Facebook ポルトガル 語 : 第 462 回 2015 年 6 月 4 日 ( 木 )



Documentos relacionados
>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

Facebook ポルトガル 語 : 第 475 回 2015 年 7 月 3 日 ( 金 )

Porque evitar o "NÃO" e a linguagem negativa. M. H. Lorentz

4 ESCOLHA O BOTIJÃO CERTO 2

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA INSCRIÇÕES FEMUSC 2013

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco

Orientações gerais para as famílias. Educação Infantil

REGULAMENTO DO PROCESSO SELETIVO - ISMART 2015 PROJETO BOLSA TALENTO

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Celebre este natal e ano novo junto aos seus amigos e familiares distantes.

Facebook ポルトガル 語 : 第 556 回 2016 年 1 月 6 日 ( 水 )

1 Fique atento ao entrar ou sair de sua casa ou apartamento

ORIENTAÇÕES GERAIS - EDUCAÇÃO INFANTIL HORÁRIOS:

Fundap. Programa de Estágio. Manual de Utilização do Sistema de Administração de Bolsas de Estágio. Plano de Estágio

Tutorial para agendar o exame OCEB 2 Fundamental na VUE

ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES

Ministério da Educação Secretaria de Educação Superior Diretoria de Políticas e Programas de Graduação. Sistema de Seleção Unificada - SISU

Programa Ciência sem Fronteiras

Matrícula: as dúvidas mais frequentes dos alunos da RETEC


CRIANÇAS e as férias de verão

Meu resultado com SEO para Youtube

REGIMENTO INTERNO HOME234

CÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS

(3) Depois de logar como CONSULTOR com uma conta já criada

MANUAL DO CURSO: Introdução a Projetos

Beber ou Dirigir. Faça a escolha certa

Endereço do curso Holy Name of Mary College School (Escola e Faculdade Santo Nome de Maria)

Programa de pontos da IAESTE Brasil

MANUAL DO CANDIDATO. Prezado Candidato,

Uma publicação do coletivo Rio Na Rua. Capa Maria Objetiva ( Versão 1.1

Gerência Executiva de Comunicação Corporativa, Inteligência Competitiva e Sustentabilidade

Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC

A partir de agora nossa comunicação será muito freqüente e se dará através de s e do site Aerotur:

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES

Como Se Recuperar Após uma Cirurgia de Extração de Siso

MATRÍCULAS DAS ATIVIDADES DE EXTENSÃO 2015/1

SABE, ESSA É A MINHA FAMÍLIA. É isso mesmo! A gente nem pensa nisso, não é? Mas vamos ver como acontece. Venha comigo.

REVELE SUA IDENTIDADE CRIATIVA MANUAL DO CANDIDATO

EMAS JR. CONSULTORIA EMPRESA JÚNIOR DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS CAMPUS PAMPULHA EDITAL. Processo Seletivo Emas Jr. Consultoria 2015/02

Portal da Prefeitura de São Paulo SECOM. MANUAL DO WARAM v. 1.5 Secretarias

Ministério da Saúde. Caderneta de. Saúde. Pessoa Idosa

Logo, fiquem atentos às nossas instruções para que tudo ocorra dentro da normalidade.

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: /

Manual para participantes. Sala virtual multiplataforma

5 Dicas de marketing para iniciantes

Serão ofertadas vagas para novos alunos, conforme disponibilidade e critérios da Instituição, nas turmas/turnos:

Frio» Recomendações gerais

MANUAL DO INGRESSANTE Matrícula Online.

PASSOS INICIAIS PARA CRIAR O SEU NEGÓCIO DIGITAL. Aprenda os primeiros passos para criar seu negócio digital

Tutorial para agendar o exame ISO Foundation na PROMETRIC

JOGO DA VIDA DICA AOS ADULTOS: LEIA AS INSTRUÇÕES A SEGUIR COM ATENÇÃO E AO MESMO TEMPO VÁ JOGANDO COM A CRIANÇA

Instituto de Ensino Superior de Goiás Faculdades IESGO Edital do 2º Processo Seletivo de 2015

O curativo do umbigo

F.A.Q. - OUTGOING. 3. Quais instituições estrangeiras possuem acordo com a UFSC?

Estudo x trabalho: aprenda a vencer a rotina de atividades rumo ao sucesso

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: /

MANUAL DO CANDITADO VESTIBULAR 2016/1

Voluntariado Internacional em Schoenstatt

Orientações gerais para as famílias. Educação Infantil e 1º ano do Ensino Fundamental I

1) FAZENDO A INSCRIÇÃO

Edital_03_2015_SR11 (RS): Dúvidas sobre Inscrição

Utilizando a ferramenta de criação de aulas

Tutorial para agendar o exame ITILV3 na PROMETRIC

Educação Financeira. Crédito Consignado. Módulo 3: Gerenciamento de dívidas

EDITAL 01/2014 PARA SELEÇÃO DE CANDIDATOS PARA O PROGRAMA DE BOLSAS PARA INTERCÂMBIO DA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO CHILE

LIGA REGIONAL 2016 / REGULAMENTO

Um novo Conceito em Educação! 402 Sul, Av. NS-02, Conj. II, Lote 16 Palmas TO Fone: /

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

MEDIDAS DE PREVENÇÃO E AUTOPROTECÇÃO

de luz está mais transparente. Conheça as bandeiras tarifárias.

COMO COMEÇAR 2016 se organizando?

Ministério do Esporte. Cartilha do. Voluntário

Dicas de mudança e armazenagem

MANUAL DO CIDADÃO. Para acessar a página do E-SIC clique no link do e-sic na página inicial do site (figura 1):

NORMAS DE FUNCIONAMENTO PARA A EDUCAÇÃO INFANTIL

NOTÍCIAS DE KAWASAKI

Entenda agora as mudanças para as novas contratações do FIES

DESOCUPAÇÃO DE IMÓVEIS ARREMATADOS EM LEILÃO

Dicas para você e sua família

DESAFIO DAS SERRAS SERRA DA BOCAINA 2012 REGULAMENTO

PRIMEIRO ENCONTRO análise da sequência de. vendas de eben pagan

SisResEv Sistema de Reserva de Salas para Eventos. Instruções de uso

Descubra quando você está ovulando

Corpo de Bombeiros. São Paulo

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

O que é Água Filtrada?

MATRÍCULAS DAS ATIVIDADES DE EXTENSÃO 2014/1

O que é o Voluntariado? O que é ser Voluntário? Quais são os meus direitos como voluntário? Quais são os meus deveres enquanto voluntário?

MANUAL DO USUÁRIO. Procedimentos no caso de furto, roubo ou sequestro relâmpago, com o veículo, sem acionamento do Botão de Emergência:

Impressão e Editoração / Site: faleconosco@faved.com.br

EDITAL Nº 08/ PROEX

SEU NEGÓCIO ONLINE EM 4 PASSOS

EDITAL DO PROCESSO SELETIVO CLASSIFICATÓRIO COMPLEMENTAR. ESPM Unidade Porto Alegre

INFORMAÇÕES AOS CANDIDATOS À DESIGNAÇÃO EM 2015 LEIA ATENTAMENTE


PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016


Transcrição:

Facebook ポルトガル 語 : 第 461 回 2015 年 6 月 2 日 ( 火 ) Semana Combate ao Tabagismo: Estamos na semana nacional de combate ao tabagismo. O tabagismo é responsável por vários tipos de câncer, doenças do coração, úlcera do estômago e muitas outras enfermidades. O fumo durante a gravidez também tem efeitos prejudiciais ao feto. Se você está pensando em deixar de fumar, a chance é agora! Ficar sem fumar é benéfico mesmo para quem já fuma há muito tempo. Após 20 minutos sem fumar, a circulação de sangue nas pernas e braços melhora, a pressão sanguínea diminui e a pulsação fica menos acelerada. Após 8 horas sem fumar, a concentração de oxigênio no sangue se recupera e o monóxido de carbono é eliminado. Após 1 dia sem fumar, o risco de infarto do miocárdio diminui. Após 2 dias sem fumar, a pessoa começa a sentir o sabor dos alimentos e o olfato também fica mais sensível. Após 3 dias sem fumar, a função pulmonar se recupera e a respiração fica mais leve. Torna-se mais fácil subir e descer escadas. Não perca esta oportunidade! Encare o desafio e livre-se do cigarro! Facebook ポルトガル 語 : 第 462 回 2015 年 6 月 4 日 ( 木 ) Medidas de segurança para quem vai pescar: Seguem algumas recomendações de segurança para quem gosta de pescar: 1 No mar, as condições climáticas podem se alterar repentinamente. Antes de sair de casa, verifique as informações meteorológicas mais recentes e cancele a pesca em caso de alertas de mau tempo; 2 Antes de sair, avise a família ou amigos sobre onde irá pescar e a previsão de retorno; 3 Use roupas com cores chamativas (amarelo, vermelho, etc.), para o caso de uma situação de emergência; 4 Evite sair para pescar sozinho; 5 Não pesque em áreas proibidas; 6 Quando estiver pescando nas rochas ou em quebra-mar, os locais de refúgio são limitados. Se perceber que o tempo está piorando ou que o mar está ficando agitado, abandone o local imediatamente, por melhor que esteja a pesca; 7 Os locais de pesca são frequentemente escorregadios. Fique atento para não cair na água e preste atenção no ambiente ao seu redor, para não ser derrubado por uma onda que venha por trás de você; 8 Caso alguém caia no mar, fique de olho na vítima e arremesse algum objeto flutuante (por exemplo, uma caixa de gelo) ou corda para que ela possa agarrar. Peça a ajuda de pessoas nas vizinhanças para resgatar a vítima; 9 Use sempre o colete salva-vidas. Boa pescaria!

Facebook ポルトガル 語 : 第 463 回 2015 年 6 月 4 日 ( 木 )(extra) 増 刊 Caminhada em Numazu: Venha caminhar com japoneses e estrangeiros e redescobrir a cidade de Numazu! Após a caminhada haverá um bate-papo com os participantes. Participe! [Data]: 7 de junho (domingo), das 13h às 16h30min [Local de encontro]: Numazu Shimin Bunka Center 2F Sala de reuniões no. 5 [Taxa de participação]: 1) 500 ienes - para adultos e alunos do chuugakkou ou superior (para despesas com seguro, informativo e brinde de participação) 2) 200 ienes - para crianças até o shougakkou (devem vir acompanhadas) [Número de participantes]: 15 estrangeiros e 15 japoneses [O que levar]: roupa leve para caminhada, bebida, toalha, chapéu, guarda-chuva, capa, etc. [Inscrições] : pelo telefone: 055-934-4717 ou por e-mail: fujinokuni.mn001@gmail.com (informe seu nome, idade, país de origem, endereço, telefone e e-mail) [Realização]: Numazu Kokusai Kouryuu Kyoukai Fujinokuni Tabunka Kyousei Net [Observação]: em caso de chuva leve haverá caminhada. Em caso de chuva forte, haverá atividade de recreação. Facebook ポルトガル 語 : 第 464 回 2015 年 6 月 9 日 ( 火 ) Cartão de Permanência (Zairyu Card): Quem ainda possui o Gaikokujin Touroku Shoumeisho (Certificado de Registro de Estrangeiro) deve fazer a troca pelo Zairyuu Card (Cartão de Permanência). O Gaikokujin Touroku Shoumeisho será considerado válido até 8 de julho de 2015. Quem vai completar 16 anos antes dessa data e também aqueles que tiverem que renovar o visto antes precisarão fazer a troca pelo Zairyuu Card antecipadamente. Providencie a troca com antecedência. Para mais detalhes, consulte o link a seguir: http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/pdf/card/007.pdf Facebook ポルトガル 語 : 第 465 回 2015 年 6 月 10 日 ( 水 ) Curso de Cuidador de Idoso para iniciantes: O Colégio Técnico de Hamamatsu (Hamamatsu Techno College) abriu inscrições para um curso de cuidador de idoso (kaigo shokuin) voltado para residentes estrangeiros. O curso terá duração de 4 meses (de 9 de julho até 6 de novembro de 2015). Serão oferecidas 15 vagas. A inscrição deve ser feita até 18 de junho (quinta-feira) no escritório do Hello Work da região onde o candidato mora. Requisitos para participar do curso: 1) Estar disposto a trabalhar como cuidador em centro de assistência social. Deve estar cadastrado no Hello Work; 2) Ter visto de permanência que permita o trabalho no Japão, bem como ter a intenção de viver e trabalhar no Japão. Além disso, o candidato deve ter condições de frequentar o curso até o final;

3) Ter conhecimento de língua japonesa suficiente para a conversação básica diária e capacidade de escrita e leitura de hiragana e katakana. As aulas são gratuitas, mas há uma taxa de 13.500 ienes referente ao material didático. Outras despesas são a taxa de seguro geral de treinamento (cerca de 1.250 ienes) e despesas para exames médicos (cerca de 4.800 ienes). Em 26 de junho (sexta-feira), haverá um processo seletivo obrigatório a partir das 9:00h da manhã no Colégio Técnico de Hamamatsu. O processo consiste de palestra explicativa, prova escrita e entrevista. O contéudo da prova escrita envolve leitura e escrita de hiragana e katakana, matemática do nível ginasial e redação simples referente aos planos do candidato. O resultado da seleção será informado via correio a partir de 1 de julho. Para mais detalhes, entre em contato com Irie, pelo telefone 053-462-5602. Facebook ポルトガル 語 : 第 466 回 2015 年 6 月 12 日 ( 金 ) Chuvas / Bolor: Já chegou o período de chuvas denominado Tsuyu ou Baiu. Este período ocorre entre os meses de junho e julho e é de extrema importância para a lavoura, em especial para o plantio do arroz. Durante esta época, chove quase todos os dias. Assim, não se esqueça do guarda-chuva quando for sair. Antigamente, sem a geladeira para preservar os alimentos, o bolor era um problema sério nesta época. A alta temperatura e a umidade favorecem o seu aparecimento. O bolor pode se proliferar em alimentos, (tais como pães e arroz) e também em tecidos, o que põe em risco aquela roupa que ficou guardada muito tempo no fundo do armário. Para evitar esses problemas, adquira produtos que absorvem a umidade, conhecidos como shikke-tori. E, quando aparecer um solzinho esporádico, estenda o seu futon para arejar. Facebook ポルトガル 語 : 第 467 回 2015 年 6 月 16 日 ( 火 ) Terremotos Medidas de prevenção dentro de casa: Quando ocorrer um grande terremoto tal qual o da Depressão Submarina de Nankai (Nankai Torafu) uma extensa região do país sofrerá destruição em grande escala. Nesse caso, estima-se que a ajuda por parte dos governos central, provincial e municipal deverá demorar para chegar aos locais afetados. Faça o reforço estrutural da sua residência, fixe os móveis para não tombarem durante um terremoto e mantenha um estoque de comida e água em casa para se manter por pelo menos 7 dias. Dentro de casa, a cozinha apresenta vários perigos durante um terremoto. Para se proteger, siga as dicas abaixo: 1 Aplique filmes adesivos (em japonês: hisan boushi firumu) na superfície das janelas, espelhos e portas de vidro, para evitar que estilhaços de vidro se

espalhem pelo ambiente; 2 Coloque travas nas portas dos armários com louça. Utensílios de vidro e porcelana partidos durante um terremoto tornam-se objetos mortíferos! 3 Não coloque objetos de vidro e nem objetos pesados em locais altos; 4 Aplique pequenas placas adesivas (em japonês: boushin matto) sob eletrodomésticos leves (tais como a tv e o microondas), para absorver as vibrações e impedir que sejam derrubados durante os abalos; 5 Deixe longe do fogão objetos que possam pegar fogo facilmente; Não durma no ponto! No Japão, terremotos podem acontecer a qualquer momento! Facebook ポルトガル 語 : 第 468 回 2015 年 6 月 18 日 ( 木 ) Aplicativo para smartphone Guia de informações do cotidiano: O Conselho de Órgãos Autônomos Locais para Relações Internacionais (CLAIR) disponibilizou um aplicativo gratuito para smartphone, denominado Japan Life Guide. Ele reune informações sobre o cotidiano no Japão em 13 idiomas (inglês, português, chinês, coreano, espanhol, filipino, vietnamita, indonésio, tailandês, alemão, francês, russo e japonês), e agora também em japonês simplificado (yasashii nihongo). As informações estão divididas em 17 categorias, abrangendo vistos de permanência, casamento e divórcio, trabalho e estágio, tratamento médico, pensão, educação, impostos, moradia, transporte, emergência e calamidades. Além disso, o aplicativo também envia alertas de emergência sobre a ocorrência de terremotos em território japonês com intensidade sísmica maior ou igual a 5 graus. Os alertas também são disponibilizados nos 13 idiomas citados. Para realizar o download em seu smartphone ou tablet, procure por Japan Life Guide na AppStore (para dispositivos ios) ou na Google Play (para dispoitivos Android) Facebook ポルトガル 語 : 第 469 回 2015 年 6 月 23 日 ( 火 ) XVII Festa Junina de Hamamatsu: Venha participar da XVII Festa Junina de Hamamatsu. Haverá barracas com comidas típicas, quadrilha e sorteio de brindes. Funcionários do governo provincial de Shizuoka e da cidade de Hamamatsu também estarão presentes fazendo a divulgação de procedimentos de prevenção de desastres. Está prevista também a vinda do veículo simulador de terremotos. Este evento faz parte das comemorações dos 120 anos das relações diplomáticas entre o Brasil e o Japão. O evento é gratuito! Traga a família e os amigos! Data: 28 de junho (domingo) das 11h às 18h Local: Centro de Exposições ZIVA (Hamamatsu-shi Sougou Sangyou Tenjikan) Hamamatsu-shi, Higashi-ku, Ryuutsuu-chou 20-2

Facebook ポルトガル 語 : 第 470 回 2015 年 6 月 25 日 ( 木 ) Prevenção de acidentes em piscinas, lagos, rios e no mar: O verão já está logo aí. Com ele, chega a temporada em que muitas pessoas vão para as praias, rios, lagos e piscinas. Consequentemente, aumenta o risco de acidentes. O que fazer para se prevenir? Primeiramente, preste atenção às placas de sinalização ao redor e fique longe de locais perigosos. Quando tiver dormido pouco ou estiver cansado, não entre na água. Depois de ingerir bebida alcoólica então, de jeito nenhum! Não confie demais na sua capacidade física e nem na habilidade para a natação, pois o excesso de confiança pode resultar em afogamentos. Se estiver com crianças, fique de olho nelas! Mesmo em locais rasos, ao menor descuido elas podem ser arrastadas por ondas. Nas praias, pode haver locais com forte correnteza que acaba arrastando os banhistas para o mar. Quem for pego por uma correnteza assim poderá se afogar se entrar em pânico e tentar nadar diretamente contra a corrente. Neste caso, é preciso manter a calma e procurar nadar paralelamente à linha da praia, para escapar da correnteza. Depois que conseguir, deve então nadar rumo à praia. Quando for pescar ou entrar em embarcações, use colete salva-vidas. O colete deve ser de tamanho correto e deve ser vestido corretamente. Tome as medidas de segurança e aproveite o verão! Facebook ポルトガル 語 : 第 471 回 2015 年 6 月 30 日 ( 火 ) Atendimento Psicológico no Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu Desde 6 de junho o Consulado-Geral do Brasil em Hamamatsu começou a oferecer atendimento psicológico gratuito por profissional brasileiro na sede do consulado, em parceria com a NPO SABJA. O serviço será oferecido a qualquer criança ou adulto que necessite de atendimento. Atendimento presencial: às sextas-feiras, a partir das 9h Atendimento online: de segunda-feira a sexta-feira, em horário a ser previamente agendado. O agendamento deve ser feito por telefone ou por e-mail. Telefone: 050-6861-6400 / E-mail: nposabja@gmail.com Facebook ポルトガル 語 : 第 472 回 2015 年 6 月 30 日 ( 金 )(extra) 増 刊 Festival de Artes Cênicas ao Ar Livre Fujinokuni 2015 em Izunokuni: Em apoio ao registro do Forno de Reverberação de Nirayama como Patrimônio da Humanidade, o SPAC Shizuoka Performing Arts Center realizará em 12 de julho na cidade de Izunokuni o último evento do Festival de Artes Cênicas ao Ar Livre Fujinokuni 2015. Será encenada a peça de teatro Yashagaike (apresentação apenas em japonês). O evento é gratuito, mas é necessário reserva prévia. Data: 12 de julho (domingo) às 13h30min (duração: 90 minutos)

Local: Nirayama Jidai Geki Dai Hall Nirayama Bunka Center (Izunokuni-shi Nirayama-cho) Para mais detalhes acesse o site do SPAC: www.spac.or.jp