Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018

Documentos relacionados
Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4028

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

OmniTouch 8118/8128 WLAN Handset Guia do Usuário

OXO Connect DeskPhone Manual do Utilizador. 8AL90331PTACed

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Manual de Utilizador do Portal Móvel

Gigaset DE310 IP PRO Vista geral

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Telefonar com telefones Gigaset PRO IP DECT

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT

Guia do Utilizador Telefone IP 115 ShoreTel

PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play

Índice. Funcionalidades disponíveis na Central

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

MANUAL DO UTILIZADOR

Profiset HiPath Manual de instruções

Manual de início rápido CD180

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido

M I T E L N E T W O R K S. IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR


Manual do utilizador. Aplicação Supervisor

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D150. Manual do utilizador resumido


PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit 1.2.x disponível na App Store e Google Play

Manual de início rápido CD181/CD186

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.

Manual de início rápido

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

8232 DECT Handset. OXO Connect. Manual do Utilizador. 8AL90861PTAEed

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

MANUAL DE UTILIZADOR TT G160F

Seu manual do usuário SAMSUNG SGH-A400

OmniPCX Enterprise Premium DeskPhone. Telefone da operadora. 8AL90320PTABed

Alcatel-Lucent 8242 DECT Handset

MANUAL DO UTILIZADOR

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Maxi ViP art. 6802W

OXO Connect s Premium Deskphone 8068s Premium Deskphone 8058s Premium Deskphone 8028s Premium Deskphone. Manual do Utilizador

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Manual de início rápido SE888

Vodafone Negócios. Manual de Utilizador Telefone SNOM821 do Vodafone One Net

TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual do Utilizador Edição 2

Motorola O1. Telefone digital sem fios. para O101, O102, O103 e O104. Advertência

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

1.ENTRAR NO MENU DE PROGRAMAÇÃO 2 2.PROGRAMAR CABEÇALHO 2 3. PROGRAMAÇÕES DIVERSAS 2

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

Sistema DCN multimédia

Corporate Inline. Manual de Consulta Rápida. Produto: Corporate Inline. Versão do Produto: 2.9. Titulo do Manual: Manual de Consulta Rápida

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT

Informações importantes Conteúdo da caixa O s eu SE630 Ligar Instalação Chamada Directório Registo de chamadas SMS Relóg/Alarme Personalizar

OpenTouch Conversation One

w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t

Transcrição:

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ALCATEL- LUCENT 4018. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a ALCATEL-LUCENT 4018 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 Guia do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 Manual de instruções ALCATEL-LUCENT 4018 Instruções de uso ALCATEL-LUCENT 4018 Instruções de utilização ALCATEL-LUCENT 4018 Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516

Resumo do manual: O seu telefone permite-lhe usufruir de todas as vantagens da nova ergonomia, para um melhor desempenho em termos de comunicação. Como utilizar este guia Atender. Desligar. c Tecla de chamada. 2 Tecla específica do teclado numérico. Vista parcial do visor. 2ab 3d ef 5 jkl 6 mno Teclado numérico. Significa que a função está submetida a programação. Consultar o seu técnico de instalação, se necessário. Regulação "menos". Regulação "mais". Escuta amplificada., mãos livres. Tecla fixa. Tecla MENU. Tecla de acesso ao correio de voz. Deslocar a tecla de navegação para cima ou para baixo. Para subir um nível (ligeira pressão) ou regressar à página inicial (pressão mais prolongada) ; em comunicação, permite aceder às várias páginas e regressar aos ecrãs telefónicos. Pequenos ícones ou textos podem vir enriquecer estes símbolos. 3 How Sumário Conheça o seu telefone.... p.6 1. Telefonar. p.7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1. 8 1.9 1.10 1.11 1.12 Efectuar uma chamada.. Receber uma chamada....... Telefonar em modo "Mãos-livres"... Activar o alto-falante durante a comunicação (com o auscultador fora do descanso).. Chamar uma extensão pelo nome (anuário da empresa)..... Telefonar através do directório pessoal... Filtragem de chamadas recebidas pelo correio de voz....... Rechamar..

@@.. Activar o modo intercomunicação... Sobremarcação MF Desactivar o auscultador (sigilo).... @@.. @@........ Reenviar as chamadas para outro destino (reenvio imediato). Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz.. Ao seu retorno, consultar o seu correio de voz....... Activar/desactivar o assistente pessoal.... @@..

.... Reenviar as chamadas para o seu receptor portátil de procura de pessoas. Reenviar as suas chamadas a partir de outro telefone (Follow me).. Activar um reenvio selectivo....... Reenviar as chamadas do grupo..... Anular todos os reenvios..... Reenviar as chamadas sempre que estiver em comunicação (reenvio sobre ocupação)..... Não incomodar... Programar uma mensagem de ausência destinada aos chamadores internos..... Visualizar as mensagens escritas recebidas durante a sua ausência... Notificação de mensagens.... p. 17 p.17 p.17 p.17 p.18 p. 18 p.18 p.18 p.19 p.19 p. 19 p.19 p.19 p.19 p.20 p.21 2. Durante a comunicação....

p.10 2.1 2.2 2.3 2. 4 2.5 Chamar um segundo correspondente durante uma comunicação........ Receber uma segunda chamada durante uma comunicação... Passar de um correspondente para outro (consulta alternada)..... Transferir uma chamada...... Comunicação simultânea com 2 correspondentes internos e/ou externos (conferência)..... 2.6 Colocar o correspondente em espera..... 2. 7 Parqueamento de chamada externa.. 2.8 Intrusão numa comunicação interna...... 2. 9 Memorizar um número.. 2.10 Ajustar o nível sonoro..

p.10 p.10 p.10 p.10 p. 11 p.11 p.11 p.12 p.12 p.12 5. Gestão dos custos.... p.22 5.1 5.2 Imputar directamente o custo das chamadas a contas de clientes... p.22 Visualizar o custo de uma comunicação externa efectuada por um utilizador no seu telefone... p.22 6. O seu telefone adapta-se às suas necessidades...... p.23 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6. 6 6.7 6.8 6.9 6.10 6. 11 6.12 6.13 Inicializar o seu correio de voz...... Personalizar a sua mensagem de pré-anúncio.... Alterar o seu código pessoal....... Configurar o toque..... Ajustar o contraste do écran.

. Escolher o idioma...... Telefonar através do directório pessoal... Programar as teclas de chamada directa... Programar hora de encontro (serviço de horas).. Visualizar o número do seu telefone. Activar difusão de música ambiente sobre alto-falante....... Bloquear/Desbloquear o seu telefone..... Activar/desactivar o modo "auricular forçado"... p.23 p.23 p.23 p. 23 p.24 p.24 p.24 p.25 p. 25 p.25 p.25 p.26 p.26 3. O Espírito de Empresa p.13 3.1 3.2 3.3 3.

4 3.5 3.6 3.7 3.8 3. 9 3.10 3.11 3.12 3.13 Sinalização sonora das chamadas supervisionadas. @@... Filtragem patrão/secretária.... Captura de uma chamada..... Apoio temporário ao posto de operadora...... Grupo de extensões.... @@....... Responder a uma chamada sinalizada no seu receptor portátil..... Intrusão sobre alto-falante de extensão livre. Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516

... Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno.. Enviar uma cópia de mensagem vocal @@.... @@.. @@...... @@@@@@@@Tecla Mãos-livre/Altifalante: para efectuar uma chamada ou atender sem levantar o microtelefonou dupla pressão primeiras letras do nome do seu correspondente OK Telefone em repouso: seleccione o nome na lista proposta você está em posição mãos livres A introdução do correspondente é realizada no modo previsível. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Se estiver autorizado, pode forçar o atendimento através de modo remoto. O facto de um telefone pertencer a um grupo não tem qualquer influência sobre a gestão das suas próprias chamadas directas. Continua a ser possível contactar um determinado telefone do grupo, através do seu próprio número. alert Respforçada OK 3.7 Chamar um correspondente interno no seu receptor portátil (beeper) o seu correspondente não atende a comunicação é estabelecida sobre o alto-falante do telefone do seu correspondente (se este possuir a função mãos livres) O telefone do seu correspondente não atende, mas ele possui um receptor portátil: alert o seu correspondente não atende tecla programada 'pesquisa de pessoa' 14 3 3.10 O Espírito de Empresa As 27 mensagens são as seguintes: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RECHAMAR SFF RECHAMAR AMANHÃ RECHAMAR ÀS xx : xx (*) RECHAMAR N. xx xx xx (*) LIGAR PARA A OPERADORA LIGAR PARA A SECRETÁRIA RECHAMAREI ÀS xx : xx (*) LIGAR PARA PROCURA PESSOAS FAVOR RECOLHER FAX FAVOR RECOLHER E. MAIL FAVOR ANULAR O REENVIO VISITANTES EM ESPERA ESTÃO À SUA ESPERA REUNIÃO ÀS xx : xx (*) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*) REUNIÃO EM xx.xx.xx (*) REUNIÃO EM xx.xx.xx ÀS xx : xx (*) AUSENTE DE MOMENTO AUSENTE ATÉ O FIM DO DIA VOLTAREI ÀS xx : xx (*) AUSENTE, VOLTAREI xx. xx.xx ÀS xx : xx (*) DE FÉRIAS, VOLTAREI xx.xx.xx (*) EM REUNIÃO NO EXTERIOR REUNIÃO EXTERNA, VOLTAREI xx.xx.xx (*) EM REUNIÃO - EXT N. xxxx (*) EM REUNIÃO - NÃO INCOMODAR HORA DE ALMOÇO INDISPONÍVEL Mensagens a completar via teclado numérico Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno Enviartexto OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn n do telefone destinatário Mensagem predefinida: 2a bc OK ou Nºmsg OK 3d ef 5 jkl 6 o mn OK seleccionar a mensagem a enviar introduzir o n da mensagem a enviar (de 01 a 27) validar a sua opção 3.11 Enviar uma cópia de mensagem vocal MsgVoz e/ou OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn visualização do número de mensagens novas e antigas Idioma OK OK código pessoal mudar o idioma da mensagem Mensagem pessoal: enviar a mensagem Lermensagem OK Enviarcópia OK Criar OK criar uma mensagem pessoal temporária* * Criar uma mensagem pessoal temporária: 2 ab c enviar a mensagem 2a bc escolher a mensagem a copiar por pressões sucessivas 3d ef 3 de f 5 jkl 6 o mn Introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas. 5 jkl 6 o mn # enviar a mensagem e/ou Gravar OK n do telefone destinatário gravar um comentário* Posicionar o cursor no campo de introdução. e/ou Adição OK Enviarcópia OK Apagar o último caractere introduzido. adicionar un destinatário enviar a mensagem # 2a bc 3d ef o 5 jkl 6 mn Introduzir um número (teclas 0 a 9). 15 3 * Para gravar um comentário: OK O Espírito de Empresa 3.13 Gravando Difundir uma mensagem pelos alto-falantes de um grupo de extensões Gravar iniciar a gravação do comentário gravação em curso Essa mensagem, sem resposta, é difundida pelos alto-falantes dos telefones do grupo de difusão: # fim da gravação 2a bc 3d ef Ouvir OK 5 jkl 6 o mn fale, dispõe de 20 segundos ou escutar novamente o comentário n do grupo de difusão OK ou Gravar OK Valid Só os telefones em repouso e equipados com alto-falantes difundirão a mensagem. gravar novamente um comentário enviar a mensagem 3.12 Enviar uma mensagem vocal a um destinatário / uma lista de difusão MsgVoz OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn Enviarmensg OK código pessoal bc 2a 3d ef 5 jkl 6 o mn e/ou Adição OK n do telefone destinatário outros destinatários, se necessário Gravar OK Gravando iniciar a gravação da mensagem gravação em curso ou Fim OK ou Ouvir OK fim da gravação ouvir novamente a mensagem ou Gravar OK OK gravar novamente uma mensagem validar 16 4 4.1 Permanecer em contacto Other Escolha do tipo de chamadas a reenviar 4.3 Reenviar as suas chamadas para o seu correio de voz Quando activar um reenvio, pode escolher o tipo de chamadas que deseja reenviar: externas, internas, todas.. Reenv Reenv OK Imediato»VM OK OK TipRnv OK o visor indica o tipo de chamadas reenviadas a aceitação do reenvio é visualizada seleccionar a função 'Reenvio' se o tipo de chamada não for o pretendido seleccionar o tipo de chamada Ext/Int seleccionar a função 'Reenvio' 4.4 Reenv ou Ao seu retorno, consultar o seu correio de voz O sinal luminoso do seu telefone indica a presença de mensagens. todas as chamadas o novo tipo de chamada reenviada é visualizado MsgVoz OK 2a bc 3d ef Reenv ou Reenv OK 5 jkl 6 o mn visualização do número de mensagens novas e antigas código pessoal chamadas internas ou externas validar Lermensagem 4.2 Reenviar as chamadas para outro destino (reenvio imediato) OK visualização do nome do emissor, da data, da hora e do N de ordem da mensagem O número de destino pode ser o de um assinante externo, de um portátil GSM, de um telefone de automóvel, do seu correio de voz, ou ainda o de uma extensão (operadora, etc.

Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516

). seleccionar a mensagem da sua escolha Reenv OK Imed» OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn Audiç. OK ou Apagar OK seleccionar a função 'Reenvio' n do telefone destinatário a aceitação do reenvio é visualizada ou escutar a mensagem apagar a mensagem Chamada ou OK OK ou Enviarcópia OK seleccionar o nº que pretende Pode continuar a efectuar chamadas. Só pode ser chamado pelo telefone interno de destino. rechamar o autor da mensagem enviar uma cópia de mensagem 17 4 4.5 Permanecer em contacto 4.7 Activar/desactivar o assistente pessoal Reenviar as chamadas para o seu receptor portátil de procura de pessoas Os seus correspondentes poderão contactálo quando estiver em deslocação na empresa: Config OK TelfsApoio OK Visualização do estado do assistente pessoal Reenv OK Proc» OK ON/OFF OK ON OK ou OFF OK ou seleccionar a função 'Reenvio' a aceitação do reenvio é visualizada 4.6 O assistente pessoal: um só número para contactá-lo tecla programada 'reencaminhamento para pesquisa de pessoa' OK Config OK TelfsApoio OK Menu 4. 8 escolher o tipo de reenvio Reenviar as suas chamadas a partir de outro telefone (Follow me) Deseja que as suas chamadas sejam reeenviadas para o local onde se encontra: Deve activar a função no telefone de destino do reenvio. N.Interno OK e/ou N.Externo OK e/ou TlfPortátil OK Reenv introduzir o n de um colega, o do seu assistente ou outro introduzir um número externo introduzir o n do seu telefone móvel ou do seu DECT OK»Dist OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn seleccionar a função 'Reenvio' bc n do seu telefone e/ou Operador OK ou 2a 3d ef activar / desactivar a transferência ao posto operadora 5 jkl 6 o mn a aceitação do reenvio é visualizada tecla programada 'reencaminhar as chamadas' n do seu telefone 18 4 4.9 Permanecer em contacto 4.12 Activar um reenvio selectivo Reenviar as chamadas sempre que estiver em comunicação (reenvio sobre ocupação) Pode reenviar selectivamente as chamadas em função da identificação do chamador: Assim, os seus interlocutores poderão telefonar para outro telefone quando já estiver em linha. a aceitação do reenvio é visualizada Reenv OK Ocup» OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn tecla programada 'reencaminhame nto selectivo' seleccionar a função 'Reenvio' é visualizada a aceitação do reencaminhamento n de destino do reenvio 4.10 Reenviar as chamadas do grupo Pode reenviar todas as chamadas destinadas ao seu grupo para um destinatário interno: 2a bc 3d ef 4.13 a aceitação do reenvio é visualizada Não incomodar 5 jkl 6 o mn Pode activar esta facilidade inibindo o acesso a qualquer chamada. tecla programada 'reencaminhament o das chamadas do grupo' n de destino do reenvio Reenv OK NãoIncomodar OK a aceitação do reenvio é visualizada 4. 11 Anular todos os reenvios seleccionar a função 'Reenvio' A mensagem 'Não incomodar' é visualizada no telefone das pessoas que tentam entrar em contacto consigo. ou Reenv OK Anul.reenv. OK premir a tecla de função 'reenvio da chamada' seleccionar a função 'Reenvio' 4.14 Programar uma mensagem de ausência destinada aos chamadores internos Pode deixar no seu telefone uma mensagem escrita que será enviada para o visor do telefone dos correspondentes que o contactarem. Reenv OK MsgUUS OK seleccionar a função 'Reenvio' 19 4 Mensagem predefinida: ab c Permanecer em contacto As 27 mensagens são as seguintes: 2 OK ou Nºmsg OK 3d ef 5 jkl 6 o mn OK seleccionar a mensagem a enviar introduzir o n da mensagem a enviar (de 01 a 27) validar a sua opção e/ou Idioma OK OK mudar o idioma da mensagem Mensagem pessoal: enviar a mensagem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RECHAMAR SFF RECHAMAR AMANHÃ RECHAMAR ÀS xx : xx (*) RECHAMAR N. xx xx xx (*) LIGAR PARA A OPERADORA LIGAR PARA A SECRETÁRIA RECHAMAREI ÀS xx : xx (*) LIGAR PARA PROCURA PESSOAS FAVOR RECOLHER FAX FAVOR RECOLHER E.MAIL FAVOR ANULAR O REENVIO VISITANTES EM ESPERA ESTÃO À SUA ESPERA REUNIÃO ÀS xx : xx (*) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 (*) REUNIÃO EM xx.xx.xx (*) REUNIÃO EM xx. xx.xx ÀS xx : xx (*) AUSENTE DE MOMENTO AUSENTE ATÉ O FIM DO DIA VOLTAREI ÀS xx : xx (*) AUSENTE, VOLTAREI xx.xx.xx ÀS xx : xx (*) DE FÉRIAS, VOLTAREI xx.xx. xx (*) EM REUNIÃO NO EXTERIOR REUNIÃO EXTERNA, VOLTAREI xx.xx.xx (*) EM REUNIÃO - EXT N. xxxx (*) EM REUNIÃO - NÃO INCOMODAR HORA DE ALMOÇO INDISPONÍVEL Mensagens a completar via teclado numérico 4.15 OK Visualizar as mensagens escritas recebidas durante a sua ausência Nºmsg O sinal luminoso do seu telefone indica a presença de mensagens. criar uma mensagem pessoal temporária* * Criar uma mensagem pessoal temporária: 2a bc enviar a mensagem número de mensagens recebidas MsgUUS OK 3d ef o 5 jkl 6 mn Introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas. visualização do nome do emissor, da data, da hora e do N de ordem da mensagem Posicionar o cursor no campo de introdução. Durante a visualização das informações: Apagar o último caractere introduzido. OK Efectuar uma chamada para o emissor da mensagem (a mensagem é automaticamente apagada após a chamada). # 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn Introduzir um número (teclas 0 a 9). Mensagem seguinte. Mensagem anterior. 20 4 Apagar Permanecer em contacto ): Apagar a mensagem. Durante a consulta de uma mensagem, se premir a tecla 'i' pode aceder às seguintes funcionalidade ( Chamada Rechamar o autor da mensagem. Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516

Enviarmensg Enviar uma mensagem escrita a um correspondente interno. Guardemrep Gravar o número do emissor na agenda. Terminar a consulta. 4.16 Notificação de mensagens É recebida uma mensagem na sua caixa de correio de voz, mas não se encontra no seu gabinete. É possível configurar o seu telefone, de modo a ser notificado da recepção de uma mensagem noutro telefone. Config OK Notificação OK Activar/desactivar a notificação de mensagens: ON/OFF OK ON ou OFF OK Introduzir o número do telefone no qual pretende receber a notificação: 2a bc Número OK 3d ef o 5 jkl 6 mn OK introduzir o número Alterar o período de tempo: validar É possível alterar o período de tempo durante o qual a notificação se encontra activa. Agenda OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn OK alterar os horários validar 21 5 5.1 Gestão dos custos Other Quando terminar a comunicação, o seu telefone é rechamado permitindo: 1. Ler as informações relativas à comunicação (custo, duração, número de impulsos...). Valid Imputar directamente o custo das chamadas a contas de clientes Pode imputar directamente o custo das suas comunicações externas a números de contas associados aos clientes. OK nome do utilizador interno e custo da comunicação 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn 2. Imprimir um recibo de taxação. Imprimir 3. Terminar a consulta. Valid palavra-passe deste introduzir introduzir o tecla programada telefone interno 0+número do numero do "Código de correspondente destinatario imputação" Para acrescentar ou modificar um código de imputação durante a comunicação: tecla programada "Código de imputação durante a comunicação" OK OK 5.2 Visualizar o custo de uma comunicação externa efectuada por um utilizador no seu telefone emcon o seu interlocutor é colocado em espera tecla programada "Rechamada com info de custo" bc 2a 3d ef 5 jkl 6 o mn Transf OK ou n externo chamado transferência da chamada ao seu correspondente em espera 22 6 O seu telefone adapta-se às suas necessidades Other 6.3 Alterar o seu código pessoal 6. 1 Inicializar o seu correio de voz O código pessoal é utilizado para aceder ao seu correio de voz e para bloquear o acesso ao exterior no seu telefone. Config OK Minhas opções OK Código OK o sinal luminoso está intermitente entrar a sua senha e em seguida gravar o seu nome de acordo com as instruções do guia vocal 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn OK O código pessoal é utilizado para aceder ao seu correio de voz e para bloquear o acesso ao exterior no seu telefone. introduzir código antigo (4 dígitos) introduzir novo código (4 dígitos) o visor lhe pede que confirme o novo código 6.2 Personalizar a sua mensagem de pré-anúncio Enquanto o seu correio de voz não for inicializado, o código pessoal é 1515. Pode substituir a mensagem de pré-anúncio por defeito por um anúncio pessoal Config OK CaixCorr OK Mensgperson OK 6.4 Configurar o toque Gravando Config OK Meu telefone OK Toque OK gravação em curso Durante a consulta de uma mensagem, se premir a tecla 'i' pode aceder às seguintes funcionalidades ( ): Seleccionar toque: Fim Para interromper a gravação. Tonal+ OK OK Pausa Para interromper temporariamente a gravação. Gravar Para voltar a gravar a mensagem. seleccionar a melodia da sua escolha (16 melodias) validar a sua opção 23 6 Ajustar o volume da melodia de chamada: O seu telefone adapta-se às suas necessidades 6.6 Escolher o idioma Nível+ OK OK seleccionar o nível sonoro da sua escolha (12 níveis) Activar / desactivar o modo reunião (melodia progressiva): validar a sua opção Config OK Minhas opções OK Idioma Progressivo OK OK OK ON ou OFF OK para activar Activar/desactivar o modo de toque discreto: para desactivar validar a sua opção seleccionar o idioma de sua escolha validar a sua opção 6. 7 Bips Telefonar através do directório pessoal OK ON ou OFF OK para activar Regular o volume do toque ao receber uma chamada: para desactivar validar a sua opção OK 2a bc 3d ef o 5 jkl 6 mn OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn OK ligeira pressão * Introduzir o nome : introduzir o nome* introduzir o número acham ou 2a bc 3d ef o seu telefone toca ajustar o volume da melodia de chamada 5 jkl 6 o mn Introdução do texto: as teclas do teclado numérico contêm letras que pode visualizar através de pressões sucessivas. Posicionar o cursor no campo de introdução. 6.5 Ajustar o contraste do écran Apagar o último caractere introduzido. Config OK Meu telefone OK Contraste OK # 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn Introduzir um número (teclas 0 a 9). ou ajustar o contraste do écran 24 6 6.8 O seu telefone adapta-se às suas necessidades Para cancelar o pedido de chamada de alarme temporário: Programar as teclas de chamada directa SvHora OK OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn posicione o cursor apagar a hora do no fim da linha alarme Para cancelar o pedido de chamada de alarme permanente: uma tecla de chamada directa a programar Introduzir o número SvHora OK OK OK 6.9 Programar hora de encontro (serviço de horas) Pode definir uma hora de encontro temporária (uma vez em 24 horas) ou permanente (todos os dias à mesma hora). posicione o cursor no fim da linha apagar a hora do alarme Programação de uma chamada de alarme temporário: 6. Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 10 SvHora Visualizar o número do seu telefone OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn OK validar a hora do compromisso Programação de uma chamada de alarme permanente: bc marcar a hora da chamada ou Ident? OK dupla pressão SvHora OK Escolha OK 2a 3d ef 5 jkl 6 o mn OK 6. 11 Activar difusão de música ambiente sobre alto-falante marcar a hora da chamada À hora programada o seu telefone sinaliza validar a hora do compromisso Pode activar a difusão de música ambiente através do alto-falante do seu telefone (se a facilidade estiver disponível no seu sistema): OK com o telefone em repouso, a música é difundida OK (pressão contínua) a mesma tecla para anular (Pressão contínua) Se estiver em comunicação, o visor informao em estado intermitente e é emitida uma tonalidade. Após uma terceira rechamada sem resposta, um pedido temporário é anulado, mas mantem-se em memória um pedido do tipo permanente. Se o seu telefone estiver reenviado para outro, a rechamada não é reenviada. A difusão de música é interrompida durante uma comunicação e recomeçará quando terminar a chamada. 25 6 6. 12 O seu telefone adapta-se às suas necessidades Bloquear/Desbloquear o seu telefone Bloq OK 2a bc 3d ef 5 jkl 6 o mn o seu telefone está bloqueado/ desbloqueado introduzir o seu código pessoal 6.13 Activar/desactivar o modo 'auricular forçado' O modo 'auricular forçado' tem de ser activado assim se instalar um auricular em vez do auscultador;. Config OK Meu telefone OK Auric.Forç. OK ON ou OFF OK activar/desactivar o modo 'auricular forçado' 26 Garantia e cláusulas Independentemente da garantia legal de que beneficia, este aparelho é garantido por um ano, peças e mão de obra, a contar da data indicada na sua factura. @@@@@@@@Nunca utilize solventes (tricloroetileno, acetona, etc.) que podem danificar as superfícies plásticas do telefone. Não aplique produtos de limpeza com vaporizador. O auscultador do telefone pode atrair objectos metálicos que podem provocar lesões na orelha. As etiquetas não são contratuais e podem ser sujeitas a alterações Algumas funções do seu telefone dependem da configuração do sistema e da activação de uma chave de software. Declaração de conformidade EC: Nós, Alcatel Business Systems, declaramos que o produto Alcatel 4018/ 4019 cumpre todas as principais exigências da Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho. Pode obter uma cópia do original desta declaração de conformidade junto do técnico responsável pela instalação. howtoc Alcatel Business Systems reserva-se o direito, no interesse dos seus clientes, de modificar sem aviso prévio as características dos seus produtos. Copyright (C) Alcatel Business Systems. 2005. Todos os direitos reservados. MU19002BQAA-O400ed01-1605 27. Seu manual do usuário ALCATEL-LUCENT 4018 http://pt.yourpdfguides.com/dref/189516