. 6.2) Restaurações de Cor do Dente (Porcelana) Usar a broca redonda de diamante com uma leve ação de pincelar e com spray de ar-água para progressivamente ir eliminando a restauração de cor do dente. 6.3) Restaurações Metálicas A parte final de trabalho da broca Transmetal usa-se para realizar na fase inicial uma pequena janela através do metal. O melhor é utilizar a parte lateral do instrumento para reduzir o calor, a vibração e melhorar a tecnica. 6.4) Eliminação da Estrutura Dentária, Cárie ou Pequenas Restaurações Em geral usar a broca larga e redonda de Carburo de cabeça pequena para realizar o acesso em dentes anteriores e bicuspides; Por outro lado, usar a broca longa e redonda de Carburo de cabeça grande para realizar o acesso aos dentes molares. Estas brocas longas permitem afastar a cabeça do contra-ângulo do plano oclusal e assim proporcionarem uma linha de visão melhorada. Usar estas brocas com um movimento ligeiro de pincel para ir progredindo pouco a pouco até ao interior da coroa clinica do dente, entrar na camara pulpar, e então eliminar toda a dentina nao suportada ao redor do tecto da camara pulpar. 6.5) Expandir a Preparação de Acesso Utilizar a broca de diamante cónica para expandir, alargar e terminar a preparação das paredes axiais e dar-lhes uma forma divergente e suave desde o pavimento da camara pulpar até à superficie cavo-oclusal. Importante usar a parte final parabolica da broca, a baixa rotação, para eliminar com cuidado e de forma precisa a dentina e assim descobrir orifícios e fissuras escondidas. A endo-z tem uma ponta não activa que lhe permite perservar a morfologia do pavimento pulpar sem riscos de perfuração. 2/7 F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015

6.6) Alargamento e recolocação intencional do orificio Use a broca X-Gates com um movimento suave de pincel, entre 500-800 rpm, para alargar e e mover o orifício ate ás paredes axiais laterais. Uma coisa importante o eixo da broca X-Gates deve ser inclinado e assim as estrias cortantes selectivamente cortaram em movimento de extracção da broca, movendo de forma intencional o canal longe da concavidade externa da raiz. 7) DESINFECÇÃO. LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO Procedimento de tratamento para instrumentos dentários I - INTRODUÇÃO Para fins de higiene e segurança sanitária, todos os instrumentos devem ser desinfetados e esterilizados antes de cada uso para prevenir qualquer contaminação, relacionado à primeira utilização assim como as subsequentes. Os instrumentos identificados como estéreis não requerem qualquer tratamento específico antes da sua primeira utilização mas devem seguir este procedimento em todas as utilizações subsequentes se não estiverem rotulados como de uso único. II - ÁREA DE APLICAÇÃO Desinfecção e esterilização antes de cada utilização (exceto na primeira utilização de instrumentos estéreis) e processamento de procedimentos relativos a: DESINFECÇÃO E ESTERILIZAÇÃO A. Dispositivo A1. Instrumentos Instrumentos de corte, (manuais e mecânicos) como: Instrumentos Endodônticos (limas, brocas, alargadores, mandris, insertos ultrassônicos); Instrumentos de corte rotatórios (brocas de diamante, carboneto de tungstênio, aço inoxidável e de aço carbono). Instrumentos de obturação (Condensador, espaçador, compactador). Instrumentos manuais, grampos e acessórios do dique de borracha (Rubber Dam). A2. Acessórios Suportes, kits, organizadores de instrumentos e outros acessórios. APENAS DESINFECÇÃO B. Material de obturação e pinos calcináveis de plástico Somente desinfecção química (sem esterilização) Gutapercha, obturadores, pinos calcináveis de plástico Mooser e Uniclip. F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015 3/7

PRESENTE PROCEDIMENTO NÃO APLICÁVEL C. Exclusão Equipamentos como Motor, localizadores de ápice e outros aparelhos com normas de reprocessamento estão incluídas nas instruções de utilização. MTA, Glyde, Topseal, Paper Points pontas de papel, dique de borracha (Rubber Dam). III - RECOMENDAÇÕES GERAIS 1) Utilize somente solução desinfetante que esteja comprovada a sua eficácia (Listagem VAH/DGHM, marcas CE, aprovação FDA) e de acordo com as Instruções de Utilização da solução de desinfecção do fabricante; Para todos os instrumentos metálicos, é recomendável que se use agentes de limpeza e desinfecção anticorrosivos. 2) Para sua própria segurança, por favor use equipamentos de proteção pessoal (luvas, óculos, máscara). 3) O usuário é responsável pela esterilização ou desinfeção do produto no primeiro ciclo e nas subsequentes utilizações assim como pelo uso de instrumentos danificados ou sujos quando aplicável após a esterilização. 4) É mais seguro para o médico dentista utilizar os nossos instrumentos apenas uma vez. Recomendamos que sejam sempre cuidadosamente inspecionados antes da utilização: o aparecimento de defeitos como fraturas, deformações (torções, flexões), corrosão, perda de marcas ou cor de código são indicações que os instrumentos não estão capazes de garantir a utilização pretendida com o nível de segurança exigido, devendo, portanto, ser descartados. Em qualquer caso, recomendamos que não seja excedido o número máximo de utilizações indicadas a seguir para os nossos instrumentos de modelação do canal radicular: Tipo de canal Canais extremamente curvos (>30 ) ou em forma de S Canais moderadamente curvos (10 a 30 ) Canais ligeiramente curvos (<10 ) ou retos Instrumentos em aço inoxidável com diâmetro ISO 015 Instrumentos em aço inoxidável com diâmetro >ISO 015 Instrumentos em NiTi Max. 1 canal Max. 2 canais Max. 2 canais Max. 1 canal Max. 4 canais Max. 4 canais Max. 1 canal Max. 8 canais Max. 8 canais 5) Os dispositivos assinalados como de uso único não estão aprovados para reutilização. 6) A qualidade da água tem de estar de acordo com os regulamentos locais, especialmente no último enxaguamento, ou por meio de uma lavadora termodesinfectadora. 7) Brocas de carboneto de tungstênio, suportes plásticos, instrumentos manuais e de NiTi degradamse pela solução de Peróxido de hidrogênio (H 2 O 2 ). 8) Apenas a porção ativa dos instrumentos de NiTi deve ser imersa numa solução de NaOCl a uma concentração não superior a 5%. 9) Não utilize soluções ácidas (ph < 6) ou alcalinas (ph > 8) com dispositivos de alumínio. Este tipo de dispositivos degrada-se na presença de soluções de soda caústica com sais de mercúrio. 10) A lavadora termodesinfectadora não é recomendada para dispositivos feitos de alumínio, carboneto de tungestênio ou aço carbono. 4/7 F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015

IV - PROCEDIMENTO PASSO A PASSO A. Dispositivos A3. Contra-ângulo A1. Instrumentos Usos subsequentes A2 Acessórios Primeiro uso Operação Modo de Operação Avisos 1. Desmontagem - Desmonte o dispositivo, se necessário. 2. Pré-Desinfecção - Lave todos os instrumentos imediatamente após o uso com uma solução detergente e desinfetante combinada com uma enzima proteolitica, se possível. 3. Enxaguamento - Enxaguamento abundante (pelo menos 1 min). 4a OU 4b Limpeza Automatizada com lavadora termodesinfecta dora Limpeza manual e realizada por aparelho ultrassônico - Coloque-os num estojo, suporte ou recipiente para evitar qualquer contacto entre instrumentos ou pinos. - Coloque-os na lavadora termodesinfectadora (A um valor > 3000 ou, pelo menos por 5 min a 90 C). - Coloque-os num estojo, suporte ou recipiente para evitar qualquer contato entre instrumentos. - Mergulhe-os numa solução com propriedades de limpeza, realizado por um aparelho ultrassônico, se necessário. 5. Enxaguamento - Enxaguamento abundante (pelo menos 1 min). 6. Inspeção - Inspecione os dispositivos e retire aqueles com defeitos. - Coloque os dispositivos (stops). - Os stops de silicone têm de ser removidos. - Siga as instruções e respeite as concentrações e tempo de imersão indicado pelo fabricante (uma excessiva concentração pode causar corrosão ou outros defeitos nos instrumentos). - A solução deverá ser livre de aldeído (para evitar a fixação de impurezas do sangue) e sem di- ou trietanolaminas como inibidores de corrosão. - Nao use soluções desinfetantes contendo Fenol ou quaisquer produtos que não sejam compatíveis com os instrumentos. (Veja recomendações gerais ). - Para impurezas visíveis observadas nos instrumentos, recomenda- -se uma pré-lavagem escovando-os, manualmente, com um material macio. - Use uma água com qualidade de acordo com os regulamentos locais. - Se a solução de pré-desinfecção contém inibidores de corrosão, recomenda-se enxaguar os instrumentos antes da limpeza. - Descarte qualquer instrumento com grande e óbvio defeito (partido, torcido). - Evite qualquer contato entre instrumentos ou pinos quando colocados na lavadora termodesinfectadora. Use estojos, suportes ou recipientes. -Siga as instruções e observe as concentrações indicadas pelo fabricante (veja recomendações gerais ). - Use unicamente lavadora termodesinfectadora aprovada de acordo com a EN ISO 15883, mantenha e calibre-a regularmente. - Impurezas visíveis não devem ser observadas nos instrumentos. - Descarte quaisquer instrumentoscom grandes e óbvios defeitos(partidos, torcidos e deflexionados). - Siga as instruções e respeite as concentrações e tempo recomendado pelo fabricante (veja recomendações gerais ). - A solução deve estar livre de aldeídos e sem di- ou trietanolaminas, como inibidores de corrosão. - Utilize uma água com qualidade de acordo com os regulamentos locais. - Se a solução de desinfecção contém inibdores de corrosão, recomenda-se enxaguar os instrumentos antes de irem ao autoclave. - Seque-os com um pano de tecido(sem pelos) de uso único, ou máquina de secar ou ar comprimido filtrado. - Instrumentos sujos devem ser limpos e desinfetados novamente. - Descarte instrumentos que tenham qualquer dos defeitos descritos nas Recomendações Gerais, em cima. - Proteja as brocas de aço carbono com inibidor de corrosão antes de embalá-las. - Para o Contra-ângulo: Lubrifique o mesmo com um spray adequado antes de embalá lo. X X X X X X X F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015 5/7

7. Embalagem - Embale-os em estojos, suportes ou recipientes para evitar qualquer contato entre os instrumentos ou pinos e embale os instrumentos em Envelopes de Esterilização. 8. Esterilização - Esterilização a vapor: 134 C (273 F) durante 18 min. 9. Armazenamento - Guarde os instrumentos em e embalagens esterilizadas num num ambiente limpo e seco. - Evite qualquer contato entre instrumentos ou pinos durante a este esterilização. Utilize estojos (kits), suportes ou recipientes. - Verifique o período de validade do envelope dado pelo fabricante para determinar o tempo de vida útil. - Use embalagens que sejam resistentes até uma temperatura de 141 C (286 F) e de acordo com a EN ISO 11607. - Os instrumentos, pinos e suportes plásticos devem ser esterilizados de acordo com a etiqueta da embalagem. - Use somente autoclaves de acordo com EN 13060, EN 285. - Use procedimento de esterilização validado de acordo com a ISO 17665-1 :2006. - Respeite o procedimento de manutenção do aparelho de autoclave dado pelo fabricante. - Use unicamente procedimentos de esterilização reconhecidos. - Verifique a eficiência ( integridade da embalagem, ausência de umidade, integrantes fisíco-quimicos e registos digitais dos paramêtros dos ciclos). - Rastreabilidade dos registos de procedimento. - A esterilização não pode ser garantida se a embalagem está aberta, danificada ou molhada. - Verifique a embalagem e os instrumentos antes da sua utilização (integridade da embalagem, ausência de umidade e período de validade). B. Material de obturação e pinos calcináveis de plástico Operação Modo de operação Avisos 1. Desinfecção - Mergulhe os dispositivos de obturação em NaOCl (hipoclorito de sódio) (2,5%, no mínimo) durante 5 min. a temperatura ambiente. - Não use solução desinfetante contendo fenol ou quaisquer produtos que não sejam compatíveis com o material de obturação tratado (veja recomendações gerais ). Símbolos PT xxxx-xxxx min. -1 Velocidade de rotação recomendada Ver as instruções de uso Embalagens abertas não são substituidas N do lote Não pode ser vendido separatamente D Diamante P Plástico 6/7 F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015

Símbolos PT SSt Aço inoxidável WC Carboneto de tungsténio Fabricante 135 C Esterilizável à temperature indicada Fabricante Maillefer Instruments Holding Sàrl Chemin du Verger, 3 CH-1338 Ballaigues Suíça F190342.PT / 08 / 2005 - updated 10/2015 7/7