Informatica PowerExchange (Versão HotFix 1) Guia de Instalação

Documentos relacionados
Informatica Data Explorer (Versão HotFix 3) Guia de Início Rápido de instalação e configuração

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 4) Guia de Versão

Informatica PowerExchange (Versão 9.6.0) Guia de Versão

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 1) Guia de Versão

Informatica PowerExchange (Versão 9.1.0) Guia de Versão

Informatica (Version 9.6.0) Reference Data Guide

CA Desktop Migration Manager

Leia-me do Veritas System Recovery 16 Management Solution

Informatica PowerExchange for Siebel (Versão 9.1.0) Guia do Usuário

CA Nimsoft Monitor. Guia do Probe Monitor da impressoras. impressoras série 2.5

Leia-me do Veritas System Recovery 16 Management Solution

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 1) Guia de Planejamento para Instalação e Migração

Informatica PowerExchange for Oracle E-Business Suite (Versão 9.0.1) Guia do Usuário

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 4) Guia do CDC para z/os

Instalação do IBM SPSS Modeler Entity Analytics

Informatica PowerCenter (Versão 9.1.0) Guia Rápido

Leia-me do monitor do Veritas System Recovery 16

Informatica PowerCenter (Versão 9.5.1) Guia de Atualização para a Versão 9.5.0

IBM Endpoint Manager for Software Use Analysis Versão 9.0. Glossário

Informatica PowerExchange (Versão 9.5.1) Guia do CDC para z/os

CA Nimsoft Monitor Mobile

Informatica PowerExchange for Oracle E-Business Suite (Versão HotFix 3) User Guide

Informatica PowerExchange for PeopleSoft (Versão 9.1.0) Guia do Usuário

Informatica PowerExchange (Versão 9.6.0) Guia de Instalação e Atualização

Instruções de operação Site de aplicativos

Informatica PowerExchange for Teradata Parallel Transporter API (Versão 9.0.1) Guia do Usuário

Informatica PowerCenter (Versão HotFix 2) Guia do Provedor de Serviços da Web

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário

Informatica PowerCenter (Versão HotFix 4) Guia do Mapping Architect for Visio

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Senstar Symphony. 7.1 Guia de Instalação

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Usando o VMware Identity Manager Desktop. VMware Identity Manager 2.8 VMware Identity Manager 2.9.1

CONTEÚDO Guia do Usuario

Milestone Systems. Aba Consulta rápida: Ativar licenças para os produtos XProtect VMS 2018 R3. XProtect Professional e XProtect Express

Informatica (Versão 9.6.0) Guia de Segurança

Informatica PowerExchange for Web Services (Versão 9.5.1) Guia do Usuário do PowerCenter

Lista de Verificação da Instalação do Hyperion Business Performance Management

Instruções de operação. Site de aplicativos

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 1) Guia do CDC para Linux, UNIX e Windows

Informatica Data Quality (Versão 9.5.1) Guia de Instalação de Conteúdo

Informatica Data Quality Integration for PowerCenter (Versão HotFix 4) Guia do Usuário

Informatica Guia de Instalação e Configuração

Informatica (Versão 9.6.0) Guia da Ferramenta Analyst

Informatica PowerCenter (Versão 9.5.1) Guia de Fluxo de Trabalho Avançado

Packet Capture Guia de consulta rápida

Gerenciar catálogo de endereços. Guia do administrador

Informatica Persistent Data Masking and Data Subset (Versão 9.5.2) Guia de Atualização

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Introdução ao QuarkXPress 10

Informatica PowerCenter (Versão 9.6.0) Guia de Integração de Metadados Personalizados do Metadata Manager

Guia do Usuario CONTEÚDO

Gerenciamento de impressão

Guia do Google Cloud Print

Como usar o P-touch Transfer Manager

Informatica Data Explorer (Versão HotFix 3) Guia de Atualização da Versão 9.0.1

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ

Registro Automático CES. Guia do administrador

Instruções de Operação

Backup e Recuperação Guia do Usuário

Manual do InCD Reader

PI Analysis Service e Analysis Management Plug-in. Guia de Instalação. Para o PI Asset Framework incluído no PI Server 2014 R2

As informações neste documento são baseadas nestas versões de software e hardware:

Configurar a restauração alternativa da configuração no módulo de FirePOWER com ASDM (o Gerenciamento da Em-caixa)

IBM TRIRIGA Versão 10 Release 5. Gerenciador de Documento Guia do Usuário IBM

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 4) Guia de Movimentação de Dados em Massa

Librix...3. Manual Eletrônico...3. Opções de Suporte...3. Dicas para a Instalação...4. Configuração de Dispositivos Básicos...6

Boletim de Segurança Xerox XRX08-004

Librix...3. Software Livre...3. Manual Eletrônico...3. Opções de Suporte...3. Dicas para a Instalação...4. Configuração de Dispositivos Básicos...

Seagate Antivirus. Seagate Technology LLC S. De Anza Boulevard Cupertino, CA USA

Informatica Data Quality Integration for PowerCenter (Versão 9.5.1) Guia do Usuário

Guia de Usuário da Matriz Virtual do Avigilon Control Center. Versão 5.4

Atualizações de Software Guia do Usuário

Informatica (Versão HotFix 4) Guia de Novos Recursos

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Informatica (Versão 10.0) Guia de Introdução do Business Glossary

Manual de instalação

Formulários e favoritos

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

A atualização do WorldShip em uma estação de trabalho independente ou de um grupo de trabalho

Polycom RealConnect for Microsoft Office 365

A instalação e configuração do módulo ampère com AnyConnect 4.x e ampère Habilitador

Informatica (Versão 9.6.0) Guia de Especificação de Mapeamento

Licenças Open Source

Manual de Instalação Condomínio21 Operacional Corporate

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Manual de instalação Condomínio21 Operacional Standard

Informatica PowerExchange (Versão HotFix 3) Guia do CDC para i5/os

Senstar Face Recognition. 1.6 Guia do Usuário

AVG DataCenter MSSQL (AVGAdmin 7.1)

Manual de instalação

Novidades no LANDESK Asset Central

Transcrição:

Informatica PowerExchange (Versão 9.0.1 HotFix 1) Guia de Instalação

Informatica PowerExchange Guia de Instalação Versão 9.0.1 HotFix 1 Setembro 2010 Copyright (c) 1998-2010 Informatica. Todos os direitos reservados. Este software e a respectiva documentação contêm informações de propriedade da Informatica Corporation. Eles são fornecidos sob um contrato de licença que contém restrições quanto ao seu uso e divulgação e são protegidas por leis de direitos autorais. A engenharia reversa do software é proibida. Não está permitida de forma alguma a reprodução ou a transmissão de qualquer parte deste documento (seja por meio eletrônico, fotocópia, gravação ou quaisquer outros) sem o consentimento prévio da Informatica Corporation. Este Software pode estar protegido por patentes dos EUA e/ou internacionais e outras patentes pendentes. O uso, duplicação ou divulgação do Software pelo Governo dos Estados Unidos estão sujeitos às restrições estipuladas no contrato de licença de software aplicável e como estabelecido em DFARS 227.7202-1(a) e 227.7702-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013 (1)(ii) (OCT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR 52.227-19 ou FAR 52.227-14 (ALT III), conforme aplicável. As informações contidas neste produto ou documentação estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Caso você encontre algum problema neste produto ou documentação, informe-nos por escrito. Informatica, Informatica Platform, Informatica Data Services, PowerCenter, PowerCenterRT, PowerCenter Connect, PowerCenter Data Analyzer, PowerExchange, PowerMart, Metadata Manager, Informatica Data Quality, Informatica Data Explorer, Informatica B2B Data Transformation, Informatica B2B Data Exchange e Informatica On Demand são marcas comerciais ou registradas da Informatica Corporation nos Estados Unidos e jurisdições de todo o mundo. Todos os outros nomes de outras companhias e produtos podem ser nomes ou marcas comerciais de seus respectivos proprietários. Partes desta documentação e/ou software estão sujeitas a direitos autorais de terceiros, incluindo sem limitação: Copyright DataDirect Technologies. Todos os direitos reservados. Copyright Sun Microsystems. Todos os direitos reservados. Copyright RSA Security Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Ordinal Technology Corp. Todos os direitos reservados. Copyright Aandacht c.v. Todos os direitos reservados. Copyright Genivia, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright 2007 Isomorphic Software. Todos os direitos reservados. Copyright Meta Integration Technology, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os direitos reservados. Copyright Oracle. Todos os direitos reservados. Copyright Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados. Copyright DataArt, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright ComponentSource. Todos os direitos reservados. Copyright Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright Rouge Wave Software, Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Teradata Corporation. Todos os direitos reservados. Copyright Yahoo! Inc. Todos os direitos reservados. Copyright Glyph & Cog, LLC. Todos os direitos reservados. Este produto inclui software desenvolvido pela Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) e outros softwares licenciados pela Apache License, Versão 2.0 (a "Licença"). Você pode obter uma cópia da Licença em http://www.apache.org/licenses/license-2.0. A menos que exigido pela legislação aplicável ou concordado por escrito, o software distribuído sob a Licença é fornecido em uma base "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, seja expressa ou implícita. Consulte a Licença para conhecer as limitações e as permissões que regulam o idioma específico de acordo com a Licença. Este produto inclui software desenvolvido pela Mozilla (http://www.mozilla.org/), direitos autorais de software de The JBoss Group, LLC; todos os direitos reservados; direitos autorais de software 1999-2006 de Bruno Lowagie e Paulo Soares e outros produtos de software licenciados sob a Licença Pública GNU LGPL (Lesser General Public License), que pode ser encontrada em http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html. Os materiais são fornecidos gratuitamente pela Informatica, "no estado em que se encontram", sem garantia de qualquer tipo, explícita nem implícita, incluindo, mas não de forma restritiva, as garantias implicadas de comerciabilidade e adequação a um determinado propósito. O produto inclui software ACE(TM) e TAO(TM) com copyright de Douglas C. Schmidt e seu grupo de pesquisa na Washington University, University of California, Irvine e Vanderbilt University, Copyright ( ) 1993-2006, todos os direitos reservados. Este produto inclui o software desenvolvido pelo OpenSSL Project para ser usado no kit de ferramentas OpenSSL (copyright The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados) e a redistribuição deste software está sujeita aos termos disponíveis no site http://www.openssl.org. Este produto inclui o software Curl com o Copyright 1996-2007, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://curl.haxx.se/docs/copyright.html. A permissão para usar, copiar, modificar e distribuir este software com qualquer objetivo, com ou sem taxa, é concedida por este documento, desde que a nota de copyright acima e esta nota de permissão apareçam em todas as cópias. O produto inclui o copyright de software 2001-2005 ( ) MetaStuff, Ltd. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.dom4j.org/license.html. O produto inclui o copyright de software 2004-2007, The Dojo Foundation. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://svn.dojotoolkit.org/dojo/trunk/license. Este produto inclui o software ICU com o copyright International Business Machines Corporation e outros. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://source.icu-project.org/repos/icu/icu/trunk/license.html. Este produto inclui o copyright de software 1996-2006 Per Bothner. Todos os direitos reservados. O seu direito de usar tais materiais é estabelecido na licença que pode ser encontrada em http://www.gnu.org/software/ kawa/software-license.html. Este produto inclui o software OSSP UUID com Copyright 2002 Ralf S. Engelschall, Copyright 2002 e OSSP Project Copyright 2002 Cable & Wireless Deutschland. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. Este produto inclui software desenvolvido pela Boost (http://www.boost.org/) ou sob a licença de software Boost. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http:/ /www.boost.org/license_1_0.txt. Este produto inclui o copyright de software 1997-2007 University of Cambridge. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.pcre.org/license.txt. Este produto inclui o copyright de software 2007 The Eclipse Foundation. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://www.eclipse.org/org/documents/epl-v10.php. Este produto inclui software licenciado de acordo com os termos disponíveis nos endereços http://www.tcl.tk/software/tcltk/license.html, http://www.bosrup.com/web/ overlib/?license, http://www.stlport.org/doc/license.html, http://www.asm.ow2.org/license.html, http://www.cryptix.org/license.txt, http://hsqldb.org/web/ hsqllicense.html, http://httpunit.sourceforge.net/doc/license.html, http://jung.sourceforge.net/license.txt, http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html, http:// www.openldap.org/software/release/license.html, http://www.libssh2.org, http://slf4j.org/license.html, http://www.sente.ch/software/opensourcelicense.html e http:// fusesource.com/downloads/license-agreements/fuse-message-broker-v-5-3-license-agreement. Este produto inclui o software licenciado conforme a Academic Free License (http://www.opensource.org/licenses/afl-3.0.php), a Common Development and Distribution License (http://www.opensource.org/licenses/cddl1.php), a Common Public License (http://www.opensource.org/licenses/cpl1.0.php) e a BSD License (http:// www.opensource.org/licenses/bsd-license.php). Este produto inclui copyright do software 2003-2006 Joe WaInes, 2006-2007 XStream Committers. Todos os direitos reservados. Permissões e limitações relativas a este software estão sujeitas aos termos disponíveis em http://xstream.codehaus.org/license.html. Este produto inclui software desenvolvido pelo Indiana University Extreme! Lab. Para obter mais informações, visite http://www.extreme.indiana.edu/. Este software é protegido pelos números de patentes dos EUA 5,794,246; 6,014,670; 6,016,501; 6,029,178; 6,032,158; 6,035,307; 6,044,374; 6,092,086; 6,208,990; 6,339,775; 6,640,226; 6,789,096; 6,820,077; 6,823,373; 6,850,947; 6,895,471; 7,117,215; 7,162,643; 7,254,590; 7,281,001; 7,421,458 e 7,584,422, patentes internacionais e outras patentes pendentes. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE: a Informatica Corporation fornece esta documentação "no estado em que se encontra" sem garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita, incluindo, mas não de forma restritiva, as garantias implícitas de não infração, comercialização ou uso para um determinado propósito. A Informatica Corporation não garante que este software ou documentação esteja sem erros. As informações fornecidas neste software ou documentação podem incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. As informações deste software e documentação estão sujeitas a alterações a qualquer momento sem aviso prévio.

AVISOS Este produto da Informatica (o "Software") traz determinados drivers (os "drivers da DataDirect"), da DataDirect Technologies, uma empresa em funcionamento da Progress Software Corporation ("DataDirect") e que estão sujeitos aos seguintes termos e condições: 1. OS DRIVERS DA DATADIRECT SÃO FORNECIDOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO DE FORMA RESTRITIVA, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E SEM VIOLAÇÃO. 2. EM NENHUM CASO, A DATADIRECT OU SEUS FORNECEDORES TERCEIRIZADOS SERÃO RESPONSÁVEIS, EM RELAÇÃO AO CLIENTE FINAL, POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU DEMAIS QUE POSSAM ADVIR DO USO DE DRIVERS ODBC, SENDO OU NÃO ANTERIORMENTE INFORMADOS DAS POSSIBILIDADES DE DANOS. ESTAS LIMITAÇÕES SE APLICAM A TODAS AS CAUSAS DE AÇÃO, O QUE INCLUI, SEM LIMITAÇÕES, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DE GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS ATOS ILÍCITOS. Parte Número: PWX-INS-901-0002

Conteúdo Prefácio.... iv Recursos da Informatica.... iv Portal de Clientes da Informatica.... iv Documentação da Informatica.... iv Site da Informatica.... iv Biblioteca de Recursos da Informatica.... iv Base de Dados de Conhecimento da Informatica.... v Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica.... v Suporte Global a Clientes da Informatica.... v Capítulo 1: Visão Geral da Instalação do PowerExchange.... 1 Visão Geral do Guia de Instalação.... 1 Visão Geral da Documentação.... 1 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os.... 3 Visão Geral da Instalação do i5/os.... 3 Realizando uma Instalação Completa no i5/os.... 3 Antes de Instalar o PowerExchange no i5/os.... 3 Fluxo de Tarefas para uma Instalação Completa no i5/os.... 4 Instalando o PowerExchange no i5/os.... 5 Após Instalar o PowerExchange no i5/os.... 10 Fazendo o Upgrade do PowerExchange para uma Nova Liberação no i5/os.... 11 Antes de Fazer o Upgrade do PowerExchange no i5/os.... 11 Fazendo o Upgrade do PowerExchange no i5/os.... 11 Após Fazer o Upgrade do PowerExchange no i5/os.... 12 Instalando um HotFix no i5/os.... 13 Antes de Instalar um HotFix no i5/os.... 13 Fluxo de Tarefas para a Instalação de um Hotfix no i5/os.... 14 Instalando um HotFix no i5/os.... 14 Desinstalando o PowerExchange no i5/os.... 16 Capítulo 3: Instalando o PowerExchange no Linux e UNIX.... 17 Visão Geral da Instalação do Linux e UNIX.... 17 Realizando uma Instalação Completa no Linux ou UNIX.... 17 Antes de Instalar o PowerExchange no Linux ou UNIX.... 17 Fluxo de Tarefas para uma Instalação Completa.... 19 Instalando o PowerExchange no Linux ou UNIX.... 19 Após Instalar o PowerExchange no Linux ou UNIX.... 23 Realizando uma Instalação de Upgrade no Linux ou UNIX.... 24 Antes de Fazer o Upgrade do PowerExchange no Linux ou UNIX.... 24 Fluxo de Tarefas para uma Instalação de Upgrade no Linux ou UNIX.... 24 Após Fazer o Upgrade do PowerExchange no Linux ou UNIX.... 25 Instalando um HotFix no Linux ou UNIX.... 25 Sumário i

Antes de Instalar um HotFix no Linux ou UNIX.... 25 Fluxo de Tarefas para Instalação de um HotFix no Linux ou UNIX.... 26 Instalando o HotFix no Linux ou UNIX.... 26 Capítulo 4: Instalando o PowerExchange no Windows.... 28 Visão Geral da Instalação do Windows.... 28 Realizando uma Instalação Completa no Windows.... 29 Antes de Instalar o PowerExchange no Windows.... 29 Fluxo de Tarefas de Instalação.... 30 Instalando o PowerExchange..... 31 Após Instalar o PowerExchange no Windows.... 33 Realizando uma Instalação de Upgrade no Windows.... 34 Antes de Fazer o Upgrade do PowerExchange no Windows.... 34 Fazendo o Upgrade do PowerExchange no Windows.... 34 Após Fazer o Upgrade do PowerExchange no Windows.... 34 Instalando um HotFix para o PowerExchange no Windows.... 35 Antes de Instalar um HotFix no Windows.... 35 Fluxo de Tarefas para a Instalação de um HotFix no Windows.... 36 Instalando o HotFix no Windows.... 36 Instalação da Documentação da Informatica.... 37 Instalando a Documentação da Informatica.... 37 Exibindo a Documentação de Produtos da Informatica.... 38 Solução de problemas.... 38 Capítulo 5: Instalando o PowerExchange no z/os.... 39 Visão Geral da Instalação do z/os.... 39 Segurança do z/os.... 39 Configuração do IP.... 39 Realizando uma Instalação Completa no z/os.... 40 Antes de Instalar o PowerExchange no z/os.... 40 Fluxo de Tarefas para uma Instalação Completa.... 40 Requisitos de Espaço para os Conjuntos de Dados do PowerExchange.... 41 Fase I. Instalar o Software de Base do PowerExchange.... 44 Fase II. Instalar o Software CDC do PowerExchange.... 58 Fase III. Instalar o Software PowerExchange para Fontes de Dados Específicas.... 60 Após Instalar o PowerExchange no z/os.... 62 Realizando um Instalação de Upgrade no z/os.... 62 Antes de Realizar uma Instalação de Upgrade no z/os.... 63 Fluxos de Tarefas para a Realização de uma Instalação de Upgrade no z/os.... 63 Fase I. Fazer o Upgrade do Software de Base do PowerExchange.... 64 Fase II. Fazer o Upgrade do Software CDC do PowerExchange.... 75 Fase III. Fazer o Upgrade do Software PowerExchange para Fontes de Dados Específicas... 75 Fase IV. Atividades de Pós-Upgrade.... 79 Após Realizar uma Instalação de Upgrade no z/os.... 80 Instalando um HotFix para o PowerExchange no z/os.... 80 Antes de Instalar um HotFix no z/os.... 80 Fluxo de Tarefas para a Instalação de um HotFix no z/os.... 81 ii Sumário

Fase I. Instalar o HotFix no z/os.... 81 Fase II. Atualizar o Software PowerExchange para Fontes de Dados Específicas.... 85 Fase III. Atividades de Instalação Pós-HotFix.... 86 Índice.... 88 Sumário iii

Prefácio Este guia descreve como instalar os hotfixes e os produtos de base do PowerExchange. Ele também descreve como fazer o upgrade do PowerExchange para uma nova liberação. Recursos da Informatica Portal de Clientes da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar o site Portal de Clientes da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. O site contém informações de produtos e de grupo de usuários, boletins informativos, acesso ao sistema de gerenciamento de casos de suporte a clientes da Informatica (ATLAS), à Biblioteca de Recursos da Informatica, à Base de Dados de Conhecimento da Informatica, à Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica, à Documentação de Produtos da Informatica e acesso à comunidade de usuários da Informatica. Documentação da Informatica A equipe de Documentação da Informatica se esforça ao máximo para criar documentações precisas e utilizáveis. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre esta documentação, entre em contato com a equipe de Documentação da Informatica pelo e-mail infa_documentation@informatica.com. Nós usaremos seu feedback para melhorar a documentação. Por favor, avise-nos se pudermos entrar em contato com você em relação aos comentários. A equipe de Documentação atualiza a documentação conforme o necessário. Para obter a documentação mais recente do seu produto, navegue para Documentação do Produto no endereço http://mysupport.informatica.com. Site da Informatica Você pode acessar o site corporativo da Informatica no endereçohttp://www.informatica.com. O site contém informações sobre a Informatica, seu histórico, eventos futuros e escritórios de vendas. Você também vai encontrar informações sobre parceiros e produtos. A área de serviços do site inclui informações importantes sobre suporte técnico, treinamento e educação, bem como serviços de implementação. Biblioteca de Recursos da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar a Biblioteca de Recursos da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. A Biblioteca de Recursos é uma coletânea de recursos que o ajuda a aprender mais sobre os produtos e recursos da Informatica. Ela inclui artigos e demonstrações interativas que apresentam soluções a problemas comuns, comparam recursos e comportamentos e o orienta na execução de tarefas específicas no mundo real. iv

Base de Dados de Conhecimento da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar a Base de Dados de Conhecimento da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. Use a Base de Dados de Conhecimento para pesquisar soluções documentadas a problemas técnicos conhecidos sobre produtos da Informatica. Você também pode encontrar respostas a perguntas frequentes, white papers e dicas técnicas. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre a Base de Dados de Conhecimento, entre em contato com a equipe da Base de Dados de Conhecimento da Informatica pelo e-mail KB_Feedback@informatica.com. Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica Na qualidade de cliente da Informatica, você pode acessar a Base de Dados de Conhecimento Multimídia da Informatica no endereço http://mysupport.informatica.com. A Base de Dados de Conhecimento Multimídia é uma coleção de arquivos multimídia de instrução que o ajuda a aprender os conceitos comuns e o orienta na execução de tarefas específicas. Se você tiver dúvidas, comentários ou ideias sobre a Base de Dados de Conhecimento Multimídia, entre em contato com a equipe da Base de Dados de Conhecimento da Informatica pelo e-mail KB_Feedback@informatica.com. Suporte Global a Clientes da Informatica Você pode entrar em contato com o Centro de Suporte a Clientes por telefone ou pelo Suporte Online. O Suporte Online requer um nome de usuário e uma senha. Você pode solicitar um nome de usuário e uma senha no endereço http://mysupport.informatica.com. Use os números de telefone a seguir para entrar em contato com o Suporte Global a Clientes da Informatica: América do Norte / América do Sul Europa / Oriente Médio / África Ásia / Austrália Ligação Gratuita Brasil: 0800 891 0202 México: 001 888 209 8853 América do Norte: +1 877 463 2435 Tarifa Padrão América do Norte: +1 650 653 6332 Ligação Gratuita França: 00800 4632 4357 Alemanha: 00800 4632 4357 Israel: 00800 4632 4357 Itália: 800 915 985 Holanda: 00800 4632 4357 Portugal: 800 208 360 Espanha: 900 813 166 Suíça: 00800 4632 4357 ou 0800 463 200 Reino Unido: 00800 4632 4357 ou 0800 023 4632 Ligação Gratuita Austrália: 1 800 151 830 Nova Zelândia: 1 800 151 830 Cingapura: 001 800 4632 4357 Tarifa Padrão Índia: +91 80 4112 5738 Tarifa Padrão Bélgica: +31 30 6022 797 França: 0805 804632 Alemanha: 01805 702702 Holanda: 030 6022 797 Prefácio v

vi

C A P Í T U L O 1 Visão Geral da Instalação do PowerExchange Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Visão Geral do Guia de Instalação, 1 Visão Geral da Documentação, 1 Visão Geral do Guia de Instalação Este guia oferece uma visão geral da instalação do PowerExchange. As instruções de instalação são oferecidas para os seguintes sistemas operacionais: i5/os Linux e UNIX Windows z/os As instruções incluem os seguintes tipos de instalação: Instalação completa Instala todos os softwares do PowerExchange. Realiza uma instalação completa do PowerExchange pela primeira vez ou em uma nova localização. Instalação de upgrade Instala uma nova liberação do PowerExchange em cima de uma instalação existente. Instalação de hotfix Instala um hotfix para uma liberação do PowerExchange em cima de uma instalação existente no mesmo nível de liberação. Visão Geral da Documentação Use este guia em conjunto com outros guias do PowerExchange para planejar, migrar e configurar a sua instalação. 1

A tabela a seguir identifica os guias do PowerExchange para essas tarefas: Tarefa Planejar uma primeira instalação do PowerExchange ou uma migração de uma liberação anterior. Instalar o PowerExchange. Copiar os dados do PowerExchange para o novo ambiente, se estiver migrando de uma liberação anterior. Configurar o PowerExchange. Referência PowerExchange Planning Guide for Installation and Migration Guia de Instalação do PowerExchange Guia de Instalação do PowerExchange PowerExchange Planning Guide for Installation and Migration Guia de Movimentação de Dados em Massa do PowerExchange Guia do CDC do PowerExchange para i5/os Guia do CDC do PowerExchange para Linux, UNIX e Windows Guia do CDC do PowerExchange para z/os 2 Capítulo 1: Visão Geral da Instalação do PowerExchange

C A P Í T U L O 2 Instalando o PowerExchange no i5/os Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Visão Geral da Instalação do i5/os, 3 Realizando uma Instalação Completa no i5/os, 3 Fazendo o Upgrade do PowerExchange para uma Nova Liberação no i5/os, 11 Instalando um HotFix no i5/os, 13 Desinstalando o PowerExchange no i5/os, 16 Visão Geral da Instalação do i5/os Este capítulo oferece instruções para a instalação do PowerExchange no i5/os, incluindo a instalação completa, upgrade e instalação de hotfix. Realizando uma Instalação Completa no i5/os Realize uma instalação completa, se estiver instalando o PowerExchange pela primeira vez ou em uma nova localização. Antes de Instalar o PowerExchange no i5/os Antes de instalar o PowerExchange, certifique-se de que os requisitos de pré-instalação foram atendidos e as tarefas de pré-requisitos especificadas realizadas. Requisitos Gerais de Pré-instalação Consulte o PowerExchange Planning Guide for Installation and Migration para realizar as seguintes tarefas: Verifique se o PowerExchange aceita as versões e os níveis de liberação do seu sistema operacional e das fontes de dados. Obtenha uma chave de licença válida. Normalmente, uma chave de licença é específica para um endereço IP. Certifique-se de obter uma chave de licença para o endereço IP correto do computador host. Verifique se a nova liberação do PowerExchange funciona com a sua instalação do PowerCenter. Se você estiver fazendo o upgrade de liberações anteriores e desejar executar várias liberações do PowerExchange, verifique se a nova liberação funciona com a sua instalação atual do PowerExchange. Se você estiver fazendo o upgrade de uma liberação anterior, realize qualquer tarefa de migração exigida. 3

Requisitos de ID do Usuário Crie um ID do usuário para o proprietário ou administrador da instalação do PowerExchange. Certifique-se de que o ID tenha direitos e privilégios suficientes para acessar os dados de origem e destino de diferentes localizações na plataforma i5/os. Para instalar o produto, você deverá estar conectado com um perfil de usuário que tenha as autoridades necessárias. Use um dos seguintes perfis de usuário: O perfil de usuário QSECOFR fornecido pela IBM Um perfil de usuário *SECOFR definido com USRCLS e *USRCLS definido com SPCAUT Um perfil de usuário definido com pelo menos os seguintes valores SPCAUT: *SECADM, *ALLOBJ e *JOBCTL Requisitos de Espaço em Disco Verifique se você tem espaço suficiente em disco. O PowerExchange exige cerca de 140 MB de espaço em disco. O espaço adicional em disco pode ser necessário dependendo dos arquivos e dos bancos de dados a serem enviados e recebidos. Verificando o endereço IP do Host do i5/os Verifique se o seu host do i5/os tem um endereço IP válido, antes de solicitar uma chave de licença para um endereço IP. Como alternativa, você pode solicitar uma chave de licença de avaliação, que não é específica para um endereço IP. 1. Emita o comando GO TCPADM. 2. Selecione a Opção 1 e pressione ENTER. 3. Selecione a Opção 10. O endereço IP vinculado ao host ou nome de domínio é exibido. Ao digitar a sua chave de licença, você deve associá-la ao endereço IP. Se o endereço IP for 0.0.0.0, altere-o antes de solicitar a chave de licença, a menos que planeje solicitar uma chave de licença de avaliação. Fluxo de Tarefas para uma Instalação Completa no i5/os A tabela a seguir lista as etapas de alto nível para a instalação do PowerExchange no i5/os. Use essa tabela como uma lista de verificação para acompanhar o progresso da instalação. Etapa Concluir Etapa 1. Criar as Bibliotecas do PowerExchange na página 5. Etapa 2. Criar um Arquivo de Salvamento para Restaurações na página 5. Etapa 3. Transferir o Arquivo Binário Executável na página 6. Etapa 4. Restaurar a Biblioteca de Instalação na página 6. Etapa 5. Editar o Arquivo de Chave de Licença na página 6. Etapa 6. Criar o Ambiente do PowerExchange na página 6. Etapa 7. Alterar a Propriedade do Objeto (Opcional) na página 9. Etapa 8. Criar uma Entrada de Diretório de Banco de Dados Relacional (Opcional) na página 9. 4 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os

Etapa Concluir Etapa 9. Autorizar as Configurações de Segurança do Usuário do PowerExchange na página 9. Etapa 10. Testar a Instalação na página 10. Instalando o PowerExchange no i5/os Conclua as seguintes etapas para realizar uma instalação completa do PowerExchange no i5/os. Essas etapas incluem as seguintes variáveis: condlib é a biblioteca que contém os arquivos do Condensador do PowerExchange, como os arquivos condensados. datalib é a biblioteca de dados do PowerExchange. datalib é a biblioteca de software do PowerExchange. pwxusr é o ID do usuário, com o qual o PowerExchange é executado. Substitua essas variáveis pelos nomes que deseja usar para a sua instalação. Sugestão: Se você planeja executar várias liberações do PowerExchange, por exemplo, para teste e produção, instale cada liberação em uma biblioteca separada. Essa prática permite que liberações diferentes coexistam e previne a sobregravação de uma liberação existente pela que você está instalando. Etapa 1. Criar as Bibliotecas do PowerExchange Nessa etapa, você cria a biblioteca dtllib para o software PowerExchange. Para criar a biblioteca dtllib, emita o seguinte comando: CRTLIB LIB(dtllib) CRTAUT(*CHANGE) Inclua CRTAUT(*CHANGE), caso não seja o padrão. Se planeja usar arquivos sequenciais ou simples no sistema i5/os como destinos ou fontes de dados, digite o seguinte comando para criar uma biblioteca de mapas de dados: CRTLIB stdatamaps Nota: Se você especificar um nome diferente para as suas bibliotecas de mapas de dados, ele deve ser especificado no parâmetro DMX_DIR do arquivo de configuração DBMOVER na biblioteca datalib. Se você planeja executar o PowerExchange dentro de um pool de armazenamento auxiliar independente (IASP), então emita o seguinte comando: CRTLIB LIB(dtllib) CRTAUT(*CHANGE) ASP(*ASPDEV) ASPDEV(asp_device) Etapa 2. Criar um Arquivo de Salvamento para Restaurações Nessa etapa, você cria um arquivo de salvamento para armazenar o que foi distribuído pelo PowerExchange. Use o seguinte comando para criar o arquivo de salvamento: CRTSAVF FILE(library/save_file_name) Esse arquivo pode ser criado em qualquer biblioteca, como a QGPL/libres. Nota: Em liberações anteriores, o PowerExchange distribuiu um arquivo de salvamento separado que continha os objetos ICU necessários para o suporte da página de código. Agora, o PowerExchange inclui esses objetos ICU no mesmo arquivo de salvamento do software PowerExchange. Para obter mais informações sobre o suporte da página de código do PowerExchange, consulte a Referência de Comandos do PowerExchange. Realizando uma Instalação Completa no i5/os 5

Etapa 3. Transferir o Arquivo Binário Executável Nessa etapa, você transfere o arquivo de salvamento do i5/os do diretório de destino na máquina do Windows para o arquivo de salvamento no i5/os criado na etapa anterior. O PowerExchange inclui o seguinte arquivo zip auto-extraível para a instalação do PowerExchange for i5/os: pwxvrm_i5os.exe A variável vrm representa o número de liberação e a versão do PowerExchange. Por exemplo, pwx86_i5os.exe é o arquivo executável para a instalação do PowerExchange 8.6 for i5/os. Ao extrair o arquivo zip, você deve especificar um diretório de destino na máquina do Windows que será usado para descompactar o arquivo. Após extrair o arquivo zip no Windows, o objeto a seguir é criado no diretório de destino: pwxvrm_i5os Esse objeto é um arquivo de salvamento do i5/os que contém o software PowerExchange. Usando o modo binário no FTP, transfira o arquivo de salvamento do i5/os do diretório de destino na máquina do Windows para o arquivo de salvamento no i5/os criado na etapa anterior. Etapa 4. Restaurar a Biblioteca de Instalação Nessa etapa, você restaura o arquivo de salvamento transferido por FTP para o i5/os na etapa anterior. Após transferir os dados de salvamento binários, use o seguinte comando para exibir o arquivo de salvamento que foi atualizado pelo processo de FTP: DSPSAVF FILE(library/save_file_name) Use o valor exibido em Biblioteca salva no parâmetro SAVLIB do comando a seguir para restaurar o arquivo de salvamento que você transferiu para o i5/os na etapa anterior: RSTLIB SAVLIB(DTLVvrm) DEV(*SAVF) SAVF(library/save_file_name) RSTLIB(dtllib) MBROPT(*ALL) ALWOBJDIF(*ALL) DTLVvrm é a biblioteca que contém o arquivo de salvamento. vrm é o nível de versão, liberação e modificação da biblioteca em questão. Você pode instalar e executar o PowerExchange utilizando o IASP. Para isso, você deve especificar os detalhes para o IASP em que você irá restaurar os objetos usando o parâmetro RSTASPDEV. O exemplo a seguir mostra a sintaxe de RSTLIB com o parâmetro RSTASPDEV: RSTLIB SAVLIB(DTLVvrm) DEV(*SAVF) SAVF(library/save_file_name) MBROPT(*ALL) ALWOBJDIF(*NONE) RSTLIB(dtllib) RSTASPDEV(asp_device) Após o término do comando RSTLIB, você pode excluir o arquivo de salvamento usando o seguinte comando: DLTF File(library/save_file) Etapa 5. Editar o Arquivo de Chave de Licença O PowerExchange necessita do arquivo de chave de licença para ser executado. Uma chave de licença é específica para um endereço IP. Você deve informar a chave de licença no arquivo dtllib/license(key). Esse arquivo deve estar na mesma biblioteca do programa dtllst do Ouvinte do PowerExchange. No arquivo, atualize o único membro de registro com a sua chave de licença de 64 bytes, incluindo um hífen a cada quatro bytes, como em: 1234-ABCD-1234-EF01-5678-A9B2-E1E2-E3E4-A5F1-A9B2-1234-E3D4-95F1 Etapa 6. Criar o Ambiente do PowerExchange Nessa etapa, você usa o comando CRTPWXENV para criar um ambiente do PowerExchange. Um ambiente do PowerExchange inclui as seguintes bibliotecas: dtllib.biblioteca do software PowerExchange. 6 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os

datalib. Biblioteca que contém os arquivos de dados como o arquivo CCT para registros de captura, os parâmetros de configuração do PowerExchange e a fila de mensagens LISTENER e DTLOS_MSQG. condlib. Biblioteca usada apenas para o CDC com o Condensador do PowerExchange. Essa biblioteca contém os arquivos de condensação do PowerExchange; arquivos de trava; o membro de configuração CFGCOND(CAPTPARM) e as filas de mensagem CHECKPOINT, CMDHANDLER, COLLECTOR, CONDENSE, CONTROLLER e DUMP. O PowerExchange exclui os arquivos nessa biblioteca durante a operação normal. Não coloque seus arquivos pessoais nessa biblioteca sem primeiro contatar o Suporte Global a Clientes da Informatica. cpxlib. Biblioteca que contém os mapas de extração. Essa biblioteca é necessária apenas para o processamento do CDC. Você deve executar o comando CRTPWXENV sob um perfil de usuário que tem a autoridade QSECOFR, bem como *ALLOBJ e *SECADM. Se você planeja utilizar os diários remotos para CDC, certifique-se de que o perfil do usuário tenha essas autoridades em ambos os sistemas remoto e local. Para criar o ambiente do PowerExchange: 1. Emita o seguinte comando: ADDLIBLE dtllib POSITION(*FIRST) 2. Emita o comando CRTPWXENV para criar o ambiente do PowerExchange. Os parâmetros que você especifica no comando CRTPWXENV dependem se você usa o processamento do CDC ou apenas a função de movimentação de dados em massa e se houve restauração do dtllib para um IASP. Se você capturar dados alterados de receptores do diário no mesmo sistema que o banco de dados do DB2, use a seguinte sintaxe de comando: CRTPWXENV DESC('user_description') DATALIB(datalib) CONDLIB(condlib) ASPDEV(*NONE) CRTSYSOBJ(*YES) CPXLIB(cpxlib) JRNEXTSEQ(nnnn) Se você capturar dados alterados dos receptores remotos do diário, use a seguinte sintaxe de comando: CRTPWXENV DESC('user_description') DATALIB(datalib) CONDLIB(condlib) ASPDEV(*NONE) CRTSYSOBJ(*YES) CPXLIB(cpxlib) JRNEXTSEQ(nnnn) RMTASPDEV(*NONE) RMTRDBDIRE(database_name) RMTSYSNAME(host_name) Se você realizar apenas operações de movimentação de dados em massa, use a seguinte sintaxe de comando: CRTPWXENV DESC('user_description') DATALIB(datalib) CONDLIB(*NONE) ASPDEV(*NONE) CRTSYSOBJ(*YES) Se você restaurou dtllib em um IASP, especifique o nome do dispositivo ASP no parâmetro ASPDEV do comando CRTPWXENV. Por exemplo: CRTPWXENV DESC('user_description') DATALIB(datalib) CONDLIB(*NONE) CRTSYSOBJ(*YES) ASPDEV(asp_device) O comando CRTPWXENV tem os seguintes parâmetros: Parâmetro Valores Válidos ASPDEV 1 a 10 caracteres Nome do dispositivo ASP onde dtllib reside. Todo o PowerExchange deve residir no mesmo dispositivo ASP. O padrão é *NONE. CONDLIB 1 a 10 caracteres A biblioteca do Condensador do PowerExchange que contém objetos como o arquivo de origem de configuração, arquivos de dados para os pontos de verificação e arquivos condensados, filas de mensagem e o programa de saída, contendo o seu próprio diário, do Receptor do Diário de Exclusão do PowerExchange. CPXLIB 1 a 10 caracteres Biblioteca de captura do PowerExchange que contém os arquivos de mapa de extração. O padrão é *NONE. Realizando uma Instalação Completa no i5/os 7

Parâmetro Valores Válidos DATALIB 1 a 10 caracteres Biblioteca de dados do PowerExchange que contém objetos como um arquivo de origem de configuração, os arquivos de dados para registros de captura e arquivos condensados, o arquivo de log de mensagem, as filas de mensagem e a descrição do trabalho do PowerExchange. DESC 1 a 25 caracteres Uma descrição resumida utilizada pelo PowerExchange ao criar as bibliotecas datalib, condlib e cpxlib. EXTPGMLIB 1 a 10 caracteres Especifica a biblioteca do programa de saída do Diário de Exclusão do PowerExchange. O padrão é *NONE. Use o padrão, a não ser que também tenha especificado o parâmetro ASPDEV. JRNEXTSEQ 1000 a 9999 Um número exclusivo de quatro dígitos usado para registrar o programa de saída do Receptor do Diário de Exclusão do PowerExchange para o ponto de saída QIBM_QJO_DLT_JRNRCV. Especifique um valor que não é usado no seu sistema. Para determinar os números que estão atualmente registrados no ponto de saída, use o comando WRKREGINF e, em seguida, selecione a opção 8. O padrão é 1000. A tabela a seguir descreve os objetos criados pelo parâmetro CRTSYSOBJ no comando CRTPWXENV, para que o PowerExchange possa ser executado no seu próprio subsistema: Tipo de objeto Nome do objeto Biblioteca *CLS Classe que define os atributos de tempo de execução dos trabalhos do PowerExchange. DTLLIST datalib *OUTQ Fila de saída que armazena todas as saídas de arquivo em spool dos trabalhos do PowerExchange. datalib QGPL *SBSD do subsistema usado para executar todos os trabalhos do PowerExchange para esse ambiente. datalib QGPL *JOBQ Fila de trabalhos que está associada à descrição do subsistema. datalib QGPL *JOBD do trabalho que usa todos os objetos do sistema e bibliotecas criada para esse ambiente. DTLLIST datalib 3. Se deseja mover os objetos que são criados por padrão na biblioteca QGPL, transfira-os para outras bibliotecas usando os comandos apropriados. Você pode não conseguir transferir objetos para uma biblioteca alternativa em um IASP. O i5/os não permite que certos tipos de objeto, como as filas de saída e de trabalho, residam em bibliotecas dentro de um IASP. 8 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os

O exemplo a seguir mostra os comandos que você usa para transferir objetos para uma biblioteca alternativa newlib: ENDSBS SBS(datalib) MOVOBJ OBJ(save_file_library/datalib) OBJTYPE(*OUTQ) TOLIB(newlib) MOVOBJ OBJ(save_file_library/datalib) OBJTYPE(*JOBQ) TOLIB(newlib) MOVOBJ OBJ(save_file_library/datalib) OBJTYPE(*SBSD) TOLIB(newlib) CHGJOBD JOBD(datalib/DTLLIST) JOBQ(newlib/datalib) OUTQ(newlib/datalib) RMVJOBQE SBSD(newlib/datalib) JOBQ(save_file_library/datalib) ADDJOBQE SBSD(newlib/datalib) JOBQ(newlib/datalib) MAXACT(*NOMAX) SEQNBR(1) MAXPTY1(*NOMAX) MAXPTY2(*NOMAX) MAXPTY3(*NOMAX) MAXPTY4(*NOMAX) MAXPTY5(*NOMAX) MAXPTY6(*NOMAX) MAXPTY7(*NOMAX) MAXPTY8(*NOMAX) MAXPTY9(*NOMAX) STRSBS SBSD(newlib/datalib) Nota: Se você especificar CRTSYSOBJ(*NO) no comando CRTPWXENV, certifique-se de que a fila de trabalho e o subsistema onde pretende executar o Ouvinte do PowerExchange possam aceitar vários trabalhos simultâneos. Se estiver usando o CDC, o subsistema e a fila de trabalho devem aceitar um mínimo de seis trabalhos simultâneos. Etapa 7. Alterar a Propriedade do Objeto (Opcional) Você pode alterar a propriedade dos objetos que foram criados a partir da biblioteca enviada e que pertencem ao ID do usuário no qual as bibliotecas e o software PowerExchange estão instalados. Realize essa etapa se você usa um ID do usuário para instalação diferente do que deseja para executar o PowerExchange. Para usar esse ID do usuário para as bibliotecas dtllib e datalib, digite os seguintes comandos: call pgm(dtllib/chgallobj) parm('dtllib' 'pwxusr') call pgm(dtllib/chgallobj) parm('datalib' 'pwxusr') Para alterar o ID do usuário para as bibliotecas condlib e cpxlib, usadas para o CDC do PowerExchange, digite os seguintes comandos: call pgm(dtllib/chgallobj) parm('condlib' 'pwxusr') call pgm(dtllib/chgallobj) parm('cpxlib' 'pwxusr') Etapa 8. Criar uma Entrada de Diretório de Banco de Dados Relacional (Opcional) Realize essa etapa apenas se deseja utilizar o método de acesso de Interface do Nível de Chamada (CLI) do DB2 DB2400C. Use os seguintes comandos para especificar a entrada ou as entradas do Diretório do Banco de Dados Relacionais com as quais deseja trabalhar: WRKRDBDIRE Uma entrada de Diretório de Banco de Dados Relacional pode ser um banco de dados local ou um banco de dados remoto em um sistema i5/os que executa o Ouvinte do PowerExchange. Esse comando especifica todas as entradas remotas e locais no sistema i5/os, incluindo *LOCAL. Se não houver uma entrada de Diretório de Banco de Dados Relacional, você deve criar uma. O método de acesso de CLI exige uma entrada de Diretório de Banco de Dados Relacional para obter o nome do banco de dados a ser acessado. Etapa 9. Autorizar as Configurações de Segurança do Usuário do PowerExchange Se você executar o Ouvinte do PowerExchange de modo interativo, certifique-se de que a lista de biblioteca para o trabalho atual inclui as bibliotecas dtllib e datalib, antes de executar os comandos mostrados. Realizando uma Instalação Completa no i5/os 9

Se você deseja que o Ouvinte do PowerExchange use as senhas e o ID de usuário fornecidos na plataforma remota para a verificação de segurança, altere o primeiro parâmetro SECURITY no arquivo de configuração do DBMOVER para um valor diferente de zero. Antes de executar os trabalhos, certifique-se de que o ID do usuário pwxusr tenha a autoridade *EXECUTE para os seguintes objetos: QSYGETPH QSYRLSPH QWTSETP QCLRPGMI Você pode conceder a autoridade EXECUTE para esses objetos ao digitar os seguintes comandos: GRTOBJAUT OBJ(QSYGETPH) OBJTYPE(*PGM) AUT(*EXECUTE) USER(pwxusr) GRTOBJAUT OBJ(QSYRLSPH) OBJTYPE(*PGM) AUT(*EXECUTE) USER(pwxusr) GRTOBJAUT OBJ(QWTSETP) OBJTYPE(*PGM) AUT(*EXECUTE) USER(pwxusr) GRTOBJAUT OBJ(QCLRPGMI) OBJTYPE(*PGM) AUT(*EXECUTE *READ) USER(pwxusr) Além disso, para executar o Ouvinte do PowerExchange, o ID do usuário pwxusr deve ter a autoridade *READ para todos os perfis de usuário. O comando a seguir concede a autoridade *READ: GRTOBJAUT OBJ(remote_id) OBJTYPE(*USRPRF) AUT(*READ) USER(pwxusr) Etapa 10. Testar a Instalação Para testar a instalação, use o utilitário DTLINFO do PowerExchange, que está localizado na biblioteca dtllib. Para executar o utilitário DTLINFO, digite o seguinte comando: CALL DTLINFO As informações a seguir são exibidas para a instalação atual do PowerExchange: Versão Liberação e nível de liberação Data e hora de criação Para obter mais informações sobre DTLINFO, consulte o Guia de Utilitários do PowerExchange. Após Instalar o PowerExchange no i5/os Após instalar o PowerExchange, realize as seguintes tarefas de pós-instalação: Se você estiver efetuando upgrade de uma liberação anterior, revise o PowerExchange Release Guide para obter os novos recursos e alterações. Copie os arquivos de configuração e de dados do PowerExchange de uma liberação anterior. Configure o PowerExchange antes de realizar a movimentação de dados em massa ou CDC. Para obter mais informações sobre a configuração, consulte os seguintes documentos: - Para obter informações sobre a configuração da movimentação de dados em massa, consulte o Guia de Movimentação de Dados em Massa do PowerExchange. - Para obter informações sobre a configuração de CDC, consulte o Guia do CDC do PowerExchange para i5/os. - Para obter informações sobre os parâmetros do arquivo de configuração do DBMOVER, consulte o PowerExchange Reference Manual. Após configurar e copiar os dados do PowerExchange, você pode inicializar o Ouvinte do PowerExchange e, se necessário, o Condensador do PowerExchange. Para obter mais informações sobre a inicialização e a interrupção das tarefas do PowerExchange, consulte a Referência de Comandos do PowerExchange. 10 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os

TÓPICOS RELACIONADOS: Copiando os Arquivos de Configuração e de Dados de uma Liberação Anterior no i5/os na página 12 Fazendo o Upgrade do PowerExchange para uma Nova Liberação no i5/os Esta seção aborda o upgrade do PowerExchange para uma nova liberação do i5/os. Para fazer o upgrade para uma nova liberação no i5/os, você deve realizar uma instalação completa. TÓPICOS RELACIONADOS: Instalando um HotFix no i5/os na página 13 Antes de Fazer o Upgrade do PowerExchange no i5/os Antes de fazer o upgrade do PowerExchange no i5/os, realize as seguintes tarefas de pré-requisitos. Conclua as seguintes tarefas: 1. Interrompa todas as tarefas do PowerExchange. 2. Faça um backup da biblioteca de instalação do PowerExchange, a dtllib. Essa biblioteca contém os programas, mensagens e chave de licença do PowerExchange. Se você especificar o parâmetro DMX_DIR no membro DBMOVER do arquivo CFG, faça o backup da biblioteca apontada por ele. 3. Se você utilizar CDC, faça o backup das seguintes bibliotecas: datalib. O PowerExchange criou essa biblioteca quando você executou o comando CRTPWXENV como parte do processo de instalação. Além do arquivo CFG, essa biblioteca contém o arquivo CCT que mantém os registros de captura, assim como os arquivos para o Condensador do PowerExchange. cpxlib. Essa biblioteca contém os mapas de extração e é apontada pelo parâmetro CPX_DIR no membro DBMOVER do arquivo CFG. 4. Se você utiliza o Condensador do PowerExchange, faça o backup dos diretórios que especificou nos parâmetros a seguir, no membro CAPTPARM do arquivo CFG: CHKPT_BASENAME. A biblioteca apontada por esse parâmetro contém os arquivos de ponto de verificação para o Condensador do PowerExchange. COND_DIR. A biblioteca apontada por esse parâmetro contém os arquivos condensados criados pelo Condensador do PowerExchange. Nota: Se você planeja realizar uma inicialização a frio do Condensador do PowerExchange, não há necessidade de fazer backup das bibliotecas especificadas pelos parâmetros CHKPT_BASENAME e COND_DIR. Fazendo o Upgrade do PowerExchange no i5/os O PowerExchange não tem uma opção de instalação de upgrade para o i5/os. Você deve realizar uma instalação completa. Ao realizar a instalação completa, crie um novo ambiente do PowerExchange que inclua novas cópias das seguintes bibliotecas: STDATAMAPS. O nome padrão da biblioteca do PowerExchange para os mapas de dados. Você pode substituir o nome da biblioteca de mapa de dados usando o parâmetro DMX_DIR no arquivo de configuração do DBMOVER. dtllib. O nome padrão da biblioteca de instalação do PowerExchange. Você deve criar manualmente essa biblioteca antes de instalar o PowerExchange. Fazendo o Upgrade do PowerExchange para uma Nova Liberação no i5/os 11

datalib. O nome padrão da biblioteca de dados do PowerExchange. O PowerExchange cria essa biblioteca quando você executa o comando CRTPWXENV durante o processo de instalação. Além do arquivo CFG, essa biblioteca contém o arquivo CCT que mantém os registros de captura, assim como os arquivos para o Condensador do PowerExchange. cpxlib. O nome padrão da biblioteca do PowerExchange para os mapas de extração do CDC. O PowerExchange cria essa biblioteca quando você executa o comando CRTPWXENV durante o processo de instalação. Você pode substituir o nome da biblioteca CPX usando o parâmetro CPX_DIR no membro DBMOVER do arquivo CFG. condlib. O nome padrão da biblioteca do Condensador do PowerExchange. O PowerExchange cria essa biblioteca quando você executa o comando CRTPWXENV durante o processo de instalação. Você pode substituir o nome da biblioteca do Condensador do PowerExchange usando o parâmetro COND_DIR no membro CAPTPARM do arquivo CFG. O Condensador do PowerExchange grava os dados condensados em arquivos condensados nessa biblioteca. Arquivos de ponto de verificação. Os arquivos de ponto de verificação para o Condensador do PowerExchange. Especifique o nome do arquivo e da biblioteca para esses arquivos no parâmetro CHKPT_BASENAME no membro CAPTPARM do arquivo CFG. TÓPICOS RELACIONADOS: Realizando uma Instalação Completa no i5/os na página 3 Após Fazer o Upgrade do PowerExchange no i5/os Após fazer o upgrade do PowerExchange, realize as seguintes tarefas de pós-instalação: Consulte o PowerExchange Release Guide para obter novos recursos e alterações. Copie os arquivos de configuração e de dados do PowerExchange de uma liberação anterior. Se necessário, configure o PowerExchange antes de realizar a movimentação de dados em massa ou CDC. Copiando os Arquivos de Configuração e de Dados de uma Liberação Anterior no i5/os Após concluir a instalação do PowerExchange, você pode copiar mapas de dados, capturar registros, mapas de extração, arquivos de configuração e arquivos de ponto de verificação e condensados do Condensador do PowerExchange da liberação anterior para as bibliotecas do novo ambiente do PowerExchange. A cópia dessas informações permite que você mantenha todas as definições de mapa de CDC e de volume, assim como dados de alteração condensados. Para movimentação de dados em massa, copie as seguintes bibliotecas e membros da instalação da liberação anterior para a nova instalação: A biblioteca de mapas de dados, STDATAMAPS membro DBMOVER do arquivo datalib/cfg Para CDC, copie as seguintes bibliotecas extras e arquivos da instalação da liberação anterior para a nova instalação: O arquivo CCT da biblioteca datalib, que contém os registros de captura A biblioteca cpxlib, que contém os mapas de extração Se planeja fazer uma inicialização a frio do Condensador do PowerExchange no novo ambiente, você não precisa copiar arquivos adicionais. Se planeja fazer uma inicialização a quente do Condensador do PowerExchange, copie os seguintes membros, arquivos e bibliotecas adicionais da instalação da liberação anterior para a nova instalação: membro DBMOVER do arquivo datalib/cfg Todos os arquivos que começam com FULL e PART na biblioteca condlib. Esses são os arquivos condensados e contêm os dados de alteração. 12 Capítulo 2: Instalando o PowerExchange no i5/os

Os arquivos de ponto de verificação do Condensador do PowerExchange, que são apontados pelo parâmetro CHKPT_BASENAME no membro CAPTPARM do arquivo CFG. Configuração do PowerExchange Se necessário, configure o PowerExchange antes de realizar a movimentação de dados em massa ou CDC. Para obter informações sobre a configuração, consulte os seguintes documentos: Para obter informações sobre a configuração da movimentação de dados em massa, consulte o Guia de Movimentação de Dados em Massa do PowerExchange. Para obter informações sobre a configuração de CDC, consulte o Guia do PowerExchange CDC para i5/ OS. Para obter informações sobre os parâmetros do arquivo de configuração DBMOVER, consulte o PowerExchange Reference Manual. Após configurar o PowerExchange, você pode reinicializar o Ouvinte do PowerExchange e, se necessário, o Condensador do PowerExchange. Para obter mais informações sobre a inicialização e a interrupção das tarefas do PowerExchange, consulte a Referência de Comandos do PowerExchange. Instalando um HotFix no i5/os Esta seção descreve como instalar um hotfix para um ambiente existente do PowerExchange. Para instalar um hotfix, a versão do hotfix e a versão existente do PowerExchange devem ser as mesmas. Os hotfixes oferecem um subconjunto do software PowerExchange padrão que você aplica em um ambiente existente do PowerExchange. Ao instalar o hotfix, o PowerExchange não cria novas bibliotecas de dados, como as dos mapas de dados, registros de captura e mapas de extração. Por isso, você não precisa migrar o conteúdo desses conjuntos de dados, simplificando o processo de instalação do hotfix. Como os hotfixes do PowerExchange são acumulativos, você necessita instalar apenas o hotfix mais recente disponível. TÓPICOS RELACIONADOS: Fazendo o Upgrade do PowerExchange para uma Nova Liberação no i5/os na página 11 Antes de Instalar um HotFix no i5/os Antes de instalar o hotfix, realize as tarefas de pré-requisito. Conclua as seguintes tarefas: 1. Interrompa todas as tarefas do PowerExchange. 2. Faça um backup da biblioteca de instalação do PowerExchange, a dtllib. Essa biblioteca contém os programas, mensagens e chave de licença do PowerExchange. 3. Se você especificar o parâmetro DMX_DIR no membro DBMOVER do arquivo CFG, faça o backup da biblioteca apontada por ele. 4. Se utilizar CDC, faça o backup das seguintes bibliotecas: datalib. O PowerExchange criou essa biblioteca quando você executou o comando CRTPWXENV como parte do processo de instalação. Além do arquivo CFG, essa biblioteca contém o arquivo CCT que mantém os registros de captura, assim como os arquivos para o Condensador do PowerExchange. cpxlib. Essa biblioteca contém os mapas de extração e é apontada pelo parâmetro CPX_DIR no membro DBMOVER do arquivo CFG. Instalando um HotFix no i5/os 13